Heimskringla - 07.09.1892, Page 2
ZEIIEIIMISIglRIIISri-3-I-i-A. QG OX.3DI3ST, WZJSTJSTIFEG-, V. SEPTBE 1802
Heimskringla
og ÖL])I>”
emar tít á Miðvikud. og Laugardögum
(A Semi-weekly Newspaper pub-
lisked on Wednesdays and
Saturdays;.
The Heiiiiskiingla Ttg. & Publ. Co.
títgefendur. (Publiskers.)
Skrifstofa og prentsmiðja:
161 LOMBARD STREET, ■ • WINNIPEC, MAN.
Blaðið kostar:
Helll árgangur.........$2,00
Háifur árgangur........ 1,25
Um 3 minulSi............. 0,75
^Gjalddagi 1. Jtílí. Sésíðar borga«,kost-
ír árg. $2,50.
Sent til slands kostar árg. borgaðr hér
$1 ,50.—Á slandi 6 kr., er borgist fyrir
fram. A NorSrlöudum 7 kr. 50 au
Engiandi 8s. 6d.
A
rsr U nairems og einnver ftaupandi blaðs-
ins skiptir um btístað er hann beðinn at?
senda hina breytt-u utanáskript á skrif-
stofu blaðsins og tilgreina um leið fyrr-
%erandi utanáskript.
Aðsendum nafnlausum greinum verð-
Ur ekki gefinn gaumur, en nöfn höf-
undanna birtir ritstjórnin ekki nema
meðsampykki peirra. En undirskript-
Ina verða höfundar greinanna sjálfir að
tll taka, ef þeir vilja að nafni sinu sje
leynt. Ritstjórnin er ekki skyldug til
a* endursenda ritgertiir, sein ekki fá rtím
S blaðinu, nje heídur að geyma pær um
lengri eða skemmri tima.
Uppiýsingarum verð á auglýsingum
S „Heimskringlu” fá menn á afgreiðslu-
gtofu Hsðsins.
L/pptsöyn blaðs er ógild, sain-
kvæmt hjerleridum lögum, nema að
kaupandinn borgi um leið að fullu
skuld sína við blaðið.
Ritstjóri (Editor): JÓN ÓLAFS8QN.
Business Manager: EINAR ÓLAFS80N
Hann er að hitta á afgreiðslustofu
blaðsins hvern virkan dag kl. 9 til hádeg
is o? kl. \—
Auglýainya-agcht og iunköllunarmaðr:
EIRIKR GÍSLA80N.
(Advertisine Agent & Collector).
Utar.áskript til blaðsins er:
Vhe Heimtbrt'ngla PriritingdFvblishingC
P. 0. Box 305 Winnipeg. Canada.
VI. ÁR. NR. 64. TÖLUBL. 324
(Öldin I. 76.)
Winnipeg, 7, Septiir. 1892.
Fyrir forseta Bandaríkjanna:
GROVER CLEVELAND.
Fyrir varaforseta:
ADLAI E. STEVENSON.
. íúrra fyrir laadanum!
Það er undarlegt, hvað skýrir og
skilningsgóðir menn geta stundum
gert sig skilningsdaufa.
Eg sagði nýlega um sögur Mr.
Fr. Bergmanns, að pær væru ekk-
ert nýtt; „f>að hefir, bæði pað sem
satt er í pví, og eins pað sem er
lygi, staðið í kyrkjublöðum Únítara
í Bandaríkjunum“. Jafnfrarnt gat
ég f>ess, að pótt ég hefði séð „pessar
missagnir“, hefði ég ekki skift mér
af peim; ég hefði „annað að gera
en að vera að rekast í að leiðrétta
missögn um mig í ensku blaði austr
Það var hósfyllir af áhorfendum
Út af bessu spyr herra Einar Hiör- ,, , , . , ,
, , , J | alian iaugardaginn í mikla tígul-
(indi, héðan, af mönnum, sem sjálf-
krafa hafa verið að skrifa peim til.
Nú veit hr. Einar Hjörleifsson
pað eins vel og ég af reynslu sinni
sem blaðamaðr, að ritstjórar blaða
purfa ekki að vera „lygnir“ eða
fúsir á að flvtja ósannindi, pó að
ósannar sögur birtist í blöðum peirra,
Hann veit og vel, að enda sannorð-
um mönnum getr orðið pað, að
skýra algerlega rangt og ósatt frá,
pegar peir byggja skýrslur sínar
á sögusögnum annara.
Hr. Einar Hjörleifsson hefir að
líkindum „adressu“ ritstjóra blaðs-
ins Christian Hegister (ef hann hef-
ir hana ekki, skal ég með ánægju
gefa honum hana), og hann getr, ef
hann trúir mér ekki, skrifað ritstjórn
blaðsins og sannfært sig um, að ég
hefi skýrt nákvæmlega rétt og satt
frá hverju atriði. Og hann mun pá
líka geta fengið að vita, á hvers
skýrslum in umræddu ósannindi í
„Chr. Reg.“ eru bygð.
Þetta væri miklu réttara fyrir
hann, en að eigna mér ummæli um
„helztu trúbræðr[mína í Bandaríkj-
unum“, sem ég hefi aldrei haft. Eg
hefi talað um ósannar sögur í á-
kveðnum blöðum, en ekki sagt neitt
um, ^að „trúbræðr mínir í Bandar.“
værj höfundar peirra.
Þetta liti líka betr út fyrir hr. E.
H.;|pví engum, sem pekkir greind
hans,J mun detta í hug að hann hafi
skilið orð mín svo, að í peim lægi
það, sem hann hermir eftir mér.
Það hefir mörg lygasagan birzt í
Lögberyt (ég segi pað ekki til ó-
frægðar blaðinu—pað kemr fyrir öll
blöð, ánj pess pau fái að gert). Eg
veit,J að hr. E. H. dettr ekki í hug
að berajá móti f>ví. En væri pað
sanngjarnt að byggja áþvi pau um-
mæli, að hr. E. Hj. væri „mikill
lygari ?“
Hr. E. Hj. mundi að vonum
lykjaj pað ódrengileg aðferð. En
jví beitir hann pá pessari aðferð
sjálfr?
J6n Ólafsson.
um, er þeir heyrðu alla áhorfendr
ljúka lofsorði á „ The IcelandeP'.
Engum, sem kom pangað um dag-
inn, purfti að blandast hugr um
pað, hvort það væri til nokkur pjóð-
ræktartilfinning eð pjóðernismetn-
aðr í oss Islendingum.
Meðalverk rimleggjara er talið
vera að leggja 100 yards á dag á
10 timum.
Islendingrinn Carl Goodrnan sigrar
Mr. Tylor frá Toronto.
íslendingr fyrsti maör l Canada
i sinni iðn.
Afreksverk 1
Þessum kappleik var lokið eftir 9
tíma, enda var Mr. Taylor pá orðinn
mjög örmagna. Þá hafði Taylor
lagt 310 yards, en Carl Goodman
340 yards. Og Carl sýndist alveg
ópreyttr. Kvaðst pó hafa verið far
inn að preytast i knjáliðum.
Það sögðu allir, sem skoðuðu og
vit höfðu á, að pó að peir hefðu
orðið hnífjafnir að yarda-tali, pá
hefði Carl pó hlotið að dæmast
vinningrinn, fyrir pað að hans verk
hefði verið alt svo vandað, eins ocr
hann hefði í engu purft að keppast
við.
Taylor er auðvitað afbragðs-verk-
maðr, pótt hann jafnist ekki við
íslendinginn. Um kveldið var mik-
ið um fagnað og peim keppinautum
gert gildi. Taylor drakk sitt vín,
en íslendingrinn að eins bindindis-
drykki.
Það vóru einhverjir enskir að
grobba af pvl um kveldið, að pað
væri til maðr austr í fylkjum, sem
peir væru vissir um að væri fær um
að mæta pessum „Icelander“. Hús-
bóndi hans dró undir eins upp
$500 og lagði á borðið, og spurði,
hvort nokkur peirra pyrði að voga
hálft svo miklu á nokkurn annan
móti Carl. Enginn porði pað.
Hann bað pá að geyma pá grobb
ið pangað til peir pyrðu að standa
við pað.
Carl er sonr Einars Guðmundsson-
ar mjólkrsölumanns, [ættaðr úr
Þingeyjarsýslu.
Hann er vel vaxinn maðr
gervilegr, knálegr, stiltr vel
reglusamr.
Það er óhætt að svo komnu að
teljaj hann_ fremstan í sinni iðn í
Canada.
Oss er sagt að venjuleg daglaun
rimleggjr.ra sé hér $3,50; hæst $2,
75. Carl kvað [hafa $3.25 á dag
hjá húsbónda sínum, og mun pó
húsbóndinn hafa mestan haa á hon-
7~r
um allra sinna inanna.
Heyrt höfum vér, að hann
Ig.
Skýrin
EYFORIJ, JST. Ð., 31. ÁGÚST.
Herra ritstj.I
Til skýringar við grein pá frá
West Duluth, Minn., sem stendr í
59. nr. Hkr. p. á., vil óg biðj
menn að athuga, svo að ekki valdi
miklum misskilningi, að sá „sálu
Candy-Pótr“, sem par er um getið,
getr ekki verið mín persóna, par
sem ég bæði er vel lifandi og mitt
rétta skírnarnafn er
Pétr Glslason
°K
hafi
Til Heimskringlu.
í síðasta blaði Heimskringlu, nr
59, er grein úr Fjallkonunni undi
nafni „Kristniboðsrnálið“; og par eð
grein pessi er persónulega til mín
og söfnuðinum lúterska í Spar.ish
1 ork hneisa ger, vil ég svara áminstri
Fjallkonugrein með nokkrum orðu
höfundinum til viðvörunar.
Höf. greinarinnar er að líkindum
mér og inum ísl. lúterska söfnuði í
Spanish Fork lítið kunnugr, en ef
hann er pað, pá fer hann með vís-
vitandi ósannindi og vitleysu. Eft-
ir að höf. hefir 'rausað talsvert um
mínar gáfur og hæfileika, sem pré-
dikara á forskillegum tungumálum,
hvar í hann talar pó ósannindi, nl.
að ég sé lipr pródikari á engelsku,
pá fer hann að upplýsa almenning
um meira mór viðvíkjandi; óg sé
að manninn hefir vantað róttsýni og
sannleiksást, og lítr eins vel út, a*
hann só einn, sem vilji koma á
sundrungu meðal vors safnaðar og
gera mór og vorum ísl. lút. söfnuði
í Spanish Fork svívirðing, og jafn
framt vekja óvild heiðvirðra manna
á pessari missjón. Þetta er eigi svo
hægt, pví fyrst pekkir söfn. mig svo
vel, og par að auki er ég persónu
lega pektr af ev. lút. prestum
Utah, sem ég hefi meir og minna um
gengist mestalla pá tíð er óg hefi
unnið í pessu ev. lút. missjónarverkb
en pað hefir verið svo alla tíð, pótt
höf. hafi máske eigi aðgætt pað,
að pótt vantrú og ósannindi hafi
barist á móti trú og kærleika, pá
hefir, og skal framregis, sannleikr
inn sigra, og svo senr Martin Lúter
söng forðum: „Þótt djöflum fyllist
eröld víð, peim vinstei oss að hrella“.
Sá litli lút. flokkr í Spanish Fork
trúir eigi að nokkúr geti tekiðpeirra
trú og sannfæring frá peim.
Mikill einfeldnir.gr má höf. Fjallk.
gr. vera, að upplýsa fólk á pví sem
pað veit, eða allir ættu að vita, að
ég sé eigi skólagenginn, eða hefir
höf. nokkru sinr.i lesið mitt nafn
i nafnaregistri skólasveina vig Rvíkr
skóla? Ég trúi ekki.
Höf. upplýsir um pað, að jafnvel
OMChum
CUT PLUG.
OLDCHUI
PLUG.
Engin tóbakstegund hefir
selzt jafnfljótt og- fengið
eins mikla alrnennings hylli
á jafn stuttum. tíma, sem
pessi tegund af Cut P]Ug
°g Plug Tóbaki.
gefið honum $25 fyrir dagsverkið Þ<5“ kaU' mig ]iPran prédikara
'á fl. tungumálum, segir hann pó, að
ég prédiki mínar munnlegar ræður
Höf. býr til heilmikla sögu um 2
sænskar stúlkur frá Chicago, um
vora saiminnu með peim, að 20 af
vorum evangehska lút. flokki, hafi
pá ásamt mér kastað trú sinni
°g að stúlkur pessar hafi gert mig
að peirra æðsta presti o. s. frv., finn
eigi höf. hér, hversu ósannsýni
lega og heimskulega hann framfylg-
ir hór máli sínu? Já, svo ranglega,
að enginn sem pekkir til pessara
sögu, sem hann uppfræðir almenn-
ing á getr annað gert en vorkennt
pessum brjóstumkennanlega manni,
af pvf hann segist pekkja hvað
hann sé um að tala. 20 lúterskir
meðlimir vóru ekki til í Spanish
Fork á nefndu tímabili hví é<r hafði
aðeins fyrir stuttu byrjað missjónar
verkið, áðr nefndar stúlkur komu til
Spanish Fork, og enginn- af peim
fáu lút. ísl. er pá vóru í Spanish
Fork, gengu bak frá trú sinni.
Mun pað ei heldr hafa verið augna-
mið peirra, að fá kristna menn til
að kasta trú sinni. Að við pródik
uðuni í peirra Ieigða húsi urn litla
tíð, var satt, pó ei í fult missiri. Höf
e.f hann talar um hvað haun pekkir,
ætti að vita, að landar fáir í Spanish
Fork höfðu gott húsrúrn að Jjá fyrir
lút. messugjörð, ogurðum við glað
að fá húsrúm, hvar sem bezt
gekk. Það leið eigi á mjög löngu
jar t.l við urðum ei að öllu ásátt urn
trúarbrögð og kenningar og feng-
um við okkur annað húsrúm fyrir
vorar guðspjónustur. Að pær hafi
gert mig að æðsta presti!!! má nærri
geta, par eð pær vóru beinlínis mót-
stríðandi mörgu, sem tilheyrir prest-
legri köllun og kyrkjul. (orðu)
reglu. Lýsist pví höf. ósanninda-
maðr að pessari sögu sinni, bæði
mér og peim lút. söfnuðum viðvíkj-
andi. Vel kunna stúlkur pessar
að hafa dvalið nálægt 3 missiri í
Utah, en hvorki í eða nærri Spanish
1 ork eða Utah Co. pá tfmalengd;
talar pví höf. par ósannindi, nefnil.,
að við höfum verið peim tilheyrandi
pað tímabil í staðinn fyrir alls ekki.
• j Tannlœknir.
Höf. heldr svo áfrarn segjandi, að Tennur dregnar alveg tilfinningarlaust.
ég lrafi kynst sænskum lút. presti j ba^“u^engann JafninKja sem tanniæknir
frá Salt Lake, sem hafi fengið mig
montrrai.
Cut Plog, löc. i ft, Piug) 10c_
i R> Plug, 20c. [i]
X V
Hefurðu reynt
CABL EEXTRA
39
(í
VINDLA?
[»]
Dr. Dalgleisli
pennan dag.
leifsson, ritstjóri Lögbergs:
„Eru helztu trúarbræðr
Jóns
j steinshúsinu, sem verið er að reisa
á horninu
á Jemima og Princess
íslenzkr rim-leggjari
„eins lygnir, eins og hann gefr j (Jarl Einarsson Goodman átti pann
dag að reyna sig í iðn sinni, rim-
„Ólafssonar í Bandaríkjunum I strætum.
ns og h
„í skyti að peir séu?“
RADDIR ALMENNINGS.
Eg leyfi mér að spyrja hr. Einar lagning, við Mr. Taylor frá Toronto,
Hjörleifsson, hvar eða hve nær óg sera hefir haft orð á sór fyrir að í skamma-dellunni makalausu i Lög- j tilheyrt söfn. vorum frá uppbyrj
við pann anda, sem mér sýnist í
pað og pað skifti við eiga. Ég trúi
hnrðla að höf. meini, að óg eigi að
brúka ætíð sömu ræður, á öllum tíð
um og við öll tækifæri, lreldr
hann meini að ég brúki tilsetta texta
setta í rétta röð, eða heldr höf., að
par sem svo margir heiðvirðir menn
og kvinnur, sein eru vel upplýstir
mér að svara nokkru af pvf, er stóð sinni lút. barndómstrú, og sem hafa
Yfirlýsing.
Ritstj. uHeimskringb
Ég hafði ásett mér að leiða hjá j
hefi „gefið í skyn“, að helztu trú- vera fremsti maðr f pessari iðn.
bergi pann 6. f. m. En fyrir á- mundu hafa haft mig og vildu hafa
brœðr mfnir í Bandarikjunum ' Allir horfðu undrandi á handtökin, skorun margra landa minna í Nýja ml£’ ef én kendr nokkra lærdóma
pví slík handtök höfða eigi sézt íslandi og víðar verð ég að ]ý m^tSf'-íðandl ®annleika vorrar herlögu
f, . . . * 1 , . . . . . . * I trúar? Upp á pennan máta svertir
Ég veit ekkert um pað, að pað hÓr ^ Var einS °£ Það væri Þvi> að sá partr greinannnar, er Lg lítilsvirðir pessi óráðvandi höf. í
sé menn i Bandarlkjunum, pvf síðr eimknúnar vélar> en ekki tnanns- (8lmrflr m'g persónulega, og sem grein sinni heiðvirða og skynsama
að pað sé helztu trúbrceðr mínir, sem I hendr’ sem nnnu; pví svo hröð vóru er Það eina í greininni, er ég finn á-1 m°nn og kvinnur, sem með mér
hafaritað missagnirnar eða ósann- handtökin> að augað festi ekki al- atæðu til að svara, er með öllu ó. hafa urrnið í víngarði drottins og bar
- ' ' ~ r nefnilega, að ,st trúarlnnar göðn baráttu, nokkr
. „ , lr peirra í nærri 5 ára tíð. Lftið
| sannr. Þar stendr
Húsbóndi Carls hafði veðjað upp- é£ kafl étt að segja: að undir Rob-
hugsað mér, að pau só rituð héðan I haflega $50 um, að Carl yrði fljót-1 lln'Hagels stjórn værr sjálfsagt aðjinum hálærðu guðfræðingum fóstr-
úr Canada, pótt pau hafi birzt í pví ari> Það var frumveðrnálið,
indin, sem ég bar til baka, í Christi- j ve& ‘i Peim‘
an Register. Ég get fult svo vel I
blaði. Einnig get ég hugsað mér, Svo veðjaði hann við ýmsa smærri I
hafa pjóf f pví embætti, að yfir- jarðarinnar,' ef hann rneinar að fólk
skoða reikninga fylkisins. Annað sem Arlega kemr til Utah, só svo
Bækur á ensku og íslenzku; íslenzk-
ar sálmabækur. Rit-áhöld ódýrust
borginni. Fatasnið á öllum stærðum.
Fergnson & Co. AOS Main St..
• • • Man.
inn á trú sína. Þetta eru og hrein | Mftíll St.,
ósannindi; ég kyntist fyrst lútersk-
um presti í Provo, Utah; pródikaði
eitt sinn fyrir hann; mun ég hafa
verið fyrir hans tilhlutun 3 mán. síð-
ar kallaðr til að viðvera 2 daga rnis-
sjónar samkomu í Ogden, Utah;
kyntist par fyrst 2 örðum sænsk-
lút. prestum; prédikaði við pað
tækifæri. Annar pessara 2 presta
er fyrir nærverandi president fyrir
5eirri sænsk-lút. missjón í Utah.
Þessi mín ferð til Ogden skeði seint
á árinu 1889. Vitnisburðr og með-
rnæli pessara lút. guðfræðinga mun
hafa verið lögð fram á kyrkjupingi
aess ev. lút. kyrkjufól. íslendinga í
Vestrheimi, ár 1890, og var ég pað
ár fyrst af kyrkjulegri stjórn kall-
aðr og reglulega viðrkendr sem ev.
lút. missjónari á meðal íslendinga í
Utah Territory, samkvæmt mór par
um gefnu erindisbréfi frá forseta
kyrkjufél„ séra J. Bjarnasyni. Ekki
reis pá pessi ókendi sögu-höf. upp;
pá var pó hægra að undirprykka
okkur; en nú rís hann upp úr
dvala, og ber á borð fyrir lesendr
blaðanna hégómlegasamansett ó* nn
indi, mér og Spanish Fork-söfn. til
handa. Að vísu sýnist petta mjög
auðvirðilegt, ef höf. annars vill vera
álitinn heiðarlegr maðr.
Ég flutti til Provo 1892; h lt á-
fram missíóns-verki í Spanish Fork;
jjródikaði í Provo eftir tilmælum
lút. prestsins par á meðan hann
reisti til kyrkjupings; var kallaðr
til baka til Spanish Fork síðastliðinn I
vetr af lút. kyrkjufél. í Bandaríkj-
Wlnnipeg^
• TKd'? TA,BUI.ES rvsulatf íhe stcmnch, *
• ant tntlb-«na 3ls» P!:rlíy tiR' blood, are pleas- Z
• an‘í alway»efft*otu? 1. A relinhlo *
• blliousn«H8, Blotehes on the Face •
• Bright’s Disease, Catarrh, Colic. ConstJpathnn •
• wroniý- Diarrhœa. Chronic Liver Trouhle^ I)ia! •
« fej68* Disordered Stomach, Dizziness, Dvsenterv^ ^
• Dyspepsia, Eczema, Flatulonce, Femle fVm’ •
• Plaints, Foul Ijreath, madarhe. ifeartSr HÍ?S’ f
• JAnndice, kidncy Complaints, Sver ’iroubles’ •
: ■ DcDwMlca-
• tion, Piraples,
• to the Head,
z plexion, Salt
A Head, Scrof-
• nche. Skin Dis-
0 Stomach.Tired
• Liver, Ulcers,
• and evcry oth-
• ir diseuse that
• iinpure blood
i
1 J’ainful Diges-
Ku.sh of Blood
Hallo w Com-
líheum, Scald
ula.Sicfc Head- J
onses,Sour 2
Feeiinpr.Torpid 5
■Water Brash Z
er symptom •
resultsfrom •
• anK hpilT ft fl,llnro ProPFFrform. •
• fíiSÍLi tntlr functions l»y the stomach. Iiver and •
• Pcrsons griven to over-eatingareben- •
• by ^akinf? one uibulc after each meal a •
• cont*nued use or the Ripans Tabules is the sure^ •
• obstinatti coi,»tipntion. ThoJ oýífií •
AGENCYJör'
LmÍISÍS’.'h,°f lnf°™»Mon and ah-/
If ní!., lawst Showing How toli
^XObtain Patents, Caveats, TradcyT
^Marks, CopyriRhts, sent free.A
N^ddrtís* MUNN & COt/í
s361 llrondwny,
New York.
vantar og á, að höf. geri lítið úr UnUm’ S6m nÚ hafa eftir. pe,rra
■ ■ ‘ gefnu vilyrði sent oss hjálp til að
byggja kyrkju (Hér byrjar leiðrótt.
ið ósannsögli úr S. b’ork-bréfi 13.
að pau væru rituð af einhverjum og stærri upphæðum, og við suma
Alls vann
eins hneyksli og petta hefir mér iffa uPP1ýst> ef Pað annars er lúters-
alls milli ýrnsra um pessa; fitt En samkvaemt höfundarins | í messugjörðinni.
er talið að muni hafa num-1 ^ kenningu 1 Pessari sðmn grein,
. . , , K trúarbreytingar mínar fer höf
Pá ber honum að sanna ákæruna eða J nokkrum orðum
„að öðrum kosti að standa....
merkum trúarbróðr mínum í Banda-|2 á móti einum. Alls vann hann k°mÍð fÍ1 huSar> °£ síðr I pTkki, htolTpað^er KVi eða^lmf
ríkjunum eftir sögusögn einhvers <5- $75 á veðmálum sínum. En veð-, h®h éÉr talað Það eða nokkuð í pá J leikr kristindómsins, sem pví er kent
sannorðs manns héðan. | málin ~
Ég er meira að segja viss um, að'menn
annaðhvort af pessu tvennu á sér
stað; pví að ég veit, að peir „merku
trúbræðr mínir“, sem að blaðinu
standa, eru ekki peir menn, sem víss
vitandi fara með ósannindi. Og ég
veit jafnframt, að pað hefir komið
fyrir, að peim hafa verið skrifuð
miðr áreiðanleg tíðindi, enda ósann-
1111 oruum, sem og annara
landa. Hvað er pað til hans eða
ið' $600.
Eins og nærri má geta var mann
. frammi fyrir öllum lýð“. Ið fyrra annara, hvað ég eitt sinn var? Nú
kvæmt parna um dag,nn af Islend-1 J L / , , <«
... . .... i getr hann ekki, ið síðara er honum er ar g"ðs náð pað ég er, og ef
íngum; allrr vóru spentir fynr land
anum.
Marz). Ég eignaðist hús Sig. Þor—
leifssonar,en ekki hefir mitt kyrkju-
fél. borgað eða keypt pað handa
mór, svo sem höf. pó segir, p. e.
höf. S. Forks bréfs, 13. Marz.
Þegar um miðdegisbil var Carl
orðinn vel á undan hinum, og pað
skein alstaðar ánægjan tt úr lönd-
máske eiginlegt.
Winnipeg, 31. Ágúst 1892.
B. L. Baldwinson.
Nú hefir kyrkjufél. lút. ál_>ktað,
að gefa okkur $600 til kyrkjubygg-
ingar; lóð til að byggja á gáfu pau
heiðrshjónin Sæm. Jónsson, frá
P ljótsdal, og Kristín Bjarnadóttir
pörf gerist, meina óg að höf. geti fr^ Kyrkjulandi; pau hafa staðið
fengið að sjá margra vitnisburði, um meðlimlr vors safnaðar nærri frá
ástand minnar heilsu til lifs og sálar,
og sömuleiðis vottorð mitt síðarr ócr
byrjaði að vinna að pessu missjóna"
verki.
uppbyrjun.
Höf. endar með heimskulegum
spádómi, pó frá öðrum só fenginn,
nefnil., að ég muni kveðja snart lút.
^Cot/cT
TsTntmy ,
children-adultsi