Heimskringla - 22.05.1902, Blaðsíða 4
HElMSRKlNtíLA 22. MAÍ 1902.
%
>-#«Advorun fengin*#-«
Að f»ra úr Kömlu búðÍDD’. Þess vegoa þurfa al’ar Töriirnar að seljast.
Skór, stiavél. kistur.oe töskur. selt fyir hálfvirði, ait í nýjasta móð
og sni*um. Afsláttur 20 per cent.—Sýnirhorn af verði sem fylgir:
Ladies fine Kid Strap Slippers fyrir. $1.00
Ladies fine Oxford toes fyrir.... $1.00
Skoðið vora sérstöku iaced Boots $2.00 virði
vesting top, að eins ......'. ....$1 30
Og œesta fjölbreytni og kjörkaup.
Vörur vorar fljúga út, náið í eitthvað áðDr en alt er farið. Tasið
vel eft.ir auglýsingu þessari og öðrum frá oss. Kaupið meðaD timi
er til að ná góðum kaupum.—Þars neesti laut’ardagur er hátíðisdagur
verður búð vor opin til kl. 8 15 á föstudagskvöldið.
E. NIGHT & Co.
351 MAIN STRBET - Gagnvart Portage Ave.
ZROZBinsrsoisr oonvE^^JSTTr ltd.
Ladies ETON JACKETS $4.75
Beztu Raup. sem fengist geta,—Allar vörurnar méðins og vandaðar.
Klæðavörur af öllum tegundum með lægsta verði, en fara ijómandi vel.
sum stykki, er hafa kostað $15.00 upp í tíO.OO eru seld á.. #4 75
og upp, rétt til að losast við þau,
Skjótið ekki á frest að koma og skoða, velja og kaopa. Þið þurfið ein-
hvers með.—Kaupið það fallegasta. bezta og ódýrasta.
ROBINSON & Co. Ltd.
400—402 MAIN St.
Winnipe^.
Mrs. B. L. Baldwinson lagði af
stað vestur til Bantf á föstndaginn
var. Mr. B. L. Baldwinson hefir
dvalið uni tíma við böðin þar.Hann
er á batavegi. Þau hjónin ætluðu
að leggja af stað frá Banff þessa
daga vestur til Vietoria. Þaðan
ætla þau að ferðast til Seattle og
til ýmsra staða í Washingtonrík-
inn.—Vinir þeirra óskaþeim beztu
farar. _________________
Hra. S. Sigurðsson, kaupmaður
að Hnausa, kom sunnan frá Chi-
cago fyrir helgina sem leið. Hann
var þar í verzlunar eríndum og var
á heimleið.
Hra Bjöm Skaptason, Hnausa.
var hér á fljótri férð um helgina er
leið. iíann kvað stórtíðindalaust
þar að norðan; fiskafli hefir verið
ágætur f Winnipegvatnií vor.
Hra F. J. Landy frá Lundyvillé
hefir dvalið hér i bænum um tíma.
Hann var að leita sér ‘lækninga og
náði bata. Hann lét vel af líðan
manna þar norðvestur. Hann
kvað menn fagna yfir að eiga
von á jámbrautinni til Oak Point.
Hra Benedikt Rafnkelsson frá
Clarkleigh var hér á ferðinni um
helgina. Hann varðist stórtfðinda
þar að vestan.
Einhver Jón Jónsson á bréf á
skrífstofu Hkr. Eigandi getur
vitjað þess.
Tfðarfar hlýtt slðan seinasta blað
kom út. Gras þýtur upp, og beztu
hagar komnir.
Hra Páll Sigfússon frá Narrows
er hér inn í bænum nú. Honum
lfst vel á búskap þar nyrðra.
Leikfélagið, sem lék Seiglier
fyrir Stúdentafelagið f vetur, ætlar
að leika þann sama leik á 3 eða 4
stöðum í N, Dak. fyrri part næsta
mánaðar. Öllum þótti leikurinn
vel leikinn hér í vetur, og það
sama munu Dakotamenn segja um
hann, ef þeir sjá félagið [leika
hann, ____________________
Ritstjóri Dagskrár býður ungri
og heiðurverðri stúlku heim til sfn,
f síðstu Skránni. Hann býðst til
að sanna |henni heima hjá sér að
lauslæti og ólifnaður geti átt sér
stað.—Þuð fer að sjást meira en
kálfsrófan upp úr gólfinu í elda-
skálanum á Fróðá.
Báturinn “Víking” fer frá
Selkirk á þriðjudags- og langardags
morgna alia leið norður að Islend-
ingafljóti og fer þaðan aftur að
morgni næstu daga.
A sunnudagskv- kemur verður
fluttur lestur, á venjulegum messu
tfma, f Tjaldbúðinni, þar eð prest-
ur safnaðarins er fjarverandi.
Fermingarbörn í Tjaldbúðar-
aöfnuði 1902.
Piltar;
Jóhann Vilhjálmur Mýrdal,
Ólafur Helgi Ólafsson, *
Skúli Sveinsson,
Kristján Halldórsson,
Ólaíur Valdimar Jónsson,'
Magnús Valdimar Pálsson,
Haraldur Theodór Erlindsson,
Páll Valmandar Bjarnason,
Alexander Jónsson.
Stúlkur:
Guðrún Þorsteinsdóttir,
Guðrún Sigríður Pálsdóttir,
Guðrún Guðmundsdóttir,
Egilsina Ingibjörg Guðlaugsdóttir,
Goðrún Bjarnadóttir,
Magnea Bjarnadóttir,
Anna Guðný Runólfsdóttir.
íslendingar í West Selkirk.
Tapið ekki af dáleiðslusamkomu
landa vors, hra. S. Christie, sem
haldin verður í Pearson’s Hall næsta
laugardagskvöld kl. 8. Húnverður
bæði fróðleg og skemtileg. Areið
anlega sú bezta skemtun, sem Is-
lendingar þar neðra hafa átt kost á
að veita sér í fleiri ár. Inngangur
seldur 35 cents—beztu sæti 50 cent;
til sölu fyrirfram hjá R. H. Gilhuly.
West Selkirk.
Takið öll eftirr
Kæru gömlu viðskiptavinir.
Nú sel eg fyrir peninga út í hönd;
Bestu teg. af möluðum sykri
20 pd. $1.00 ,mola sykur beztu teg.
17 pd. $1.00 Green Coffee ágæta teg.
10 pd.fl.00 pressaðar, steinlausar
og þvegnar rúsínur í pökkum 2 pd.
25c Kúrínur, hreinsaðar og þvegnar
bezta teg. 2 pd. $1.00 Hrísgrjón pd.
á 5, 6. og 7c eftir gæðum. Varið
ykkur á hrfsgrjónunum, sem ykkur
er boðið 5 og 6 pd. fyrir 25c þau
reynast ílla soðin. Tomates f könn-
um, bezta teg. kannan lOc, 3 á 25c.
Bezta teg. af Strawberries og peaches
bezta teg. l5c hjá mér kannan, en
hji Mr. A. Friðriksson og fl. selja
hana á 20c m. fl. og fleiru.
Eg hefi áformað að selja ísrjóma,
alskyns aldini og óáfenga svala-
drykki frá 20. þ. m. til 20. Ágúst
næstk. Þér þurfið þess með um
hita tímann. Sá partur búðar
minnar, sem eg hef aldina verzlun-
ina í verður opin til kl. 11 e. m-
þó grocery deildin verði lokuð eftir
klukkan 6 e. m. og óska ég að eng-
inn biðji um neitt úr henni eftir
þann tíma, því það er árangurslaust.
í aldina búðinni hef ég eins góðan
útbúnað og vörur, og þér getið feng
ið annarstaðar.
Eg ábyrgist líka, góðar konur
og menn, að gera ykkur vel ánægða
í viðsikiptanum við mig. Komið og
hafið viðskipti, ég geri eins vel við
ykkur og nokkur annar í bænum.
Ef einhver heflr um eitthvað að
kvarta þá látið mig vita það tafar-
laust svo ég geti gert eins og þið
viljið. Munið að koma og sjá mig,
og sem oítast.
S. S1GUBD88ON
Cor. Ellice W. & Toronto St.
Mrs Clark segir að Mr. S. Sigurðs-
son sé bezti maðurinn, sem hún hafi
verzlað við. Hún er reiðubúin að
gefa vottorð um. það nær sem viil.
Undirritaður víll fá góða ísl.
matreiðslukonu, kaup $20.00 um
mánuðinn. Einnig þvottastúlku,
kaup $11.00 um mánnðinn. Lyst-
hafendur snúi sér að 46 Albert St.
R. SPENCE.
"Þú ert komin beitn aftnr,” sagði
GaðrÚD i GráskÍDDÍ við JóruDni Jöt-
unbjarnardóttir. “Allir héldu þú mund-
ir deyja,” baetti Gunna við og geispaði
ólundarlega. “Svo er guði og Kola
Wine fyrir að þakka að ég er hér aftur
komio lifaDdi og get nú iitið eftir Jóni.
Þó ég hefði dáið, þá mátt þú vera þess
v:ss að Jón hefði aldrei haft gamaD aí
vinfengi þ’nu lengi.” ‘ Er það ekki
bölvaður uppásiáttur að tarna. Ef
þetta secn þér batnaði af hefir sömu
áhrif á alla eins og þig, forði gnð n-.ér
frá að smakka það nokkurntima,”
og stökk út.— Ein flaska af Kolavini
kostar $1.00. Skxifið þannig:
G. Swanson.
HYGENE KOLA Co.
207 Pacific Ave., WinDÍpeg.
Pöntunum verður sint þó Swanson sé
ekki viðlátinn,
Winripeg, 17. maí '02
To Hygene Kola Co.
Kteru herrar. — Ég
hefi verið þjéður yfir
2o4r af iDeltinparlgysi
og ónotum í mafan-
um, og hefi eytt svo
hundruðam dala skift
ir fyrir allra handa
meðöl, en ekkert af
þeirn hefir getað bsett
mér, og sízt gefið varaDlega lækningu,
fyrr en fór að brúkaryðar Kola tonic
wine. Mér þykir væut um að geta
mælt með því, -em bezta meðaiinu við
magasjúkdómum og taugaslekju, serr
ég hefi nokkumtima þekt.
Yðar einl,
C. M. Stiles.
389 Adela:de St.
Kola tonic wine er húið til úr Kola
Celery and Pepsins. Ef lyfjabúðarmenn
yðar hafa það ekki, skrifið okkur og
biðjið uo) rit nm þ&ð sem inniheldnr
vitnisburðí frá þeim, sexn það henr
Jæknað. Og enn .fremur u-m verðlista
og Jflei-B.
HYGENE KOLACo.
206 Pucific Ave.
“AMBER“ plötu-tóbakið er að
Bigra af eigin verðleika.
Hafið þið reynt það?
Sparið TAGS, þan ern verðœæti.
Jónas Hall að Edinburg,
N. D., heíir nóg af peningum
tíl láns, með lægstu rentum,
til 5 ára, gegn fasteignaveði,
ef lánþurfendur viíja. Innan-
ríkis lán og viðskifti. — Fljót
og skilvísleg afgreiðsla.
Dr. Olafur Stephensen,
Ross Ave. 563, ætfð heima frá kl.
—3$ e. m. og6—e. m. Tele-
phoneNr. 149$.
liurra! hurra!
fLEURY
eftir ágætnm alfötnnðum fyrir menn
og drengi, einnig skyrtnr hálsbönd,
battar og húfnr. Allar vörur nýjar
íallegar og með lágu verði.
D. W. FLEURY,
561 nain $treeí.
Gagnvart Branswck Hoæ!.
**»*»***##*#*##*«**««* «*# *
*
*
*
*
*
*
*
$
*
*
*
*
*
«
*
DREWRY’S
nafnfræga hreinsaða öi
“Freyðir eins og kampavín.”
Þett er óáfengur og svalandi sælgætis-
drykkur og einnig hið yelþekta
Canadiska Pilsener Lager-öl.
Ágætlega smekkgott og sáinandi i bikarnum
J--ooKir drykkir er seldir í pelaflöskum og sérstaklega ætl-
*
*
»
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
m. aðir til neyzlu í heimahúsum. — 3 dúsin flöskur fyrir $2.00. Fæst
hjá öllum vín eða ðlsölum eða með því að panta það beint frá *■*
* REDWOOD BREWERY. £
l EDWARD L- DREWRY- |
m. -T1 annfactnrer & Impnrter, W1»NIPE«. 5
W. W. Ogilvie Milling Co.
Millufélagið, sem
H R. R PRINSINN AF WALES
Pantar hveitið hjá.
Ogilvie’s Hungarian
er BEZTA HVEITIÐ, sem fæst.
Biðjið um:
Ogilvie’s hveiti.
(JaBadiaÐ pacific pilway.
Fljotusta og
skemtilegusta ieidin
AUSTUR
VESTUR
TORONTO, MOTREAL,
VACOUVER,
SEATTLE.
CALIFORNIA
KÍNA.
og til hvers annarfstaðar á hnettinum
sem vera vill.
Allar upplýsingar fást hjá
Wm. STITT C. E. McHPERSON,
aðstoðar uraboðs- aðal umboðsmaður
maður farþega farþegalestanna.
lestanna.
WINNIPEG.
OLISIMONSON
MÆLIR ME5D 8ÍNU NÍJA
ÖMYM Hotel.
Fæði $1.00 á dag.
7 1H Hnin Str
Dr. GRAIN.
Offiioe: FonldM Klock
Cor Main & Markbt st.— Phone 1240
KAUPID.
GADDAVIR
og alla vanalega HARÐ-
VÖRU hjá:
G. M. BROWN
Mtonewall.
norður af PÓSTHÓSINU.
Verd 111.jiig wnnngjarnt.
Stærsta Billiard Hall í
Norð vestrlandinu.
Fjögur “Pool”-borð og tvö “Billi'ard”
borð. Allskonar vín og vindlar.
I.ennon & Hebb,
Eigendur
t
8onner & Hartley,
Lögfræðingar og landskjalasemjarar
4#4 Hain 8t, -- • VVinnipeg.
B. A. BONNER. T. L. HARTLBV.
F. G. Hubbard.
Lögtræðingur o. s, frv.
Skrifstofur Strang Block 365 Main S«.
WINNIPEG - - - - MANITBOA
82 Mr. Potter frá Texas
vindil, sem reykti mikið, og segir með fögnaði,
þá hann tekur við honum: “Þetta eru ágætir
viudlar, hreinasta afbragð, Gætu þeir ekki
fundið náð fyrir augum hins mikla herra!” Um
leið og hann býður Errol að velja úr nokkrum
vlndlum, sem voru í sama bindinu og þeir drógu
sína úr.
' Og miili vara mér lika”, sv&raði Errol,
þvi hann hafði fylgt þeim með augunum síðan
Niccovie dró þá upp úr vasa sínum, og öfu :daði
sáran þá sem búnir voru aö kveikja í vindlunum
og voru farnir að þyrla og púa reyknum út ura
alla stofuna.
Ef Niccovie hefði boðið honum að eins e'nn
vindil, þá ætlaði hann ekki að þiggja hann, þvi
hann vildi vera var um sig. Þegar hann var bú-
inn að taka fáeina reyki, fann hann að vindill-
ídd var eins góður og hægt er að fá í Aust.r-
löndum, því Havanavindlar eru þar sjaldgæfir,
Errol fór að halda að Araha drengurinn hefði
sagt sér ósatt, eða tekið skakt eftir samtali
þeirra félaga um nóttina.
■ Þeir sátu þarna þrfr og reyktu með ánægju.
Nargile-pipan, se_u Niccovie fy lti, lá á legu-
bekknum hjá honum ónotuð. Osman lygndi
augunum við og við að Errol, en Niccovie hafði
ekki rauðu glyrnurnar af ensku frúnni og kúlu-
byssunní, sem Errol skildi ekki við sig. Fyrst
var hann hýr og brosleitur, en siðan fór tiilitið
að smábreytast, verða hálf undirhyggjulegt og
viðsjált, þegar hann gaut þeim á Errol, sem var
mjög ánægður með vindilinn sem nærri því var
þrotinn,
Mr. Potter frá Texas 87
Sarah Anneriey stiliilega, og án þess að bíða eft-
ir svari, leitaði hún á Þeim, þótt hún væri ekki
styrk í gangi. Þessi fagra boua, fyrirmvDd
f Paris og Englandi, tók sina skamrnbyssuna og
sinn n orðkutann frá hvorum þessara manDa.
Hvað er næst að gera?” spurði hún um leið
og hún hélt á vopnnnum rétt framan undir aug-
unum á Errol.
“Læstu þau inn i skápnum þarna”.
Hún gerði eins og hann skipaði, en hann sá
hans stinga annari skammbyssunni á sig.
“Heyrið þig”. mælti hunn við fangana. sem
að Austnrlanda venju fórnuðu höndunum og
æptu um sakleysi sitt., “Ekki eitt orð mei) a !
Farið þið nú inn í herbergið og sitjið þar kyrrir’.
Hann fylgdi þeim inn i herbergið. sem Osman
var í um nóttina, óg settust þeir þar niður í
hornunum, sem hann benti þeim til. Síðan
kailaði h.irin á Martinu: “Komdu og gættu
þessarar hurðar og ef þú heyrir þessar mann-
fýlur hreyfa sig, þá kallaðu undir eins á mig.
Það er alt og sumt. alt sem þú getur gert, það er
að hljóða og kvefna!"
Þegar Martina var tekin við varðstöðinni,
gekk Errol yfir til lafdi Sarah Annerley og sagði
í lágum nótum: “Farðu tafarlaust út í fjósið,
því það er hættulaust; portdyrið hefir verið harð-
læst. í fjósinu finnur þú Araba drenginn þínn.
Komdu hingað með hann tafarlaast. Eg gerði
þetta sjálfur, ef ég þyrði að yfirgefa þrælmenn-
in þarna inni”, og hann benti þangað, sem þeir
Osman og Niccovie voru fangar.
Lafði Sarah Annerley gerði tafarlaust eins
86 Mr Potter frá Texas
buinn að eta, þá vék hann sér frá og t&l&ði við
lafði Sarah fáein orð, og á meðan Níccovie lét
dæluna gang’a, þá tók Errol eftir að bógurinn
skall á kveikipípuna. Hann snerist á bæli. Os-
man hljóp frábyssunui ogvirtist sern hann hefði
verið að rjála við hana. Errol rauk þaniiað sem
hun var og athugaði hana. Á augabragð: sá
hann að hún rar í ólagi, þrátt fyrir að hún var í
bezta lagi þegar hann skildi við hana.
HanD leit á þá báða. því Osman stóð þá við
hliðina á Niccovie, og svo mikil cgnan tindraði
úr svip Errois. að Grikbinn stökk á fætur úr
hægindastólnum og varð sem vitstola. Hann
sýndist hafa tapað allri von, sera hann hafði ver-
ið búinn að skapa sér, og vera sannfærður um að
spilið var tapað.
Errol beið ekki boðanna. Hann hrópaði með
ógnþrunginni rödd: “Þið réttdræpu eiturormar
réttið upp bendurnar !” og setti um leið skamm-
byssuna fyrir brjóstið á Niccovie, “eða ég skýt
ybkur, sem hunda”. Það leit út :sem Niccovie
ætiaði að gripa til vopna í vasa sínurn, en báðir
urðu lafbræddir og réttu upp hendurnar.
Fyrst JNiccovie oft síðan Osman. “Hana
nú !” grenjaði Brrol til Martinu, “leitaðu á fönt-
unum og taktu af þeira vopnin, ef þeir hafa þau
nokkur!”
“Ó, herra minn, ég voga þaðekki,—ég er svo
hrædd !”
Þáskýtégþig, Gerðu tafarlaust eins og
ég segi!”
"Ó, herra minn! ég er svo hrædd—hradd!”
• “Ég akal leita á þeim, Errol”, mælti lafði
Mr. Pottei frá Texas 83
"Þú reykir ekki mikið", sagði hann við Err-
ol þegar hann flevgði stubbnum, sem eftir var.
Hérna er annar—taktu þá alla”.Hann fekbhon
umvindlana eins og þeir voru margir til.“Við Os
man erum áuægdir að reykja pípuna”, og benti
um leið á hana.
‘ Beztu þakkir fyrir þá”, sagði Ástralínmað-
urinn, og var farinn að k veikja í öðrum víndli,
þegar lafði Sarah Annerley mælti til hans:
“Skothríðin er hætt fyrir löngu fram á höfninni.
Ég held að stríðið sé búið. Komdu, við skulum
líta eftir því”.
Errolfórupp á þakið. Nóttin var komin,
diuiiri, en stilt. Hann heyrði ekkert, sem ^benti
á það, að Englendingar væru að búa sig undir
að taka yfirráð á borginni. Það heyrðist ekki
nein nhávaða frá skipunum útj á höfninni. En
í borginni heyrðist manna umferð, og það tók
undir af þrammi herliðsins, sem virtust einatt
vera að streyma inn í hana. Bruninu á Frank-
ish hverfinu hélt áfram. en var ekki meiri en um
daginn. Hann sneri ofan aftur. og gekk inn
i aðalstofuna á loftinu og leit á úrið sitt, og upp-
götvaði að klukkan var orðin niu um kveldið,
hann tók þá fyrst eftir, að hann var orðinn
hungiaður, og skipaði því Osman að koma með
kvöldmatinu tafarlaust.
Meðan Osman var að bera á borð, þá benti
Martina Errol að tala við sig. Hún gaf
honum ýmsar bendingar og útskýringar, svo
niðurstaðan varð sú. að eftir fáein augnablik
undruðust þeir Osman og Niccovie fr&mkomu
Errols. Hún hafði verið utan við sig allan dag-