Heimskringla - 24.09.1892, Blaðsíða 2

Heimskringla - 24.09.1892, Blaðsíða 2
-pTTnTTVTW K. F?,mSTt . A. OG OIjÍDXIET, ’WIISÍN'IPEG-, 24. SEPTBE 1892. HeimsMngla og C>LíDI^,? k«nar út á Miöyikud. og Laugardögum- (A 8emi-weekly Newspaper pub- lished on Wednesdays and Saturdays). The Heiraskringla Ptg. & rubL Co. Skrifstofa og prentsmiöja: 151 LOMBARD STREET, • • WIMHIPEC, MAH. Blaöiö kostar: Helll árgangur............ V’.Xí Hálfirárgangur............ ^GJalddagi 1. Júlí. Sé síöar borga*, kost- “gent t!l2’5siands kostar árg.borgaðr hér • 150.—Á slaudi 6 kr., er borgist f>rl£ frám. A Nor*rlöudum 7 kr. o0 au. Á Kngiandi 8s. 6d.____________ - iT L ndlreins og einhver kaupanai DÍaös- Ins skiptir um bústaö er hann beölnn a* aenda hina breyttu utauaskript a skrif ■tofu blaösins og tilgreina um leiö Jyrr- mrandi utanáskript. Aösendum nafnlausum greinum verö- ur ekki geflnn gaumur, en nofn hof- undanna birtir ritstjórnm ekki nema meösampykki peirra. En undirskript- lna verða höfundar greinanna sjalfir að tll taka, ef peir vilja að nafni sinu sje leynt. Ritstjórnin er ekki skyldug til a* endursenda ritger*ir, sem ekki fa rum I blaðinu, nje heldur aö geyma pœr um lengri eöa skemmri tíma. Uppiýsingar um verö a auglýsingum í „Heimskringlu” fá menn á afgreiðslu- gtofu hlaösins.__________________ Uppsögn blaðs er ógild, sain- kvæmt hjerlendum lögum, nema aö kaupandinn borgi um leið að fullu gkuld sina við blaðið._____________ Ritstjórl (Editor): JÓN ÓLAF8SON. ^JusúnessManager: EINAR ÓLAFSSON. Hann er að hitta á afgreiðslustofu blaösins hvern virkan dag kl. 9 til hadeg- jgoijfrákL!— Auglj/singa-agen t og innköllunarmaðr: EIRIKR GÍSLASON. (Advertisins Agent & Collector). lítar.ásaript til blaösins er: Tke.H Hmshringla PrinlingéiTvblisltingC P. 0. Box 305 Winnipeg. Canada. VI. ÁR. NR. 69. TÖLUBL. 329. (Öldin I. 81.) Winnipeg. 24, Septbr. 1892. Fyrir forseta Bandaríkjanna: GROVER CLEVELAND. Fyrir varaforseta: ADLAI E. STEVENSON. er eins auðugt af prinsum, einá og gamalt loggahús að veggjalús- um; dreifast sumir af peim út um heimsins lönd viða og krækja sér i kóngs-riki hvar sem Jjess verðr auð- ið. Þessi höfðingi, sem hér ræðir um er lika pýzkr, ættaðr af Holtseta- landi og heitir Hans Jensen; er hann í sjötugasta og priðja lið kominn út af langafa-bróður-sonar- sonar-dóttur-syni greifans af Hunds- riick. Þegnar hans hér í innipeg eru allar skynsemi gæddar ferfættar verur, sem hafa nægt vit til að fara einar saman, húsbóndalausar eða gæzlulausar ; . en yfir tvífættum skepnum hefir hann ekkert að segja ekki einu sinni peim sem skynlaus- ar eru; yfir peim eru nefnilega prest- arnir einvaldir. Höfuðborg pessa pjóðhöfðingja er vestr á slóttum, og er kölluð pouncl- ið. t>að eru bæði hús og kvíar, bústaðir hirðarinnar. En hirðin eru hross og kýr, hund- ar og stöku’'sinnum einstöku geit- kind og sVín; en pað er nú ekkert tiltökumál um þa<i\ pví að pau eru til við allar hirðir, og meira um pau rið pær flestar, heldr en hjá Hans Pound-keeper. í ,,Poundu-inu. Ójá. Ég á kú. En ég á ekkert fjós yfir hana enn. t>að gerir nú ekki mikið til um sumartímann; enda var f>að nú ekki um nautpenings rækt né fjósaverk að ég ætlaði að tala, pó ég byrji svona á kúnni. En kýrin er samt upphaf og til- efni pessa máls. Svo er mál með vexti, að hún liggr úti hjá mór á nóttunni á grundinni rétt vestr af húsinu, sem ég bý í. Og svo einn góðan veðr- dag finnr hún upp á f>ví að vera horfin. Krakkarnir leituðu liennar, en alt árangrslaust. Ég mátti ekki vera að hugsa um hana sjálfr fyrri en undir kveld að loknu dagsverki; pá amlaði ég heimleiðis hugsandi pungt um beljuna. Ég mætti kunningja mínum á förnum vegi, og horfði hann á mig um hríð, er við höfðum heilsazt, og spyr mig svo, hví ég só svo á- hyggjufullr á svipinn, hvort ég sé orðinn ekkjumaðr. „Nei, ekki beinlínis“, svaraði ég; „en ég er búinn að missa kúna mlna“. „Hvað er petta? hefir kýrin f>ín drepizt?“ „Nei; ekki pað ég veit enn J>á; en hún er horfin“. „Hefirðu farið vestr 1 pound?“ Nei, vestr í pound hafði ég ekki farið. peim góðfúsum lesara til skiln- ingsauka, sem ekki veit pað áðr, skal pess getið, að 1 pessari borg er til sá maðr, er kallaðr er Pound- keeper. Ekki er pað sklrnar-nafn hans, heidr tignarnafn. Þvl að satt að segja er hann hvorki meira né minna en konungr, reglulegr ein- valdskonungr—yfir sínum pegnum. I>að er kunnugt, að Þýzkaland ingi minn; „Hvernig varkýrin pin? „Hún var prilit“, svaraði ’ég : „mórauð, svört og hvit; og svo var hún hornbrotin, vantaði vinstrahorn- ið“. „ó já, pað er nú svo; pað eru góð einkenni til að pekkja hiua á. En pað er ekki pað, sem||ég átti við. Var hún gáfuð kýr, eða var hún heimsa? Var hún glaðlynd eða punglynd?“ „Það er ekki gott úr pví að leysa, hvað r vitið snertir“, svaraði ég; „ekki sá ég nein sérstök gáfumerki á henni; ég býzt við hún hafi haft svo sem meðal-kýrvit. Hún hefði vafalaust getað orðið lúterskr trú- boði fyrirjpásök. En um skapsmun- ina er mér óhætt að segja pað, að hún var glaðlynd og léttlynd. Hún dansaði á grundinni á kveldin eins og biblían segir Davíð konnngr hafi gert, pegar hann var strípaðr og vel lá á honuin“. einir 6 eða 7 ætluðu að hremma hverja hnútu. í einum stað tók stór og föngu- legr hundr eina hnútuna á lofti og fór að gera sór gott af henni. En 1 sama bili kom annar ámóta stór, en miklu grimdarlegri hundr að og preif í hnútuna og ætlaði að slíta hana af hinum, en hinn vildi ekki lausa láta hnútuna. Lentu peir svo saman 1 áflog, og á meðan settust aðrir tveir hundar að hnútunni, og fór samkomulagið eins fyrir peim; peir lentu líka 1 áflog. Svo vóru par hundar, sem að vísu höfðu enn ekki farið í hnútuna, en pótti pað löðrmannlegt að sitja hjá, er peir sáu aðra berjast, og vildu heldr reyna vaskleik sinn; köstuðu sér pví í pvöguna og bitu og rifu á báða bóga, og fengu 1 staðinn rifið skinn eins og gengr. En á meðan pessir röskvari seppar bitust og rifu hver annan^læddist fram stuttr, digr, snubbóttr, úfinn,augnprútinn,drúldu- leitr seppi, '’ákatlega lævíslegt og og andstyggilegt kvikindi. Hann hafði urrað og spængólað og látið vígalega mjög, meðan rimman var að byrja meðal hinna hundanna, og æst pá|pannig upp; en hann hætti aldrei sjálfum sér í áflogin; en und- ir eins og hinir hundarnir vóru komnir í eina pvögu, læddist hann hægt að, stal hnútuuni, stakk róf- unni milli aftrfótanna og laumaðist með hnútuna aísíðis og flýtti sér í gríð að naga hana og háma í sig pað lítið á henni var. Rétt í pessu kom maðr að, til að leysa út hundinn sir.n; hann borgaði hundaskattinn og pað annað, sem upp var sett, og fókk svo hundinn sinn með sér. ,,Captain! Captain/“ kallaði maðrinn, og pá kom fram ljóti, úfni, hundrinn, sem hafði laumazt burt með hnútuna. Eigandinn fór ánægðr burt með Captain sinn. Ég stóð lengi enn að horfa á hundana. Svo fór ég að spyrja eftir kúnni. Hún var ekki par. Eor varð að fara heim svo búinn. O En pegar ég kom heim, var kýr- in mín komin lieim á undan rr.ér Hún hafði komið sjálfkrafa um í pví vaknaði óg. J eða eigin reynslu. Ég állt sjálfr „Skelfing léztu illa 1 svefninum“, pessi Fjallkonu-grein só mjög sagði piltr við mig, sem sat í stof- Þýöingarlítil, með öðrum orðum: unni hjá mór; „pig hefir víst verið að dreyma eitthvað ljótt?“ „0-jæja!“ svaraði ég og reis á fætr; „mig var að dreyma mannkyn- td“. RADDIR ALMENNINGS. „ , , . , ,, 1 hað levti sem hún var vön að fá „Segðu pá ekki lengr“, svaraði 1 J kunningi minn nú. „Þá held óg pú megir leita hennar vestr í powul-i. Hefði hún verið vitr kýr, hefði hún ekki farið a® heiman, nema hún hefði verið punglynd. Og pá hefði hún{wdrekt sér í einhverjum kíln- um,* eða hálsbrotið sig í einhverri gröfinni. En fyrst hún var lótt- lynd, ^hefir hún ekki. farið að fyrir- fara sér; hún hefir í>aft nógu mikið kýr-vit, til að hugsa sér væri óhætt upp á sitt eindæmi, og pó nógu- lltið kýr-vit, til að lenda til hirðar- innar hjá H&ns^l'onjid-keeper11. Hann bauð mér svo að ganga með mór vestr 1 pound', og pað gerðum við. Ég skal ekki fjölyrða um jafn-ó- merkilega ferð í sjálfu sér. En ég verð að minnast svolitið á pað, sem mér varð starsýnt á par Það vóru hundarnir. branið sitt. En ég var preyttr eftir ganginn, og eftir kveldverðinn lagðist ég aftr á bak á langstólinn minn og fór að lesa. Ég sofnuði nærri pví undir eins. Og svo fór mig að dreyma. Mig drevmdi að ég sæi út yfir óendan- lega víðlenda sléttu, og hún var öll full af hundum, sem allir vóru að fljúgast á um hnútur. Fjöldi af smáum hundum lágu hér og hvar ýlfrandi af sársauka, holrifnir, skin- horaðir og hálfdauðir. Sumstaðar lágu hræin af dauðum hundum. Sumir stærstu og sterkustu hundarn- ir vóru spikfeitir og sátu 1 ió og um næði við sínar hnútur. í>eir vóru auðsjáanlega búnir að fá pað orð Hfi lengi s ,andinU} eðft er pa0 ekki i á sig, að ekki væri til neins að samkvænit skoðúit j ráðast á J>á. Sumstaðar vóru pó Heimskringla? l) SPANJSH FORK, UTAH, 5. September. (Frá. fréttaritara vorum). Síðan óg skrifaði hóðan sfðast hef ir fátt sögulegt borið til tíðinda hór í Lion. Sumartíðin er nú pví nær á enda og farið að halla nær haust- inu. Annríki og úhyggjur lífsins eru pví dálítið minni en að undan- förnu, eða svo er pað nú fyrir mér, og pví hygg ég pað só nú pjóðráð, að senda „Hkr. og ö.“ fáeinar línur. Þetta síðastliðna sumar hefir ver- ið hér um slóðir eitthvert ið purka- mesta og heitasta sumar, sem elztu menn muna eftir. Frá byrjun Júní- mánaðar og alt til pessa dags hefir varla deigr dropi fallið úr lofti; hit- inn hefir verið að jafnaði 100 í skugganum á daginn, eða frá kl. 9 f. m. til kl. 5 e. m., að lítið eitt hefir farið að kólna, en ætíð er svalt og gott á nóttunum, sem eiginlega gerir og gefr ina mestu hjálp og endrnæringu. Heilsufar hefir samt mátt heita gott; hór hafa pví nær eugin veikindi gengið í sumar, utan lítið eitt í börnum; pessi „Cholera Infantum“, sem liér, eins og víðar 1 Ameríku, er mjög algeng í miklum hitum. Grasvöxtr og uppskera varð hór í góðu meðallagi í sumar; bæði hey skapr og korntegunda uppskera er nú um garð gengið hjá flestum, en presking stendr yfir. Verð á hveiti er 75 cts. bush. Það eina, sem illa hehr prifizt hér í sumar, eru jarðepli; J>að er varla hægt að segja að neitt sé til af peim hjá neinum, og J>að litla, sem til er, mikið dýrt, 2—3 centpundið, og er pað mikill munr frá í fyrra, pví pá mátti kaupa alt sem mann vantaði af peim fyrir 15 cts. bush. iívextir hafa prifizt lakar en í fyrra, en pó í góðu meðallagi. Það hefir verið hér blessað logn og blíða á pólitiska sænum í surnar, en nú er ég hræddr um að bráðum fari að ókyrrast, pví nú með byrjun pessa mánaðar fóru inir pólitisku garpar að líta upp, og búa sig und- ir brattan í Nóvember í haust. Eg býst við að pað verði hér; líkt og vant er, töluvert fjör í pólitíkinni um kosningaleitið, jafnvel pó að Utah territories innbúar purfi ekki og geti ekki greitt atkvaeði við forseta- kosninguna; en nóg er samt á dag- skránni, ;pví pað parf að kjósa bæj- arstjórn 1 hverjum bæ og county- stjórn I liverju county og 1 con- gress n.ann fyrir heila territóríið; og nú vantar báða flokka að kom- ast til valda, en til pess að gera nú sitt ýtrasta á báðar hiiðar, verðr eftir vanda að heya eina duglega pólitiska bændaglímu, og pað mun varla verða sparað, eða legið á liði sínu af nokkrum, sem nokkuð geta. En pað er ekki gott að segja neitt leikslokin enn, svona rótt 1 byrjun, en vonað geta menn að sam- veldismenn beri sigr tr býtum og yðar, systir ! sumir af pessum stóru hundum í Þvílíkr fjandans sægr af hundum, áflogum sín á milli. sem par var í petta skifti. sjálfsagt framt að 20 fvrir víst. Ogpaðvóru alls konar hundar, stórir og smáir, loðnir og snoðnir, hársléttir og úfnii, grimmilegir og meinlauslegir, feitir og horaðir. Það hittist svo á, er við komum, að drottningin sjálf kom út til hirð- hunda sinna og bar peim mat. En heldr pótti okkr hún skamta naumt, og rann mér pegar í hug, að hún mundi vera komin í beinan legg út af Hálfdání inum milda og matar- illa. Hún fleygði í seppa-hópinn prem kjötlitlum hnútum, og ruku sepparnir undir eins allir 1 áflog, er Svo breyttist draumrinn. Ritgjörðin um „Kristniboðs- málið“, sem „Hkr. og Ö.“ tafa tekið upp eftir ,Fjallkonunni‘, pykir mörg- um vera lúaleg, og „Fjallkonan“ Fyrst sýndust mór mannshausar freUar „.isvitr, að vega pannig að á hundunum, og pekti ég suma guðsmanni vorurn, kyrkju og krist- hausaní*. j indómi. Eg, sem petta rita, er svo Svo alt í einu vóru petta orðnir . heppinn að ég get litið á og yfir men.i, en ekki hundar, en lótu öllum petta málefni frá alveg óháðu sjón- armiði, pví ég tilheyri ekki neinni hún gerir hvorki gott nó illt. Hún rýrir ekki hót álit pað og traust, er menn bera hór að maklegleikum til Rev. Mr. Runólfssonar, og ekki get ég heldr meint, að hún geri pað á Islandi, og pvi síðr að peir, sem svona rita og tala, græði nokk- uð á pvl. Ég er sannfærðr um, að herra byskupinn yfir íslandi hefir tekið alveg retta stefnu 1 pví, að mæla með að menn styrktu Mr. Runólfsson 1 trúarboðs-baráttu sinni hór, pví hann á pað sannarlega skil- ið, fyrst og freinst sem trúr og ötull herrans pónari, og sömuleiðis sein fátækr ogheilsutæpr fjölskyldu- faðir. í .iaglegri umgengni er Rev Mr. Runólfsson einhver sá ákjósan- legasti og skemtilegasti maðr, sem ég pekki, frí við alt sjálfsálit og prestslega drambsemi, og ég ætla að leyfa mér að bæta pví við frá 8jálfum mér, að peir sem mest hafa lastað og slúðrað um Rev. Mr. Run- Ólfsson, ná aldrei að eilífu nóni með tærnar pangað sem hann hefir hæl- ana, bæði í siðferðislegu og vits munalegu tilliti. Dagleg reynsla kennir oss, að pað tekr ekki mikinn hugvitsmann til að rifa niðr pað sem aðrir byggja, eða lasta og níða heiðvirða menn. Og petta leyfi ég inér einnig að tilfæra til peirra, sem eru svo skyni skropnir og blindir af heimsku og sjálfsáliti og óparfa af- skiftasemi við sinn náunga, að peir eru að stritast við að rífa niðr Mr. Runólfsson og tortryggja starfa hans hér sem missionera. Mr. Runólfsson, pótt fátækr só, og hafi við marga örðugleika að stríða, sem aðra herrans pónara dreymir ekki eingang um, hefir sýnt pað 1 verkinu, að hann meinar pað sem hann segir. Hann hefir stofn- að hér lúterskan söfnuð, sem hefir um eða yfir 60 meðlimi, og nú í sumar gengizt fynr að hér var bygð lítil en snotr ev. lút. kyrkja. Skyldi hinir guðsmennirnir gera mikið betr? OldChum CUT PLUG. oucnui PLUG. Engin tóbakstegund hefir selzt jafnfljótt og fengið eins miklaalmennings hylli á jafn stuttum tlrna, sem pessi tegund af Cut Plug °g Plug Tóbaki. -HOXTREAL. Cut Plug, lOc. i fo Piug, 10c. J lb Plug, 20c. [1] X Hefurðu reynt „ML EEXTRA” VINDLA? [9] TIMBUR, - - - BRENNI - - - OG KOL E. WALL & CO„ Central Ave. East, Cor. Victoria St. Eitt er pað sórs+aklega í pessari áminstu Fjallkonu grein, sem ég parf að gera athugasemd við. Þar er talað um að Mr. Runólfsson hafi verið „vígðr til prests“ nokkrum sinnum og gerðr að æðsta presti hjá „frí-kristnu“ stúlkunum—, sem Allar tegundir af timbri, lathi og náttúrlega er béað rugl, pví sá trú- f>ai<sPæni. hurðum og gluggum til flokkr hefir alls enga meðgerð með S?!l1 ™,e® verðl °fí auðveldum v. i • » • , , . „ | skilinámm fyrir pá sem lano-ar til að presta, hvorki æðn nó lægri. En | byggja. ® hvað sem pví líðr, pá furðar mig stórum á, að Ilkr. tók upp petta prest-vígingarmál úr Fjallkonunni, alveg athugasemdalaust. En á síð- astliðnum vetri, pegar ég bæði í gamni og alvöru nefndi Mr. Run- ólfsson séra Runólf, pá fann ritstj. Hkr. ástæðu til að fetta fingr út í pað, og sagði eins og satt er, að Mr. Runólfsson væri ekki prest- vígðr maðr, og par fyrir rangnefndr prestr eða séra *. En nú, pegar Fjallkonan kenir nibð alla pessa i prestvígslu-speki, J>á finnr ritstj. enga athugasemd við pað að gera. Svona er pað. „Þeirn er ég náðugr sem ég er náðugr“.’ Að Rev. Mr. Runólfsson prédiki hreinan lút. ev. lærdóm J>arf enginn vinr innar lút. kyrkju og kyrkjufé- lagsíns í Ameríku að efa. Það má bera miy fyrir pví. Það er heldr enginn hætta á að hann falli frá eða yfirgefi lúterskan kyrkjufólags- skap. Hann mun aldrei í hjarta sínu hafa skift um trúarbrögð **, p<5 hann ef til vill hafi hníst töluvert inn í trúarbrögð annara trúflokka. Það er satt, að Mr. Runólfsson er E. F. RUTHERFORD, Manager. TIx. Oddson, SELKIRK selr alls konar GROC’ERIES, og ÁVEXTI; einuig DRY GOODS. Sannreyut bezta verð í peirri búð,og alt af pa* nýjasta, sem bezt hæflr hverriárstíð. KOMIÐI SJÍIÐ! REYNIÐ P. BRAULT & CO, Flytja inn vínfong og vindla i*- örault A Co. 513 Mnln St., gí'gnt City Hall. Eftir skólabókuni 0g skóla-áböldum farið tii ALEX. TAYLOR 472 MAIN STR., WINNIPEG. P A T E N T S. sömu látum sem hundarnir. Það var Ijót sjón. Að vísu vóru pað menn að sköpu- lagi; en rándýra-náttúran skein svo út úr Öllum andlitunum. Alt 1 einu komu nokkrir af peim pjótandi að mér með gapandi kjöftum urrandi eins og hundar. Ég póttist veifa stafnum mínum til að herja pá frá mér. kyrkju eða kristnihoðsfébigi, en er bara kuimugr Rev. Mr. Runólfsson, og get par fyrir gefið dálitlar upp- lýsingar um hann, sein ég vona að hafi eiiiB mikið gildi í augum al- mennings, eins og pað sem „Fjall- konan“ segir, og hyggir að öllum líkindum að miklu leyti á ex-mor- mónskum sannleika, en engri sjón 1) Ónei, ekki er nú pað. Hkr.&Ö. 1 and Reissuesobtained, Caveats filed, Trade *) Þetta er algerlega rnnghermt hjá i registered, -nterferences and An- "7™ '7*■• þpN --m ,kk. íSœSf ert slikt segt né ritað. Fees Jloderate. et-°ims Jtitstj. Hkr. & Öld. | I .was for severul yettrs Principal Ex **> i>., | nrainer )n the Patent Offlce, and since re- ) Runolfr pessi ber ekki móti pvi l signingto go into private busiuess hav- 5 svari sínu, uð hann hufl nokkrum sinn- i KiveD exclusive attention to putent’ matt- um skift iim trúarbiögð (ha* er bara í er?', ;7ÍrtffT^;n\T haDn þyk'! "tteyntho„atoUied carefuí íst aldrei hafa tekið). Eftir ummælum and prompt prosecution ot applications bréfrita vors, ætti hr. R. að eins að hafa andto ail other patentbusiness put in mv hræsnað ressi tiúskifti, en ekki meint pau, o er pað miklu meira áias en Fjallk. veitir hr. R. Hún segt'r olátt. á- fram frd trúskiftunum, en gerir engar gersakir um eigingjarnan tilgang og yfirskin. Engum manni erláandi, pótt hann skifti um trú. Það er oftast heldr vottr um sjálfstæ*a og alvarlega hugsun. Verði trúskiftin 6 eða 7 sinnum á fám árum, pá benda þau á nokkuð reikulaog veika hugsun, þ. e. vitsmunalegan ókost, en ekki á neinn siðferðislegan ókost. En væri ásökun fregnritans sönn, þá væri maðrinn svívirðilegr hræsnari. Ilkr. <é OUl. . , - ntbusiness put iu mv liands. J Upon receipt uf model or sketch of in- charge 1 'ldv se as t0 Patentahility free of „our, iearnlng and great experience 'Mll euable yon to render tlie high st ord- er ot service to your clients.”—Benj. Buttenvorth, ex-Coimnissiouer of Patents. i our good work and faithfulness have" many tiines been spokeu of to me.”___jyj V. Montgomery, ex-Commissioner of Pa tents. “I advise my friends and clients to corsespond with him in patent matters.”_ Schuyler Duryee, ex-Chief Clerk of Pa- tent Offlce. Address: BENJ. R. CATLIN, . Atlantic Buii.dino’ Mention this paper. Washington, D.C

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.