Norðlingur - 20.04.1876, Blaðsíða 1

Norðlingur - 20.04.1876, Blaðsíða 1
I, 26. Kemur íit 2—3 <i m/inuði, 30 blöð als um árið. Fimtudag 20. aprii. Kostar 3 krónur árg. (erlendis 4 kr.) stöK nr. 20 aura. 1876. (Aðsent). Svar Uppá fyrirspurn í Norðiingi I. 23. bls. 177—178, 1. spurn. (Framhald). En begar þa6 nú þannig er vafalaust aft lands- höfMnginn hafM basti heiniiid og vald til ab setja eta gat sett ritar- ann meí) dúmsvaldi, þá bemur onn fremur: 2. Sú afcalspurning fram, hvort hann hafi gjört þaft. ur- lausn þessarar spurningar, veltur úefah á því n»ah liggur f þeira orburn landshöfðingjans sem standa í byrjun dúmsins, og orb- rðtt eru tilfærb fyrst í fyrirspurninni tölul. 1 þetta eru afcal- el>a atritis-orfin. þ>essi orfe hefir landshöftinginn vegib og sett á papp- frinn undir sinni eigin hendi, einmitt í þcim tilgangi og met) þeim vilja at> fastákveta vcrkahring ritarans f fjárklátiamálinu, bæbi hvat) snerti tímann (4 þessu hausti og vetri, er í hönd fer), umdæmiti (vestan Hvítár, Gullbringu- og Kjúsarsýslu, og Reykja- víkurkaupsla?) og svo vald hans (þau störf vi&víkjandi uppræting fjárklátans, sem hluta&eigandi sýslumenn annars ættu ati hafa á hendi). En einmitt af því, at) þetta eru atribisortin í sjálfri löggild- ingu ritarans, þá fiýtur þar af fyrst og fremst, a& þó or& komi fyrir annarssta&ar í skipunarbrðfunum, e&ur þá ( ö&rum brðfum landshöfMngjans, sem vafi gæti verib um, a& hef&u anna&hvort vf&- ari eta þrengri merkingu, um vald og verkahring ritarans en þessi atri&isor&, þá væri þa& þó öldungis heimildarlaust a& auka eta skerta vald hans, eptir þeim or&um, nema þá þvf a'eins, at þau væru af rðttum hluta&eiganda, landshöf&ingja sett til þess a& gjöra nýja skipun á málinu og breyta hinni fyrri, og þá má nærri þvf geta, a& or&atiltaki þau um embættisvald ritarans sem ntenn kynnu a& finna, f brðfum þess embættismanns, sem stendur undir landshöf&ingja, og sem þvf ekki getur breytt valdsmanns- skipun hans eru alveg þý&ingarlaus, gagnvart skýlausum bókstaf og au&sjáaniegri meiningu þessara atri&isor&a, enda kemur þa& ekki grandit grótnasta málinu vi&, hvert þessi lægri embættisma&ur Itefir gefi& tilefni til valdeinanns8kipunar Iandshöf&ingja e&a ekki, úr þvf bann ekki f ncinu gat bundi& hendur hans. Me& þessari athugasemd eru hraktar ástæ&ur þær, sem f lands- yfirrðttardóminum, seinni hluta bans, eru leiddar útaf þvf, a& lands- höf&inginn f brðfi dags. 13. október f. á, nefnir ritarann lögreglu- stjóra. J>a& sðr sum se hver sá, setn er me& ölliim mjaila, a& landshöf&ingínn ætlar sðr ekki f þessu biðfi a& ákve&a neitt um þa&, hvort ritarinn skuli hafa dómaravald e&a ekki, heldur er hitt tilgangur þess a&eins sá, a& auka hin sta&arlegu tak- mörk á umdæmi hans: sbr or&in: skalsvæ&i þa& sem þðr berra secretair 9 f. m. voru& skipa&ur lögreglustjóri yfir f fjárklá&amáliuu (sem sö a& sjálfsög&u me& þvf valdi, scm þa& , en ekki þetta brðf nákvæmar ákveíur), rýmka& þannig, og þa& eru atri&isoríin f þessu brefi og þa& er au&sjáanlega rðtt af tilviljun a& landshöf&- inginn liðr nefnir ritarann „lögreglustjóra® en ekki „sýslumann* cn er að ö&ru leyti skiljanlegt af því, a& í reyndinni ver&ur a&alstsrfi hans f lögreglustjórn , dómsvaldið kemur eigi fram nema vi& stöku óhlýönismenn og þrákálfa. Aí þessu sðzt aptur, hve herfilega þý&- ingarlaus seinasta alhugasemdin í ástæ&um dómsins er, a& liííj- reglustjóriiiit soin slíkur ckki hafi vald tii a& kvefca upp dóm, enda detlur víat engum í hug, nema ef til vill lands- yfirirrðttinum, a& ritarinn hafi gjört þa&, e&ur ætla& sðr a& gjöra. f>5 flytur þa& í ö&ru Iagi af e&li ofangreindra atri&isor&a í löggitdingu ritarans a& ástæ&a sú sem dómurinn byrjar me& er ekki einungis röng (fyrri li&urinn), heldur bókstaflega hlægileg (seinni li&urinn. J>a& er sem sð auisætt, a& þ 6 titgangur landshöfíingjans me& a& sklpa ritarana yfir klá&asvæ&ib, hef&i eiginlega veri& eins og sjálfsagt lfka var, sá, a& fá fullkomna samstemmu á þvf, hvernig hinum urabo&slegu rá&stöfunum til a& uppræta fjár- klá&ann, væri fratn fylgt á hinu tiltekna svæ&i, og þó a& þa& strangt teki&, ekki bef&i verifc nau&synlegt til þessa augna- mi&s a& ritarinn fengi dómsvald, þá var þó ómögulegt, eigi a& sf&ur, a& neita ritaranum um dómsvaldi&, svo framarlega sem lög- gildingin sjálf ber þa& raet) sðr a& honum hafi veri& fengifc slikt vald f hendur. J>a& var nefnilega undir ákvör&un landshöf&ingjans sjálfs komifc, hve fullkomnum og rfkuglegum me&ulum (valdi) bann vildi útbúa ritarann svo tilganginum yr&i framgengt, og me& nauí- synlegum me&ulum (valdi) hlaut hann a& útbúa hann ef til- gangurinn átti a& geta ná&st, og þar á me&al rar einmitt dóms- valdi&. J>a& sðr bvert barnib a& þa& er einmitt dómsvaldi&og ekkcrt anna&, sem gat gefi& starfa og skipunum ritarans sanna einingu, afl og þý&ingu. Nei, nei 1 a&standa sjáifur, sem lögreglustjóri, klá&aþrjótanna a& óhlý&ni, þvermó&skn og hrekkjum móti lögunum, móti rá&stöfunum landshöf&ingja, amt- manns og sjálfs sín, og mega ekki, og geta ekki dregifc þá fyrir lög og dóm, heldur ver&a a& leita til fjariægra, í ö&rum önnum kafinna dómenda, og spilla me& því líma, peningum, sönnunutn, og skilríkjum í lífsspursmálum laga og landsstjórnar, ura lei& og lóan sleppur út úr greninu, a& minnsta kosti uin óákve&inn tíma, þa& er sú fullkomna samstemma sem liinn hávfsi landsyfirrðttur legg- ur inn f þjó&heillavænlegan tilgang og fyrirskipanir landshöfí- ingjans og ætlunarverki hinnar æ&stu landstjórnar ( klá&amáiinu! þetta minnir svo rækiiega á stiptamtmannBstjórn- ina görnlu t. a. m. ári& 1864, og yfirhöfufc alt athæfifc þá I þessu Æskiibrögð lirístiiis Ulokks. (l’ratnh.) Já já, ertu svona slunginn, Maðs? ætlarðu að veiða upp úr mjer og það svo laglega, að jeg get varla orðið var viðþað? Nei, jeg þakka þjer fyrir, kunningi! mælti 131okk enn framar og ljet sem hann væri orðinn drukkinn. — þú ert ótækur maður, hvað þú liellir ört á staupið. þú vilt koma mjer til að skriptast, svo þú getir borið húsbónda þínum frjettirnar. Nei, jeg veit mínu viti, og hvar skjölin mín eru niður komin, það veit jeg líka, og livað verða mun nppvíst, þá er jeg Verð spurður og æski að tala við arntmanninn. Jti, það er helzt hælt við því! Ilver skeytir um það, sem bandingi beiðist? Haftð þjer aldrei áður mætt við rannsókn hjá okkur, herra IJlokk? það er allt komið undir því, sem bókað verður, og umboðsmaður okkar ritar í bókina. Yið höfum ekk; að miklu orð þess manns, sem er nýkominn úr örvilahúsinu. J>að verður farið eptir hinu, hvað við höftim volta að. — Sökudólgur- inn læddist um albjartan dag inn í hús bæjargreifans og læsti þau bæði inni, hann og konu hans. J>ví næst var úann svo fífldjarf- nr, að hann tók göfuga jungfrú með ofbeldi burt úr húsinu, fór, ef tíl vill, illa með hana og skildist við liana hjá Gálgaleitinu. Loksius laumaðist þessi þrjótur inn hingað í bæinn ú náttarþeli og 195 varð höndlaður í garðshliði bæjargreifans, sem annar flugumaður. Skoðið þjer til, herra Blokk I Að öllu þessu eru nógir vottar, og þjer getið fengið að sitja lijer heilt ár, áðttr enn þjer verðið dæmd- ur í dýflissu æfllangt, eða þá fluttur annað sinn á örvitahúsið, ef þjer skylduð verða svo heppinn að fá vitnisburð frá eiuhverjum lækni um það, að þjer sjcuð orðinn vitlaus enn að nýju. Mikið gull er munnurinn á þjer, Maðs! J>ú ættir að vera sókuari hjá konginum. Jeg dáist að þjer. Jeg hef mörgum sinnum verið meðdónismaður, herra Blokk! og jeg fer nærri um það, hvernig gengur til í málaferlum. En hverju eigum við þó að veðja, sprenglærði herra Maðs? Nú kemur Hamborgarpcsturinn næsta mánudag. Ef þess verður þá ekki getið í blöðunum, að hinn ungi og mannvænlegi húsa- meistari Kristinn Blokk, sem var geðveikur, en er nú orðiun al- heill, sje þegar farinn úr landi til að nema betur íþrótt sína, — ef þetta stendur ekki orðrjett í næsta blaði, þá skaitu sanna, að þjer bregður í brún. J>á keniur maðurinn sem geymir skjölin mín, og hefur amtmanninn með sjer og drepur á dyr bæjargreifans og mælist til, að hann láti Iíristinn Blokk koma úr fangelsinu þegar í stað, til þess að hauu geli sjálfur tekið innsigiið frá skjölum sínum og fært sönnur á -------En hvað var þetta, Maðs? Mjer virtist sem eitthvað væri á hreifing iuni í skjalastofuuni, og jeg heyrði að klukku var hringt. J>að get jeg ekki skilið, kvað Maðs. — En jeg hef ítanað að 196

x

Norðlingur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Norðlingur
https://timarit.is/publication/106

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.