Heimskringla - 26.06.1902, Qupperneq 3
HEIMSKRINGLA 26. JÚNI 1902.
“Jæa, þá held ég verði með,” sagði
Björn og reri & fótunum, þegar hann
stóð upp. Þegar þeir voru búnir
að taka sér glös við borðið gengu
þeir út. "Hvar fari þið”? sagði
Björn og hallaði sér upp' að múr-
yegnum þegar þeir komu út.
“Hérna,” sagði Grimur og benti eftir
gangstéttinni. “Þá verð ég að
skilja við ykkur. Ég fer hérna,”
sagði Björn og benti i gagstæða fttt.
“Vertu 3æll,” sagði Grímur og rétti
honum nú höndina að fyrrabragði.
“Nú, ef þig skyldi langa , til að n&
þessum peningum hjft félaginu og þú
héldir að ég gæti nokkuð hj&lpað þér,
þft er það n&ttúrlega velkomið að
8j& mig hvenær, sem er,” bætti hann
við með silfurskærri rödd. “Þú
veizt, hvar ég lifi. Veiztu?” “Yes,
all right, thank you," sagði Björn
og staulaðist leiðar sinnar.
Þeir ftttu samleið heim vinirair,
því þeir bjuggu b&ðir ft sama stræti.
Grímur var orðinn þvf afhuga að fá
hann í félagið þetta kvöldið og ft
leiðinni heim töluðu þeir mest um
landann.
ATH. Höf. biður menn ad fyrir-
gefa málið og hefir það sér til afsökun-
ar, að hann hafi leitast við að lftta per-
sónu-nar í þessu sögubroti tala, sem
hreinasta Vesturíslenzku.
Skólaröð frá Giraliskóla.
LIST OF PROMOTIONS:
From Grade VI to Grade VII,
1. Laura Thorsteinsson.
2. Anna Tærgesen.
3. Ólöf Sveinsson.
4. Anna Kannesson.
5. Gordon Paulson.
6. Ella Olson.
7. Helgi Bjarnason.
From Grade V to VI promoted
during the term.
1. Rooney Olson.
2 Sigurbjörg Lárusson.
3. Guðný Sólmundsson.
From Grade IV to V.
1. Guðný Johnsson
2. Ólöf Jónasson.
3. Fanney Thorsteinsson.
4. Jóhanna Eggertsson.
5. John Johnson.
6. Sigurður Eggertsson.
7. Marteinn Sveinsson.
8. Baldur Kristjftnsson.
9. Peter Tærgesen.
10. Ina Olson.
11. Gísli Bjarnason.
12. Josef Guðlaugsson.
From Grade II to III.
1. Carry Olson.
2. Sigríður Guðlaugsson.
3. Edvinia Hannesson.
4. Karl Sveinsson.
5. Brynhildur Guðmundsson.
6. Solveig Thiðrick8son.
7. Freemann Jónasson.
8. Maud Bristow.
9. Sigríður Sveinsson.
From Grade III to Grade IV.
1. S. L&russon.
2. 0. G. Lftrusson.
3. J. Eggertsson.
4. Th. Thðrdarson.
5. O. F. Thorsteinsson.
6. Vilbert Peroival.
7. G. Einarsson.
8. G. Johnson.
9. S. Brynjólfsson.
10. V. Stephanson.
From Grade VII to Grade VIII.
1. A. G. Freeman.
Hallfr. Kristjánsson.
V. Paulson.
Ina Stephansson.
Jóh. Polson.
Guðný Jónasson.
L&rus Finney.
From Grade VÍII to 3rd class work
Part I.
Jóh. Thidrickson.
S Stephanson.
A. S. Pétursson.
S. Paulson.
G. 0. Einarsson.
E. Jónasson.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
• “AMBER plötu-reyktóbakið er að
sigra af eigin verðleika.
Hafið þér reynt það ?
safnið TAGS. Þau eru yerðmæti.
“Þúert komin heim aftur,” sagði
Guðrún í Gráskinni við Jórunni Jöt-
unbjarnardóttur. “Allir héldu þú
muudir deyja,” bætti Gunna við og
geispaði ólundarlega. “8vo er guði ou
Kola Wine fyrir að þakka að ég er hér
aftur komin lifandi og get nú litið eftir
Jóni. Þó ég hefði dáið, pft mfttt þú
vera þess viss að Jón hefði aldrei haft
gaman af vinfengi þínu lengi.” “Er
það ekki bölvaður uppslftttur að tarna.
Ef þetta sem þér batnaði af hefir sömu
áhrif á alla eins og þig, forði guð mér
frá að smakka það nokkurntíma og
stökk út.—Ein flaska af Kolavíni kost-
ar $1.00. Skrifið þannig:
G. SWANSON.
HYGENE KOLA Co.
207 Pacific Ave., Winnipeg.
Pöntunum verður sint þó Swanson sé
ekki viðlfttinn.
Winnipeg, 17. Maí ’02
To hygene Kola Co.
Kæru herrar.—Ég
hefi verið þjáður ytír
20 &r af meltingar-
leysi og ónotum i
maganum. og hefi
eytt svo hundruðum
dala skiftir fyrir
allra handa meðöl, en
ekkert af þeim hefir
getað bætt mér, og sízt gefið varaniega
lækuingu. fyrr en ég fór að brúka yðar
Kola tonic wine. Mér þykir vænt um
að geta mælt með því sem bezta með-
alinu við magasjúkdómum og tauga-
slekju, sem ég hefi nokkurntfma þekt.
Yðar einl.
LISTERS ROYAL FYRSTU VERDLAUNA
“ALEXANDRA”
RJOMA-SKILVINDUR.
VOTTORD:
“RAPID CITY, 1. Marz. 1902.
Hkbrak R. A. Lister & Co. Ltd.
Winnipeg, Man.
Hærd herrar:—
Gerið S'-'O vel og sendið mér til Rapid
City eina af yðar síðast umbættn No. ll^
“ALKXANDRA” rjóma-skilvindum á
$75.00 í staðin fyrir gamla No. 12, sem ég
'nef brúkað í 2 ár, og sem hefir reynst mér
ftgætlega.
Við kanpum aðra “ALEXANDRA”
af því við ftlítum það beztu skilvíndur
sem nú eru fáanlegar, einfaldar og hæg-
astar að hreinsa.
Yðar einlæg,
Mrs. Jas. Young.”
Þessar vélar hafa reynzt að vera þær ódýrustu sem fftanlegar
eru & þessum tímum
STERKASTAR, OBROTNASTAR, OHULTASTAR, AREIDAN-
LECASTAR.
Það kostar minna fyrir aðgerðir á þeim en öðrum vélum,
þær endast æiilangt. Þær auka smjörið úr rjómanum að minsta
kosti EINN FIMTA-til FJORÐA PART. Hvert kúabú, sem
ekki hefir slíka vél, tapar stððugt peningum.
Verð frá $40.00. Leitið upplýsinga hjft næsta umboðsmanni
Vorum og fáið söluskilmála, eða ritið til:
R. A. LISTER&Co. Ltd.
Stærstu smjörgerðaráhalda framleiðendur
f hinu brezka veldi
232 & 234
KINQ ST.
WINNIPEG.
SERSTÖK KJÖRKAUP
ww
TJm 50 karlmanna alfatnaðir úr beztu ull og vel gerðir, með góðu
fóðri, veniulegt verð er $16.50, en til að losa þessa fatnaði frá, eru
þeír nú seldir ft $12 OO. Komið strax, sem þurfið að fft góð föt
Einnig er nóg til af Tweed-fötum; venjalega seld fyrir $8 00. $9.00
og $1.00; nú ft §5.50.—Ágætir hattar fyrir §1.50, Nýjir Fedora
hattar §1.25, §1.50 og upp f §3 OO.
Nýjar skyrtur og hftlsbönd.—Blftir Serge fatnaðir einungis §<i OO,
ftgæt tegund.—Sérstakur afslftttnr gefiun & drengja og barnafötum
þenna mftnuð,—Það margborgar sig að sjá okkur í
PAL.4CB CLOTHIM STOItF - 485 Main St.
G. C. LONG,
í<
U
Flor de Albani.
r?
NYIR YINDLAR
/ Vel tilbúnir, ljúfir og heilsustyrkj-
andi, úr Havanblöðuui og Sumatra-
umbúðura.—Allir vel þektir kaup-
menn hafa þá til sölu. Prófið þessa
ágætu vindla.
WESTERN CIGAR FACTORY
Tlios. Lee, eigandl. XVI3Sr3STXI5E!C3h.
flANITOBA.
Kynnið yður kosti þess ftður en þér ftkveðið að taka yður bólfestu
annarstaðar.
íbúatalan f Manitoba er nú..............................
Tala bænda í Manitoba er................................ „
Hveitiuppskeran í Manitoba 1889 var bushels.............. 7,201,519
<t " 1894 “ “ ............ 17,l72.88ff
" ‘ ‘* 1899 " “ . ........... 2’< ,922,230
Tala búpenings í Manitoba er nú: Hestar................. 102,700
Nautgripir................ 230.076
Sauðfé..................... 35,000
Svín...................... 70.000
Afurðir af kúabúum i Manitoba 1899 ....................... $470,559
Tilkostnaður við byggingar bænda í Manitoba 1899 var.... $1,402,300
Framförin i Manitoba er auðsæ af fólksfjölguninni, af auk nt m
afurðum lan.isins, af auknum iftrnbrautum, af fjðlgun skólanna, af va 1-
andi verzlun, af vexti borga og bæja, og af vaxandi velliðan
almennings.
í siðastliðin 20 ftr hefir ræktað land aukist úr ekrum... 50 ,000
Upp í ekrur........................................... • - -. .2,500 000
og þó er siðastnefnd tala að eins einn tíundi hluti af ræktanlegu landi
í fyikinu.
Manitoba er hentugt svæði til aðseturs fyrir innflvténdur, þar er
enn þá mesta gnægð af ftgætum ókeypis heimilisréttarlöndum og mörg
uppvaxandi blómleg þorp og bæir, þar sem gott er til atvinnn fyrir
karla og konur.
í Manitoba eru ftgætir /riskólarfyrir æskulýðinn.
í Manitoba eru mikil og fisksælveiðivötn sem aldrei bregðast.
í bæjunum Winnipeg, Brandon, Selkirk og fleiri bæjum mun nú
vera rfir 5,000 Islendingar, og í sjö aðal-nýlendum þeirra í Manitoba,
eru rúmlega aðrar 5,000 manna. Þess utan eru £ Norðvesturhéruðunum
og British Columbia nm 2,000 íslendingar.
Yfir ÍO millionír ekrur af landi i MLaniloba, sem enn þá
hafa ekki verið ræktaðar, eru til sölu, ogkosta frá $2.50 _til $6.00 hver
ekra, eftir gæðum. Þetta land fæst með vægum kaupskilmftlum.
Þjóðeignarlðnd í ðllum pörtum fylkisins, og jftrnbrautarlönd með
fram Manitoba og North Western járnbrautinni eru til sölu.
Skrifið eftir nýustu upplýsingum, kortum o. s. frv. alt ókeypis, tiJ
IION R. P RORLIN
Minister of Agriculture and Immigration,
WINNIPEG, MANITOBA.
Eða til:
Joneph B. Skaptason, innflutninga og landn&ms umboðsmaður.
C. M. Stiles.
339 Adelaide St-
Kola tonic wine er búið til úr Kola
Celery and Pepsins. Ef lyfjabúðarmenn
yðar hafa það ekki, skrifið okkur og
biðjið um rit það, sem inniheldur
vitnisburði frft þeim, sem það befir
læknað. Og enn fremur um verðlista
og fleira.
HYGENE KOLA Co.
206 Pacific Ave.
Fyrir minna verð
en hægt er að fá nokkurstaðar annar-
staðar, tekur undirritaður að sér út
búuáð eignarbréfa (Deeds), veðsknlda-
bréfa (4/ortgages) og alskonar samn-
inga (Agreements), og ftbyrgist laga-
legt gildi þeirra fyrir dómstólum í ifan-
itoba.
b. b. olsojt.
Provincial Conveyancer.
Gimli 4fan.
Þeir eru aðlaðandi,
Ég legg áherzlu á að gera brjóst
sykurinn aðlaðandi, bœði f útliti
og að gæðum,
GÓMSCETIR “CREAMS“
EFNISRÍKT “CHOCLATE.
HOLLIR “TAFFIES",
HREINN “BRJÓSTSYKUR".
Selt f stór- eða smákaupum, f
skrautkössum. Munið að sérhver
moli er gerður af beztu tegundum
og breinasta efni.
Takiðeinn kassa heim.
Bezta brauð I borginni og ódýrt,
W. J. BOYD.
422 og 579 Main St.
LÆKNIS AVÍSANIR
NÁKVÆMLEGA AF HENDI
LEYSTAR.
Beztu og ftgætustu meðöl, og lyfja-
búðarvörur, ætíð á reiðum höndum.
Allar meðalategundir til í lytjabúð:
DR. CHESTNUTS.
JT ord veatnrhorn I
Portage Ave. og Main 8t.
Pantanir gegnum Telefón fljótar
og ftreiðanlegar um alla borgina.
Telefon er 1314-
Rafmagnsbeltin góðu — verð
$1.25, eru til sölu áskrifstofu Hkr.
THE HECLA
eru beztu, ódýrustu ogeyðsluminst*
hicunarvélar sem gerðar eru þ»T
gefa mestan hita með minstum
eldivið. Eru bygðar til að endast
og vandalaust að fara með þær.
Fóðursuðu-katlar fvrir bændur
gerðir úr bezta jftrni eða st&li, ein*
mitt það sem Þér þarfnist. Biðjld
ftrnvörusala yðar um þ&, f>eir selj*
allír vörur vorar.
CLARE BRO’S & Co.
’erksmiðjur: AVlnnipeS
RESTON, ONT. Box 1406.
124 Mr. Potter frá Texas
Hann lft ft bak við steinkamp, sem gekk fram
úr veggnum, og var hér um bil t.veggja feta hftr.
Þar var hann alveg óhultur fyrir skotum óvin-
anna, en hafði bezta tækifæri til að skjóta þft
niður í hrúgu, þegar þeir fóru í gegn um garð-
inn inn að húsinu. Hann var þarna undir beru
lofti. sem hafði beztu áhrif ft hann. Ópium vím-
an var nær því runnin af honum, og hann styrkt
ist óðum. Og þó hann í fyrstu sæi naumast tíl
að miða byssunni, þá var hann henni svo vanur,
að hann tapaði ekki skoti. Hann var svo styrk ■
ur og friskur, að það var ekki minsta hætta á,
hann gæti ekki varið höllina þeim megin, eins
lengi og honum entust skotin.
Hann gægðist upp yfir veggkampinn, að sjft
hvort nokkrir væru að laumast inn i garðinn, Jen
honum gekk afar illa að sjá það, því afardimt
var. Sami glampinn var þar yfir frft Imiðjum
hluta bæjarins, því birtuna þar bar við himinn,
bæði af sk.otuin og eldum, sem veru á þessari
stundu aðeta hjartað úr Alexandríuborg, ’ef svo
er hægt að nefna það. Honum heyrðist komið
við bjöllustrenginn, sem fjarstur var, Hann
hlustaði eíns nftkvæmlega og hunn gat, því nú
varð hann að skjóta eftir heyrn, en ekki eftir
sjón. Hann miðaði byssunni og heyrði ekki
meira. Hann bélt að þeir mundu hafa farið, og
ekki viljað eiga meira við höllina. En [honum
varð meira en lítið bylt við þegar hann heyrði
bjölluáöðrum strengnum kveða við, sem var
rétt að segja fastur við uppgönguna, Þeir voru
þft ekki tíu fet frá honum,ogsjftlfur varhann utan
húss, en engin fyrirstaða fyrir þeim að komast
Mr. Potter frft Texas 125
upp. Þetta hlutu að vera þaulkunnugir menn,
sem svona gfttu farið ferða sinna í svartasta
nftttmyrkri, og framhjft varðbjöllunum. Errol
flaug sem elding að uppgöngunni, og helti fftein-
um skotum ofan í stigann, sem ekki tók hann
þrjftr sekúndur, Þeir sem voru að koma upp
stigann stönzuðu þegar skotin dundu ft þft, og
ftttuðu sig ekki fyrri en þau voru riðin á þá. Að
eins einn féll dauður, en tveir drógu sig burtu
aftur veinandi og stynjandi. En margir höfðu
verið neðan við uppgönguna, sem skotin höfðu
ekki náð til. Þeir forðuðu sér alt sem fætur tog
uðu út ft stræti alla leið.
Errol vissi ^hvað þeir gerðu, og fór i sama
vígið, sem hann var í ftður, sendi þeim skot í
myrkrinu og heyrði að þau höfðu hitt einhverja,
þvi hljóð og vein kváðu við þegar hann hætti.
Það var auðheyrt, að Osman og Niccovie
réðu fyrir þessum ^skril hóp, því Errol heyrði
skipanir og formælingar yfir þá sem flýðu
og tvö skot voru send i áttina til hans, en þau
komu hvergi nærri hoaum,
Ekkert heyrðist fáeinar mínútur
þangað til hrópað var: “Herra minn ! Þú—þú
þekkir mig. Eg er Niccovie Levantine hvers
andardrftttur andar sætt af sannleika; Ó. ó, ó!”
Þessi ’siðustu orð voru þrungin angistar
stanum, sem rénandi dóu og enduðu. Hann
hafði gægst út úr skotinu þar sem hann hafði
haldið til, þegar hann ávarpaði Érrol. En hann
lagði eyrun vel við til að heyra hvaðan röddin
kæmi og skaut í áctina, Skotið hafði þau fthrifv
að þaðkom f vangann á Niccovie og braut þrjár
128 Mr. Potter frft Texas
lið og hleyptu því ft þessa brftð, sem þeir ætluðu
síðan að nft úr klóm þess aftur, og hagnýta sjftlf-
um sér.
Eftir ofur litla umhugsun, mælti Errol:
‘ Eg hefiofmikiðað gera til að standa hér
og bíða eftir þeim. Ég þarf að nota tækifærið
meðan það stendur til boða”: Að svo mæltu
gekk hann ofan i höllina, og þó hann færi mjög
yarlega og þreifaði tig áfram í myrkrinu, þft
heyr i lafði Sarah hann koma við strengina,sem
sem framar “lftu í höllinni og eftir voru. Hún
heyrði meira en það, nefnilega, að hann kom
þeim í lag aftur, sem slitnir voru niður, Henni
þótti meira en vænt um þegar hann var kom-
inn til hennar aftur, því hún var dauðhrædd
ft meðan hann var niðri, að þeir læddust ft með-
an að honum og dræpu hann i javrkrinu. En
hann komst af ftn þess að nokkað yrðí vart við
að óvinirnir væru þar i kring.
“Énginn einasti betlari nokkursstaðar nærri”,
mælti hann, þá hann ko m til hennar aftur.
Hann kærði sig ekki um að segja henni, að
hann hafði fitt örðugt með að koma upp bjöllu.
strengjunum aftur fyrir mannabúkum, sem þar
láu um gólfið.
“Farðu nú þegar inn í herbergið þitt aftur.
Flýttu þér áður Jen þeir era komnir! Ég hefi
margfalt meira að gera en ég kemst yfir ftður en
þeir koma hingað aftur”.
“Að gera? Þú þarft endilega að fá þér
snæðing meðan tími er til: Þú hefir ekftert etið
síðan morgumati gær, Þúverður aðfá þérbita”.
Hann hristi höfuðið yfir tali hennar.
Mr. Potter frá Texas 121
Þau heyrðu greinilega að bjöllustrengirnir
hringdu hinum megin. Það var enginn efi á að
þeir voru að koma inn þeimmeginn i höllina.
Errol hrópaði: “Þeir ætla að rftðast þeim meg-
in ft okkur; hamingjan góða hjálpi okkur! Þú
verður að vakta þess&r dyr, en ég fer og ver hin-
ar”. Hann greip Remmington rifíilinn, og ætli
aði að hlaupa upp ft loftið, en riðaði og titrað-
svo honum varð erfitt um að komast upp ft loft-
ið og þangað, sem hann þurftiltil aðgetaskotið
ft þá. Hann þnrfti ‘að komast út ft svalir sem
þar voru, þvi þaðan var hentugast að skjóta &
þft, um leið og þeir ryddust inn,
Það leið samt ekki A löngu þangað til hún
heyrði að skotin dundu frft Érrol á þá, sem utan
að sóttu, og' skutu þeir að utan verðu. Hún
hlustaði oz hlustaði, vissi naumast hvort hún
var vakandi eða sofandi. Ótal draumsjónir um
fyrri dag.i svifu nú sem eldingar fyrir hugskots
sjónir hennar, um alla hennardýrð ogóhultleika
bæði i Englandi og ft finustu höllunum i Paris,
sem hún hafði svo oft búið á í allskonar i vellyst-
ingum og alsnægtum, þó þrft og önugleiki hefði
þá svifið um hugskot hennar, Nú var baráttan
og lífshættan fyrir framan hana í öllum ógur-
legum myndum. EnVvað þetta mannlega líf
gat verið undarlegt og Iþrungið eftirlöngunum
og nautnum, þfi tíma þegar ekkert er að óttast.
En svo koma tímarnir, þfi hið virkilega kemur
til sögunnnr, og maður stendur milli vonar og
óttaog—eyðileggingar. Hún hafði ekki enn þft
skilið lifið ekki þekt það, sem |mætir manninum
ft lífsleiðinni. Nú, þarna,—voru það örlög eða