Heimskringla


Heimskringla - 12.06.1902, Qupperneq 3

Heimskringla - 12.06.1902, Qupperneq 3
HEIMSKRINGLA 12. JC7NÍ 1902. mikið andir, þeir hafa tiltölulega svo lítinn verkfærako3tnað i samanburði við hina, sem lítið hafa undir, því allir þurfa að hafa sömu verkfæri svona hér um bil ef þeir stunda hveitirækt á annað borð. Þeir þuria að hafa plóg, herfl, seeder, binder og svo náttúrlega team og hey3kap þurfa þeir að hafa til þess að halda lífi í hrossunum og svo er varla lifandi svo, að hafa ekki eitt- hvað af kúm, og þ& þarf maður að eiga mower og hrífu, grindstone til að draga ljáina á og allan skrattann. Það er svo, sem ekki kostnaðarlaust að bfia þar úti, en þeir eru flestir vel af því allir þeir púrustu selja lönd sfn til þeirra riku og gefa ekki snap fremur en ég og minir líkar. Nú, margir af þeim hafa haft dálítinn ágöða, eins og þú skilur, þegar þeir fengu löndin fyrir ekki neitt í fyrst- anni.” “I see, en samt hafa þeir nú orðið að vinna á þeim,” sagði Grim- ur, “en í hvaða bygð sagðir þú aftur að þetta land hefði verið?” Ég er sár yflr því að ég skyldi eyða home- steádsrétti mínum á svona lélegt land og vita nú að það er nóg af góðum löndum í Territóriunum, en það er seint að sjá það nú.” “Þú segir það hafi verið lólegt land Björn minn, sem þú fékst, það heflr kannske hizt svo á, að það hefir ver- ið í lélegri bygð.” "Já, ég veit það nú, að það er eitthvert púrasta setlimentið, en það er seint að sjá það nú.” “Þú segist altaf hafa verið þar úti siðan þú komst vestur,” sagði Grímur. “Já, nema bara fyrsta árið, sem ég var hjá enskum og svo þegar ég hefi skotist til bæar- ins að gamni mínu. Nú ætla ég að fara að lifa í bænum, ég hefl hvort, sem er ekkert upp úr farmingar- bissnessi héðan af, ég er orðinn svo gamall, svo þykir mér eins gott að vera hér verkamaður og hafa reglu- iegann vinnutíma. Mig vantar ekki að vinna eins og slafi út á landi, og svo eru menn þar svo daufir, þar er enginn skemtilegur félagsskapur, eins og hér, p>vi þar þykir það skömm að sjást hýr, góð templarar eru svo miklu strangari þar en hér í bænum, og ég segi nú fyrir mig, mig vantar ekki svoleiðis tólk. Mig vantar fjöruga félaga eins og ykkur hérna í Winnipeg. Konan er dauð. krakkarnir farnir að sjá fyrir sér sjálf og nú er ég laus og liðugur og frjáls eins og fuglar him- ins. Skál upp á það,” sagði hann og þreif glasið, er stóð hálft á borð- inu. Hinir tóku einnig glösin og luku úr þeim. Þegar Grímur var búinn úr sínu hóf hann höfuðið, lagði frá sér glasið á borðið, hallaði sér aftur á stólbríkina og virti Bjöm fyrir sér. Harn var enn að drekka úr glasínu, dg milli sopanta bar hann það upp við rafmagnsljósið og horfði gegnum veigar guðanna ‘‘Er annars mikið af lífsábyrgðarfé- lögum þar úti, sem þú varst?” spurði Grímur með hárri röddu, þegar Björn lagði frá sér glasið. “Lífs- ábyrgðarf élögum,” át Björn eftir, “já nóg og meira en nóg, þótt það hefði ekkert verið, — by the christ- mas chimney, alstaðar nóg og meira, en nóg. Þau eru bara til að rýa fólk, sérðu eins og öll þessi félög ykkar í raun og veru, síðan ég lenti í klúðrinu við Mr. Simson hefi ég verið grátbændur af eitthvað átta lifsábyrgðarfélagsagentum enskum og íslenzkum að taka pollissíu—- polhssiu, en ég hefi gefið þeim öllum hell, eins og þú máske skilur.” “Það er nú rétt Bjöm minn,” sagði Grím- ur spaklega. “Eruð þið allir svona hugsandi þar úti?” “Nei ekki eru nú allir svona, sumir eru svo vit- lausir að kaupa lífsábyrgðir og hafa svo ekki cent fyrir alla sína pen- inga. Alt fer það I þessa botnlausu agentahyt, sem aldrei verður fylt fremur, en sálir prestanna heima”. “Þú hefir víst ekki lesið vottorðin í blöðunum Björn minn,” sagði Grím- ur, “mörg hundruð manna fá út borgað eitt þúsuinj og tvö þúsund dollara og þar yfir, hver um sig, árlega,-— menn sem standa í þessum félögum og deya. Og þetta segir þú að sé að kasta fé sínu á glæ, sumir af þessum mönnum borga ekki einu sinni helming—ekki nálægt því helming— af því, sem þeir fá þegar þeir deya, og sumir borga als ekki eitt einasta cent og fá samt sína þúsund eða tvö þú8und dollara, eðahvað það nú er ” (Framh.). DANARFREGN. Hinn 80. Marz þ. á. lézt bóndinn Kolbein n Einasson að Árnes P. 0. Nyja ísiandi, 46 ára gamall. Bana { mein hans var lungnabólga. Hann var ættaður úr Suður-Múlasýslu (fædd ur að Þvottá } Álftafirði), Hann kom hingað vestur fyrir 10 árum eða þar um bil, þá frá Seyðisfirði. Hann átti konu og 2 börn, dreng 13 ára og stúlku 3 ára. Kona hans heitir Margrét. dóttir Gusm- ars sál. Gislasonar. Kolbeinn heitinn var velliðinn af öllum sem þektu hann. Hann var starfsmaður mikill, eins og bezt sást á heimili hans, sem hann var búinn með atorku og elju að gera mjög þóknanlegt og laglegt. Hann var ést- ríkur eiginmaður og faðir. Hans er því sárt saknaðaf ekkju og börnum, og öðrumvinumog vandamönuum. LISTEBS ROYAL FYRSTU VERDLAUNA “AMBER plötu-reyktóbakið er að sigra af eigin verðleika. Hafið þér re’ynt það? safnið TAGS. Þau eru yerðmæti. ÓdýrUSt föt aftiv rnAli aolnv .. S. SVEINSSON, Tailor. 408 Agnes St. WINNIPEG. TH- ODDSON selur allskonar skófatnað með lægra verði en fólk hefir vanist, t. d. góða sterka karlmannsskó á einn doílar, kvenskó á 50 cents og barnaskó á 25c. Komið og skoðið, þá muuuð þið sannfæiast. 483 Ross Ave. Fyrir minna verð en hægt er að fá nokkurstaðar annar staðar, tekur undirritaður að sér út búnáð eignarbréfa (Deeds), veðsknlda- bréfa (4/ortgages) og álskonar samn- inga (Agreements), og ábyrgist laga- legt gildi þeirra fyrir d.ómstólum i Afan- itoba. H. B. OL8HX. Provincial Conveyancer. Gimli J/an. “ALEXANDRA” RJOMA-SKILVINDUR. VOTTORD: “RAPID CITY, 1. Marz. 1902. Herrak R. A. Lisíer & Co. Ltd. VVinnipeg, Man. Hæru herrar:— Gerið svo vel og sendið mér til Rapid City eina af yðar síðast umbættn No. ll^ “ ALfcXANDRA” rjóma-skilvindum á 875.00 í staðin fyrir gamla No. 12, sem ég nef brúkað í 2 ár, og sem hefir reynst mér ágætlega. Við kaupum aðra “ALEXANDRA” af því við álítuin það beztu skilvindur sem nú eru fáanlegar, einfaldar og hæg- astar að hreinsa. Yðar einlæg, Mrs. Jas. Young.” Þessar vélar hafa reynzt að vera þær ódýrustu sem fáaDlegar eru á þessum tímum STERKASTAR, OBROTNASTAR, OHULTASTAR, AREIDAN- LECASTAR. Það kostar minna fvrir aðgerðir á þeim en öðrum vélum, þær endast æfilangt. Þær auka smjörið úr rjómanum að minsta kosti EINN FIMTA- til FJORÐA PART. Hvert kúabú, sem ekki hefir slíka vél, tapar stöðugt peningum. Verð frá 840.00. Leitið upplýsinga hjá næsta umboðsmanni Vorum og fáið söluskilmála, eða ritið til: R. A. LISTER & Co. Ltd. Stærstu smjörgerðaráhalda framleiðendur í hinu brezka veldi 232 & 234 KINQ ST. WINNIPEG. SERSTÖK KJÖRKAUP Um 60 karlmauna alfatnaðir úr beztu ull og vel gerðir, med góðu fóðri, veniulegt verð er $16.50, en til að losa þessa fatnaði frá, eru þeír nú seldir á 8* 1 SS.OO. Komið strax. sem þurfið að fá góð föt Eiuniger nóg til af Tweed fötum; venjalega seld fyrir $8 00, $9 00 og $1.00; nú á 85.50,—Ágætir hattar fyrir 81.50, Nýjir Fedora hatýar 81.35, 8150 ognpp f 85 OO. Nýjar skyrtur og hálsbönd.—Bláir Serge fatnaðir einungis 80 OO, ágæt tegund,—Sérstakur afsláttnr gefiun á drengja og barnafötum þenna mánud.—Það margborgar sig að sjá okkur í * PALACE CIjOTIII.VC STOIÍFj - 485 Main St. G. C. LONG, Þeir eru aðlaðandi. Ég legg áherzlu.á ;ið gera brjóst sykurinn uðlaðandi, bœði f útliti og að gæðum, GÓM8ŒTIR “CREAMS" EFNISRÍKT “CHOCLATE. HOLLIR “TAFFIE8“,. HREINN “BRJÓSTSYKUR“. Selt í stór- eða smákaupum, í skrautkössum. Munið að sérhver moli er gerður af beztu tegundnm og hreinasta efni. Takiðeinu kassa heim. Bezta brauð í borginni og ódýrt, \V. J. BOYD. 422 og 579 Main St. LÆKNIS ÁVISANIR NÁKVÆMLEGA AF HENDI LEYSTAR. Beztu og ágætustu meðöl, og lyfja- búðarvörúr, ætíð á reiðum höndum. Allar meðalategundir til í lytjabúð: DR. CHESTNUTS. Xorilvestnrliorni Portage Ave. og Main 8t. Pantanir gegnum Telefón fljótar og áreiðanlegar um alla borgina. Telefon er 1814- / „ « . Rafmagnslieltin góðu — verð $1.25, eru til sölu á skrifstofu Hkr. I } “Flor de Albani.” NÝIR VINDLAR Vel tilbúnir, ljúfir og heilsustyrkj- andi, úr Havanblöðum og: Sumatra- umbúðum.—Allir vel þektir kaup- menn hafa þá til sölu. Prófið þessa ágætu vindla. WESTERN CIGAR FACTORY Thos. Lee, elgaudi. ’WIUISriPEG. flr iTANITOBA. • --------------------------------------- Kynnið yður kosti þess á*ur en þér ákveðið að taka yður bólfestu annarstaðar. íbúatalan í Manitoba er nú.......................... 250,00C Tala bænda í Manitoba er......-........................ 35,000 Hveitiuppskeran í Manitoba 1889 var bushels........ 7,201,519 “ “ “ 1894 “ “ 17,172.883 “ •* “ 1899 “ “ 27,922,280 Tala búpenings i Manitoba er nú: Hestar.. .......... 102,700 N autgripir............ 230.075 Sauðfé.................. 35,000 Svín.................... 70.000 Afurðir af kúabúum f Maritoba 1899 voru............. $470,559 Tilkostnaður við byggingar bænda í Manitoba 1899 var. 81,402,800 Framförin i Manitoba er auðsæ af fólksfjölguninni, af auknt m afurðum lantsins, af auknum járnbrautum, af fjölgun skólanna, af va i- andi verzlun, af vexti borga og bæja, og af vaxaadi veliiðan almennings, í siðastliðin 20 ár hefir ræktað land aukist úr ekrum. 50 000 Upp i ekrur...........................................2,500 000 og þó er siðastnefnd tala að eins einn tiundi hluti af ræktanlegu landi I fylkinu. Manitoba er hentugt svæði til aðseturs fyrir innflyténdur, þar er enn þá mesta gnægð af ágætum ókeypis heimilisrétt&rlöndum og mörg uppvaxandi blómleg þorp og bæir, þar sem gott er til atvinnu fyrir k&rla og konur. í Manitoba eru ágætir ('riskólarfyrir æskulýðinn. í Manitoba eru mikil og fisksælveiðivðtn sem aldrei bregðast. 1 bæjunum TÝinnipeg, Brandon, Selkirk og fleiri bæjum mun nú vera rfir 5.000 fslendingar, og í sjö aðal-nýlendum þeirra i Manitoba, eru rúmlega aðrar 5,000 manna. Þess utan eru í Norðvesturhéruðunum og British Columbia um 2.000 íslendingar. Yfir 10 millionir ekrur af landi i Manitoha, sem enn þá hafa ekki verið ræktaðar, eru til sðlu, og kosta frá $2.50 til $6.00 hver ekra, eftir gæðum. Þetta land fæst með vægum kaupskilmálum. Þjóðeignarlönd i öllum pörtum fylkisins. og járnbrautarlönd með fram Manitoba og North Uestern járnbrautinni eru til sölu. Skrifið eftir nýustu upplýsingum, kortum o. s. frv. alt ókeypis, tii HOX. R. P ROBLIX Minister nf Ágriculture and Immigration, WINNIPEG, MANITOBA, Eða til: Jowepli H. 8knptnMon, inntíutninga og landnáms umboðsmaður. THE HECLA eru beztu, ódýrustu ogeyðsluminstu hitunarrélar eem gerðar eru þ»r gefa mestan hita með minstum eldivið. Eru bygðar tíl að endast og vandalaust að fara með þær. Fóðursuðu katlar fvrir bændur gerðir úr bezta járni eða stáli, ein- mitt það sem bér þarfnist. Biðjið árnvörusala ydar um þá. peir se).» allír vörur vorar. CLARE BRO’S & Co. erksmiðjur: Wíunipc^ ’RKSTON. ONT. Box 1406. 108 Mr. Potter frá Texas um, að lítaenn þá einu sin-i eftir öllum útbún- aðinum og taka siðan hverju sem að höndum bæri. Hann athugaði 'skotfærin og byssuna Dá- kvæmlega enn þá einu sinni. Hann var þreytt- ur og þjakaður, því afarheitt var þenna dag. Hann lagðist niður í legubekk og ætlaði að fá ofurlitla hvíld. ef ekkert grunsamt kæmi f.vrir frá bæjarbúum. Þegar hann var lagstur út af, fór hann strax að langa í vindil. Hann minti að hann ætti einn i vasa sínum, en hann var bú- inn með h&nn fyrir löngu. Eða réttara mælt, hann raundi eftir þvi. að hann gaf Araba drengnum hann, og sá þá að eins svolitinn stubb eftir af honum á millf varanna á drengnum. Ammed þótti vindillinn svo góður, að hann reyndi að treina sér hann eins lengi og hann gat, því hann bjóst ekki við að ná fljótlega í sígar- ettur, sem honum þótti undur gott að reykja. írrol fanst Iðngunin eftir einum vindli vera hálfu meiri af því hann hafði engan, og sá engin tðk á að ná i haDn, heldur en ef hann hefði haft einn á sér. "Eghefði átt einn eftir. ef ég hefði ekki gefið Ammed hann”. Alt i einu gáði hann að nargili-pipunni, sem stóð á sama stað, og gleðin skein út úr augum hans við þessa upp- götvun. Hann mundi eftir að Niccovie hafði fylt hana handa sjálfum sér. Hann hljóðaði upp af feginleik: “En sú heppni! Pípan troð- full af ágætu tóbaki!” Hann fiýtti sér að kveikja í pípunni og reykti í ák&fa. Það var samt fjórum til fimm Mr. Potter frá Texas 109 klukkustundum fyrri en Niccovie bafði áætlað, að Errol gripi til þessara úrræða. Þegar hann var búinn að taka fáeina reyki, blés hann hálf mæðilega og hætti. En freist- ingin hafði yfirhöndina. Hann mælti við sjálf- ansig: “Ó, vitleysa! Niccovie ætlaði sjalfur að reykja úr henni”. Hann tók að reykja aftur, og virtist ekki lengur vera nokkuð Rrunsamur, eða bindindislega sinnaður. Eftir lítinn tima mælti hann: “Þetta er nú sótugasta pípan, sem til er í veröldinní”. Hann hélt áfram að reykia, en tók að syfja- Hann fór að dreyma góða og inn- dæla dranma; hann leið aftur og fram um ljóss- ins hallír. Öll mæða, stríð og áhyggjur hurfu. Hann var kominn inn í einhverja undra fagra höllu, og þar var alt svo undra þægilegt. Há- vaðinn utan frá gerði honum ekki hið minsta ó- næði eða áhyggjur. Hann heyiði hann ekki, |og vissi ekxi um nokkuð, sem fram fór í þessum virkileikans heimi. Hann vur fast sofandi. Hann var þá sofnaður svefninum, sem Niccovie hafði ætlað honum og í staðinn fyrir að vera á vakt, eins og hann sagði lafði Sarsh Annerley og ætlaði, þá var hann sofnaður þeim svefni, sem mörgum hefir riðið að fullu og ðllu. ▲ð nokkrum tima liðnum kem lafði Sarah Annerley inn í herbergið. Hún gat ekki sofið lengur fyrir hávaðanum i borginni, og kvfða og óróleik. Hún hélt að hún kynni heldur að gleyma áhyggjunum með því að vera hjá Errol. Hún fann hann sof&ndi, þó hún ætti ekki von á því. Hún læddist út úr herberginu aftur eins 112 Mr. Potter frá Texas um reykingum. Hann hrópaði: “Kafíi, sterkt kaffi!” “Kaffi ! Martina, þú hevrir það! Búðu til eins sterkt kaffi og þú getur. Mundu að líf manns liggur við”, “Eg get það ekki frú mín ! Ég er svo æst og hrædd”. ‘!Þú fíón tíónanna. Hlauptu þá og náðu vatni. Flýttu þér!” hljóðaði Sarah Annerley upp yfir sig, og þreif í h&ndlegginn éhenni. Ammed þreif af þeim áhöldi n og mælti: “Mér þekkir alt, sem hægt er að gera í þessu efni”. Það logaði á kolunum i ofninum, svo kaffið hitnaði á sviprtundu. Hann sveikst ekki um að hafa það lútsterkt, og bjó til ágætis kaffi, eins og Osman var vanur að gera, og kunni að haga tilbúningi eftir þvi, sem við átti undir þessum kringumstæðum. Hanu skipaði þeim að reisa Errol upp, °g halda honum i þeim stellingum á meðan hann helti ofan í hann kaffinu. Hann lét þær rétta úr honum eins vel og mögulegt var.og nugga hann og strjúka. Hann helti ofan í hann heilmiklu af kaffi, og virtist sá 'skamtur og styrkleiki geta v&kið steind&uða menn upp úr gröfum þeirra. Þá hrópaði hann: "Hann |hlýtur að r&kna við af þessum gerninga svefni innan litils tíma”. Þær gerðu alt sem í þeirra valdi stóð, og voru samtaka, því nú rar hávaðinn ’úti í borginni farinn að aukast og hánótt fallin á. Þær nugg- uðu hann og veltu honum fram og aftur, en ekki sást neitt lífsm&rk með honum í þá átt, að hann vaknaði, ti' að vita um sig á meðal lifenda. Mr. Potter frá Texas 105 inn í hana á meðan fleiri tugir þúsunda af Allah trúarmönnum eru í henni. Og þar að auki eru mestu líkur til að Araba Pasha sé að láta gera við virkin. sem skemduat i gær. Hann benti á aragrúa af liðsmönnum, sem ruddust fram uin Street Ras el Tin. Það er bæði fótgöngulið og etórskotalið. Svo’komu aðrar herfylkingar frá Meks Fort og inn í borgina þar sem heitir Col- umn of Pompey, og lá sú braut í áttina til Cairo* borgar. Þessi nýju herskip eru fylt upp af allra hauda vélaútbúnaði, en hafa fáa liðsmenn”, bætti hann við. "Þú getur ekki h«ft umsátur um borg eða land með tómum gufuvélum Eitt einasta herskip úr flota Nelsons gamla gæti lagt fram fleiri menn í landvarnir, en allur þessi floti Breta, sem er á þessari höfn”. “AÞ, svo álítur þú að við séum í dauðans greipum? “Næst því! Það væri skakt af mér að dylja þig þess nú. Gerðu svo vel og farðu ofan héðan og fáðu þér hvild. Eg skal láta þig vita ef ég þarf liðsinni þitt með. Yertu sæl, þar til í kveld, að ég sé þig”. Hann l&gði þannig áherzl- una á þessi orð, að hún skildi að það var nætur- timinn, sem hann óttaðist, en ekki var hætta á ferðinni um hádaginn, Hún skildi við hann, hálf hrygg i huga. Vonin, sem hún hafði skap- að sér um morguniun var nú fölnuð, og litils- virði orðin. Ekki sást nokkur breyting koma í ljós hjá enska tiotanum. En herliðið streymdi i fylking ■ um út úr borginni. Varnarlið borgarinnar virt- ist hverfa og fækka, og smáerjur fóru að verða á

x

Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.