Heimskringla - 08.04.1893, Blaðsíða 3

Heimskringla - 08.04.1893, Blaðsíða 3
HEHLÆS-KHRinsrGKL^, ■WHEISriISriISiEQ-:; 8. APEIL. 1803. X X CUT PLUG. ÖLDCUUM PLUG. *Engin tóbakstogund hefir selzt jnfnfljótt og fengið eins miklaalinennings hylli á jafn stuttum tíma, sem pessi tegund af Cut Plug og Plug Tóbaki. MONTREAL,. X X TtRfty^Avts’ Cora'fhroat ___('S^Bqttl.e. Do You Write for tbe Papers? If you do, you sLould have ' LADDER OP JOURNALl a Text-Book for Correspondents porters, Editors and Gcneral Wi PRICE, 50 CENTS. SENT ON RKCBIPT OP PRICK, B ALLAN FORMAN, 117 Nassau Street, New York, State where you saw this and yon will re- ceive a handscnae lithograph for framlng. Tekjur allra járnbrautanna til ssmans vóru $51,685,000, en kostnaír við flutn- ing og umferð $36,488,000 Tekjur um- fram gjöld $15,000,000. Farþegjar flutt- irá árinu 13,533,000; farmr fluttr C2,000- 000 tons. 14 farþegjar lótust af slysuin á árinu. — Mílnatal C. P. R félagsinser 5533; farþegjar á árinu 3,150,000. Mílna- tal Gr. Truuk fél. er 3157 ; far- pegjatala á árinu 5,000 000. Meðal- hraði farpegjalesta var á C. P. R. 27 mílur á stundu, en áG. T. R. 30 milur.— Samlögð ferð allra lesta á C. P. R. á ár- inu vwr 14 294 000 mílur, en á G. T. R. 16 741 000 mílur.—C. P. R. flntti 2 355 000 tunnur af inóli, en G. T. R. 5 833 000. C. P. R. flutti 28 528 000 bush.af ómöluðu korni, en G. T. R. 60 407 000 busli,—Af alls konar farud flutti G. T. R. 8 249 000 tons, en C. P. R. 4 058 000.-Af þeim 22 000000 tons, sem fariur fli.ttr með öllutn járnbrautum í Canada nain samtals, var: korn 3 645 OOOtons; mól 1 284 000 tons; tlmbr 3 338 000 tons; lifandi peningr 2- 708 000tons; eldivi'Sr (brenni) 895 5000 tons; verksmiðjuvarningr 2 708 000tons; allr annar farmr 9 145 000 tons. —Tekjur C. P. R. fél. vóru; fyrir farm $13 091 000; farpegja $5 509 000; póst flutning og express-sendingar $768 828; aðrar tekjur $1 419 000; tekjur alls $20 789 000; lireinar tekjur $8 347 000,— Grand Trunk fél. tekjur var: fyrir farm $11 621 000; farpegja $5 463 000; póst- flutniug og express-sendingar $676 675; tekjur alls $17 761 000; hreinar tekjur $4 971 000. Alls dóu af slysförum á járubraut- unurn siðastl. ár 233 menn, en 879 rneidd- ust. Á C. P. R. biðu bana 6 farpegjar og 85 aflrlr; á G. T. R. 4 farþegjar og 89 aðrir. — Á blá-bókunum sést, a« QuebecLfc Lake St. John járnbrautin (sem Caron’s-hneyksiið reis út af) fékk í styrk-meðlög (bonuses) úr ýmsum átt- um samtals yflr fjórar milíónir dollara (þar af yfir milíón frá Dominion stjórn- inni), etia um $20,000 meira fyrir liverja mílu, en hugsanlegt er að meS nokkru móti hafl kostsð að leggja hana. [Montreal Daii.v Witness]. Þa« er sagt að Bismarck gamli eigi $50,000 virði í hlutabréfum í sporvagna- félaginu i Milwaukee, Wis. [Nordvesten]. ÁRIDANDI AÐ ALLIR MÆTI. íslenzka verkmannafól. lieldr sinn vanalega fund í íslendingafél.hús inu á Jetninia Str. í kveld 8. f>. m. kl. 8. Eins ojr kunnujrt er hafa nokkrir félagsmanna orðið fyrir slysum, og einn beðið buna. Verðr það sér staklega umræðuefni fundarins, og pví æskilegt að allir félitgsmenn mæti. J. Blldfell forseti. FBEK trip to view the ■ property to 5 acre holders. §40 P4iK YEAK guaranteed you, when irrii:ation begins We plant teh land for you FREE pay the labor and taxes for lialf what we raise, after yon jjet §40. We make state- meut under oath, promptly send your proflt after each crop. Will send you the names of 90 persons who last year received from $25 to $500 eaeh on nne years purchase. We guarantee a free deed, no taxes, no eost for labor or trees, free ticket to view tlie propertv and pay you $40 per year, you to help pay for ir- rigation, as it is of no value without ir- rigatien’. For full details address CALIFORNIA LAND AND WATER EXCHANCE, Dayton, Ohio. Álfahvammur. Eftir G. A. Dalmann, Minneota, Minn. Framhald. Eg ælla að hjálpa ykkr Jóni, taktu nvi vel eftir. Samkvsemt öllum þeim lögum, er ég þekki, getr eigi far- iðhjáþví, að komandi vetr verðr sa harðasti,er komið hefir í manna minn- um. Það mun verða stráfellir í þinni sveit nema við sé gert; farðu í Jag til föður Jóns og segðu honum, að kona frá æðra heimi hafi birzt þér og beðið þig að segja honum, að hann skyldi láta helming Qár síns á markað eða lóga því á hvern annan hátt, er hon- um sé hagkvæmast. Trúi hann þér ekki, skaltu segja lionum að hann skuli hafa það til marks, að það rigni áðr en klukkan er sex í kveld, ogeins sannarlega verði komandi vetr fellis- vetr. Hann er maðr harðsvíraðr, hjá- trúarfullr og eigingjarn; hann mun finna það út þegar fram líða stundir að ráðleggingar þínar verða honum að stórfé; hann mun álíta það gróðaveg að þú tengist honum. Þið Jón munuð giftast og verða lánsöm; en gættu þess vandlega, að láta engan blett falla á þinn andlega hvíning. Gleymdu því aldrei, að hverri synd fylgir hegning og hver einstaklingr uppsker nákvæmlega það sem hann sáir. Gætir þú yfirgefið líkamann nú, mundi þér líða betr en þú hefir nokkra hugmynd um, en samt mundi þér blöskra þín eigin vanþekking; þvv mundir smámsaman læra að skilja að allar syndir smáar og stórar eru ávextir vanþekkingarinnar; fáfræðis- myrkrið grúfir yfir þjóðunum þann dag í dag með ógnarTegum þunga og hræðilegum kulda, og þó eru menn að tala um lærdóm og heimspeki. Þeir segja að sól vísindanna sé komin hátt á loft, en ég segi þér satt, in sanna vísindasól er ekki runnin upp enn, en það roðar fyrir henni; annað hvort er það villuljós, er þeir sjá, eða þeir ljúga af ásettu ráði í þá, sem standa þeim skör neðar í heimsþekk- ing. Nú hlýt ég að vfirgefa þig, því skyldur mínar verð ég að uppfylla. Ég varði tímanum illa meðan ég dvaldi í mannheimi, og því verð eg að leggja hart að mér nú, en það er sætt að geta geta verið til góðs, að geta gefið inum fáfróðu, er til vor koma, lieilnæmar bendingar. Ég sé þér dettr í bug að biðja mig að taka þig til heimkvnna ljóssins, en það er ekkirétt afþér að æskja þess, það er skylda þín að lifa eða dvelja á jörð- unni eins lengi og þú getr og fara eins vel með líkamann, er þú dvelr í, og framast má verða; þú verðr að full- komna rþitt atriði á leiksviði þessa lífs, tilvera þín er ekki nein tilviljun, heldr er það eins og alt annað háð eilífum lögum. Mennirnir brjóta þessi lög og standa í sínu eigin ljósi, af því þá vantar þekking; þeir hlýða ekki rödd guðs, er við köllum, en þið kallið samvizku. Hvernig eigum við að þekkja þetta eilífa lögmál? spyr þú. Ó, það er til eilífr miskunnsemdanna útsær, er aldrei fjarar; við erum dropar af þessum sjó. Enginn hlutr er oss kær- ari en að hjálpa ykkr moldarbúum, ef þið vilduð revna að lyfta ykkr upp á við í staðinn fyrirþað sem flestir beita allri atorku í þvi að þrýsta sér niðr á við. Allir hlutir, er hafa betrandi á- hrif á framferði mansins, erugóðir; já, allir hlutir í tilverunni eru góðir, en af fáfræði breytir maðrinn þeim, og svo grípa in eilífu inn lög í og útfallið verðr æ ið sama, áð verknaðrinn verðr að líkjast orsökinni. Farðu nú heim, barn, sofnaðu rótt og mundu alt, er ég hefi sagt þér. Breyttu í öllu eftir mínum ráðum. Ég sé að þú verðr smátt og smátt viðkvæmari; ég hefi því von um að ég geti talað við þig þegar fram líða stundir, þótt kringumstæðurnar verði ekki eins ákjósanlegar og þær eru nú; þó er óvíst að þú getir séð mig fram- vegis. Jón kémr ekki í nótt, hannsofn- aði sjálír á meðan hann var að bíða eftir að aðrir sofnuðu, svo að hann gæti komist á fund þinn, án þess nokkur vissi af, en mér tókst að svæfa hann; hann sefr nú rótt, en sál lians er hér hjá okkr, þó án verulegr- ar meðvitundar, því segulbönd líkam- amans halda henni í einskonar ósjálf- stæðu ástandi. Og enn aftr, mín elsku- leg! Ég verð að fara: tíininn er eilífr, en þó svo dýrmætr; geimrinn er enda- laus, en þó fyltr af eilífum frumefnum af inismunandi tegundum, öll fram- leidd afinum órannsakanlega almætt- iskrafti, erfyllir alla tilveruna. Svo var eins og ofrlítill audvari kæmi, lágfættr eyrarrósa krans titraði þar sem konan hafði staðið, er var nú horfin. Helga sat og hugsaði vandlega þessa vitran. Þetta var enginn draumr, hún var eins vel vakandi eins og hún hafði verið nokkru sinni áðr; svo var komin breyting á hana sjálfa, hún hafði áðr verið svo kviða- full fyrir inni komandi tið, en nú fanst henni hún hafa nægan kraft til að berjast gegn viðburðanna rás og sigra. Hún var sannfærð um að hún gæti látiðgott af sér leiða, og vaninn hvísl- aði að henni að verið gæti að Riún yrði meðal í alvizkunnar hendi til að framleiða sannindi, er orpin vóru sorpi vanþekkingarinnar. Hún gekk heim til sín, full auðmýktar og lotn- ingar fyrir inu mikla óhugsanlega og alstaðar nálæga afli, er vér fáíróðir menn köllum guð. Það var liðið ár frá nótt þeirri, er Vér lýstum hér að framan. Helga sat í hægindastól í beztu stofunni á Hóli, er var verulegt skrauthýsi eftir því .er vanalega gerist upp til sveita á íslandi. Helga var miklu sællegri en hún hafði verið fyrir ári síðan, einnig mikið betr klædd, en þó án als glingrs. Hún studdi liönd undir kinn og var sokkin niðr í sínar hugsanir; hún var að riQa upp fyrir sér alt það er fram við liana haíði komið á síðastliðnu dri. Hún færði auðkýfingnum boðskapinn eins og henni var upp á lagt, en hann varð fár við. Er hann sá að regnið kom, eins og spáð var, fór hann að hugsa málið með meiri alvöru. Eitt var víst, að engum dauðlegum manni gat komið til hugar að það mundi rigna úr slíku útliti. Hann trúði náttúrlega á huldufólk, drauga og forynjur, eins og loðir við lijá öll- um óupplýstum mönnum—þeir trúa í lijartans einlægni öllu nema sann- leikantim, hann hafa þeir ekkert brúk fyrir. Ríki maðrinn gerði sér grein fyrir þessu á þann hátt, að það hefði veriðhuldukonan í honum Álfahvammi er hefði sagt Helgu ‘þetta. Það var svo sem auðvitað, að allir einkenni- legir klettar og hólar vóru fullir af þessháttar yfirníttúrlegum verum, er vissu alla hluti í jörðu og á. Hann sá það í hendi sinni,að þetta gat orðið bú- hnykkr að fækka fénu með því líka að verð á sauðum var í betra lagi. Hann seldi því yfir helming af fé sínu og ailir eða flestir bændr í svelt- inni gerðu ið sama, því þó allir vissu að maðrinn var sauðr að viti, þá varð því ekki neitað, að hann var.bezti bú- maðr og glúrinn í ýmsum búhnykkj- um, enda vóru- þeir nokkrir, er lögðu trúnað á álfkonu-boðskapinn. Vetrinn byrjaði seint í September og mátti svo segja, að varla linti stór- liríðum þar til á sumardaginn fyrsta. Mennstráfeldu gripi sína í nœrliggj- andi svnitum, en í þessari sveit kom- ust menn rétt af. Allir sáu það í hendi sinni, [að ef fénu hefði ekki verið fækkað fremr venju, þá hefði alt farið. Allir bændr blessuðu Helgu og sögðu, að hún hefði bjargað sveit- inni með vitran sinni. Ríki bóndinn sá að þetta var satt, auðvitað gleymdi hann því aldrei, að hún hefði verið beðin að að skila þessu til hans, en svo fór hann að hugsa málið frá ann- ari hlið. Hann hafði grætt stórfé á þessu í þetta sinn og sJíkt gat komið fyrir aftr. Það var betra að koma sér vel við Helgu, svo að hún svikist ekki um að skila öllum orðsendingum. Það var líka eins líklegt að Helga væri bezta búkonuefni, úr því álf- konan útvaldi hana til að flytja svona mikilsvarðandi málefni. Hann kallar því son sinn fyrir sig einn dag um vor- ið og segir lionum, að ef hann sé ekki búinn að breyta skoðun sinni gagnvart Helgu, þá skuli hann fara og sækja hana og frelsa hana úr sultinum í Koti; hann ætlaði sér að vera henni góðr, og ekki þyrfti hún að ganga á engjar, en búsýslu yrði hún að stunda með húsfreyju. (Niðrl. næst) ISLENZKR LÆKNIR: [10] Hefurðu reynt „CABLE EXTRA VINDLA? HIIV Alkiiniia Serking “MUNGO” “KICKER” “CABLE.” Er hvervetna viðrkend að vera í öllu tilliti betri en allrr aðrar tóbakstegundir. In stórkostlega sala þessarar tóbakstegundar sannar betur gæði hennar og álit en nokkuð annað, því þrátt fyrir þafi þótt vér höfum um hundraö tuttugu og fitnm keppi- nauta, eykstþó salan stöðugt. Þetta mælir með brúkun þessa tóbaksbetren nokkuð annað. Yér búum ekki til ódýra vindla. S. DAVIS & S0NS MONTREAL. Mcsta og bezfa vimllagcnla- lins i Canatla- [7] Dr. M. Hallclorsson. Park River, — — — N. Dak. -----1 Atliugið.--------- Pósturinn milli West Selkirk og Icelandic River fer frá Selkirk kl. 7 á hverjum þriðjudagsmorgni og kemr til Icelandic River á miðviku- dagskveld. Fer frá Icel. River á leið j til Selkirk kl. 7 hvern fimtudags morgun, og kemr til Selkirk á föstu- j dags kveld. Fargjald verðr ið sama og áðr hefir verið. Upplýsingar viðvíkjandi flutningi með póstvagninum frá og til Selkirk fást hjá Geo. Dickinson og Ciir. Watkrson sem flytr póstinn. SUNNANFARI, Sunnanfara í vestrheimi eru: Clir. Ólafsson, 575 Main Str., Winnipeg; Sigfús Bergmann, Garðar, N. D.; G. S. Sigurðsson Minneota, Minn., og G. M. Thompson. Gimli, Man. Hr. Chr. Ólafsson er aðalútsölumaðr blaðsins í Canada og hefir einn útsölu á því í Vinnipeg. Verð 1 dollar. Reina Victoria. [ii] Vjer lifnm a framfara oU. AlI(iNAJIll) VÖRT ERU UMBÆTUR ! Oj; ekki aftrior. In nýja merking vor CABLE EXTRA er sérstaklega góð og vér leyf- um oss að mælast til þess, að tóbaksmenn reyni iianasvoþeir geti sannfærst um að framburð- ur vor er sannur. S. DAVIS & SONS.l No.[14] 188 Jafet í föður-leit. Jafet í föður-leit. 189 og inn mikli Galenus segir, þá eru til þrjárteg- undlr af henni : uscites, anasarca og tympanites. Einkenni sjúkdómsins eru : bólga eða þroti í kvifinuni. örðngl, iki við að anda, lystarleysi og storkunarlegr hósti. Er enginn ykkar sem hefir þennan sjúkdóm? Enginn. Lof sé drottni, að enginn ýkkar þjúiat af honnm, „Næsti sjúkdómr, scm þetta lyf á við, er peripneumonia eör lungabólga; einkenni þess sjúkdóms ert' : dauf slauœA, þroti í augum og óvanalegr roði í a„dliti Hefir eugilm yðiir peeal einkenm? Lof drottnl, að honum. „Eti það eink eiigiun þjéist af er líka ágiett lyf við diarrhoea; euui þess sjukdóma nm . , . , skruðnmgr i innyllum kairin J , drœttir". ld °B krampa_ Nú kom fram einu ma«r og kvartaði um tiða magaverki; svo kom annar og kvartaði um Tindþembu, og loks tveir eða þrír til, sem kvört- oou um kaldan svita. „Gott er það. Lof sé drottni að ég er hér ^Ur til að sinua ykkr. Ilérna vinir, tukið þettu; cum antecedeute concordat, eins og Hippo- v^tes segir. Jæju, borgið mér einn skilling og jyð þakklátir. Og þegar þér gaugið til hvílu, NðB^ymið ekki að þakka drottni uin leið og i^knierið bæn yákar. — Þetta er líka ágætasta fyrri n!í VÍ* in,,i hrœðilegu chiragra eð« gigt. I Lund^lkun,,i hekuaði ég alla bæjarfulltrúana í u>un af gigt, með því að láta þá taka þrjár flöskur hvern. og þeir gerðu mig í stafiina að heiðrsborgara Lundúnaborgar og gáfu mér skrautritað borgarabréf í gull umgerS ; því miðr hefir mér gleymzt að taka þ ,ð með mér í kveld. Nú, það má sKÍfta chiragra í þrjár tegundir : gonogra, þegar liún fer í hnén ; chi agra, ef hún »r í höndunum ; onagn, í ölubogunum; oinaga, í öxluuum, og htmbayo í baki:iu. Alt eru þetta teguudir af sama sjúkdómi og við þeim ölium eru droparnir í þessari litlu tlösku örugt meðal; og minnizt þess, að það lieldr sér ödofnaX um aldr og œti. Tuttugu ár hér frá, þegar gigtin þjáir yðr í elli yðtvr — og sú stund kemr áieifi- anlega, got,t fólk ! — þá getííS þér tekið þetta litia glas niðr af hylhinni og blessað stnnd þá> er þér vfirttuð þessum skillingi fyrir hana. Eins og Eusebíus segir : Verbum personaíe concordut eum nominatipo. það er: hraustir menn eldast og fá þjáningar í útlimi sína. Hver ykkar liefir út- limagiat, e3a þá lumbagol Hver yðar getr sagt afi hann muni ekki fá þennan sjúkdóm ?“ Eftir þetta ávnrp urðu þeir, sem höfðu gigt elta vild t sjá við ókominni gigt í tíma, svo marg- ir, að öll glösiti okkar seldust upp á svipstundu, og kynja læknirinn varti að lofa liinutn, sem enga úrlausn fengu, að hann skyldi hafa meira til af þessu ómetanlega lyfi eftir einn eða tvo daga. „Nú vil ég, herrar og frúr, leiða athygli yð- ar að dýrindis-plástri, sem ég hefi. Verkanir lians ganga kraftaverki næst. KomiS þér liérnu, Dion- 192 Jafet i föður-leit. i „Nota það — aufivitað eins og öll önnur dust-lyf. En ég er ekki aö gefa neina fyrirsögn um það fyrri en ég heti selt eitthvað af því. En því lofa ég, að hafi það ekki tilætlaða verk-; • un, þá skal ég skila aftr peningunum1'. „Það eru satingjörn bot>, lir. Dion' sius ; og ég skal sjá um að þér efnið ioforðið. Er nokk- ur, sem víll kaupa lyf fíflsins til að drepa flug- ur ?“ „.Tá, ég skai kaupa eina öskju", svaraði cú maðr eion hlæjandi; „hérna er sexpenningr. Nú, nú, fífl; hvernig á ég nú að nota lyfið?" „Það skal ég segja þér", svaraði Tímóteus og stakk sexpenningnum í vasann. „Fyrst verðr þú að ná flugunni, og svo verðr þú að þrýsta að siðunvim á henni með þumiilfingri og vísifingri þangað til hún opnar niunninn; þegar hún gapir, lætr þú ofrlítiS af þessu dusti npp i haua, og það skal verða hennar bráðr baui". „Þegar ég er búinn að ná þanuig haldi á henni, þá gæti ég eins vel drepið hana 1\ fjalaust". „O—auðvitað—ef þú kýs þaíi lieldi; en ef þú vilt nota dustið til þess, þá er það líka óbrigð- ult, eins og ég er lifandi maðr“. Allir áhorfendrnir fóru að skellihbegja. Tímó- teus hélt sexpenningnum, og við hættum svo þetta kveid, og var Melkior vel ánægðr með árangrinn ; sagðist hann aldrei áðr hafa fengið svo mikiti inn á viku. Við höfðum alt í alt fengið 17 LlOs., alt i skillingum og sexpenningum, og það fyrir vörur, sem að öllu samtöldu höfðu Jafet í föður-leit. 185 von á a* tafea nú enn nýjar tennr um næstu jól. 011« sínu lífi hefir hann eytt í þiónustu mann- kynsins eg til þess a* gera gott meðskepnum sínum; og með þvi að hann hefir meira en þús- uiid ára reynslu, þá læknar hann meira en þús- ui;d sjúkdóina. Herrar inínir ! í kveld mun kynjAlæknirinn birtast yðr sjálfr, og þa mun hann segja yðr, við liverjn lyf hans eica hvert um sig, svo að hver geti kosið sér heiisumeðal eft- ir hví, hvati að honum gengr Og þið, háttvirtu konur! Ykkr getr kynja-tæknirinn hjálpað. Hann liefir Þyndardómsfull iyf; sen, geta upl,_ f} lt óskir yðar, ef þið eruð bamlsusar, en óskið að ykkr verfi barna auðið. Hann hefir ástar- drykk, sem stiýr hug þess karlnianns tiJ yðar, sein drekkr hann; ly/, sem gera eiginmenn kon- um sínuin trúa, og smyrsl, sem gera þá blinda, svo þeir sjá < kki /að, sem kman vill ieyna þá. Aburði liefir haun og, sein eyða freknuœ, lækna útbiot otr gera yfir ungar og fagrará ný; einnig lyfja-dust handa biirnum, sem gera þau þ.eg svo þau hætta skælum og vælnm. Blástu nú básún- una, Philotas, og láttu hvern mann vtta, að kynja- lækniriun Appallacheosmocommetico hefir lieitið alS standa hér við um litla hríð í þessu þorjii svo að íbúar þess geti orðið aðnjótandi hans blessunarríku velgerða". Að svo mæltu tök Nunim til að blása bá- súnuna þar til er liann var helblár í framan og út-tútnaðr, oglímóteus settist niðr aftr á asnanu

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.