Heimskringla


Heimskringla - 23.03.1899, Qupperneq 2

Heimskringla - 23.03.1899, Qupperneq 2
BBUfSKBÍNGLA 2*. MARZ 1W*. /erð blaðsins í Canada og Bandar. #1.50 •ím Arið (fyriifram bortíað) Sent til íslauds (fyrirfrain boryað af kanpend- um blaðaius hér) #l .00. Peninttar sendiet i P. O. Money Order Rð'iistered Letter eða Express Money Order. Bankaávisanir á aðra banka en i Winnipen að eins teknar með afföllum B. I.. Baldwlneon, Útgefandi. Office : 517 Main Street. p.0 BOX 305- Aldamót, 8. ár. í “Aldamótum" þessum eru þn'r kaflar góðir og “uppbyggilegir.” Það eru “Landskjálftaljoð” eftir séra Valdimar Briem, “Ambátt drottins” (kvæði) eftir séra Matthias Jochums- son og þýdd saga efi;r Ian Maclaren. Aðrir kaflar ritsinseru eftir tvopresta kyi kjufélagsins. “Atdamót” eru gefln fit af prestum kyrkjufélagsins, og ágóðinn af sölu ritsins gengur f skólasjiíðinn, svo prestarnir sjálflr njóta persónulega góðs af ágóðanum. Prestar kyrkju- félagsins eru 7 að tölu, en 5 þei. ra virðast hafa yfirgefið “Alda nóta- félagsskapinn,” enda eru þeir yflr- höfuð sanngjarnir menn. Að eins tveir prestar kyrkjufélags ins hafaritað f þessi “Aldamót,” séra Jón Bjarnason og séra Friðrik Berg- mann. Enda her ritið með sér öll einkenni þessara rithöfunda. Hingað til hafa engir ritdómar verið ritaðir um “Aldainót.” En þar á móti hefir ritstjóri þeirra neyttallra bragða til að láta rita lof um “Alda- mót.” Lof þetta kemur út ár eftir Ar með sömu orðum f blöðum kyrkjufé- lagsins. Enn fremur er “agent” kyrkjufélagsins í Reykjavík látinn rita lof uin “Aldamót” í “ísafold.” Og svo eru lofgreinarnar teknar aft- urupp f blöð kyrkjufélagsins. í sein. ustu “Aldamótnm” kemur og fram skrítileg aðferð til að átvega lofgrein nm þau. Einn ritstjórinn í Reykja- vík átti móðurafa, sem var mjög merkur rithöfundur á sinni tíð. A'da- mót leggja langan krók á leið sína, til þess að geta skrifað lof um þenn- an afa ritstjórans. Þessi ritstjórj á svo aftur á mót.i ;»ð borga fyrir afa sinn, með því að skrifa lof um “Aldamót” í blaði sfnu. Aðaleinkenni þessara rithöfnnda séra Jóns Bjarnasonar og séra Frið- riks Bergmanns, eins og þau koma fram í “Rameiningunni ’ og “A'da mótum,” eru þessi: 1. Ritmál þcirra er “Vestur-ís lenzka” í betra meðallagi. 2. Sjálfbælnin. Alt scm þeir rita um félagsmá! íslendinga, virðast þeir rita eingöngu sj ilfum sér til dýrðar : lof um sjálfa þá en ámæli um aðra En þar við bætist, að loflð er alveg ástæðulaust og ámælin hóflaus. 3. Andleysið. Fyrsta og sterk- asta 8Önnunin fvrir dæmafáu and- leysi þessara rithöfunda er þessi: Þeir hafa yflr höfuð ávalt á boðstól- nm 8Ömu ritgerðirnar eða fvrirlestr- ana. “Sam.” flvtur sömu ritgerðirn- ar ár eftir ár. Og sörnu fyrirlestr- arnir eru lesnir upp á kyrkjuþing- unum ár efiir *r, og svo pœntaðir f “Aldamótum.” Það er að eins brevti nölnum ritgerðanna eða fyrirlestr- anna. Þegar þessar endurteknu rit, gerðir eða fyrirlestrar eru svo ná- kvæmlega rannsakaðir hver fyrir sig, þá flnnst hvergi nokkursstaðar nokk- ur ný hugsun eða ný hugraynd, er hðfundamlr geti raeð réttu kallað sfna eigin eign. Alt er tekið að láni, þótt þess sé eigi getið. 4. Ósanngirnin. Alt, sem höf undar þessir rita um féiagsmál ís- lendinga, er mjög ósanngjarnt. Ó- sanngirni þeirra er eigi þannig varið, að hfin sé sprottin af óaðgætni eða þekkingarlevsi. Slík ósanngirni getur komið fvrir hjá öllnm rithöf undum, hversu vel sem þeir reyna að vanda verk sfn. En hjá þessum rithöfundum virðist ósanngimin vera föst frumregla, sem aldrei er vikið frá. 5. Óvildin til íslands heflr, eins og alkunnugt er, gengið “sem rauð* ur þráður” gngrram riégerðir þeirra. í þessum “Aldamótum" erein rit- gerð eftir séra Jón Bjarnason, um bindindi. Ritgerð þessa heflr hann lesið upp í kyrkju sinni, og er hán þess vegna kölluð prédikun. Rit- geið þessi heflr auðvitað áður komið f “Sara.” 1. árg., nr. 9. Séra Jón er andvígur algerðu vfnbindindi, enda er ritgerð þessi vörn fyrir hófdrykkj unni. Um bindindiskenningarnar kemst hann þannig að orði, að þær stundum “f staðinn fyrir að styðja að því, að frelsarinn fái innreið haldið til hinnar andlegu borgar sinnar hér á jörðu, kristilegrar kyrkju, beinlínis hefta komu hans eða, sem er h ð sama, fitiloka menn frá hinni frelsandi náð hans.” Þessi vörn séra Jóns fyrir hófdrykkjunni er alleinkennileg, þar sem hann er sjálfur meðlimur f Good Templara félagi. Hófdrykkjumenn hafa oft og margsinnis tekið alt það fram, sem stendur í ritgerð þessari. í “Aldamótum” þessum ern þrjái ritgerðir eltir séra Friðrik J. Berg mann, og skal hér farið nokkrum orðum um hveija þeirra fyrir sig. 1. Fyrirlestur. Séra Friðrik las npp fyrirlestur þennan á seinasta kyrkjuþingi. Mikill hluti hans er tekinn úr skáldsögu eftir pólskan höfund, Henryk Sienkiewics að nafni. Sagan heitir Qvo vadis? (Hvert fet þú ?). Það, sem séra Friðrik hefir tekið að láni hji þessum pólska rit höfundi, er flest alt injög gott. Hinn hluti fyrirlestursinser um kyrkjumá) fslendinga. Þar er alveg sama efni og orð og í fyrri fyrirlestrum séra Friðriks, endurtekning á þvf, sem hann heflr áður ritað í “Sameining- unni” og “Aldainótum.” Á bls. ö7 fræðir séra Fi iðrik ís- lenzka sagnfræðinga á þvf, að Sturl ongaöldin hafi verið “baráttuöld hinna krist legu og heiðinglegu hug- mynda” á íslandi. En það var vissu lega verzleg völd, sem höfðingjarnir á Sturlungaöldinni börðust um. Á bls. 52.—53. ritar séra Friðrik um messuföllin f kyikjum á íslandi árið 1896. Messuföllin eru því mið- ur sorglega mörg. I einni kyrkjn var að eins messað 6 sinnum á Arinn Prestur sá. er þjónadi þessari kyrkju, var að sögn gamall og lasburða. Hann þjónaði að eins einni kyrkju, svo söfnuður hans fékk 6 messur á irinu Þessu breytir séra Fiiðrik. Ilann latur prest þennan þjóna “þrcmur söfnuðum og messa tvisvar í hverri kyrkju ” Réttara hefði ver ið fyrir séra Friðrik að segja hér satt frá. Hann minnist og á kyrkjurækn- ina f kyrkjufélaginu. En hann gleymir að geta þess, að sumir s<5fn- uðir kyrkjufélagsins hafa oft eigi fengið nema tværeða þrjir guðsþj in- ustur á ári. Og í einni kyrkju kyrkju- f'i'.lagsins varð messulall í fimtn ár, eftir því sem foiseta ky» kjufélagsins sagðist frá í “Sam.” 1898. Eins og kunnngt er, les séra Frið rik upp prédikanir sínar í kyrkjunni a< blöðum orði til orðs. Um þessa sína eigin prédikunaraðferð kemst hann þann’g að orði: “Það hefli verið rýnt niður í eldgamlarskræður fir dökkleitum grána og kolmórauðti bleki, svo þétt skiif'aðar, að orðið hefur að halda þeim fast upp að augunum á prédikunarstólnum, og lesturinn samt sem áður gengið nauðailla. Og þessa skrípamynd hafa menn verið svo djarflr að kalla prédikun.” Þessa sfna eigin prédik- unaraðferð kallar hann og “syndsam- legan prédikunarmáta.” Hér er séra Fn'ðrik heldur harðorður við sj ilfan sig. Ijestur hans er í berra meðal- lagi. En þar sem hann telur sína eigin prédikunaraðferð “ski fpamynd” og “syndsamlegan prédikunarmáta,” hvers vegna leggur hann þá ekki frá sér “eldgðmlu skræðurnar úr dökk leitum gr .na og kolmðrauðu bleki?” Á bls. 58. minnist séra Friðrik á kyrkjufélagið, og segir, “að það séu að minnsta kosti tveira þriðju hlutai Vestur-íslendinga, “sem algerlega hafa tapast f kyrkjulegu tilliti.” Þcssi tala er sjdfsagt heldur of lág en o'' h >. En hann gleymir að geta þess, að þetta hörrnulega “ástand” er mest að kenna formönnum kyrkjufélags- ins. 2. Tíðareglur kyrkju vorrar. Ritgerð þessi er um “guðsþjónustu- fortn” eða tíðareglur kyrkju vorrar. Ýudslegt er satt f ritgerð þessari. Ef til viíl veiða saint eigi allir sam- mála um það, að taka aftur upp “grallarasönginn gamla,” sem höf- undurinn telur “fegurst og göfugast gnðsþjónustuform” f kyrkjunni. Á bls. 110. ritar séra Friðrik rnn Kollektnrnar(bænirnar á nndan pistli hvern helgidag). Þar kemur hann á bls. 112. frarn með ósannan áburð á Pétur biskup Pétursson. 3. Smágreinar. Þriðja ritgerð séra Friðriks f “Aldamótum” er safn af smágreinum um íslenzkar bækur. Sumar greinar þessar virðast vera lagaðar eftir ritdómum, sem áður hafa birzt um bækur þessar f blöðum á íslandi. Lengstar eru greinarnar um “Biblíuljóð” II. og “Grettisljóð.” Þar styður höfundurinn sig við rit- dó.ua Gnðmundar Friðjé.nssonar og fleiri manna um bækur þessar. All- ar hinar greinarnar eru stuttar og “óme: kilegar.” Um kvæði Einars Benediktssonar kemst hann þannig að orði: “Ileit föðurlandsást er aðaleinkennið á kvæðum þessum, en hlin er blandin svo beisku Dinahatri, að hfin verður fvrir það hálfljót á svipinn.” Skyldi þá föðurlandsóvild séra Friðriks vera fallagri á svipinn, þótt hún sé blönd- uð ást til þessa land-», sem hann liflr í? í fyrirlestri sínum (bls. 48) kemur séra Friðrik fram með aðalskoðun sína á kristindómsmálum íslendinga með þessum orðum: “Níi í nærii 30 ár eða heilan mannsaldur heflr krist- indómi þjóðar vorrar, sem engan veginn var of blómlegur áður, farið síhnignandi.” Séra Friðiik getur hér varla stt, við það, að kristindómi Vestur ís- lendinga fari síhriignandi, svo að “tveir þriðju hlutar” þeirra “hafi algerlega tapast i kyrkjulegu tilliti.” Því þess ber að gæta, að fyrir 30 ái- um var enginn íslenzkur öfnuður til hér fyrir ve-tan haf. Skoðun hans hlýtur að vera þessi, að “kristindóm inum hati farið síhnignandi” á ís landi “nú í nærri 30 ár.” En þetta bcr vott um algeit þekkingarlevsi eða skilningsleysi á kyrkjnsögu fs- lands á þessari öld. Enda tilfærir hann engar Astæður eða sannanir lyrir þessari skoðun sinni. í ritgerðinni: “Kyrkjan á ís- landi” (“Aldamót” 1. árg.) er stutt lega gerð grein fyrir trúarstefnunum á íslandi á þessari ðld. Þar er kom- ist þannig að orði: “TTm síðustu aldsmót fékk ídand nýja sálmabók. sem í fyrstu var köll'ið Messusöngsbók. Áður hafði G'allar ínn varid aðalsálmabók íslands um irær aldir. MessusönKsbókin “inn- leiddi” skynsemistrú fyrri ald»r á ís- landi. Magnús Stephensen i Viðey. að slHtitnint'8inadur þeirrar trúarstefnu á íslandi. var ou aðalmaðurinn við útuáfi, þessarar sálmabókar. Sálmar hennai voru umsteyptirí móti sky iseiriistrúar- mnar. Þeir sálmar. sem að efninu til komti í bátta við skynsemistrúna. vom ortir upp aftur. Hvorki eldri né ynuri sálmaskald im var hlíft. Jafnvel sálm nra eftir Lúter og Hallgrfm Péturssoii var breytt. Þessi bók var aðal-sálma bók íslaiids um lanyan tfma. í sömu skynsemistrúarstefnu gekk og “Arna- post lla " þe ar hún kom út. Þessar tvær bækur voru aðalrit hmnar gðml skynsemistrúar á íslandi. Þaer hif« og haft nllinikil áhrif einknm sálniHbók in. Þó varð skynsemisti úin á fsla'd »ld ei eins “rnögniid" og anriarsstaða. a Norðurlöndum. Það var eins og það dnegi úr þessari vantrúarðldu, þegar hún kum aðströndnm íslands. Sálmar Hallirrfins Pétnrssonar höfðu fengiðsvo uiikið vald .vfir þjóðinni. að aldarnóta- bókin gat aldi’ei náð fnllu einveldi yfir sáluiasöng íslands. Og “A-na post'lla” gat anðvitað eigi algerlega sipt ''Vída- líns postillu” úr sæti. Þautiig var það Hallgrfmur Pétursson og Jón Vídalín, sem vei nduðu ísland fiá þvi, að skvn semistrúarþokan yrði þar eins svöi t og annar8staðar á Norðurlöndum. En |ieir gátu eigi spornað við |>vf, að skyn- se nistrúin yrði rikjand.i trúarskoðun á islandi um nokkurn tiraa. Aui'vitað lýsti þe“si skynsemistrú sér mestideyfð ogdrunga. sem hvíldi yfir öllu kyrkju- og trúarlið á íslandi. E ns og kunnugt er. þá stóð gamla skynseraÍ8ti úin eigi lengí á Norðurlðnd- mn. Snenima á þessari öld var húi brotin þar á bak aftur. Með 19. ölilinii' vakuaði kristin trú aftur til nýs lifs ov hratt skyiiseiiiÍHtrúnni úr völdum mn .'jörvöll Norðnrlðnd. Samhliða þessar "ýju ti úaröld i, reis upp ný aldn í ríki skáldskapariiis(romantik) Þess vegna néldu guðfræðingarnir og skáldin hönd um saman Þeir hörðust hvermeðöðr- im fyrir viðreisn hins andlega lifs Með- «1 Dana má i þcssu efui nefna Öhlen schlager. Grnndtvig, Ingemann Mynst- er. Þessi uýja trúaralda barsteinnig til íslands. Hún kom til landsiiis með þeim íslendingum. sem höfðu dv«lið i Kaupmannahöfn og kynnst skáldnm og guMræðingam Dana. Húnvarþannig borin fram á ÍaUudi af beatu skáldum þjóðarinnar. Bjarna Thorarensen og Jónasi Hallgrimssyni. Sérstaklega kom hún auðvitað með þeiin mönnum. sem höfðu stniidið guðfræðisnám við há skólann í kaupmannrtl.öfn eftir hö skyn8"mÍ8trú iiii bafði þar verið hrund ið úr sessi. Meðal þeirra manna iná séistrtklega nefna guðfræðíngana H-lva G Thordersen og Pétur Pétursson. Þvi miður vorit “prédikanir" hins fyrnefiida eigi gefnnr út fyr en löngu eftir dauða hans... .Pétur biskup Pétnrsson verður þvi aðalmaðurinn ( þessum bardtgn gegn skynsemistrúnni. Hann var fyrst lengi kennari við prestaskólann i Reykjavik. Og við þann skóla hefir á- valt fiá þvl fyrsta verið kend hrein ev- angelisk-lútersk trú. Seinna varð hann bisk'ip yfir íslatidi. Hann er lærðasti og afkastamesti allra islenzkra guðfræð- inga á þessari öld. Húslestrabækur hans hafa haft mjög mikil áhrif. Þegar ‘Pérurs préd kanir" komn út. þá munn nálega allir þeir, sem iðor lásu “Árna- postillu” hrtfa hætt vic hana. Smátt og smátt hvarf “Arna postilla” algerlega úr sögunni. “Péturs po-itilla” kom f hennar stað og varð ávalt vinsælli og vinsælli, eftir því sem lengur leið. Árið 1889 var “Hú-ip »8tilla” Hnlga hiskups getín út Báðar þessar 'postillur” eru -mnnkrist legar I anda......... Undireins og dr. Pétur Pétursson var orðinn biskup gekkst hann fyrir því að útvega íslrtndi nýja sálmahók ... Þótt margt inegi finna að þessari sálma- bók, þá var húu þó ntörmikil frnmfði frd þcitemdður tnr, Skynseiiiistrúarsálm • mn var burt rýint. Og |»eir sálmar. sem i trúarleg'i tilhti höfðu verið afbakaðir. voru aftur færðir nær sfnum '‘forna búningi og orðatiltækjiun.” Með þess- *ri bók er skyriseniistiúnni hrundið b"rt úr sálmasöug þjóðarinnar....... A seinustu embæltisártim Póturs bisk- iips fékk íslenzka kyrkjan þá aálmnbók sem fyll lega samsvarar trúarlifi 19 ald- arinnar. Það er sálmabokin 1883.....” í sambandi við þet.ta má benda á "Kyrkjutíðindi fyrir fsiand” 1378 til l880. El'tir þeinl fyrirmynd var “Sameinin)fin” sett á fót. Einnip iná benda á “Ársrit presta f Þórsnes- þin^i.” Eftir þeirri lyrirmynd var “Aldamðtum” komið á fót. Síðan ritgferðin: “Ky kjan á ís- landi” kom út 1831, hefir á marffan hátt lifnað ytir kyrkju ogtrúarlífinu á fslandi. Þar hafa komið út kyrkjnle? tfma- rit, hvort fram aföðni: “Kyrltjn- blaðið” og “Verði Ijís," nndir rit- stjórn prestaskólakennaranna séra Þói halls Bjarnarsonar og séra Jöi s Helgasonar. Rit hafa verið g’efin út eftir alkunnan, stranglúterskan trú- mann, I’elga S 'l. H Mfdánarson. Eng- inn fslenzknr prestur hér vcstan hafs virðist hafa verið jafnniikill trúniað- u" ogf hann, nema séra Páll sál. Þor- láksson einn. Sálmabókin 1886 f»rði þjéiðinni fjölda af nýjum, figrætum sfilmum elt ir séra Valdimar Bi iem, séra Helg'a II lfdinai8on ogr fleiri. Séra Valdi- mar hefir og grefið út “B.blfuljóð” sín, ágætt verk. Séra Ólafur Ólafsson hefir haldið marg'a og tnjög góða fyrirlestra, er snerta kyrkju- og trúmál á íslandi. Kyrkjulegir hér-tðsfundir hafa ver- ið haldnir víðsvegar um alt land, og virðast þeir hafa haftgóðan árangur. Prestar á fslandi viiðast. margir hafa bæði gengið sjilflr ( vfnbindindi og 8tutt bindindisstarfsemi. Enginn þeiria mun prédika á móti vínbind indi, eins og á sér stað hér vestan hafs. f Reykjavík hafa á seinni árnm komizt á sunnudagsskólar og bama- guðsþjónnstnr. Auk þe-s tvser mess- ur á hverjum sunnudegi f dómkyrkj- unni, þar sem áður var aðeins ein. Ýmislegt fleira mætti nefna, sem bendir á það, að kyrkju- og trúarlftið 4 fslandi hafi á seinni árum miklu fremur lifnað við, en því hafi “farið slhnignandi.” Enda viðurkenna það allir þeir, sem þekking hafa á þeim málum og satt vilja segja. Ef til vill er það Alit séra Friðriks, að kristindóminum hafl áseiuni Arum “farið slhnignaiidi” á íslandi vegna skaðlegra fihrifa héðan að vestan. El til vill erþaðálit hans.að kyrkjulegu tlmaritin “Sameiningin” og “A'da- inót,” hafi haft þau áhrif á íslandi, að kristindóminum hafl “farið þar sihnignandi.” Um það mætti auð- vitað margt setrja, en það mun varla vera skoðun séra Friðriks. H. P. Dr. M. B. Halldorson, —HENSEL, N. DAK.— Skrifstofa uppi yfir Minthorn’s lyfjaMð. Skáldsagna^erð ojr skáldsa<i;nabörundar. Ekki er það neinnm efa O' pið, að aldrei heflr verið önnur eins sk ld sagnaöld, og nú er,á hverfandi hveli. og kveldi nítjándu aldarinnar. Ilj i mörgum mentuðum þj 'iðum, er skáld- sagnagerðin á risavöxnu framþrónn- arstigi, einkum sú hlið hennar, sem starfsemi og skriffinska getur komizt að. Eflaust er hin hliðin, sem skfild- skapur og listfengni hafa helg ið sér bústaði á, með æðstu einkaréttinduin listarinnar, f framför og fágun. í öndngi skfildsagnalistarinnar má ef- laimt telja Norðmenn og Rússa fyrsta. Þar næst hverja þjóðina á fætur annari suður eftir Norðurfilf- unni. Það fer ekki að leynd. að Norðnrálfan er móðir hinna fegri bókmenta,—skáldsk par og listar— um þessar mundir, eins og hún heflr verið um fleiri aldir, að undanfiömu. N'ileíra eru það allir skapaðir hlut ir, sj anlegir, hngsanlegir og jafnvel óski.’janlegir. sem notaðir ern fvrir efni og frfisög i í skáldsögum nú. Þær fjalla ekki einasta um alt sein að jæssu lifl lýtur, heldur koma þær með lýs ingar, skýrslnr og fréttir frá öðruin heimnm, og öðrum hnðttnm. Þar að auki flytja þær gmfl og tret.-peki alla le’ð frá fyrstn verund lifsins, og fregna og -pá lengst fram I ókonina tima. H'igsanasvið þeirra og verk efni nær út yfir öll þekkjanleg endi mðrk, mannlegs anda. Góðar sögnr efla líka og stvi kja, örfa, clæða og knýja andann leng-a og lengra á- fram út í geyminn, og lyfta hnnum hærra og hærra. Það má skifta skfildsagnagerðinni í tvo aðalflokka. Annar flokkurinn ern þær sögur, »em búna: eru til urn eitthvað út í loftið, grui.dvallarlaus- ar og ó.fikveðnar að efni. Það er oft og tíðuin auðsæilegt, að höfmidar þeirra hafa ekki minstu þekkingu fi þvi efni, sein þeir þykjast vera að segja frá ( sögugerfl. Þeir liöfundar seniji sögur iðuglega með þeim eina tilgangi, að selja þær, og græða fi þeim, rétt eins og vei ksiiiiðjueigend ur. Ef þeir hafa svo lítinn snefil af skrffin-ku, þá eru þeir hárvissir að fá starfa sinn niarglio gaðan. Þeir vita það, og hrgnýta séráýt asta hátt, að tillinningarnar hafa meiri völd hjiall flestuin, en skynsemin. Höfiindmn þessum nægir þesgvegns að hrúga sainan stóryiðmn og gifur- rnælgi, utan um hryðjuverá og stór- glæpi. Jafn vel ýnnYegt umtalsefni, sem I sj'dfu sér er stórum siðspillandi, er tálbeita fyrir suina lesendur. .Vlörg um lesanda er svo varið, að hann er harðánægður, ef hðfundurinn getur haft allar tilflnningar hans í alspenn- ingi, á meðan hann er að lesa söguna. Það gildir einu uni hvaðefniðer, eða hvort það er nokkuð eða ekki neitt, og þó ekkert standi á bsk við það nema bl »bert þekkingarleysi,og græn golandi skilningsleysi, á öllu sem nm er talað. f svona lagaðri sk'ildsagnageið er oft og tíðast fiilgin auðuga-ta gull náma. Og höfundarnir eða útgef- endur geta líka rétt blaðamönnmn og allra handa útsendurum álitlegasjóði. Og svo dynar loflð og skjallið hvl- vetna um söguna, og hún er keypt eins og nauðsynjavara. Hin sðgngerðin er sú. að höfundar þeirra ráðast á gamlar og skað'egar villur og venjnr, sein að einhverju leyti stendur fjöldanura fyrlr þiifuni, andlega eða verkle a. Eða þeir sýna eitthvað, sem aflaga fer hii ein staklingunum eða fjöldanuin. Elleg- ar þeir koina fraffi á sj ínarsviðið ineð nýja siði, nýjar stefnur, sem æskilegt er fyrir fjðldann að kynnast og breyta eítir. Þessi skáldsagnagerð er mikln minni og ótfðari. Hún er svo vandasð.n, bæði verklega ogand- lega, að hún er ekki meðfæri annara manna, en þeirra, sem haf'a mikla lífsþekkingu, heilbrigðar og þ-o-kað ar skoðanir, oganðugarogfjölbreytt ar hugsjónir: f byrjuninni þvkir lesendunum þessar sögur leiðilegar og ólesandi, oft og tíðum, af þvi þeir geta ekki ( fljótu bragði gert sér grein f\rir, hvað höfundurinn er að fara nieð, eða hvað hann meinarmeð sögunm. Þær sögur koma líka oft ómjúkt við hngsnnarhátt einstak- lingsins og fjöldans, sem lesarinn getur alitið alveg óverðski'ldað, og fiamhleypni n«st, á meðan hann hetir »kki skiiid eð* áttoð sig á kenn- ingu höfnndarins. Það getur þvi verið efur eðlileg ástæða hji lesaran- uin, að fleygja, sögnnni, og dæmn hana vitlausa, leiðinlega ogóiesandi. öfund.ir, sem þesskyns sögur skiifn, fara líka iðuglega út á þær þirni brautir röksemdanna, að lesrtiinn verðurað leggja meira ntbygli, skiln- inK og yfirvegun i sölurnar, en ef hann ræri að lesa trðllasögu eða ræn- ingjasögu. Það er ekki mögulegtað neita því, að fyrirhðfn, erflðleika og Areynslu heflr það i ffir með sér, að klöngrast aftur og fram uin náreiti mannfielsisins og gðf'ugra Iffsskoðana sem nndangengrar kynslóðlr hafa varpað fyrir lorð í gleymskuhaflð, eða lif'andi grafið og sungið yflr, í yztu skúmaskotuiu og hýbýlum hiæsni og fo dóma, eður þekkingar- leysis <>g illvana sfns tíma. Það er því ofboð skiljanlegt, að höfundar, sem þessar brautir fara, hafl minni hlutann af samtímisniönnum með sér, ei da bafa niöignm af þessum höf- iindurn verið gefnir steinar fyrir biauðjbyrjun oglangoftast alla sína lífstíð. Meiri hlutann af heimsfiæg um 8káldsagnahöfandum heflr ekki verið litið A, af samtfmismðnnum þeirra, fyrri en fjórar til sex sðgur haf'a verið kotnnar út. 0g margir af þeim hafa enga viðnikenningu hlotid á meðan þeir lifðu. Það heflr jifn- vel þótt ganga glæpi næst, hafl ein- hver samtímis blaðamaðnr, eða rit- stjni. þótzt sjá skálJgáfuvott hjá höfundinmn, og lagt honnm liðsvrði. F.vrir þessn er hægt að sýna mörg dæmi, hvenær sem verka t vill. Eft- irfarandi I ynslóð, eða kynslóðir hafa síðan tekið þessa hötnnda til vflrveg- unar og álita, og ekki einasta vi nr- kent þá sem góða sðguhðfunda, held- iir líka hafið þá upp til skýjannasem listamenn. Menn fundn að kenningar þeirra og hugsanir stóðn A föstum fótnm, voru I sainræmi rið mannltflð melra eða minna Ma.gur sagnahöfundur, ■»em var amnknnarvert fórnardýr samtfðar sinnar, hefir samt haflð þjóð sina og bókmentir hennar npp i önd- ugissess bóknienta og frægðar, á meðal annnra þj iða. Og stundum hafa aðrar I j iðir orðið fyrri til, en þj.ið sagnahöfundarins, að sj > skáld- gáf'n hans og Ifstfengni. Þannig hafa maigir sagnahöfiindar, sem skamm- aðir vorn A bak og bij.ist, hæddir og einkisvii tir, sveltir og sfirpindir f lif- anda lífl, haflð þjiið sína ogbikment- i' til franifc og frægðar, henni sj.álfri óafvitandi. Aðrar þj iðir þnrftu a« lesa og skilja fyrir liana,—og þ gat bún anðvitað séð og skilið, seint og uin síðir. Það er I rann og veru mjög skilj- anlegt, að samtlðin skilur ekki skfild- sagnahöfunda sina. Hvert tfmabil út af fyrir sig hefir sfnar sérkenni- legn skoðanir, siði og venjnr. Hún hefir hlotið sína andlegn þekkingn og skoðanir f arf frfi hinnm fyrri kynslóðum. Alt það andlega og b.ikmentalega blómgiesi, S' m skáld og listamcnn hafa erj ð fyrir og sáð til, þarf lengri eða skemri tíma til að þróast og breiðast út. Skilningnrinn þarf sinn tíma til að ski'ja, og þá skilið er, þarf eftlrbreytnin sinnttma til að Iðgleiða smekkinn og tlzkuna, með öliu sinu fAganarblómskrúðl, inn A akurlendi þjóéarandans. Bók- mentaskilningur og fagnrfræðis- smekkur er A stöðugri breytiþróua innst og dýpst f anda þjóðanna, alla jafna, en þarf samt tiltðlulega lang- au tima, til að ná tizkusessi og hefð- festu. Allar þjóðir, og hver einstðk allt til lægst standandi einstaklings hennar, er slhfiðar Ahrifum undanfar- ins ttrna, skilningslega, siðferðislega og tizkulega. Það sem feðrunum og mæðrunum, öfunum og ömmunum þótti fegurst og tilkomumest, tignuftt og tilbáðu f bókmentalegu tilliti, þrí eru börnin háð, að meiru eða mlnna leyti. Það er arfur, sem þau geta ekki að öllu leyti losað sig rið. Á þessu og hinu tfmabilinu hafla koinið, og koma enn þá.skáld ogand- legir atgjöi vismenn fram A sjónar- sviðið. sem bera andlegan ægishjálm yflr su u þvi umliðna og áður þekta. Þessir menn koma ætlð fram hjá hverri einustu þjóð heimsins. Þeir sjá lengra en samrIðamcnn þeirra sjá. Þeir sjá meiraaf þvl góða,—meiraaf þv( sanna, —og meira af þvf fagra, sem mannlífinu er kett í sj ilfsvald aé nota og breyta eftir. Á þessum fietr- andi grundvelli bygsrja þeir kenn* iugar efuar, og maonlifMM baMandi

x

Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.