Heimskringla - 25.10.1895, Blaðsíða 3

Heimskringla - 25.10.1895, Blaðsíða 3
HEIMSKRINGLA 25. OKTÓBER 1895. Mikael Strogoff, eða Síberíu-förin. Eftir Jules V°rne. Mikael Strogoff, væri enn í landi hinna lifendu, að hún hefði séð hann nokkrum dögum aftir að hann sökk í straumröst Irtych-fljótsins, og hefði þá talað við hann. Og hana lang- aði til að gleðja meyna með þeirri fregn, en hún stilti sig. Hún lét s^r í það skiftið nægja að segja : "Vertu vongóð, barn mitt! Sorgin og mæðan yfirskyggfi" þig ekki algerlega. I>ú hittir föður þinn, og hver veit nema sá sem gaf þér nafnið ‘'systir’’ sé lifandi enn. Guð hefir ekki leyft svo góðum samferðamanni að farast. Vonaðu, dóttir min, vonaðu ! Sorgarbúningurinn sem ég ber, er ekki enn fyrir son minn! Láttu ekki hugfallast fremur en ég”. 3. KAPÍTULI. Högg fyrir högg. Þannig var þá komið ástæðunum hjá þeim Mörfu Stro- goff og Nadíu. Gamla konan skildi ganginn í öllu en Na- día ekki fremur en áður. Hún var sannfærð að eins um það, að gamla konan, sem hún hafði aðstoðað, var móðir samferðamánns hennar. Og hún þakkaði guði fyrir tæki- færið sem hann þannig hafði gefið henni að ganga gömlu konunni, sem hún nú kallaði móður sína, í sonarstað, í' stað sonarins, sem hún áleit dáinn. En það gat hvorug þeirra vitað, ómögulega grunað, að Mikael Strogoff hefði verið fangaður í Kolyvan, og að hann nú væri í sömu aðal-fanga-þvögunni og þær sjálfar, á leið- inni til Tomsk. Því föngunum, sem Ogareff kom með, hafði verið slengt saman við fangaffokkinn, sem fyrir var hjá Eeofar. Þessi lest fanganna náði á göngunni yíir margra versta lengd af brautinni, enda voru þar saman komnir menn og konur svo þúsundum skifti, Rússar og Sí- beríumenn, hermenn og borgarar. Meðal þessara vesalinga voru nokkrir álitnir svo hættulegir, að þeir voru fjötraðir með járnhlekkjum og hendur þeirra tengdar með járnum. Fjöldi mesti var af konum og börnum á göngunni og voru börnin mörg bundin við söðulbogana og enda konurnar—og svo dregnar, ef þ»r gátu ekki gengið jafn hart hinum. Þeir sem betur gengu voru reknir í þéttri hjörð eins og sauðir eða búpeningur. Riddara flokkur var í þéttri röð fram með rekstrinum til beggja handa og á eftir voru riddararnir harð- ferigir nóg og knúðu þessa aumingja til að fylgja föstum reglum og halda vissri ferð. Það var engum leyft að dragast aftur úr, nema þeim sem féllu til að rísa aldrei upp aftur. Þessi vissa regla gerði það að verkum, að Strogoff, sem tilheyrði Kol.vvan-fylkingunni, gekk í fremstu röð fang- anna. Þess vegna var honum ekki unt að blanda sér í flokk fanganna frá Omsk. Hann hafði því ekki fremur hugmynd um að móðir sín og Nadía væru í öftustu fylkingunni, en þær höfðu hugmynd um að hann væri í þeirri fremstu. Hún reyndist grafarganga margra þessi ferð frá her- búðunum í skóginum austur til Tomsk. Og hún var sorgar- ganga fyrir alla, hræðileg sorgar og hö'rmunga ganga undir svipuhöggum og lensulögum barbaranna, er ráku lestina, og í sífeldu moldryki undan hófum hestanna allra, er Eeofar hafði meðsér og sínu föruneyti á undan. Skipunin var, að fara hart og hvíla sem sjaldnast. Það var steikjandi sólarhiti alt af moðan á göngunni stóð og þessar 150 verst sem aðskildu herbúðirnar og Tomsk, virt ust aldrei ætla að enda, þrátt fyrir hraða ferð og viðstöðu- lausa. Alt þetta svæði. suðaustur að Sayanok-fjöllunum, er gróðurlítil háslétta. Dvergvaxin tró á stangli og skrælnaðir hrísrunnar er eini gróðrarvotturinn á stórum flákum á þess- ari sandauðgu sléttu. Bygð var þar engin og þá engin ak- ur eða jarðyrkja og olli því vatnsloysið. Og það var vatns- leysið á þessari hörmungagöngu, sem fremur ðllu öðru þjáði fangana. En vatn var ekki til og ekki nær en svaraði 50 verst í austur, með fram hæða-röstinni, er skiftir vötnum milli fljótanna, Obi að vestan og Yenesei að austan. Þar er áin Tom, sem kemur sunnan úr fjöllum; fellur hún skammt frá Tomsk og liðar sig um sléttuna þangað til hún hverfur í hið mikla Yenesei-fljót. Ef eystri leiðin hefði verið farin og svo upp með Tom, hefði verið gnægð af vatni, sléttan um leið grösugri og hitinn ekki eins tilfínnanlegur. En emír- inn gaf stranga skipun um, að fara styztu leiðina eftir stryki suðaustur, og sem sagt, fara svo hratt sem kostur væri á. Hann óttaðist áhlaup af hálfu Rússa norðan úr hóruðum og vildi síður fá þá á fylkingar sínar á göngunni. Aðal-þjóð- vegurinn lá heldur ekki í grend við og fram með Tom fyrr en kom til þorpsins Zabediero, sem er 30 verst fyrir norð- vestan Tomsk, heldur lá hún beint suðaustur. Eftir henni var því farið, þótt ófært mætti teljast vatnleysisins vegna í hitanum. Það væri bæði óskemtilegt og þarflaust að lýsa hörm- ungum fanganna, þreytu og kvölum á þessari vatnslausu eyðimörk. Þeir sem féllu og aldrei risu á fætur aftur, skiftu hundruðum. Þar láu lík þeirra til þess úlfa-hjarðirnar um haustið og veturinn sundruðu leifunum og sleiktu hold af beinum. Eins og Nadía hjálpaði Mörfu, eins hjálpaði Strogoff öll- um vesalingunum í sínum flokki, sem hann náði til og sem kostur var á að hjálpa. Hann var alt af á ferðinni frá ein- um til annars, hughreysti þennan og studdi hinn, þangað til lensu var potað í hann og hann áminntur um að hverfa aft- ur á þann stað, er honum var skipaður. En því reyndi hann ekki að strjúka ? Ástæðan v«r sú, að hann hafði nú fastákveðið að gera enga slíka tilr lun fyrr en til Tomsk væri komið og biautin opin framundan. Hann áleit ekki nema réttlátt, að hann ferðaðist til Tomsk á “kostnað emírsins”. Það var heldur ekki árennilegt aö lei'a burt á ferðinni. Hvort sem hann leit til norðurs eða suður sá iiann riddarafiokka á sléttunni. Þeirgusu upp í stór-nnöppum hvervetna, rótt eirs og þeir spryttu upp úr jiirðinni ( ins og pöddur og flugur eftir þrumu- skúr. Þessir spæjarar lilutn að sjá hann og fanga áður eu hann kæmist svo mikið sem 2 verst burtu frá fylkingunni. Flótti var þá alt að því, ef ekki alveg, ómögulegur undir kringumstæðunum. Þ ið var heidur ekki nema eðlilegt, að Tartara-varðmennirnir væru aðgætn’r Hvað lítið sem hefði hjítaðáfyrir einhverjum þeirra, hefði sí hinn sami týnt liöfðinu fyrir. Stuttu fyrir sólarlag hinn 15. Ágúst, náði fylkingin til Zab diero á bökkum Tum-árinnar. Héðan voru 30 verst til Tonisk. Hefðu fangarnir mátt ráða liefðu þeir allir lilaupið til ár- innar í einni þvögu, en þeim var ekki leyft að rjúfa fylking- una nema eftir röð og reglu og ekki fyrr en allir voru stanz- aðir. Flóð mikið var í ánni og bakka á milli var liún eins eins og hvítfyssandi ölduröst. Þrátt fyrir pað var hugsan- legt, að einhver ofurhugi meðal fanganna kynni að leggja til sunds og sleppa-þ innig. Til nð fyrirbyrgja það vorn bát«r margir teknir í þorpinu og fluttir tíl tjaldstaðarins og þeim raðaðá ána þanuig, að þeir mynduð i!l-kleifan vegg. Auk þess var óslitinn hringur af hermönnum umhverfis tjaldstað- inn allan. Mikael Strogoff fór nú að lingsa á flótta og leit nú með gaumgæ’ni alt í kringum sig. Eftir að hafa gert það leizt honum algerlega óhugsandi að nokkur maður gæti sloppið. Hann var því neyddur til að biða lengur. Skipunin var að hafa náttstað þarna á árbakkantm, því emírinn hafði ákveðið að færa ekki lierinn inn í borgina Tomsk fyrr en daginn eftir. Þ' ð hafði sem sé verið afráðið að efna til hátíðar mikillar í minningu þess að Tartarar voru nú einráöir í þessuri mikilsverðu borg. Sjálfur hafði emír- inn tekið sér bústað í kastalanum, en hermennirnir, sem hann liafði tekið með sór, héldu til undir beru lofti úti fyrii borgarveggjunum. Þ«-ir biðu eftir meginhernum, og því, að hinn hái herra, emírinn, héldi innreið sína í borgina með alt sitt mikla lið. Ivan Ogareff skildi við emirinn í kastalanum og sneri aftur til Znbedieru, til þ?ss daginn eftir að stýra ferð megin- hersins og fanganna til borgarinnar. í þoipinu hafði hann fengið sér hús til að hvílast i, en hermenniruir og fangarnir máttu liggja undir b ru lofti utanvert við þf>rpið á árbakkan- um. Um sólarupprss morguninn eftir skyldi gangan hafin till'omsk, þar sem emírinn beið liðsius, og þar sem átti að fagna honum og her hans öllum með makalaasri austrænni dýrð, eins og venja er þegar austurlanda konungar eru liylt- ir. Þegar alt varkomið í kyrð, hver ein deild fylkingarinn- ar komin á sinn stað, sem hún átti að skipa til morguns, fengu hinir iittauguðu fangar loksins bæði að hvílasigog svala sínum brenriandi þorsta—í fyrsta skifti eftir þriggja daga ferð. Sóliu var um það liorfin út yfir sjóndeildarliringinn, þeg- ar Nadia studdi Mörfu gömlu gegnum mannþröngina fram að ánni. Pær höfðu mátt bíða æði tima áður en garðurinn rofnaði svo að þær gætu komist fram á bakkann. En nú einnig gafst þeim tækifæri til að svalaþorsta sínum. Gamla konan laut þegar niður að vatniriu og Nadía var ekki sein að bera vatn að vörum hennar í höndum sínum og vökva þær áður en liún tæki að drekka. Svo fór hún þá að liugsa utr sjálfa sig. Eftir að hafa tenaðlyst sína af þessu blessaða vatni, svo tæru og köldu, var sem nýr lífsstraumnr laugaði lrveri" þ>-irra taug. Alt í einu kipptist Nadía við og rak upp hljóð fyrr en hana varði. Mikael Strogoff stóð þar fá skref frá þeim ! Geislastafir deyjandi kvöldsólarinnar lýstu npp hið svipmikla andlit hans. Það var hann; þar var ekki um að villast. Strogoff kiptist við líka, þegar iiann heyrði hljóð Na- díu og sá hana svo. En hann hafði þeim mun meira vald yfir sér, að liann sagði ekkert, hreytði sig ekki. Og þó sá liann einnig móður sína um leið og hann kom auga á Nadíu Hann treysti sér ekki að standa þarna á þessum óvænta fundi, eti brá hendinni fyrir augun, svo að hann sæi þær ekki, sem liann ekki mátti sjá, og gekk hvatlega burt frá ánni. Nadía var í þann veginn að lilaupa af stað á eftir honum þegar Marfa gamla greip í hana og hvíslaði í eyra liennar: “Vertu kyr, dóttirgóð !” ‘*Eu þ ið er hann !” svaraði Nadía, og kom varla upp orði fyrir bögli í liálsinum. “Hann er lifandi, móðir mín ! Það er hann !” “Já, það er hann sonur minn!” svaraði gamla konan “Það er Mikael Strogoff, og þó sérðu að ég lireytí mig ekki einu sinni til til að veita honum eftirför! Ger sem ég, dóttir góð!” Strogoff hafði á þessari stundu þær sárustu tilfinningar, sem maður getur halt, að vita móður sína og Nadíu þarna i hópnum, þessar tvær konur, sem alt af voru f huga hans. Guð liafði óneitanlega ráðið því, að þær skvldu þannig hitt- astog vingast, mitt í þessum ógna raunum. Vissi Nadía þi hver hann í raun og veru var? Oefað, því liann hafði séð að gamla konan aftraði Nadíu, þegar iiún ætlaði að lilaupa á eftir lionum. Móðir hans augsælega skildi ailar kringumstæðurnar, og það var jafn greinilegt að hún hafði einnig varðveitt leyndarmál hans. Um nóttina var haun að minsta kosti tuttugu sinnum á flugstigi með að fara og leita þær nppi. En liann afneitaði sjá’.fum sér. Hann vissi að undir kaingnmstæðunum var ekkert vit í því, að taka móður sína í faðm sinn, eða taka í hönd samferða vinu sinnar. Það gat verið banvænt að hreyfa sig liið minsta. Auk þess minntist hann og boðíins—að sjáekki móðurshia- Ilann hugsaði s' r að gera það, ekki, ef umfiýjandi væri. Án þess að lieilsa henni eða tala við hnna eitt einasta orð ásetti fiann sér að hefjn gönguna austur, eðagera tilraun til þess, undireins og til Tomsk væri komið, rír því ekki voru tiltök að leggja á flótta þá um nóttina. Það var harð- leikið að liafna þannig«tækifæriuu að minnast við þærtvær kouur, sem honum voru kærari en alt aunað í heiminum, en það varð svo að vera. Hann hlaut að skilja þær eftir mitt í liœttunum, sem ekki var unt að vita hvað margar voru og stórar. Hann vonaði ogóskaði að ekkeit óhapp hlytist af þess- um óvænta fnndi, livorki fyrir sig eða móðursína. llann vissi ekki að augu voru til, sem athugað höfðu hverja hreyf ingu þeirra Mörfu og Nadíu og séð það sem gerðist á ár- bakkanum. Kvcnnspæjari Ogareffs—Sangarre—var í fárra skrefa fjarlægð, eftirvanda, að sthuga gömlu konuna, sem ekki vissi um eftirför þá fremur en enhranær. Viðbrygðia voru svo fljót, að húu hafði ekki ráðrúm til að sjá Strogoff—svo fijótt gekk liann af stað. En liún sá að Marfa liélt í Nadíu og augnatillit gömlu konunnar sagði henni alla söguna. Hún var sannfærð nú að sonur Mörfu, sendiboði Rússakeisara, vnríliópnum og meðal fanga Ogareffs. Hún þekti liaun ekki, að sjá liann, en hún vissi að hann hlaut að vera þar. Hún gerði heldur enga tilraun til að finna hann, enda þýö- ingarlaust, þó hún lieíði þekt hann, í myrkrinu og mann- fjöldanum. Það var líka þýðingarlaust að standa á verði um nótt- ina yfir þeim Mörfu og Nadíu. Þær mundu auðvitað vera varkárar og ekki láta hrjóta eitt orð, er gæti komið sendi- boðanuin il'a. í stað þess datt henni í hug að fara á fund Ogareffs og segja honum 'frá uppgötvun sinni. Og innan fárra mínútna var nún komin út fyrir varðmanna-hringinn. Fjórðungi stundarsíðar var hún komin til Zabediero og lienni tafarlaust beindur vegur inn í liúsið þar sem lauten- ant emírsins var. Hann veitti kenni viðtal undireins og spurði þ'gar: "Hvaða fréttir hefir þú að færa mér, Sangarre ?’, “Sonur Mörfu Strogoffs er í fylkingunni’’. “Hvað, fangi?” “Fnngi!” “Oh ! Ég skal vita----”, “Þú veizt ekkert, Ivan ! Þú þekkir hann einusinni ekki þó þú sjáirhann”. “En þú þ-kkir liann”, svaraði Ogareff. “Þú hefir séð liar.n, S ingarre”. “Ég liefi ekki sóð hann. En móðir hans kom öllu upp ineð benlingum, sem mér dnldust ekki”. “Er þetta ekki hugarburðnr þinn ?” “Þad erekki huaarburður”. “Þú veizt hve áríðaudi mér er að fanga þennan mann”, sagði Ogareff. “Komist bréfið, sem hann flytur írá Moskva, Framhald. Bjór og Porter BASS & COY’S HVÍTÖL GUINESS STOUT SCHLITZ ÖL PABST ÖL . ' DAVIFS TORONTO OL LABATT LONDON OL DREWRY’S ÖL Fljót afgreiðsla hjá H. L. CHABOT Gegnt City Hall-513 Main Str. Telephone 241. I) Engin önnur.merking hefir fengið aðra eins útbreiðslu á jafn stattum tíma. Hann W. Blackadar. tt&SSjttÍSSS. eldi. Einnig eldivið af mörgu tagi, þurran sem sprek og harðan sem grjót, alt fyrir neðan sann- Áreiðanieg vigt. Flutt þangað sem óskað Ý>TEN7\f máCAVtAI 0, rnAUt MAKKS V COPYRIGHTS.^ CAN I OBTAIN A PATENT í Por a prompt answer and an honest opinion, writo to MUNN ðc COét who have bad nearly flrty yeara* experience in the patent business. Oommunica- tions strictly confldential. A Handbook of In- formation concerning Pntenta and how to ob- tain them sent free. Also a catalogue of mechan- ical and scientiflc books sent free. Patents taken throngh Munn & Co. receive special noticeinthe Scientlflc Anicricnn, and thua are brought widely beforethe public with- out cost to the inventor. This splendtd paper, issued weekly, elegantly illustrated, has bvfar tho ----- --- -- ---- . £ , - din^ Kdit*on, monthly, $2.50 a year. örnglo , 25 cents. Kvery number contains beau- ’ tes, in < * ... rith plai signs an MUIXN & CO.. --------------- Address , Nkw Yokk, 34>1 Bhoídwat. THE PERFECT TEA 131 RSijfgins Str. gjarnt verð. Gott viðmót. er og sett þar sem um er beðið. Gunnar Sveinsson vinnur í búðinni. ) Wateriown Marble & Granite Works. Selur marmara og granit minnisvarða, bautasteina, járngirðingar, blómpotta, litc., Legsteinaruir kosta $12,00 til $300,00. Fjögra — fimm feta háir le/steinar kosta $50.00 til $100,00, uppsettir í kyrkjugarðinum * af umboðsiaanui félagsins án aukagjads. Mismunandi verð eftir stærð og frágatigi. Aðal-umboðsmaður félagsins er ISL. V. LEIFUR, Glasston, N. Dak. THE FlNEST TEA IN ,THE WORLD FROM THE TEA PLANT TO THE TEA CUP IN ITS NATIVE PURITY. «Monsoon ” Tea is packed under the supervision of the Tea growers, and is advertisvd and sold by them as a sampleof the best qualitiesof Indian and Ceylon Teas. For that reason thev see that none but the very 'fresh leaves go into Monsoon packages. Thatis why “Monsoon,’ the perfectTea, canbe sold at the same pric* as inferior tea. It is put up in sealed caddies of ^ lb., i lb. and 5 lbs., anosold in three flavours at 40C., 50C. and 6oc. If your erocerdoes not keep it, tell himto write to STEEL, HAYTER & CO., ix and 13 Front St. East, Toroato N orthern Baciíic RAILROAD TIME OARD.—Takingeffect Sunday Dec. 16. 1894.' MAIN LINE. ######################## # # # # HLUTIR vandaðir nema til sem eru í sjálfu sór og aldrei breytast batnaðar, verða óhjákvæmilega viðurkendir að lokum. Þetta er ástæðan fyrir að selst svo mikið af # # 9 # # # # # ######################## E. B. EDDYS Eldspytum. # 9 # # # # # # # m 9 íHc # North B’und STATIONS. Soouth Bund Freight iNo. | 153. Daily w-a Ct 0 Cm t-4 œá £1 c O s! o3 ■sS U rH Þ- 1.20p| 3.15p .. Winnipeg.. 12.1í.þl 5.30a 1.05p 3.03p *Portage Juhc 12.27p 5.47a 12.42p 2 50p * St.Norbert.. 12 40p 6.07a 12.22p 2.38p *. Cartier.... 12.52p 6.25a 11.54a 2.22p *.St. Agatlie.. l.lOp 6.518 11 31 a 2 13p *Union Point. l.l7p 7.02a 11.07a 2.02p *Silver Plains 1.28p 7.19a 10.31a 1 40p .. .Morris.... 1.45p 7.45a lO.OSa I.!s2p .. .St. Jeau... 1.58p 8.25a 9.23a 12.59p .. Letellier ... 2.17p 9.18a 8 00a 12.30pj.. Emerson .. 2.35P 10.15» 7.00a I2.20p .. Pembina. .. 2.50p 11.15» ll.Oip 8.35a Grand Forks.. 6.30p 8.25p 1.30p 4.55a .Wpg. Junc.. lO.lOp 1.25p 3.45 p Duluth 7 25a 8.10p Minneapolis 6 30a 8.00p .. .St. Paul... 7.10 10 30p .. . Chicago . 9.35p MORRIS-BRANDON BRANCH East Bound £ fl I» o ^ * S 2 cn p r 3 H STATIONS. W. Bonnd. V T3 a ^ eo , 2 C t? G ■s ^ QQ ■s-s Dominion of Canada. Alnlisjarðir oWis firir milioair manna. 200,000,000 ekra i hveti og beitilandi í Manitoba og Vestr-territóríunum i Canada ókeypis fyrir landnema. Djúpr og frábærlegafrjósamr jarðvegr, nægð af vatni og skógi, og meginhlutinn nálægt járnbrautum. Afrakstr hveitis af ekrunni 20 bushel, ef vel er umbúið. , I inu frjógama belti f Rauðárdalnum, Saskatcbewan-dalnum, Peace River-dalnum og umhverfis- liggjandi sléttlendi eru feikna-miklir flákar af ágætasta akrlendi, engi og beiti landi—inn víðáttumesti fláki í lieimi af líttbygðu landi. Mdlmndmaland. Gull. silfi, járn, kopar, salt, steinolía o. s. frv. Ómœldir flákar af kolanáma- landi;eldiviðr því tryggrum allan aldr. Jdrnbraut frá hafi til hafs. Canada-Kyrrahafs-járnbrautin i sambandi við Grand Trunk og Inter-Colonial- brautirnar mynda óslitna jámbraut frá öllum hafnstöðum við Atlanzhaf £ Ca- nada til Kyrrahafs. Sú brautliggrum miðhlut frjósama beltisins eftir því endi- löngu og um liina hrikalegu, tignariegr fjallaklasa, norðr og ver n og um in nafnfrægu Klettafjöll Vestrheims. Ileilnœmt loftslag. Loftslagið í Manitoba og Norðvestrlandinu er viðikent ið heilnœmasta í Ame ríkn. Hreinviðri og þnrviðri vetrogsumar. vetrinn kaldr, en bjartr og stað- viðrasamr- aldrei þokaog súld og aldrei fellibyljir, eins og sunnar í landinu. Sambandsstjórnin í Canada gefr hverjum karlmanni yíir 18 ára gömlum og hveTjum kvennmanni, sem heflr fyrir familíu að sjá, 160 ekrur af Inndi alveg ókeypis. Hinir einu skilmálar eru, að landnemi búi á landinu ogyrk það. A þann hatt gefst hverjnm manni kostr á að verða eigandi sinnar ábýlis jarðar og sjálfstæðr í efnalegu tilliti. íslenzkar uýlendur í Manitobu og canadiska Norðvestrlandinu eru nú þegar stofnaðar í 6 stöð m Þeirra stœrst. er NÝJA ÍSLAND. liggjandi 45—80 mílur norðr frá Winnipeg’á vestrströnd Winnipeg-vatns. Vestr trá Nýja Islandi, í 30—25 mílna fjarlægð er aLFTAVATNS-NÝLENDAN. í báðum þessum nýlendum er mikið af ó- mimdn landi, og báðar þessar nýlendr liggja nær höfuðstað fylkisins, en nokkr hinna. \ Rj’.YT.E-NYLENDAN er 110 mílur snðvestr frá Winnipeg: ÞING- VALLA-NÝLENDAN, 260mílur norðvestr frá Winnipeg: QU’APPF,LLE-NÝ- l.F.NDAN nm 20 mílur suðr frá Þingvalla-nýlendu. og ALBERTA-NÝLEND- .20pl 3.15| y 7.50p ' " 6.53p 5.49p 5.23p 4.39p 3.58p 3.14p 21 p 25 p 17p I9p 2.57p 0.37a 0.13a W inuipeg . 1.30p .. .Morris .... 1.07p * Lowe Farm 12.42p *... Myrtle... 12.32p ...Roland. 12.14p * Rosebank.. 11.59» ... Miami.... Ui88a * Deerwood.. 1 l.27a * Altamont.. U.Oða . .Scmerset... I0.55a *Swan Lake.. 10.40a * Ind. Springs l0.3Oa *Mariapolis .. 10.16a * Greenway . lO.OOa ... Baldur.... 9 38a . .Belmout.... 9.21a *.. Hilton.... 9 05a *.. Ashdown.. 8.58a Wawanesa. . 8 49a * Eliiotts 8 35a Ponnthwaite 8.18a *Martinville.. S.OOa .. Brandon... 12.Jðp 1.50p 2.15p 2.4 lp 2.53p 3.10p 3 25] 3.48p 4.01p 4.z0p 4.36p 4.51] 5.02]) 5.18p 5.34p 5.57p 617]» 6 34p 6 42p 6.53p 7.05p 7.25p 7.45p 6.30p 8.00» 8.44a 9.31 a 9.50a 10.23a 10.64a 11.44a 12.10p 12.51p 1.22p 1.54p 2.18p 2.52p 3.25p 4 15p 4.53p 5.23p 5.47p fl.04p ö.37p 7.18p 8.00p West-bound passenger traius stop at Baldur for mesls. PORTAGE LA PRAIRE BRANCH. W. Bound Easi Iiound Mixed Mijed No. 143 STATIONS No. 144 Every Day Everv Day Ex’c. pt Fxcept Sunday. Sunday. 5 45 p.m. . Winnipeg. U.15a m. 5.58 p.m *Port Junction 11 f 0 a.m. 6.14 p.m. *St. Charles.. 10 35 a.m. 6.19 p.m. * Ileadinglv.. 10.28 a.m. 6 42 p.m. * Whito Plaiiip 10.05 a.m. 7.06p.m. *Gr Pit Spur 9.42 a.m. 7.13p.m. *LeSalle Tank 9.34 n.m. 7 25 p m *. Eustace.. 9 22a.m. 7.47 am. *. 0»kville. 9 00 a.m. 8.00 a.m. *. . .Curtis. . . 8.49 a.m. 8 30 a.m. Port la Prairie 8.80 a m. Statione marked —*— Imve no agent AN um 70 mílur norðr frá Calgary, en um 900 míhir vestr frá Winnipeg. síðast töldnm 3 nýlendunum er mikið af óbygðu, ágætn akr- og beitilandi. Freknrí npplýsingar 1' þessu efni getr hver sem vill fengið með því skrifa nm bað: Khn T*. I að CoinmiaHÍonoi* of Doniinion Lands. fíaldwinson, ísl. umboðsm. Winnipeg Canada. Freight trust be prepald. Numbers 107 and 108 have through Pullman Vestibuled Dravring Boom Sleep ing Cars between Winnlpeg. St, Paul and Minneapolis. Also Pnlace Piring Cnrs Clos^ connection nt Chicngo wit.h pastern lines. Connection nt Winnipee Junction with traino to and from thr Paoific coats For rates and fnll information con- cerning connection with 'Vher lines, etc., applv to anv agent of thp compsnv. or CITÁS. S. FFF. H. SW INFÓPD, G.P.&.T A., St.P ul. G .1 Agt Wpg, CITY OFFTCE 486 Main Str.. Winnipeg,

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.