Heimskringla - 21.10.1897, Page 3

Heimskringla - 21.10.1897, Page 3
HEIMSKRINGLA, 21. OKTÓBER 18 97. (Niðurlag frá 2. bls,) vinir berast á banaspjótum. Yið sjáum hér þjóðina í fjörbrotnm, við sjáum hér verið að útkljá hvort hún éigi að láta af höndum eða halda sinni gullnu frægð. Stríðið 'er hart og iangt, og það er okkur sönnun fyrir því að þrekið er mikið, en for- laganornirnar höfðu þegar rist sínar rúnir, og undir þær várð ísland að beygja sig. Hún var að mörgu leyti glæsileg og svipmikil þessi öld, en hún endaði með því (1262) að hinir djörfu synir íslands fóllu í álög. — endaði með því að landið gekk und- ir konung og útlend yfirráð. Niður- drepstímabil Islands ernú byrjað. Dáðin deyr; verzlun og sjálfsstjórn ganga úr höndum Islendinga; hatur og örbyrgð leggjast eins og farg yfir alt þjóðlífið; það syrtir alt af meira og meira, og það fer ekki að skíma fyr en um og eftir aldamótin síð- ustu. Það er fyrst þá að fer að rofa fy rir heiðríkju á hinum íslenzka þjóðlífs himni og Islendinguni fer þá aftur að verða "ijóst að þeir eiga heimtingu á að ráða sér sjálfir. Þeir fara að rita um sín sérstöku pólitisku mál, og hver sjálfsstjórnarkrafan rekur aðra. Alþingi er stofnað að nýju; verzlunin gefin frjáls og sam- göngur, og þekking á umheiminum eykst; vesturfarir byrja, og að lok- um kemur stjórnarskráin, — ófull- komin að vísu, en þó nokkur umbót á því sem áður var. Yið hðfum nú farið stuttlega yf- ir æfiferil hinnar íslenzku þjóðar, og við höfum fundið það sem við leituð- um að; við höfum fundið kongsdótt- urina sem leysir bræður okkar til fulls úrálögunum; hún gægist al- staðar fram, og hún er enda þegar farin að leysa böndin. Þessi kongs- dóttir er meðvitund þjóðarinnar um uppruna sinn; það er meðvitund hennar um afreksverk sín, þrek sitt og frægð í forntímanum. Það er hvert sögulegt atriði sem má hafa til fyrirmyndar; hver hugsjón feðr- anna, sem örfar kjarkinn, og hvert eitt tilvik sem stækkar sjóndeildar- hringinn og fjölgar tækifærunum. Það eru enda hörmungarnar og eymdin, sem þjóðin átti við að striða á svartnættis og niðurlægingartíma- bilinu, því það er útlend einveldis- ófreskja, sem hrópar yfir sig hefnd. Það er hið vaxandi sjálfstraust, sam- göngur og þekking á umheiminnm á þessari ðld; það eru vesturfarirnar og afleiðingarnar sem þær eru búnar að hafa og vesturfarirnar og afleið- ingarnar sem þær eiga eftir að hafa. Það eru þið sem eru sam- an komin hér í dag og afkom- endur ykkar, ásamt öðrum íslend- ingum vestan hafs; og ef ísland gæti sóð hvað mörg hjörtu slá því hór í dag, þá mnndi það halda áfram enn ðruggara í baráttunni fyrir algerðu frelsi. Hvert tilvik sem tengir hjörtu Yestur- og Austur-íslendinga, hver ný og nytsöm hugsjón, sem þangdð berst, og hver ný verkleg þekking sem því tilfelst, eru alt blóm í sigurkrónu þess. ísland úti í norðrinu, ísland landið okkar allra, það er líka von arinnar land, og við strengjum þess heit í dag og alla daga, að hjálpa til að láta vonir þess rætast. Lengi lífi ísland! Vísa úr ensku. Mörg sál er of sæl til að hefjast, Sú sæla er tælandi' rö«g, Því ást kyssir aftur fil þagnar þann anda’ er í hrygðinni söng. S. B. B. Smávegis. Hon. Morice Grifford, sem fyrir tveimur árum var foringi í brezka hernum í Matabele, Afríku, og misti annan handlegginn í viðureign við svertingja, er nýgiftur Miss Margarite Thrald. Ein af gjöfum þeim sem hann gaf brúðurinni var kúlan, sem olli því að hann misti handlegginn. Úr bréfi frá kaupanda við Narrows. Það eru góð tíðindi að nýtt blað skuli nú vera að lifna meðal “lauda” í Winnipeg, og það er óskandi að útgef- endurnir verði strangir með að láta borga fyrirfram.því það er nauðsynlegt, og undir eins góð regla. og með því móti getur aimenningur, eða kaupendurnir, gert sér vissa von um að fá með tíman- um gott fréttablað á móðurmáli sínu, —annars ekki. Það er fyrir skeyting- arleysi meira en getuleysi að blöðin eru ekki borguð reglulega. En um leið þurfa útgefendurnir að sýna viðleitni til að gera blaðið vel úr garði. Það er nátt- úrlegt að auglýsingar séu teknar í blöð- in, því það er til hagnaðar ; en að fylla stöðugt upp marga dálka með skáld- skaparrugli og söguþvættingi, sem hefir ekkert upphaf og engan endir, og ekk- ert hittir, það hjálpar íslenzkum blöð- um að góðum mun til að veslast upp fyrir tímann;—góðar fréttir og nytsam- ar ritgerðir gera blöðin rík og kaupend" urna ánægða. 18. * * * Það er eðlilegt að mönnum sé illa ið “skáldskapar-rugl ” og ef vel væri ætti þess konar litsmíði aldrei að koma í fréttablöðum; en vel ort kvæði og góðar sögur er eitt af því bezta sem blöð geta flutt. Auðvitað þarf að gjalda varhuga við að það taki ekki upp meira rúm en góðu hófi gegnir, llilstj. Winnipesf-markaðurinn. Bezta “Creamery” smjör 19|—2Ö c Gott, heimagert smjör 12 —14 “ “Factory”-ostur .......... 10—11" EgK' tylftin ............. 15 —16 “ Endur (parið) ............ 50 —60" Gæsir, viltar,hver ........ 30 —50“ Svínafeiti, 20 pd. fata... $1.70 Nautakét.................. 4 —5“ Kindakét.................. 5 —6 “ Svínaket.................. 6—7“ Kálfakét.................. 5 —7 “ Lainbakét ................ 7 —8 “ Nautahúðir, pundið ....... 6J—7 “ Fersk sauðskinn .......... 80—35“ Hestahúðis................ 75—1.25 Ull, pundið (óþvegin)..... 8—9J “ Tólg ..................... 3J Jarðepli.................. 23—25 *1 Naut, á fæti, pundið ..... 2—2J “ Kindur ... ... “ ........ 3—3J “ “Nyja Öldin,” Ritstjóri JÓN ÓLAFSSON. Blað með þessu nafni byrjar að koma út í Reykjavík 2. Október og kemur út 72 sinnum á ári, þar á meðal hvern laugardag. Blaðið kostar frítt sent til Ameríku $1.25 árgangrinn. Verðr að eins sent gegn fyrirfram borgun. Bók- salarnir vestra taka væntanlega við á- skriftum. Einnig má panta blaðið hjá bóksala Sigfúsi Eymundssyni í Reykja- vík eða hjá aðal-umboðsmanni og af- greiðslumanni þess, Sigurði bóksala Kristjánssyni samastaðar. KOL! KOL! Beztu Bandaríkja harðkol $10 tonnið. Beztu Hocking Valley linkol $7 tonnið Pocabontas reiklausu kolin $8 tonnið. wiimipeg Coal Co. C. A. Hutcliinson, ráðsmaður Vöruhús og skriftsofa á Higgins og May strætum. Phone 700. the—— Hart Comyany (w» Bóka og rit- fanga-salar. Farið til þeirra þegar þið þarfnist hóka og ritfanga. Númerið er 364 Main St. WINNIPEG. E G Ford íiriu^ wimmipeg, er nýbyrjaður að verzla með alls- konar leirtau og glervarning, og langar hann til að fá að sjá Is- lendinga í húð sinni og lofar að gefa þeim betri kaup en nokkur annar í hænum getur gert á sams- konar vöru. Muniðeftir númerinn 819 Main Street. Béttfyrir norðau C.P.R. járnbrautina. IEL G-. FORD. Acommon Affliction Perjpanently Cured by Taking AYER’S Sarsa- parilla A CAB-DBIVER’S ST0RY. “I was afflicted for eieht years with [Salt Rlieum. During tliat time, I tried a great many medicines which were higliiy rec- ommended, but none gave me relief. I was at last advised to try Ayer’s Sarsa- parilla, by a friend who tola me that I mustpurchase six bottles, and use them according to directions. I yielded to his persuasion, bought the six bottles, and took the contents of three of these bot- tles wlthout noticing any direct beneflt. Before I had finislied tlie fourth bottle, my liands were as Free from Eruptions as ever they were. My business, which is ihat of a cab-drtver, reqnires mc to be out in cold and wet weather, often without gloves, and the troubíe lias never returned.”— Thomas A. Johns, Stratford, Ont. Aver’SoSwSarsaparilla Admitted at the World’s Fair. Ayer’s I’ills Cleanse the Uotvels. Brnnswick Hotel, á horninu á Main og Rupert St. Er eitt hið ódýrasta og bezta gistihús í bænum. Allslags vín og vindlar fást þar mót sanngjarnri borgun. McLaren Bro’s, eigendur. OLI SIMONSON MÆLIR MEÐ SÍNU NÝJA Skanflinavian HoteL Fæði $1.00 á dag. 718 .11 ii i n Str. Spunarokkar ! Spunarokkar ! Spunarokkar ! eftir hinn mikla rokkasmið Jón sál. ívarsson, sem að öllu óskaplausu smíð- ar ekki fleiri rokka í þessum heimi, fást fyrir mjög lágt verð hjá G. Sveinssvni, «/ ' Í31 Higgen Str.. Winnipeg. Bezta vínsöluhúsið Paul Sala, eftirmaður H. L. CHABOT, 513 Maiu Street 513 Gegnt City Hall, Minnipeg. Beztu berjavín og áfengi. Bezti spíritus. Bezta Whiskey í Manitoba. PAUL SALA, 51» Main Str. PATENTS PRDMPTLY SECURED GET RICH QUICKLY. Write to-day for our beautiful illustrated Bookon Patents and the fasclnating stoiy of a poorlnvcntor who made $230,000.00. Bcnd us a rongh aketch or model of your invéntion and Vo wiil promptly tcll you FREE if it is Bew and probably patentable. Nohumbug, Honest Sorvioe. Specialty: Tongh cases rojected in othcr hands and forcign applications. Refercnces: Honor- able T. Berthiaume, prop. of “LaProsse," Ilonorable D. A. Ross, tho leading news- papers, Banks, Kxpress Companios & clients In any locality. All Patents socurod through our agonoy are brought before tho publio Dy a spccial notice in over 300 newspapers. MARION & MARION, Patent Exports, Tomple Building,185St. James St„ Montreal. The only llrm of Graduate Englnoers in tlie Pominion transacting patent busineaa xclusively, Mentionthispapcr. John O’Keefe, prófgenginn lyfsah, CAVAVIER, N-D. Meðöl eftir læknisfyrirskrift afhent á hvaða tíma sem þarf. Búðin opin nótt og dag. John O’Keefe- HoröiBrn Pacific R’y TIME TABLE. MAIN LINE. PORTAGE LA PRÁIRIE BRANCH. Lv. 4,45 p.m 7.30 p.m Winnipeg I Port la Pra:rie Arr. 12.55 p.m. 9 30 a.m. Stewart liovil 2»» Hatn Str. Verzlar með mél og gripafóður, hey ýmsar korntegundir og land- búnaðarvarning. Alt selt lágu verði. Stewart Boyd, Wm. Conlan, CANTON,-----N. DAK. Selur matvöru, álnavöru, fatnað, skóvarning, harðvörn og aktigi. Ég er nýbúinn að fá miklar byrgðir af allskonar fatnaði, sem ég hefi keypt með afarlágu verði. Það borgar sig fyrir alla að koma og skoða vörurnar, þvf enginn getur boðið betri kjör en ég. Wm. Conlan, Canton, N. Dak. S. W. niNTHORN, L Y F S A L I, CANTON, - - - N. DAK. Læknaforskriftir afgreiddar með mestu nákvæmni. Komið til okkar þegar þið þurfið á meðölum að halda. IV. B. Við erum að losa okkur við það sem við hötum af hnífum og borðbúnaði, og seljum það fyrir neðan innkaupsverð. Mrs. G. Glassg'ow, Cavalier, - - N. Dak. Hefir nú fylt búð sína af vörum fyrir haustverzlunina, og selur HATTA, HÚFUR, FJAÐRIR, ULLARVARNING, og allskonar KVENNSKRAUT með svo lágu vérði að þið hljótið að kaupa ef þið komið og skoðið varninginn. Komið við, — það kostar ekkert, Arr. Arr. Lv Lv ll.OOa 1.30p Winnieeg l,05p 9,30p 7,55a 12 Ola Morris 2,32p 12,01p 5,15a ll.OOa Emerson 3,23p 2.45p 4,15a 10,55a Pembina 3.37p 4,15p 10.20p 7,30a Grand Forks 7,05p 7,05a l,15p 4,05a Wpg Junct 10,45p I0,30p 7.30a Duluth 8,00a 8.30a Minneapolis 6,40a 8,00a St. Paul 7.15a 10,30a Chicago 9,35a MORRIS-BRANDON BRANCH. Arr. Arr. Lv Lv ll.OOa l,25p Winnipeg 1.05p 9,30p 8.30p Il,50a M orris 2,35p 8.30a 5.15p 10,22a Miami 4,06p 5,15a 12,10a 8.26a Baldur 6.20p 12,10p 9.28a 7.25a Wawanesa 7.28p 9 28p 7,00a 6.í50a Brandon 8,20p 7,00p C. S. FEE. H. SWINFORD. Fen.Pass.Ag.,St.Paul. Gen.Ag.,Wpg. ADAMS BRO’S CAVALIEE, JNT. DAK Verzla með harðvöru af öllum tegundum, tinvöru, eldavélar og hitunarvélar. Þakplötur úr járni og blikki, mál af öllum litum, olíu og rúðugler og allan þann varning sem seldur er í harðvörubúðum. Leiðin liggur fram hjá búðardyriinum, — komið við. ADAMS BROTHERS, CAVALIER, N. DAK. J. P. SHAHANE, BACKOO, IV. DAK. Hefir beztu HARÐVÖRUBÚÐINA í Pembina County, og mælist til þess að íslendingar skoði varning sinn svo að þeir geti sannfærst um að þeir fái hvergi annarsstaðar betri kjörkaup. Munið eftir að koma við hvort sem þér kaupið eða kaupið ekki. KACKOO. H. DAK. — 12 — “Herra minn”, sagði elzti lestamaðurinn á góðri ensku. “Það er ekki til neins að hjálpa þessum manni. Viðskulum fara héðan og skilja hann eftir”. “Hvað áttu við? aðskilja manninn hér eftir svo að hann deyi ?” sagði Ford. “Hvað "gengur að honum?” sagði Fitch. Hann er þó ekki veikur af bólunni, eða hvað?” "Honum væri betra að vera bóluVeikur. Við hjálpum honum ekki. Bezt að yfirgefa hann”. “Þvi þá. Það vildi ég gjarnan vita”, sagði Fitch. Indíáninn benti stillilega á merkið á kinn- inni. "Hvern djöfulinn á þetta að þýða?” sagði Ford. “Það er einhver bölvuð hjátrúin þeirra held ég”, sagði verzlunarmaðurinn með viðbjóði mikl nm. Svo sneri hann sér að Indíánanum og sagði: “Hvernig lízt þér á þetta Juan ? Hvað eigum við að gera við mann þennann, að skilja hann eftir hérna á brautinni svo að hann deyi?” Indíáninn henti þá hátíðlega á hrennimark- ið. “Hann er bannaður”, mælti hann. Fletch bölvaði í hljóði, en lestamaðurinn Sagði: “Herra minn, þetta merki er boðorð fyrir °kkur. Við hljótum að hlýða. Hann er hölv- a^ur, hann á að deyja”. Þegar Keeth lieyrði þetta, þá seildist liann bl Winchester-byssunnar sinnar og spenti hana. “Segðu þeim að ef að þeir fylgja fram hug- — 13 — mynd þessari, þá skuli ég láta þá fá að smakka á hlýi sjálfa”, sagði hann við Fitch. "Vertu ekki reiður, herra Keeth”, sagði verzl unarmaðurinn. “Það má drottinn vita, að mig sárlangar til að húðfletta þá alla þrjá saman, bölvaða asnana þá arna,’. "Hvað þýðir það, að hann sébölvaður?” spurði Ford og horfði á Juan. “Þið Ameríkumenn eruð ókunnugir hérna; þið þekkið ekki þjóðina mína. Áður á timum vorum við mikil þjóð. Við höfum ekki gleymt því, þó að við tölum annað tungumál en okkar eigið og tilbiðjum annan guð en forfeður vorir”, og nú rétti hann úr sér. “En merki þetta þekkj umvið”. Og svo benti hann á kinnina á Spán- verjanum. “Við þektum það löngu áður en Spánverjar lögðu landið undir sig. H ann er bölvaður”. Indíáninn lagði hendina á langa knífinn í belti sínu, en Keeth hafði gætur á honum. "Ef að ég á ekki aðdrepa þig. þá máttu ekki meiða þennaa mann. Taktu vopnin af þræln- um, Fitch!” Indíáninn stökk aftur á hak með tindrandi augum. “Herrann veit ekki hvað hann gerir”, sagði hann i hásum róm. “Það kostar þig lífið ef að þú hjálpar manni þessum !” "Jæja þá, við ætlum að eiga það á liættu”, ragði Ford, “en sleptu hnífnum, vinurminn”. “Farið þið drengir aftur þar sem þið voruð” sagði prangarinn, “og skiftið yður ekkert af þessu. Við skulum búa börur til þess að bera aumingjann á”. — 16 — “Ronald Keeth er nafn mitt”. “Értu ameríkanskur?” “Já, frá New York. Vélamaður fyrir hönd hins ‘perúvíanska Nitrate félags”. “Þakka yður fyrir, ég skal æfinlega minn- ast yðar, herra Keeth!” “Gott og vel”, svaraði Keeth. “Þú mátt ekki ætla að það sé mér einum að þakka, að þú hefir bjargast. Hérna eru félagar mínir—herra Ford Kinsale, frá Callas, og Robert Fitch, verzl- unarmaður”. Og um leið benti hann hendinni til þeirra Ford og Fitch. “Ég er þjónn yðar, herrar minir”, Dagði þá Spánverjinn og hneigði sig fyrir þeim öllum. “Ég heiti Jose Rodrigus, og var nafn það ekki ó- þekt í sæborgunum meðan faðir minn hfði, en ég er seinastur af ættliðunum”. “Og nærri lá að ætt yðar væri strykuð út”, sagði Fitch. “Hvaða ílldeilur áttuð þið Indíán- arnir, ef ég má vera svo djarfur að spyrja?” “Það var ekkert illt á milli mín og þeirra”, sagði Rodrigus stillilega. “Vertu nú ekki að þessu, þeir voru ekki að reyna að drepa þig að gamni sínu”, sagði verzl- unarmaðurinn. “Heldur þú að við séum börn eða fábjánar ?” Spánverjinn tók aftur hendi til marksins á kinninni. “Sér þú þetta, lierra minn?” spurði hann. “Hvað um það ?” spurði Keeth forvitnis- lega. “Þeir sem máluðu það þarna gerðu það sem merki, að hvar sem óg færi um fjöll þessi, þá — 9 — drjúgum, en með fimleika miklum bar hann af sér spjótalög óvina sinna með skildi úr hrárri uxahúð, er hann bar á vinstra armi. Spjót virt- ist hann hafa eitt vopna og veitti hann óvinum sinum óspart skeinur með því. Lág þar einn á grúfu við fætur honum steindauður. Indíánarnir voru augsýnilega af öðrum þjóð flokki en þeir sem ráku með þeim llama lestina þeir voru grimmlegri, það mátti undireins sjá; hærri voru þeir oe: þreklegri. Glömrnðu sólar þeirra á klettastignum, er þeir hörðust sem óðir væru. Var þetta ójafn leikur og enginn efi á hvernig fara mundi. Alt þetta sá Keeth á svipstundu. Á auga- bragði lyfti hann ríflinum upp að kinninni, og heyrðist smellurinn yfir allan hávaðaun og ó- hljóð villnmannanna. Hann miðaði fyrir ofan þá og small kúlan í klettinum fyrir ofan höfuð þeirra. Hættu þeir þá áhlaupinu og hörfuðu og litu reiðulega til þessa nýja mótstöðumanns þeirra. Á þessu vetvangi komu þeir Ford og prang- arinn og námu staðar hjá Keeth, báðir vel vopn- aðir. Leist þá Indiánunum ekki á blikuna, er þeir sáu norðurálfumennina með rifla í höndum. En á meðan þeir hikuðu sig, stökk maðurinn sem þeir voru að vega að, skyndilega fram á stignum ,og liljóp alt hvað [af tók til bjargvætta sinna. Indíánarnir hlupu þá á eftir honum, en Keeth og Ford Kinsale lyftu upp vopnum sínum og sneru hínir ’ þá við og dreifðust á bak vi? klettana, því þeir bjuggust við skotum j’a byss-

x

Heimskringla

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.