Norðanfari


Norðanfari - 09.08.1870, Blaðsíða 4

Norðanfari - 09.08.1870, Blaðsíða 4
58 — mlllum Islands og Danmcrkur. Ef vjer eigi n ú látum til vor hcyra, þá slcppum vjer hinni rjettu tíö, er oss fýsir a& nota til þess aþ vekja afskipti Noregs og til þess aí> styfcja málefni Islands J>ó Norftmenn hafi lengi og skammarlega gleymt Islandi, þá er engin á- stajða til ah fara hinu sama fram hjer eptir. Nei, þaí> er öbru nær“, SkonnertskipiÖ „Fraternitas®, sem í næstl. mánufci var sent hjeban frá Gudmanns- og Höepfnersverzlunum til Englands, eptir kolum er nú komib aptur hingafe 2. þessa. mán. fab hafbi verií) 6 daga frá Englandi ab Langa- nesi, en 3 þaban og hingaö. MeÖ þessu skipi frjettist, aö stríbiö miilum Frakka og Prússa sje byrjaö 16. f- m, og urbu þá þegar 2 or- ustur í Rhinhjeruöunum. Voru Prússar komn- ir þangaö inn á svib Frakka, en urbu aö hverfa undan viö fyrstu orustuna til baka og yfir jfjidamærin. Á fyrsta sólarhringnum fluttu Frakkar 40,000 manna á járnbrautun- um til Rhinhjeraöanna. Sama daginn og fyrsta orustan varö, iagöi franski berskipaflotinn út til aö varna prússneskum skipum aÖ geta fariö um Noröursjóinn og inn á ensku hafn- irnar, en því jafnframt sendu Prússar rafseg- ulþráöarfregn til allra skipa sinna, aö þau ekk- ert færu út, heldur væru þar sem þau þá væri komin. Svo er haidiö aö danski herskipafiotinn eigi a& hersitja Eystrasalt ásamt mefc nokkru af franskaflotanum. Mælt var líka, afc 30,000 manna af lifci Frakka ættu afc fara til Jótlands, og aptur álíka margir Danir til Frakklands, lík— lega þeir, sem af þeira væri þýzklundafcastir. Jafnframt og ófriíurinn skall á, hækkafci mat- varan samdægurs í verfci, einkum á Englandi, t. a. m. 1 pd af nýju kjöti varfc 14 sk. (4 penc) dýrara en þafc haffci verið. þeir sem vildu fá skip leigfc, urfcu afc borga hálfu meira enn áfcur strífcifc hófst. Tilefni strífcsins afc þafc nú allt í einu brauzt út, segja menn afc hafi verifc þafc, afc frakkneska sendibofcanum í Berlin hafi þar verifc eitthvafc misbofcifc, og Frakkar jafnframt meiddir, sem Napóleon keisari vildi láta Prússa játa afc þeir heffcu of- gjört og beifcast fyrirgefningar á, en Bismarck greifi og afcrir Prússar tóku því fjærri mjög. Napóleon keisari áskildi líka af Prússum jafn- framt fyrirgefningarbón þeirra, afc þeir full- nægfcu nú öllum skilmálum, er þeir heffcu lof- afc afc enda í Pragsamningnum, en heffcu allt afc þessu færzt undan, sem far afc skipta Sljes- vík eptir þjófcerni og taka setulifc sitt úr borg- inni Mains m. fl, en þá Prússar vildu eigi ganga afc þessum kostum, sagfci Napóleon þeira þegar strífciö á hendur. þafc er haft fyrir satt, afc Austurríkisraenn og Spánverjar muni þcgar skerast í lifc mefc Frökkum. þafc þykir líklegt, afc strífc þetta muni verfca stór- kostlegt og ef til vill fara yfir alla Norfcurálf- una, efcur afc fiestar þjófcir hennar lendi í því. i 25. dag júnímánafcar þ. á., haffci yfirverzl- unarstjóri Jakob þórarinss. Johnsen, sem fyrmeir var lengi á Húsavík, en sífcan í Kaupmanna- höfn, orfcifc bráfckvaddur, nær því 69 ára gam- all, frá konu sinni Flildi Jónsdóttur (frá Grenj- afcarstafc) og 4 börnum þeirra. Hann var einn mefcal hinna merkustu íslendinga í sinni stjett; afbragfcs gáfumafcur, og afc því skapi út- sjónar- ráfcdeildar og hamingjusamur, reglu- bundinn og aufcsæll og ötull í öllum fram- kvæmdum, göfuglyndur, hjálpfús og stór- gjöfull, þá á lá, vifc skylda sem vanda= lausa, euda var hann talinn mefcal hinna rík- ustu, af honum samtífca Islendingum, sem allt var aflafje hans. FRJETTIR IIILEIDFR Úr brjefi úr Barfcastrandarsýslu 1870: „Mörgum var söknufcur afc því hjer í sýslu, afc herra Gunnlaugur Blöndal varfc afc segja af sjer embætti sökum heilsubrests, því hann var ástsæll af alþýfcu og talinn mjög vel afc sjer í lögfræfci. Amtmafcur vor herra Bergur Thor- berg skipafci í hans stafc Brynjólf sál. Bene- diktsen stúdent í Flatey til afc gegna embætt- isstörfum, og uú hcfir daufcinn kippt honurn burtu frá oss, og vekur missir hans djúpan harm, ekki afc eins í brjósti hinna nánustu ástvina hans, heldur og í hjörtum allra þcirra sem þekktu, því hann var mannval mikifc og sannur þjófcmæringur, fræfcimafcur og aufcsæll höffcingi; og drúpir uú Breifcafjörfcur vifc af- hvarf hans. Svo fölna hin grænu trjen fyrir vetrar- kulda daufcans. Vjer höfum heyrt afc sýslumennirnir í Ðala- og Isafjarfcarsýslum sjeu af amtmanni vorum — sem hefir á sjer traust og virfcingu, sem samvizkusamur yfirmafcur —, settir ti! afc skipta millum sín embættisstörfunum hjer í sýslu um stundarsakir“. Úr brjefi úr Seyfcisfirfci, d. 28. júlí 1870.: „Fi8kafli helzt hjer enn allgófcur og margir búnir afc fiska mikifc. Grasvöxtur þykir í lakara lagi og gagnsmunir af málnytupeningi mjög litlir. Jakobsen er búinn afc verzla hjer í hálfann mánufc og fá undra naiklar vörur svo seint sem hann kom. Verfclag þykir hann lítið hafa bætt, því þótt tunnan af matnum hafi verifc hálfum dal ódýrari en hjá hinum nl. 8|, 9^ og 10| rd., þá þykir vigt hans þeim mun rýrari, en mæling hinna og rúgur- inu ekki sem beztur. Kaffi selur hann 28 sk. sykur 24 sk. hvorttveggja gott, hveiti í stór- skömtum 9 sk., malafc kaffi 18 sk., brennivín 16 sk. Ullina setti hann upp um 2 sk efca í 34 sk. ; en þar efc Jón Sturluson á Eskjufirfci hefir bofcifc 36-38 sk , þá verfcur þafc líklega afcal- prísinn. Lund hefir legifc fullan mánufc og feng'tð afarmikla verzlun. Póstskipifc korn hjer 19 þ. m. og mefc því mefcal annara: kand theol. Hallgr. Sveinsson frá Stafcastaö og kand. juris Jón Ásmundsson frá Odda“. Ur brjefi af Raufarhöfn d. 27. júlí 1870: „Prísar eru hjer hjá Thaae og Fogh, hvít ull 32 sk , mislit 24 sk., alsokkar 24—28 sk., brv. 16 sk , kaffi 32 sk., sykur 24 sk., korn 8J rd., baunir 10 rd , grjón 10 rd. Lýsi er hjer afc kalla ekkert. Á Hofsós og Grafarós, er ull nú sögfc 36—38 sk., en á Siglufirfci 36 sk. og lýsi 24 rd. AUGLÝSINGAR. 1001 nótt öll í 4 bindum rúm 400 Exemplör kostar 7 rd. hvert, óskar eigandi afc geta selt ásamt mefc eignarrjetti. þafc er eigi ólíklegt afc bók þessi gangi út eptir nokkur ár, og gæti því ungur hugafcur mafcur þjenafc nærri 2000 rd. því mót borgun strax seljast þessi 400 expl. fyrir ^ part verfcs, tveir efca fleiri geta slegifc saman um þetta kaúp. Kaupmannahöfn 1. júlí 1870, Páll Sveinsson bókbindari gl. Mönt 12. Ilinn 11. f. m. tapafclst úr vöktun á Stóraeyrarlandi Ijósgrá iiryssa dálítifc dökk á tagl og fax, vel í mefcal lagi á vöxt, 8—9 vetra gömul, apalgeng mefc skeifcspori, rnefc mark: sneitt framan hægra, og járnufc á fram- fótum. Umbifcst því hver sá er bryssunnar kynni aö verfca var, afc handsama liana og koina henni til undirskrifafcs, gegn sanngjörnu endurgjaldi. Frifcriksgáfu 3. ágúst 1870. S. Jónasson. — Næstl. laugardag efcur 30. júlí þ. á. týndist á leifcinni frá Sýlistafcakoti út afc Hlöfc- um nýlegur silkiklútur svartur öfcrumegin en bláleitur hinsvegar ; sá sem heiir fundifc hann, er befcinn afc skila honum til ritst. blafcsins Nf , móti því þá um leið afc fá fundarlaunin borgufc. Fjármark þorgríms Jónssonar á Mýri í Bárfc- ardal : sýlt hægra gagnbitað undir; heilrifafc vinstra Brmk,: þorgrím. Nýupptekifc fjármark. Björns Jónassonar á Narfastöfcum í Helgastafca- hrepp : tvístýft framan hægra ; tví- stýft framan vinstra. ALAEDDÍN. (Framh) Alaeddín gekk svo ánægfcur burtu, eins og afc hann heffci unniö 1000 Zechfnur. Hann gekk aptur til veitingahússins, og keypti sjer nú enn eina máltífc, er var af skornum skamti fyrir einn af þcim 5 pjöstrum hann átti ept- ir, án þess afc hugsa um hve mikla peninga hann nú heffci afc þessu sinni gefifc burtu. Jeg er frískur og heilbrigfcur og í ókunnu landi segir hann, því skyldi jeg kveinoka mjer vifc afc vinna fyrir daglaunum, geti mjer ekki heppnast betri atvinna. En þafc láu fyrir honum sælli kjör. Ilinn ókunni mafcur, scm haffcí hann mefc sjer frá Zues var indverzkur rfkur kaupmafcur, afc nafni Kracn Olnas. non- um varfc þcgar vel vifc unglinginn, en vildi fyrst reyna hann, hvort hann væri verfcur vel- gjörfca Hann átti á þessum stafc vörubyrgfc- ir miklar, yfir hverjar hann haffci sett Hali/, hinn trúasta af þjónum sínum, sem ráfcsmann. Enn allir hjeldu afc hann ætti allt saman. Kraen Olnas Ijet allajafna hafa gætur á því hvafc Alaeddín heffci fyrir stafni; og þá hann heyrfci aö iiann á hverjnm degi kæmi nifcur til hafnarinnar, skipafci hann einum af þjón- um sínum afc leggja pyngjuna í veg fyrir hann. Hinn trúi þjónn hans, var hái og granni öld- ungurinn, sem mest reyndi á þolinmæfci og ráfcvendni Alaeddíns Kraen Olnas leyndi sjer skammt frá, og rjefci þafc nú fullt og vist af, afc taka þenna ungling afc sjer. Alaeddin, sat einu sinni sem optar kaf- inn í hugsunum sínum, þá er hinn trúi Halil gckk inn tii hans og segir, sonur minn! Mjer er orfcið vel vifc þig, má jeg spyrja þig hver þú sjert, og hvert er erindi þitt hingafc, efca afc hverju leitar þú? Jeg er egyptskur segir Alaeddin, og vil koma mjer í þjónustu hjá kaupmanni, efca þá einhverjum öfcrum eptir sem ástendur. Ertu vanur vifc verzlnnarstörf, segir Halil enn fremur ? Eins og unglingar eru optast vanir afc vera, sem frá barnæsku hafa vanizt vifc slík störf, segir Alaeddin. þafc sem jeg enn ekki kann, vona jeg mefc ástund- un afc geta lært. Viljir þú fara til mín seg- ir Halil, svo komdu mefc mjer, Jeg vil eng- in laun ákvefca þjer, afceins þú skalt vera vinur minn. Jeg vil kenna þjer, þafc sem þjer er naufcsynlegt afc læra, og ala önn fyrir lukku þinni. Alaeddín skofcafci þenna mann sem engil, er Gufc heffci sent sjer, til þess að hjálpa sjer út úr bágindum sínum, og fylgdi honum þegar í hús hans. Halil fór mefc vin sinn, sem fafcir mefc son sinn. Allan daginn unnnu þeir f vörubúfcnnum saman, en á kveld- in sagfci Ilalil frá ferfcasögum sírium. þafc var sem allt lægi Alaeddin í augum uppi, og sein afc hann væri fæddur til kaupmannsstarfanna; ofan á þetta gladdi þafc öldunginn ekki minnst, hvafc hugþekkur og ástúfclegur Alaeddin var í allri umgengni og vifcbúfc, svo hann fjekk því meiri ást á honum. þannig voru 2 ár lifcin, til þess Halil segir eitt sinn : kæri Alaeddin jeg hlýt nú afc yfirgefa þig þafc liggur ferfc fyrir mjer, sera jeg vegna kærleika til þín hefl lengi frestafc. Jeg þarf endilega afc ferfcast til Indlands. Jeg veit ekki hvafc mjer kann að mæta á þessari löngu ferö, og hvert mjer aufcnast afc sjá þig nokkurn tíma aptur. Mafc- urinn er vanburfca og undirorpinn allra handa breytingum lífsins. Jeg á engan vin nema þig einann, og til umbnnar fyrir trúmennsku þína, er þú allt afc þessu helir vottafc mjer, vil jeg gjöra þig afc erfingja eigna minna. þá jeg hefi gjört ráfcstöfun þessa, ferfcast jeg mefc meiri hugarrósemi; því þá veit jeg afc sjefc er fyrir ókomnum högum þínura. Álaeddin varp- afci sjer fyrir fætur velgjörfcamanns sfns, og bafc grátandi, afc bann vildi hverfa aptur frá áformi sínu. Láttu mig fara ferfc þessa, seg- ir Alaeddin, jeg er ungur og þoli betur allar þær kiöggur, er hinar löngu sjóferfcir hafa tíö- ast í för mefc sjer. Jeg skal leysa skipanir þínar og erindi svo vel af hendi, eins og þú sjálfur værir vifcstaddur. En Halil haggafci ekkert ærlun sinni þeir gengu báfcir til dóin- arans, hverjum Halil afhenti arfleifcslubrjef, í hverju hann gjörfci Alaeddin erfingja afc öllum sínum eignum, skyldi svo fara að hann dæi á ferfc þessari. Daginn eptir steig hann á skip, og fylgdi Alaeddin honum. Afc skiln— afci föfcinufcu þeir hver annann. Mjer hefir enn gleymst nokkufc segir Halil í lágnm hljófc- um : I stóru hvclfingunni, eru 4 krukkur efcur ker graíin nifcur; er í hverju þessara 400,000 Zechinnr. Fjársjófc þenna á indverskur kaup- mafcur, sem heitir Kraen Olnas, sem fyrir nokkrum árum gróf hann hjer nifcur og bað mig afc geyma hann. Skyldi nú svo fara, að mafcur þessi kæmi á mefcan jeg er í burtu, til þess afc vitja peninga sinna, svo er eigi ann- afc fyrir enn afc afhenda honum þá þegar, og veita honnm jafníraint hinar beztu viðtökur, sem mínum ágætasta vin. Skipifc vatt nú upp segl til afc fara af stafc, en Alaeddin kvaddi velgjörfcamann sinn hvafc eptir annafc og árn- afci honum allra heilla, og mændi cptir hon- um þar til skipifc hvarf angum hans. (Framh. sífcar). Eifjinidi o<j dbyrydarmadur BjÖMl JÓllSSOn. frontafcur 1 preutsru. á Akureyrl. J. Svoiueeou.

x

Norðanfari

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Norðanfari
https://timarit.is/publication/88

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.