Heimskringla - 13.03.1902, Blaðsíða 4
HEIMSKRINGLA 13. MARZ 1902.
| NORTHERN ilFE ASSURRNCECo. |
Algerlega canadiskt félag, með eina millión doll-
ars höfuðstól. 3
gz Arid 1902 er stórftldasta viðskifta og gróda ár The líorthern
SP Life Assuranðe Co:—Samanbur 'ur við árið á undan er þessi:
Innritaðar lífsábyrgðir nema $1,267,500.00 meira en árið á undan.
^Z Uækkunin nemur..............52
Lífsábyrgðir í gildi nú.................... $2,769,870.00 —S
g— hafa aukist nem nemur............34%
Iðgjöld borguð í peningum...................... $75,928.72
JT hafa aukist sem nemur............32J%
g- Allartekjur félagsinsí peningum eru............. $84,755.92 -m
það eru 29% hærra en árið áður.
Hlutfallslegur kostnaður við iðgjalda inntektir er 15% lægri en síðasta ár zS
y— Hlutfallslegur kostnaður við allar innt. er 14% lægri en árið á undan.
fc: ÁBYRGÐ GEGN ÁBYRGÐARHÖFUM -Ríkisábyrgð.. $121,980 89 3
£n það er 50% hærra 'en árið áður,
Samlagðar tekjur....._........................ $281,'275.55
g- það eru llj þer cent ireira en árið á undan.
^ Frekari upplýsingar fást hjá aðalumboðsmanni meðal Islendinga:
Th. Oddson J. B. Bardener 3
g~ 520 YOung St. 507 Mclntyre Blk.
WINNIPEG. 2
UlliiUlUiilU
Winnipe^.
Stórf'eldasti málfundur. er nokk-
Timtfma hefir verið haldinn í bæ
þessum, var haldinn af þeim stjóm
arformanni Roblfn og dómsmála-
stjóra Campbell, til þess að skýra
afstöðu stjómarinnar í vínbanns-
m&linu gagnvart kjósendum fylkis-
ins. Fundurinn var haldinn á
Winnipeg-leikhúsinu, og svo var
það fult af áheyrendum, að ekki
einasta var hvert sseti skipað, held-
ur stóðu [menn og lágu milli sa;t-
anna og innan við f>au, hvar sem
auður depill var fáanlegur. Nokk-
ur fjöldi áheyrenda vora konur og
stúlkur. Fjöldi fólks varð og að
snúa frá húsinu vegna rúmleysis.
Ræðumenn héldu ágætar ræður, er
fólkið hlustaði á með mestu eftir-
tekt og stillingu. Ræðumenn
sýndu fram |á það með rökum, að
algengasti mátinn íslíkum málum
væri, að láta kjósendur útkljá þau
með atkvæðum sfnum. Bindindis-
menn héldu þvf fram, að þeir væru
í meiri; hluta, þegar um vínbann
væri að ræða. Þess vegna findist
sér J>eir ættu ekki að skorast und-
an f>ví að greiða nú atkvæði um
lögin'og segja hvort þeir vildu hafa
f>au eða ekki, Fólki væri nú kunn-
ug ákvæði laganna, svo að um ekk-
ert væri að villast og engu öðru
máli væri blandað samán við þetta.
Þeir kváðu [stjómina hafa gert alt
sem í hennar valdi hefði staðið til
þess að fá vissu um five langt fylk;
ið mætt ganga í vínbannsáttina. En
þeir viðurkendu að lögin væra ó-
fullkomin og ekki líkleg til að ná
tilganginum. Þess vegna væri
stjórninni ant um að vita vilja al-
mennings í þessu máli. Tilgang-
urinn með Referendum-lögunum
væri að fá sem flesta kjósendur til
að greiða atkv. um þetta mál, svo
að þjóðviljinn gæti komið glögg-
lega í ljós, þvf að stjórnin hefði á-
sett sér að hlýta úrskurði kjósend-
anna, eins og hann kæmi í ljós 2.
Apríl næstk. — Góður rómur var
gejjður að máli ráðgjafanna.
A þriðjudagskv, kemur verður
haldin opinber fundnr á North
West Hall kl. 8. e. m., til að ræða
um atkvæðagreiðslu vínbannslag-
anna. B. L. Baldvinsson þingm.
ætlar að tala þar, og nokkrir ræðu-
menn, sem neita aðferð Dominion
Alliance í referendum-málinu, en
balda því fram að allir bindindis-
menn greiði atkv. í málinu 2. Apr-
næstk. Aðal tilgangur fundarins
er að sýna f>að og ræða, að ísi.
góðtemplarar eigi að haida sér við
atkv.greiðslu í málinu, en gerast
ekki leiksoppar í höndum Domini-
on Alliance.Samt verður einum ísl.
formælanda Dom. Ailiance gefið
tækifæri til að verja framkomu
þessí málinu, Fari atkv.greiðsla
framá fundinum um fundarmálið,
verða atkvæði góðt. að eins tekin.
Búist er við að nýtt kvæði verði
sungið þar eftir ritstj. Sig. Júl.
Jóhannesson. Skorað ágóðpempl-
.ara að fjölmenna á fundinn.
Prestkosningin, sem auglýst er
að leikin verði 17. og 18. J>. m. átti
að verða leikin eftir páska, en sök-
um f>ess að sumir leikendanna fara
úr bænum , var nauðsynlegur einn
kostur að leika hana fyr. Félag-
inu f>ótti leiðinlegt að gera f>að á
föstunni, en þessi pr ástæðan, og er
vonast eftir að allir menn lfti á J>að
sanngjörnum augum.
Leikið
verður 1. Aprll: '‘Sagt upp vist-
inni“ (Sig. Magnússon og Rósa
Daviðson).—Nánar augl. síðar.
Kr. Ásg- Benediktsson útvegar
þeim mönnum borgarabréf, sem
snúa sér fil hans fyrir 21. þ. m.
Hann verður að hitta kl. 11 f. h, og
kl. 3 á. h. ú skrifstofu Hkr. þvlvið-
víkjandi.
------------•---
Bæjarstjómin hefir gefið skipan
um að láta lögsækja alla, sem verða
uppvísir að því að ganga á gras-
f>akningum með fram gangtröðum
bægarins. Njósnarar verða tafar-
laust sendir um allan bæinn til þess
að hafa gætur á f>eim, sem að ó-
þörfu skemma grassvörðinn. Isl.
drengir ættu að athuga þetta.
Kapptaflið, sem fram fór hér t
bænum í Febrúar sfðastl., lyktaði
f>annig. að Spencer vann fyrstu
verðlaun og er nú taflkappi Mani-
tcba. Egill Benediktsson 2. verð-
laun. í annari deild vann M, O.
Smith.
Loyal Geysir Lodge
heldur fund mánudagskvöldið f>ann
17. þ. m. á North West Hall. Á-
rfðandi að sem flestir af mcðlimum
sæki fundinn,
Ábni Eggebtson.
Blaðið Fjallkonan flytur töflu
yfir ferðir Póstgufuskipanna milli
Islands, Skotlands og Danmerkur,
Þessir era siglingadagar frá og til
Leith á Skotlandi:
Frá Leith ti Islands: -
15. Aprfl - L, 14„ 31. Maí
14. 25. Júnf — 5. 12, 30. Júlí
16. Áf(úst — 5. 18. 30. Sept.
18. Okt, u 19. (( Nóv.
Til Leith, frá íslandi:
28. Marz - 22. Ap.— 4. 26. Ma
16, 24. Júní - - 14. 18. Júlí
1. 18. 31. Ágúst—12. 30. Sept.
30. Okt. — U 17. Nóv.
14. Desember.
Föstudaginn 28. f. m. héldu
íslenzkir nemendur á Wesley Col-
age skemtisamkomu þar. Þeir önn-
uðust prógrammið að öllu leyti.
Allir sem á prógraminu áttu að
vera, voru )>ár til staðar, nema séra
Fr. Bergmann, sem átti að halda
ræðu, kom hvergi nálægt. Fjöldi
manns var þar við staddur og hefir
samkomunni verið’hælt mjög mikið
í ensku blöðunum hér, einkum
ræðu herra Þ. Þorvaldssonar, sem
lokið var lofsorði á, og sömuleiðis
fekk O. Eggertson mikið hrós fyr-
ir upplestur. Einnig f>ótti við-
stöddu fólki skemtilegt að heyra
Miss S. Hördal syngja, ásamt fleir-
um. Herra Ámi Anderson st/rði
þessari samkomu og tókst f>að vel
og myndarlega.—Svona samkomnr
ættu lærisveinarnir að hafa sem
oftast.
Ýmsir eiga ritgerðir hjá Hkr.,
sem enn f>á hafa ekki komist að í
blaðinu, eu f>ær skulu allar birtast
við fyrsta hentugleika.
Herra Erlendur Gfslason fór
héðán úr bænum á laugardaginn
vár í skemtiferð til Kyrrahafsins.
Hann bjóst við að heimsækja Is-
lendinga í hinum ýmsu bæjum og
bygðum f>eirra f>ar vestra og at-
huga ástand f>eirra og framtíðar-
horfur. Hann ráðgerði að verða
mánaðartíma að heiman.
Þórður Einarsson. G, G. Norð-
man frá Argylenýlendunni fóra
vestur að Kyrrahafi á laugardaginn
var, til skemtunar og heilsubótar.
Herra Guðjón Ingimundarson,
frá West Selkirk, sem fór í haust
er leið í kynnisför til ættingja á
Yestmannaeyjum og annara vina á
Isljmdi, kom hingað til Winnipeg
á föstudaginn var. Samferða hon-
um var Sigurður bróðir hans og 3
kvennmenn. Þetta fólk fór með
Guðjóni til Seikirk, nema 1 stúlka
sem varð hér eftir í bænum. Frétt-
ir [frá íslandi era vetrarharðindi
með mesta móti ög hafís norðan-
lands. Talsverður fólksflutningur
er væntanlegur frá Islandi til Ca-
nada á komandi sumri. •
Allstór hópur Islendinga frá
Selkirk lögðu af stað f>aðan áleiðis
til Kyrrahafsins á laugardagskveld-
ið var. Oss er sagt að með f>eim
hafi verlð 3 eða 4 Isl. héðan úr
bœnum, 2 frá Portage la Prairie og
4 frá Carberry og 1—Jón Jóns-
son — frá Gimli, muni um 40
manna hafi verið 1 þessum hóp.—
Afangastaðir þess voru ákvarðaðir
Seattle, Ballard, Fair Haven og
Blaine og aðrir staðir f>ar á strönd-
inni. Alt var þetta efnilegt fólk
og f>ví líklegt til að komast vel á-
fram vestra. — Hkr. óskarþví alls
velfamaðar í hinu nýja heimkynni
f>ess.
Það sorglega slys vildi til f
sambandi við för f>essa fólks frá
Selkirk, að Guðrún kona Jóns
Baldvinssonar, sem ásamt með
manni sfnum og 3 börnum mynd-
aði part af vesturfarahópnum, datt
á sætisbrík í einum vagninum og
skaðaðist svo innvortis að hún varð
að flytjast á Winnipeg-spftalann
og f>ola uppskurð. Bóndi hennar
og böm urðu og áð sjálfsögðu eftir
hér. En þó býst Jón við að halda
áleiðis með bömin þegar vissa er
fengin fyrir því að konan sé úr
hættu og von fengin um bráðan
bata.
Fagrir húsgarðar.
Gamaldags garðamir, er tíðk-
uðust fyrir 50 árum, vora f>annig
gerðir, að[skrautblómin f f>eim voru
f útjöðram þeirra, oft vora og blóm
unum sáð nálægt vatnsbólinu, til
f>ess að hægra væri sð skvetta vatni
á f>au og á Þann hátt að auka vöxt
• f>eirra og fegurð. Þessir gömlu
garðar eru enu f>á i minni margra
eldri manna. En nú era skraut-
garðar umhverfis hús manna með
alt annari tilhögun en þá tíðkaðist-
L/sing af núverandi fyrirkomulagi
er f k vennablaðinu THE DELÍ-
NEATOR“, fyrlr Aprfl. Konur
ættu að lesa það ágæta móðurblað.
Góður gripahirðingamaður, sem
kann að hirða og mjólka kýr, getur
fengið atvinnu hjá Mr. K. Valgarðs-
syni að 765 Ellice West Ave.
DALITID TAL OM SKILVINDUR.
Til þess að draga eftirtekt fólksins frá ófullkom
leika holkúpuvélanna., gera keppinautar vorir veður
um “Alpha Disc” (skildiskana) að eins af því að
þeir geta ekki notað þá sjálfir í sínar skilvindur af
því vér höfum einkaleyfi fyrir þeim. Vér getum verið
án þeirra,—en skildiskar af sömu stærð og holkúpa,
aðskilja dmm sinnum meiri mjólk, en hún. Þeirað-
skilja mjólkina betur undir öllum kringumstæðum.
“Alpha” diskarnir snúast einum þriðja til helmingi
hægar en holkúpurnar, og þurfa því minna snúnings
afl, og endast því betur.
Alpha De Laval skilvindan er líka hin bezt tilbúna
skilvinda í veröldiuni. Smiðuð úr því valdasta efni
sem hægt er að kaupa fyrir peninga, og af hinni beztu
verklegu þekking, sem hægt er að fá báðum megin
við Atlantshafið. Þar að auki liggur 25 ára reynsia
vortil grundvallar fyrir skilvindugerð vorri, og okk-
ar verðskuldaði og óneitanlega góði viðskifta orð-
rómur, eru sannanir fyrir því, að þú mátt óhultur byggja á skil-
vindureynslu þeirra, sem hafa gefið tíma sinn og peninga tU þess
starfa.
Munið eftjr að það eru 300,000 De Laval vélar brúkaðar á hverj-
um degi.
Bækling á yðar eigin móðurmáli getið þér fengið ef þér æskið.
EFTIRFYLGJANDI NÖFN ERU NÖFN AGENTA VORRA Á
ÝVSUM STÖÐUM:
Argy1
Pótur Pálmason. .Pine Valiey.
Gisli Lundal.. Narrows.
Helgi Pálson. .Grunnavatnsnýl.
H. Eggertson..Minnitounas.
Pétur Arnason.... Alftavatnsnýl,
Jón Eeggertson ... .Swan River.
S. Loftson... .Thingvalla.
G. Eyjólfsson. .Islendingafljót.
Crouter & Pepper. .Gladstone.
a
Montreal
Toronto
Meto Yorh
Chieago
San Franeiseo
Philadelplna
Poughkeepsie
The De Lava! Separator C0.
WESTERN CANADIAN OFFICE
248 McDermot Ave. Winnipeg.
jí
**********************«04*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
DREWRY’S
nafnfræga hreinsaða öl
“Freyðir eins og kampavín.”
Þett er óáfengur og svalandi sælgætis-
drykkur og einnig hið velþekta
Canadiska Pilsener Lager-öl.
Ágætlega smekkgott og sáinandi i bikarnum
x>ádir þ*>osir drykkir er seldir í peiaflöskum og sérstaklega ætl-
aðir til neyzlu i hcimahúsnm. — 3 dúsin flöskur fyrir $2.00. Fæst
hjá öllum vín eða ölsölum eða með því að panta það beint frá
REDWOOD BREWERY.
EDWARD L- DREWBY-
Hannlactuver & Importer, WIMNIPEG.
**************************
*
s
s
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
F. C. Hubbard.
Lögfræðingur o. s, írv.
Skrifstofur Strang Block 365 Main St.
WINNIPEG - MANITBOA
Dr. GRAIN.
Ofliice: Fonlda Block
Cor. Main & Market st,— Phone 1240
Bonner& Hartley,
Lögfræðingar og landskjalasemjarar.
494 Main »*,--- Winnipeg.
R. A. BONNER. T. í. HARTLEY.
WooflMne Restaaraní
Stærsta BiUiard HaU f
Norð vestrlandinu.
Fjögur "Pool”-bord og tvö "BiUiard”-
borð. Allskonar vfn og vindlar.
Lennon A Hebb,
Eigendur.
Mr. Potter frá Texas. 7
6 Mr. Potter frá Texas.
1
ið eftir, heldur líka ýmislegt verðmæti. og jafn-
vel gimsteinar og gullstáss. Varla er svo hug-
rakkur maður, að hann skjálfi ekki sem hrisla,
þegar hann er að komast undan heiftaræði hund
tyrkjans, er yfir honum vofir,—yfirgefur alt, alt,
nema lifið.—
"Hvi fórstu ekki með þeim síðustu út á skip
in?” bætti Errol við í flýtir.
"Ég hefi verið hér þrjá daga. Mér var sagt
að hver einn og einasti maður væri væntanlegur
hingað fráCairo, til að komast áskipin. Eg
bjóst'við að þú kæmir á hverri stundu”.
“Og ég—bannsettur fylgdarmaðurinn ! hve
skyldi hann hafa hamlað mér með öllu móti að
ná hingað i tíma? Hvaða (ásetningur?” æpti
Errol um leið og hann strauk á sér ennið.
“Fyrir viku siðan sendi ég hann til Cairo frá
Memphis, og hann sagði "alt hættulaust svo
ég fór með tímann.sem ekkert væri um að vera”.
"Ég hélt að þú mundir verða kominn hingað
f morgun?”
“Það hefði lika orðið, en vagnlestin var
stöðvuð af blökkuliðinu, sem fanturinn hann
Araba Pasha hefir fyrir setulið í Kafrel Dower.
Þaðan varð ég að ganga 17 milur, f hita og ryki.
Ég heföi aldrei fundið leiðina hingað, nema af
því litli Osman, sem þekkir hvern krókastíg í
Egyptalandi, var með mér. En hvernig sá per-
visalegi armenianski betlari gat fylgst með mínu
langa skálmi, það er mér hulið. Jæja, ég hefi
náð hingað, og má ske við fáum hjálp”. Hér
þaðnaði hann og fór að lítaeftir vopnum sínum,
og lafði Annerley hafði tekið fram í fyrir hon-
er leið, en skipin hafa flúið af höfninni i skjól
herskipanna, sem nú eru stödd á fjærstu skot-
miðum”.
Timi sá er þetta fór fram á, var aðfaranótt
þess 10. Júlimánaðar 1882, klukkan rúmlega 11.
Þá flúði hver og einn einasti Évrópumaður frá
frá hinni egypsku borg.undan reiði og manndráp
um Múhamedsmanna. Þeir urðu að yfirgefa
lönd sin, heimili og eignir, tíl að forða lifinu.
Flóttamennirnir komust á enskskip.er fluttu þáá
burt, en nokkur brezk hervarnarskip láu á höfn-
inni, þvi um daginn hafði enski sjóliðsforinginn
tilkynt Urabi Pasha, sem að hálfu var uppreist-
armaður og hálfu leyti föðurlandsvinur og fyrir-
liði hins tyrkneska hers á Egyptalandí, aö næsta
morgun yrði ráðist á hervirkin i Alexandriu frá
sjóhliðinni, ef hann drægi sig cg lið sitt ekki
brott.
Þau Errol og Sarah voru stödd inn í daglegu
stofunni í hinu mannlausa hóteli, er Leitir Hotel
de 1’ Europe. Þau eru að tala saman í hálfum
hljóðum, og varir þeirra eru bleikar, er lýsir
ætíð óró eða veiklun. Kmdilglætu leggur um
þau, þvi eins og fyrr var getið um, var ekki
hægtað nota gasljós, þvi gasból borgarinnar
var eyðilagt. Það er því svarta myrkur yfir
allri borginni. í kringum þaú á gólfinu liggja
föt og farangur, sem eftir var skilið af þeim sem
yfirgáfu hótelið, og virtist þau minnistcörk að
benda á hættuna og háskann, sem þau voru
stödd f, og auka kviðan og hræðsluna. Alt bar
vitni um skyndilega burtfðr óg neyðarkjör, þvi
ekki einasta góð föt og ferðaútbúnaður var skil-
1. BOK.
Áhlaupið á Alexandríu.
1. KAPÍTULI.
Ilið yHrgefna hótel.
“Herra minn ! ég þarf að segja þér nokkuð’.
“Guð i himninum 1 Er þá kona stödd hér á
þessum eyðilagða st.að um hánótt ?” hvíslaði
hinn ungi maður, sem ávarpaður var, um leið
og hann sneri sér við og horfði á konuna með
undrun og ótta, og hélt á skammbýssu í hend-
inni, sem hunn hafði verið að athuga skotin í.
"Ég hefi komið alla leið frá Evrópu tiljað
segja þér mikilsvarðandi erindi”.
"Þér riður á engu meir nú, en aðjfrelsa þitt
eigið líf!”
“Frelsa lífið !—Ert þú þá sjálfur staddur[í
afar hættu?”
“Hver einasti Évrópumaður, kona jafnt og
karl, er til dauða dæredur hér á þessari nóttu.
Skildu þeir þig eftir?”
"Þessi siðustu orð voru töluð i undrun og
tilénningu, því roaðurinn hafði tekið eftir hin-
um óvanalega íburðar búningi, er kona þessi bar
og gimsteinaljóma, er um hana gléði, | ó hún
væri i morgunbúningi sinum, og þeim valdboðs-
keim er var í rödd hennar, að ógleymdum svip
hennar og augnaréði, er lýstu undarlegum af-