Heimskringla - 25.08.1894, Blaðsíða 3
HEIMSKRINGLA 25. ÁGÚST 1894.
3
Iivað fréttaþráður til
Islands kostar.
Alþingi heíir tvivegis (1891 og 1893)
farið þess á leit við stjórnina moð þings-
ályktun. hvort ekki vseri leið að þvi að
leggja fréttaþráð til íslands, og að leita
þess við crlend ríki, hvort þau vildu
ekki taka þátt í því fyrirtæki.
Hinni fyrri þingsályktun svaraði
stjórnin svo fyrir munn landshöfðingja
á síðasta alþingi, að hún sæi sér ekki
fært að hreyfa málinu að svo komnu,
en síðari þingsályktuninni or enn ósvar
að, enda inun svarið verða hið sama.
Eftir tillögum hins mikla norræna
fréttaþráðafélags (Det store nordiske
Telegrafselskab), sem er ríkasta og
stærsta fréttaþráðafélag i Danmörku,
hafði danska stjórnin fyrir 10 árum eða
meir farið þess á leit við ýms ríki Norð-
urálfunnar, hvort þau vildu taka þátt í
þessu fyrirtæki með henni, en undir-
tektirnar urðu daufar, einkum hjá
Erökkum og Englendingum. Félag
þetta var þá mjög hlynt málinu fyrir
góðar tillögur formannsins, N. 'Hoff-
meyer, sem nú er dáinn, en ekki treysti
félagið sjálft sér til þess að leggja út í
fyrirtækið af eigin rammleik.
Nú vildi stjórnin engar tilraunir
gera með málið af því undirtektirnar
hefðu reynzt svo daufar fjrir meir en
tíu árum.
Alþingi hefir viljað fá að vita, hve
mikið fréttaþráðurinn mundi kosta, en
stjórnin hefir engar upplýsingar gefið
um það.
Nú hefir Fjallk. látið leita upplýs-
inga um kostnaðinn hjá “Det store nor-
diske Telegrafselskab”, og telst svo til,
ef fróttaþráðurinn verður lagður yfir
Færeyjar, sem. félagið álítur sjálfsagt,
muni kostnaðurinn verða 1 600 000,
og að auki árlegur kostnaður samtals
fyrstu 20 árin 360 000, en síðan talsvert
minni. — Væri þráðurinn lagður beint
frá Hjaltlandi til íslands, yrði kostnað-
urinn auðvitað minni.
Þessi áætlun mun vera nokkurn
veginn áreiðanleg, þótt hún sé ekki
komin stjórnarleiðina, að minsta kosti
mundi kostnaðurinn varla verða meiri
en þetta.
Kostnaðurinn er í rauninni ekki svo
regilegur sem margir munu hafa ætlað,
11 millíón króna, þótt þar á ofan bætist
nokkur útgjöld á hverju ári, og virðist
það vera athugavert, lxvort íslondingar
sjálfir gætu ekki boði/.t til að taka dálít-
inn þátt í honum, og mundi þá danska
stjórnin verða málinu hlyntari, enda er
eigi ólíklcgt, að aðrar þjóðir mundu nú
taka betur í málið en áður.
Með því að hér er að ræða um eitt
liið helzta framfaramál landsins, er von-
andi að þjóð og þing taki það nú til al-
varlegri íhugunar en að undanförnu, og
í þeim tilgangi er grein þessi rituð.
Eftir Fjallkoxunni.
Kolanámu manni batnar.
SAGA AF MANNI, SEM VANN I
KOLANÁMUNUM VIÐ
WESTVILLE.
Ilann þjáðist af andar-
teppu og meltingarleysi,
ófær til vinnu í átta mán-
uði, liefur nú fengið lieilsu
sína og krafta aftur.
Tekið eftir blaðinu Stellerton N. J.
Journal.
Það eru ekki allir sem trúa þó
þeir lieyri. Margir trúa þegar þeir sjá.
Mörgum manninum er nú þannig varið
að þó þeir lesi um það sem skeð hefir,
í einuru eða öðrum stað í landinu, ef það
hefir ekki verið rétt hjá þeim, þá trúa
þeir því ekki. íin eina ráðið við þess-
konar fólk, er að fara með tilfellin alveg
lieim til þeirra, svo það sjái þau. Al-
menningur i þessum hluta landsins,
héfir maske ekki lieyrt getið um, eða
veit lítið um þá staði, þar sem meðal
það, sem hér ræðir um og sem er á hvers
■nanns vörum, liefir lreknað marga, enn
fólkið lilýtur að hafa lieyrt getið um
bæinn Westville, annae fjölmenuasta
hæinn, þar um slóðir og fólk nœr og
fjær, hefir heyrt um námahreinn, 1*73
eða fyrir 20 árum síðan, þar sem slysið,
varð og yfir 50 manns dóu og innbúar
þessara fylkja vita pnð ofurvel, að það
er þ.ðan, sem þeir fá eldsneyti sitt.
Frá Westville hafSi saga borist út
um landið, að Dr. Williams Pink Pills
hefðu læknað mann þar, fór því, fregn-
riti ofangreinds blaðs, að grenzlast eftir
um áreiðanleglelkasögunnar, hann lagði
því af stað til Westville, kom að húsi
Thomas McMillan, sem allir þekkja,
menn, konur og börn sem í bænum eru
því hann hafði sett sig þar niður fyrir
20 árum síðan,
Mr. McMillan var ekki heima þeg-
ar fregnritinn kom þangað, neh'ur var
hanh niðri í námunum 3—4000 fet niðri
í jörðunni. Náma þessi er ein af hinum
dýpstu námum í öllu landinu, og þar
var Mr. McMillan að verki sínu. Mrs.
McMillan var samt heima, og þegar
freguritiun, sagði lienni frá erindi sínu,
sagðist liún geta gefið honum allar nauð
synlegar uþplýsingar. viðvíkjandi mál-
inu, euda gjörði hún það fúslega. Já
sagði liún Tom var mjög veikur, svo
veikur að honum var ómögulegt nokk-
uð að gera, um 8 mánaða tíma. Lang-
ur tími var það ekki.sagði hún spyrj-
anei. Hani: var veikur að meira eða
minna leyti hér um bil árlangt, hann
var líka mjög mörgum öðrum námu
mönnum sem vinna þurfa í slœmu lofti
að hann fékk andateppu og meltingar-
leysi hann liafði því lélega matarlyst,
og þarafleiðandi gat ekki þrygst hann
varð magur og holdlítill, og smátt og
smátt fór honum linignandi. þar til að
lokum, liann varð svo máttfarinn, að
hann varð að hœtta vinnu. Eitir að
hafa verið veikur um nokkra mánuði,
lásum við um verkanir Dr. Williams
Pink Pills. Við töljðum um að reyna
pillurnar og reyna þær til hlýtar, og til
allrar hamingju gjórðum við það. Þegar
að hann hafði brúkað pillurnar um
nokkurn tíma, fann liann, að lionum
fór að aukast kraftur og eftir það, fór
liann smátt og smátt að fá betri matar-
lyst og eftir að hafa brúkað sex öskjur
af þesBum pillum, úleit liann, að nann
vreri orðinn alheill lieilsu, og eftir það
fór hann að vinna. Samt sem áður hélt
hann áfram að taka pillvrnar um nokk-
langan tíma þar a eftir, til þess að
verða viss um, að veikindin yrðu raeð
öllu eyðiljgð úr líkamanum. Nvi getur
bann altaf verið að vinnu sinni, og er
eins liraustur nú, og hann nokkru sinni
áður var.
Við erum bæði svo lukkuleg yfir
bata Mr. McMillans, að við notum
öll tœkifreri til að ráðléggja öllum
þeim af kunningjum okkar, sem veik-
ir verða, að brúka þessar pillur. Þessi
vitnisburður er áreiðanlega sannur og
viljuglega gefinn, og af þeirri ástœðu,
að maðurinn minn fékk heilsu sína
fyrir það að lesa um bót þá, er aðrir
fengu við brúkun þessara pilla, þá
álitum við einnig, að aðrir megi öðlast
líka bót meina sinna, þegar þeir hafa
lesið um hve mikið gott þær gerðu
honum.
Dr. Williams Pink Pills eru al-
kunnar að því, að breta alia þá sjúk-
dóma sem koma af þunnu og óhreinu
blóði, einnig af biluðu taugakerfi, svo
sem riðu, mjaðmagigt, gigt, aflleysi
sem er afleiðing af La grippe, ásamt
lystarleysi, hófuðverk, svima, langvar-
andi heimakomu og kirtlaveiki, og
ýmsa fleiri sjúkdóma. Þrer eru einn-
ig góðar við öllum kvennlegum sjúk-
dóinum, óreglulegum tíðum, yngja
upp blóðið, gefa roða í kinnarnar og
taka burtu hinn veiklega og föla yfir-
lit Eíns eru þær ágætar handa þeim
mönnum, sem liafa ofreynst af þungri
vinnu, ofmiklum áhyggjum, eða af ó-
reglu á einn eða annan hátt.
Pillur þessar eru ekki niðurfireins-
andi pillur, þær liafa engin önnur efni
í sér en þau allra heilnæmustu, og
geta því ekki sakað hinn allra veik-
bygðasta líkama.
Dr. Williams Pink Pills eru ein-
tingis seldar í öskjum með merki fé-
lagsins prentað á umbúðirnar með
rauðu bleki. Munið eftir því, að þær
eru aldrei lausar eða í tylfta eða liundr-
aðatali. Skyldi einliver lyfsali bjóða
yöur aðrar pillur, þá hafnið þeim
Biðjið lyfsala yðar einungis um Dr.
YVillsams Pink Pills for Pale People
og hafnið ðllu öðru.
Dr. Williams Pink Pills fást hjá
öllum lyfsölum eða hjá Dr. Williams
Medicine Co., Brockville, Ont. eða
Schenectady, N. Y., {yrir 50 cts. askj-
an eða 6 öskjur fyrir $2.50. Þœr
verða því hin allra ódýrasta lrekning
sem hœgt er að fá, í samanburði við
önnur lyf.
Derby Plug reyktóbak er æfinlega happakaup.
0DYRT KJ0T.
Hvað borgið þér fyrir sauðakjöt?
I dag byrjum vér að selja béstu tegund af sauðakjöti sem nokkum
tfma hefir verið á boðstólum í þessum bæ
með eftirfylgjandi gjafverði :
heilt krof sem vigtar frá 25 pund til 60 fyrii 6 cents
hálft — — — — 15 — — 25 — 7 —
aftur partur — — — — 8 — — 15 — 8 —
íram partur — — — — 5 — — 10 — 6 —
Komio og- sjáið kjötið hjá
- - - Jas. Hanby,
288 l’ORTAGE AVE. TELEPIiONE 26.
Gerið svo vel og skiljið eftir pantanir deginuin áður en þér ætlist til
að fá kjíitið, vér tökum á míti pöntunum þangað til kl. 8 á hverjum cftir
miðdegi.
N.B. Vér seljum kjötið iun á öll beztu hotel bæjarins,
KAUPIÐ ÆFINLEGA ÞAR SEM ÞIÐ FÁIÐ BEZTAR OG
. . . . ÓDÝRASTAR VÖRUR.
Hveiti. Bran. Fóðr-hveiti.
Oil Cake. Flax Seed. Shorts.
Hafrar. Hoy. Linseed Mcal.
• • • Allskonar malað fóðr. • • •
IRON WAREHOUSE. 131 Hiqoin Str.
SUNNANFARI.
Sunnanfara í vestrheimi eru: W. H.
Páulson, 618 ElginAve.,AVinnipeg;Sigfús
Bergmann, Garðar, N. D.; G. S. Sigurðs-
son Minneota, Minn., og G. M. Thomp-
son, Gimli Man. Hr. W. H. Paulson er
aðalútsölumaðr blaðsins í Canada og
l-.efir einn útsölu á því í Winnipeg.
Verð 1 dollar.
N
RAILROAD.
TIME CARD.—Taklng effect Wedcea-
day June 29, 1894.
MAIN LINE.
North B’und
a
Sö
ae .
’S «
W '3
5 o
Dominion ofCanada.
Ábylisjarilir okeyPis fyrir milionir manna.
200,000,000 ekra
í hveti og beitilandi í Manitoba og Yestr-territóríunum i Canada ókeypis fyrir
landnema. Djúpr ogfrábœrlegaírjósamr jarðvegr, nægð af vatni og skógi, og
meginhlutinn nálægt járnbrautum. Afrakstr hveitis af ekrunni 20 bushel, ef
vel er urnbúið.
í inu frjósama belti
( Rauðárdalnum, Saskatchewan-dalnnm, Peace River-dalnum og umhverfis-
liggjandi sléttlendi eru feikna-miklir flákar af ágætasta akrlendi, engi og beitl
landi—inn víðáttumesti fláki í heimi af lítt bygðu landi.
Málmnámaland.
Gull, silfi, járn, kopar, Salt, steinolía o. s. frv.
landi; eldiviðr því tryggrum allan aldr.
Ómœldir flákar af kolanáma-
• Járnbraut frá hafi til hafs.
Canada-Kyrrahafs-járnbrautin í sambandi við Grand Trunk og Inter-Colonial-
brautirnar mynda óslitna jáxnbraut frá öllum hafnstöðum við Atlanzhafí Ca-
nada til Kyrrahafs. Sú braut liggr um miðhlut frjósama beltisins eftir því endi-
löngu og um liina hrikalegu, tignariegu fjallaklasa, norðr og ver n
og um in nafnfrægu Klettatjöll Vestrheims.
Heilnæmt ofts.
Loftslagið í Manitoba og Norðvestrlandinu er viðikent ið heilnœmasta í Ame-
ríku. Hreinviðri og þurviðri vetrog sumar: vetrinn kaldr, en bjartr og stað-
viðrasamr; aldrei þokaog súld og aldrei fellibyljir, eins og sunnar í landinu.
Sambandsstjórnin í Canada
gefr hverjum karlmanni yfir 18 áragömlum og hveTjum kvennmanni, sem heflr
fyrir familíu að sjá,
160 ekrur af Inndi
alveg ókeypis. Hinir einu skilmálar eru, að landnemi búi á landinu og yrk
það. A þann hatt gefst hverjum manni kostr á að verða eigandi sinnar ábýlis
jarðar og sjálfstœðr í efnalegu tilliti.
íslenzkar uýlendur
í Manitoba og canadiska .Norðvestrlandinu eru nú þegar stofnaðar í 6 stöðum-
Þeirra stœrst er NYJA ÍSLAND, liggjandi 45—80 mílur norðr frá Winnipeg’á
vestrströnd AVinnipeg-vatns. Vestr, frá Nýja íslandi, í 30—25 mílna fiarlreeð
er aLFTAVATNS-NÝLENDAN. í báðum þessum nýlendum erimikið af ó-
numdu landi, og báðar þessar nýlendr liggja nrer höfuðstað fylkisins, en nokkr
hinna. ARGYLE-NYLENDAN er 110 mílur snðvestr frá AVinnipeg; ÞING-
VALLA-NÝLENDAN, 260mílur norðvestr frá Winnipeg; QU’APPELLE-NÝ-
LENDAN um 20 mílur suðr frá Þingvalla-nýlendu, og ÁLBERTA-NÝLEND-
AN um 70 mílur norðr frá Calgary, en um 900 mílur vestr frá Winnipeg
síðast töldum 3 nýlendunum er mikið af óbygðu, ágretu akr- og beitilandi.0
Frekari uppiýsingar í þessu efni getr hver sem vill fengið með því að
skrifa um það:
Eða lí. L. Baldwinson, isl. umboðsm.
Winnipeg, - - - - Canada.
1.20p|
I. Oftp
12.42p
12.22a
II. 54a
11 31a
11.07a
10.31 a
lO.OSa
9.23a
8 OOa
7.00a
ll.Oip
1.30p
iSouth Bound
STATIONS.
3.00p .. AVinnipeg..
2.49p *Portage Junc
2 35p * St.Norbert..
2.23p *. .Cartier....
2.Ó5p *. St. Agathe..
1.57p *Unlon Point.
1.46p *Silver Plains
1 29p .. .Morris ....
1.15p .. .St. Jean...
12.53p .. Letellier ...
12.30p|.. Emerson
W3
"3 ®
o
©
•Sa
12.1.*>p
S.SOa
4.55a
3.45p
8.30p
8.00p
10 30p
. .Pembina. ..
Grand Forks..
.Wpg. Junc..
Duluth
Minneapolis
.. .St. Paul...
... Chicago .
ll,30al
11.42a
I1.55a
12.08p
I2.24p
12 33p
12.43p
l.OOp
1.15p
1.34p
| 1.55p
2.05p
5.45p
9.25p
7 25a
6.20a
7.00a
9.35p
5.30a
5.47a
6.07a
6.25a
6.51 a
7.02a
7.19a
7.45a
8.25a
9.18a
10.15a
11.15a
8.25p
1.25p
MORRIS-BRANDON BRANCH.
East Bound
•Sffe
,*- o
w o
b *
a>ao
a -j
ftj o
STATIONS.
W. Bound.
h
hiÞj
c|
s§
1.20p| 3.00pl.. Wínnipeg . .|lJ.30a
£
— 03
■Si o
wi
o
H
7.50p
G.53p
5.49p
5.23p
4.39p
3 58p
8.14p
2.51p
2.l6p
1.47p
1.19p
I2.57p
12.27p
11.57a
11.12a
10.87a
10.13a
9.49a
9.39a
9.05a
8.28a
7.50a
... Morris .... 1.35p
* Lowe Farm 2.00p
*... Myrtle... 2.28p
...Roland.... 2.39p
* Rosebank.. 2.58p
. Miami.... 3.13p
* Deerwmod.. 3.86p
* Altamont.. 8.49p
. .Somerset... 4.08p;
*Swan Lake.. 4.23p
* Ind. Springs 4.38p
*Mariapolis .. 4.50p
♦Greenway.. 5.07p
... Baldur.... 5.22p
..Belmont.... 5.45p
*.. Hilton.... 6.04p
*,.Ashdown.. 6.21p
Wawanesa.. 6.29p
* Elliotts 6.40p
Ronnthw-aite 6.53p
♦Martinville.. 7.11p
Brandon... 7.30p
West-bound passenger trains stop at
Baldur for meals.
12 55p
12.32p
12.07a
11.50a
11.38a
11.24a
11.02a
10.50a
10.33a
10.18a
10.04a
9 58a
9.38a
9 24a
9.07a
8.45a
8.29a
8.22a
8.14a
8.00a
7.43a
7.25a
5.3Cp
8.00a
8.44a
9.31a
9.50a
10.28a
10.54a
11.44a
12.10p
12.51p
I.22p
1.54p
2.18p
2.52p
8.25p
4 15p
4.53p
5.23p
5.47p
6.04p
6.37p
7.18p
8.00p
PORTAGE LA PRAIRE BRANCH.
W. Bound Mixed No. 143 Every Day Exccpt Sunday. STATIONS. East Bound Mixed No. 144 Every Day Except Sunday.
4.00 p.m. .. Winnipeg.. 12.00noon
4.15 p.m. *Port Junction 11.43 a.m.
4.40 p.m. *St. Charles.. 11.10 a.m.
4.46 p.m. * Headingly.. 11.00 a.m.
5.10 p.m. * VVhite Plains 10.30 a.m.
ö.84p.m. *Gr Pit Spur 9.58 a.m.
5.42p.m. *LaSalle Tank 9.48 n. in.
5.55 p.m. *.. Eustace... 9.32 a.m.
6.25 a.m. *.. Oakville.. 9.05 a.m.
6.48 H.m. * . .Curtis. . . 8.48a.m.
7.30 a.m. Port.la Prairie 8.20 a.m.
Stations marked —*— have no agent.
Freight must be prepaid.
Numbers 107 and 108 liave through
Pullman Vestibuled Drawing Room Sleep
ing Cars between Winnipeg, St. Paul and
Minneapolis. Also Palace Dining Cars.
Close connection at Chicago with eastem
lines. ConnectiOD at Winnlpeg Junction
w’ith trains to and from tho I’acific coats
For rates and full information con-
cerning connection with other lines, etc.,
apply to any agent of the company, or
CHAS. S. FEE, H. 8WINFORD
G.P.&.T.A., St.Paul. Gen. Agt., Wpg.
H. J BELCH, Ticket Agent,
486 Maiu Str., Winnipeg.
i
680 Jafet í föður-leit.
En það gekk ekki. Ég fann að ég
iiafði breytt liranalega, ef ekki meira. Ég
hefði att að lilýða á útskýring þeirra, eftir
að Cecelia HafDi elt mig ofan stigann. Þrer
voru mér ®kyldUgar um mikið þakkireti og
með liranaskap mínum hafði ég aukið þá
skyldu-byrði. f>að g6rði ég illa, og ég ósk-
aði að Harcourt hefði ekki farið svona fljótt.
Hvað lians breytni snertir, þá revndi ég að
setja út á liana, en gat það ekki, því liún
sýndi ekki annað en tilfinning og drenglyndi.
Sannleikurinn var, að íg var £ ,jju 8hapí og
gat ekki á augnablikinu greint livernig á því
stóð. En a8tæðan t ar hvorki meiri né minni
en það, að ég öíundaði Harcourt af sð vera
svona handgenginn þeim de Clare mreðgum,
en ekki það að mér findist svo um ktilds-
legar kveðjur. í þessu kom þjónninn og f{erdj
mér þennan mið.i frá Mr. Maaterton :
“Ég hefi i morgun iengið köllwu frá fóður
yðar, sem hafði, að því er mér virðist, komið
aftur fyrir tveimnr dögum og er nú á Adelplii
hótelinu. Það sorglega siys vildi honum til á
ferðinni, að liann datt og sleit afltaug í öðrum
fæti sínum. Hann er nú í rúminu og ejns
yður geiur nð skilja bretir siys þetta og meiðsl
ekki geðprýði lians. Af því liann hefir beðið
mig að kotna fram tafarlaust með vottorð
um retterni yðnr, og af því nauðsynlegt er að
Cophagus s6 viðstaddur, sting óg upp á að
við förum til Iíeading klukkan uíu á morgun.
Jafet í föður-leit. 681
Mig langar til að koma þangað og af því ég
er ekki vant við kominn næstu tvo eða þrjá
daga, getur ferðiu orðið mér til hressingar.
Ég liefi löngun til að sjá minn gamla kunn-
ingja Tímóteus, og búð yðar líka. Sendið
mér svar með bréfberaranum.
J. Masterton.”
Ég ritaöi fáar linur og lét Mr. Masterton
vita, að ég yrði tilbúinn á ákveðnum tíma.
Svo settist ég einsamall að máltíð minni.
Hve breytt var ekki alt frá því ég var síð-
ast á þessu hóteli. Nú þekti ég engan. Ég
átti eftir að ná mér fótfestu í tízkufélags-
skapnum og það gat ég ekki gert nema ef
faðir minn viðnrkendi mig. Undir eins að
því fengnu skyldi ég lieimsœkja Winderniare
lávarð og—þá vœri þrautin unnin.
Kl. níu morguninn eftir lagði ég af stað
með Mr. Masterton áleiðis til Reading, með
pósthestum fyrir hans eigin vagni. Ég sagði lion-
um þá frá því er skeð liafði dagiun áður og
hve óánægður ég var með kveðjur mreðgn-
anna.
*’Ég liugsa helzt að þetta sé alt ímvnd-
un, Jafet,” svaraði Masterton. “Og liefðuð þér
ekki sagt mér frá ást yðar á Súsönnu Temple,
og löngun mín að sjá liana er ein aðal-ástreð-
an fyrir þessan ferð minni, þá liefði ég sagt
að þér vreruð blindaður af afbrýði. Kemur
yður ekki í hug, að þar sem Mr. Harcourt
var leyfður aðgangur svona snemma dags, sé
684 Jafet í íöður-leit.
gerði það sjálfur þegar ég liafði ígrundað þetta,
og ávítti sjálfan mig fyrir heimskuna og
drambið.
“Um livað eruð þér að hugsa, Jafet 7”
spurði Mr. Masterton um síðir, þegar hann
var orðinn leiður á minni löngu þögn.
“Um það, að ég hafi komið fram eins og
afkáralegasti auli að því er snertir þrer mœðg-
ur de Clare’s,” svaraði ég,
“Ekki sagði ég það, Jafet,” svaraði Mast-
erton, “en satt að segja hugsaði ég eitthvað
í þá áttina. Segið mér nú, hvort yður féll
ekki illa að finna Harcourt hjá ungfrúnni ?”
“Það var einmitt það !”
“Jreja, ég skal segja Svísönnn Temple það
þegar ég sé hana, svo liún fái hugmynd um
■töduglyndi yðar,” sagði Masterton brosandi.
“Ég skil ekkert í, hvaða “Þrándur í Götu”
þér viljið vera. Ekki getið þér gifst þeim
báðum ! Undir kringumstreðunum get ég nú
samt skilið í tilflnningunum. Þrer eru natt-
úrlegar, en það sem er náttúrlegt er ekki æf-
inlega mannlegri náttúru til heiðurs. Látum
okkur nvi tala eitthvað unv Súsönnu og allir
þessir órar hverfa. Ilvað er hún gömul ?”
Mr. Masterton spurði mig að svo mörg-
urn spurningum Súsönnu áhrærandi, að innan
skamms rúmaðist ekkert nema ímynd liennar
í hugskoti mínu og fór mér þá að iíða miklu
betur.
Jafet í föður-leit. 677
“Hvílík breyting!” sagði hvin og starði á
mig með stóru augunum sínum bláu.
“Velgengnin breytir okkur öllum, Miss de
Clare, og svo býð ég yður “góðan morgun.”
Ég snéri mér frá henni og snaraðist fram
að hurðinni, opnaði liana og gekk út. Ekki
gat ég samt annað en litið við þegar ég var
á dyraþrepinu og sá ég þá að Seselja hélt
vasaklútnum vipp að augunum um leið og
hún seint og þuuglamalega gekk upp stigann.
Ég gekk lveim, að hótel Piazza, og var ait
annað en í góðu skapi, yfir þessari ad mér
virtist kuldalegu móttöku. Mér fannst þeim
farast illa við mig og vera vanþakklátar.
“Svona er heimurinn,” hugsaði ég, er ég fleygði
mér á iegubekkinn og snaraði liattinum á
borðið. “Hvin liefir nú verið í tízku-ftflags-
skapnum tvö ár og er ekki lengur sama mann-
eskjan. En hvað hun er orðin falleg! En,
hvi þessi breyting — þií var Haicourt þar?
Er mögulegt að lianiv liafi snúið þeim á móti
mér? Mikið líklegt.” Á meðan ég var í þess-
um hugleiðingum, að bera þær saman Seselja
de Clare og Súsönnu Temple, hinni fyrri til
einskis gróða; að hugsa uui væntanlegnn fnnd
við föður minn og um það hvernig mér mundi
tekið í ftflagslifinu og sem birtist mér í rniður
glæsilegri mynd; á meðan alt þetta sveif um
huga minn gekk Harcourt inn, eitir að þjónn
liafði nefnt nafn hans.