Heimskringla - 31.07.1902, Blaðsíða 4
HEIMSKKINGLA 31. JÚLÍ 1602.
Winnipe'?
Aðsökn fólks að sýningunni var
langt um meiri I ár, en ft nokkru
undanförnu &ri. Yfir 100 þfisund
manna borguðu inngöngu á liana,
og inntektir nefndarinnar voru að
sama skapi meiri en á nokkru und-
anförnu ári. Það er talið vfst að
þær hafi meira en mætt ðllum út-
gjöldum nefndarinnar,
Tveir hermenn týndu lífi sínu I
Kauðánni hér í bænnm f slðastl
viku. Þeir voru að skemta sér á
sm&bát á ánni, en kunnu ekki með
hann að fara og hvolfdu honum.
Hitar miklir voru hér daglega
yfir sýningarvikuna; flesta daga nær
100 stig f skugga.
Mesti fjöldi af Bandaríkjafólki
Bótti sýninguna hér & fimtudaginn
var. Alls komu að sunnan um 10
þusundir manna. Nokkrir íslend-
ingar voru meðal þeirra, en ekki
g&tum vér fengið [nöfn þeirra allra.
“Blaðið “Edmonton Bulletin“, gef-
ið út í Edmonton, Alberta, dags.
18. Jfilf 1902, flytur eftirfylgjandi
grein, sem margir munu lesa með
eftirtekt.
“C. Eymundsson, sem nefnir sig
fslenzkann[|i rannsóknara leyndar-
dóma og stfident f töfravfsindum,
sýndi afl^sitt á m&nudagskveldið
var f kostgangarahfisi McMillans,
með þvi£að lesarituð orð, sem voru
f lokuðum umslögum, og sem engir
nema þeir|[sem rituðu vissu hver
voru. Ungfrfi Marie McMillan rit
aði orðin: “Farðu f kyrkju“, herra
McMillan ritaði, “Góðan dag“, W.
Morrisan 'dró Jupp mynd af hand-
vigt, herra Collins ritaði “B. B.“,
D. Smart ritaði:|kínverska stafl, er
táknuðu “25c.“, og Geo. Tomkins
ritaði nafn sitt. Þegar Eymunds-
son voru fengin umslögin, setti hann
sig f dáleið8lusvefn, og meðan hann
var í þvíjástandi las hann það sem
var ritað í umslögin og gerði það
n&kvæmlega rétt, og ritaði það nið
ur á pappírsörk“.
Hra. Jóhannes Einarsson, frá
Lögberg P. O. Assa., sem hér var
& sýningunni, segir góðar fréttir úr
bygð sinni. Smjörgerðarhfis það,
sem hann er hluthafl og stjórnandi f.
heflr bfiið til 50,000 yund af smjöri f
sumar og tekið inn 135,000 egg.
Mjólkureigendum er borgað mánað
arlega lOc fyrir hvert pund smjörs
fir mjólk þeirra, og afganginn fá
þeir pegar smjörið er selt í kringum
árslokin. Fyrir eggin er bændum
borgað mánaðarlega 15c tylftin
Egg seldust í fyrra 25c tylítin ef þau
voru heil og óskemd, en brotin egg
I7c tylftin. í ár eru hvers manns
egg merkt, og fyrir skemd egg er
ekkert borgað. Þetta kennir mðnn-
um að vanda vöruna. Vér spurðum
hann um hvort nokkuð væri eftir af
óteknum heimilisréttarlöndum þar f
grend, og svaraði hann að í “Town-
ships” 25 og 26 í Range 30, væri
talsvert mörg ágæt akuryrkjulönd,
öll vel slétt, en sum nokkuð sendin.
Þau liggja með fram Assiniboineánn
að vestan og verða þau nálægt braut
þeirri, sera C. N. félagið er að byggja
frá Grand View. Jóhannes ræður
ísl. sem hyggja á landtöku, að skoða
lönd þessi áður en þau verða hremsuð
af ffðrum. Nokkrir menn frá Cypress
River tóku þar lönd fyrir skömmu
og leizt vel á sig þar.
S/ningagestir f Winnipeg:
Bniyjólfur Jósfsson, Skálholt,
Friðjón Friðriksson, Glenboro,
fró Engilráð Asgrfmsson og fleiri
kónur úr N, Dak., Capt. Baldvin
Anderson og fjölskylda, Husawick,
Sv. Sigurðsson, JKr. !Eirfksson og
kona hans frá Nýja Islandi, Jóseph
Jósafatsson, Hjörtur Jósepsson,
Guðmundur Stefánsson, Baldur.
Mrs Soffia Davíðsson og Mrs Anna
Magnfisson, Belmont. Mrs Mar-
grét Davfðson, Sv. Sveinsson og
sonur hans, Jóh, Strang, Guðm.
Símonarson, Guðni Jóhannesson,
Kr. Goodman, Mrs Olafsson, T.
Goodman, John Gillis. St. Kristj-
ánsson, Arni Storm, Jón Jónsson
Wagen, Harry Goodman, Joe Jo-
sephsson, Jón Jóhannesson, P&ll
Fsiðfinnsson, Guðjón Rút. Guðj.
Storm, allir Dá Brú P. O. Jolin
Gillis, Glenboro, B. B. Olson,
Gimli, Pétur Pálmason, Pine Val-
ley, Björn Sigvaldason, Brú, Sv.
Thorvaldron, Kristj. Finnsson,
Ioel. River, Guðni Thorsteinsson,
Gimli, Magnús Magnússon, Jón
Jóhannesson, O. K. Kristinson.
Jón K. Kristinson, Jón Jónsson,
Jón Hallgrfmsson, .Joseph Walter,
Gamaliel Þorleifsson, Alb. Samfi-
elsson, Oddur Jónsson, Friðbj.
Samson og allur fsl. hornleikara-
flokkurinn (nær 20 manns) frá
Garðar, N. D. Hermann Hjálmars-
son, Gunnl. Erlindsson, Jóh.
Tomasson, Edinborg, J. G. Good-
man, Hamilton, Ólafur Olafsson,
Jóh. Hallson, Hallson P. O. Hans
Anderson, Mountain, Karl Einars-
son, Hensel, Bjami Jónsson, Pem-
bina, N. D., og margir fleiri.
Oddfellows eru beðnir að lesa
auglýsingu og fundarboðið f þessu
blaði. Einnig troðsbréf, sem þvf
fylgir. ___________________
Loyal Ge.ysir Lodptc, I 0, O. F., M.
U., heldur aukafuad é þriaii.daab’tv.
5. Ánúst næstk. á North West Hall.
Funduriun byrjar kl. 7 30. Áríðaud
að allir meðlimir stúkunnar komi i
tima á furidinu. Fundi verður .slit ð á
9 tirnf*. Eftir fur.dinn eru all.r með
limir vinsamlegast boínir ad taka þátt
í kveldverð og ekemta sér það setr. eftir
er af kveldiuu. Fyrir hö..d þeirra er
bjúða,
Á. EGGERTSSON.
Herra Rögnvaldur Pétursson
messar f Unitarakyrkjunni á
sunnudagskveldið kemur. — Allir
vel komnir.—Safnaðarfundur verð-
ur haldinn eftir messu.
Látinn er 26. þ. m. Skfili
Sveinsson, að Elgin Ave. hér í bæ,
duglegnr verkmaður og vel látinn.
Hann hafði unnið allan laugardag-
inn og var sveittur af hita, er hann
kom heim um kveldið. Sat hann
þá fiti fyrir hfisdyrum sínum langa
stund í köldsvalanum. En um
ROBINTSONT <fc COMPA-lNir LTD.
Aldrei heflr verið jafn hentugt tækifæri og nú að kaupa álnavöru.
Vörubyrgðir hinnr vönduðustu. Þér eruð Sérstaklega beðin að gera
evo vel og líta iun í búðina hjá oss þessa dagana og sjá hinar óvið-
jafnanlegu vörur, gerð og nýbreytni þeirra, allar léreftateguodir,
dúka og silkivörur bvo ljómandi fallegar. Verðið á tæini er:
I OO, tM .NO, sa.OO hvert yard
AhiEXANDRIU FATNAÐIR.
i faliegum en einföldum sniðum,
dúkar og sérstakt söluverð....
— Ur nýju krýningarverksmiðjunni;
en efnið afhragð. 44 þuml. breiðir
........... 75 cents yardid
ROBINSON & Co. Ltd.
400—402 MAIN St.
háttatíma veiktist hann hastarlega
með krampaflogum ogandaðist kl. 4
á sunnudaginn. Jarðarförin fór
fram í gær- Hann eftirlætur ekkjn
og 2 börn uppkomin, og $1000 lífs-
ábyrgð í Foresterfélaginu.
Um 20 vesturfarar íslenzkir
komu til bæjarins á miðvikudaginn.
A Islendingadaginn verður
“Base ball“ railli flokkanna:
“North Star“ og “Old Timers“.
Þessir taka þátt f leiknum:
NORTH STAR:
J. Goodman (P.)
B. V. Anderson (c.)
J. A. Anderson (lst)
A. Finney (2nd
G. Stephenson ,(3rd)
A. Schven (s. s.)
M. Johnson (1. f.)
J. Johnson (r. f.)
J. Snædal (c. f.)
G. Thorsteinsson.
OLD TIMERS:
Jack Olson (3rd)
Geo. Ellice (2nd)
Geo. Benson (lst)
Steve Anderson (c.)
G. Sigurðsson (r. f.)
Willie Benson (p.)
Jack Johnson (s. s.)
S. Benson (c.)
S. Swanson (1. f.)
Hannes Tompson
Th. Johnson.
John Stack. ref.
S. Björnsson, Off. sc.
“AMBER plötn-reyktóbakið er að
sigra af eigin verðleika.
Hafið þér reynt það ?
safnið TAGS. Þan eru verðmæti.
Kennari
getur fengið stöðu við Minerva-
skóla frá 1. Sept. til 13. Des. 1902.
Svo verður skóla haldið áfram eft-
ir n/árið. Umsækjendur skýri frá
mentastigi og reynslu sinnf við
bamakenslu og tilgreini kauphæð.
Tilboð verða að vera komin til
undirritaðs fyrir 13. Agúst næst-
komandi.
JÓHANN P. ÁRNASON.
Sec. Treas.
Gimli, Man,
TC cnriara
vantar til Baldurskóla fyrir kenslu
tfmabilið frá 15. Sept. til 15. Des.
næstkomandi. Umsækjendur til-
greini á hvaða mentastigi f>eir eru,
og hvaða kaup þeir vilji liafa. Til-
boðum veitt móttaka af undirskrif-
uðum til 15,- Agúst uæstkomandi.
Hnausa, Man„ 30. Júnf 1902.
O. G. Akraness.
ritari og féhirðir.
8onner& Hartley,
ivögfræðingar og landskjalasemjarar
494 Mnin Mt. -- - Winnfpeg
R. A. BONNER. T. L. IIARTLEY.
Hurra! hurra!
TIL
fLEURY
eftir ágætnm alfötnuðum fyrir menn
og drengi, einnig skyrtur h&lsbönd,
hattar og húfur. Allar vörur nýjar
fallegar og með lágu verði.
D. W. FLEURY,
564 llain Ntreet.
Gacnvart Brunswck Hotel.
OLISIMONSON
MÆLIR MKÐ 8ÍNU NÝJA
Skandinav an Hotel
7 1 * .Tlain Str.
Fæöi $1.00 á dttR.
Þeir eru aðlaðandi,
Eg legg álierzlu á að gera brjóst
sykurinn aðlaðandi, bœði f útliti
og að gæðum,
GÓMSŒTIR “CREAMS“
EFNISRÍKT “CHOCLATE.
HOLLIR “TAFFIES“,
HREINN “BRJÓSTSYKUR“.
Selt f stór- eða sm&kaupum, í
skrautkössum. Munið að sérhver
moli er gerður af beztu tegundum
og hreinasta efni.
Takiðeinn kassa heim.
Bezta brauð í borginni og ódýrt,
W J. KOVI).
422 og 579 Main St.
**#«**##«M»***#*#£*#*#* «««*
# «
*
#
#
#
#
*
£
#
#
*
*
*
#
*
DREWRY’S
nafnfræga hreinsaða öl
“Freyðir eins og kampavín.”
Þett er óáfengur og svelandi sælgætis-'
drykkur og einnig hið velþekta
Canadiska Pilsener Lager-öi.
Ágætlega smekkgott og sáínandi í hikarnum
iaaCir þ«ssir drykkir er seldir ( pelaflöskum og sérstaklega ætl-
jfc aðir til neyzlu 1 hcimahúsum. —8 dúsin tíöskur fyrir $2.00. Fæst
^ hjá öllum vin eða ölsölum eOa með því að panta það beint frá
REDWOOD BREWERY.
*
#
*
*
EDWARD L. DREWRY.
manafactarcr A Importer, W I.MMI FG.
*****##***#***#***###*####
*
«
#
*
«
#
#
#
#
#■
#
#
#
«
*
#
#
s
#
#
#
The Qgilvie Flour Mills Co.,
Millufélagið, sem
H R. R PRINSINN AF WALES
Pantar hveitið hjá.
Iitd
Ogilvie’s Hungarian
er BEZTA HVEITIÐ, sem fæst.
Biðjið um:
Ogilvie’s hveiti.
LÆKNIS AVISANIR
NÁKVÆMLEGA AF HENDI
LEYSTAR.
Beztu og ágætustu meðöl, og lyfja-
búðarvörur, ætíð á reiðum höndum.
Allar meðalategundir til í lytjabúð:
DR. CHESTNUTS.
Nordvewtui liornl m
Portage Ave. og tlain St.
Pantanir gegnum Telefón fljótar
0g áreiðaniegar um alla borgina.
Telefon er 1614-
Woodbine Restaurant
Stærsta Billiard Hall í Norðvesturland
inu—TiuPoolborð.—Alskonar vín og
vindlar.
Lennon A Hebb,
Eieendur.
Fyrir minna verð
en hægt er að fá nokkurstaðar annar-
staðar, tekur undirritaður að sér út
búnáð eie.narbréfa (Deeds), veðsknlda-
bréfa (d/ortgages) og alskonar samn-
inga (Agreements), og ábyrgist laga-
legt gildi þeirra fytir dómstólum í d/an-
itoba.
B. B. OI.SON.
Provincial Conveyancer.
Gimli if/aD.
(Jiinadiíin Pacific Rilway.
Fljotusta og
skemtilegusta leidin
AUSTUR
Og
VESTUR
TORONTO, MOTREAL,
VACOUVER,
SEATTLE.
CALIFORNIA
KÍNA.
og til hversannarfstaðará hnettinum
sem vera vill.
Allar upplýsiiigar fást hjá
Wm. STITT c. E. McHPERSON
aðstoðar uraboðs- aóal umboðsmaður
maður farþega farþegalestanna.
lestanna.
WINNIPEG.
a i imn —
QADDAVIR
og alla vanalega HARÐ-
YÖRU hjá:
G. M. BROWN
Stoncwall.
NORÐUR AF PÓSTHÓSINU.
Verd nijög Nanngjarnt.
162 Mr. Potter frá Texas
og gekk á milli læknisins og sjúklingsins, og
mælti með þykfeju: “Farðu ekki svona fanta
lega með i.ann! ”, og hratt lækninum frá, en
lagaði koddann !undir hðfðinu á Errol, og fór
mjúklega með gulu löneu hárlokkana, sem
breiddust yfir koddann; þvi Errol hafði ekki lát-
ið skerahár sitt um langan tíraa.
“Hana nú. Þú hefir þó náð rænu ogkröft-
um aftur, og ég skal ekki víkja burtu frá þér
nokkru sinni aftur. Þessi sérvizkufulli læknir
hefír drifið mig til þess—Karl!” Um leið og
hún mælti síðustu orðin, þá roðnaði hún ákaf-
lega.
“Þú ert dæmalaust góð við mann, sem er
þér meðöllu ókunnugur. Viltu gera svo vel
læknir góður, og gera mig kunnan þessari frú?
hvað gengur að, hafi ég aðhafst nokkuð rangt”,
stamaði Errol.-------
Lafði Sarah Annerley hafði risið á fætur og
stóð rótlaus sem marmarastytta, þegar Errol
fór að biðja læknirinn að gera þau kunn h vort
öðru. Örvinglunln stóð upptnáluð á andliti
hennar. þegar nún siðast mælti f lágum róm vlð
sjá'fa sig: “Hann þekkir mig ekki! Allir hafa
gleymt mér—á himni og jörðu!” Og áður en
þeir höfðu r&ðrúm til að segja eitt einasta orð-
hafði hún varpað sér & kné við rúm Errols og
hrópaði nm leið ogj hún greip um hönd hans:
“Manstu ekki eftir konunni. s»m þú hlaust sár-
in fyrir, konunni, sem þú varst nærri búinn að
missa lífið fyrir. Manstu ekki eftir Egyptalandi
ekki eftir Alexandríu og hinni hroðalegu nótt í
Adallahöllinni. og ekki einu sinni eftir mér!”
Mr. Potter frá Texas 167
Lampson gaf samt ekki gaum að þessu og
héll áfram og spurði:
"Hver er faðir Karls Errols?”
“Herra Hrólfur Errol i Melbourne”.
“Herra Hrólfur Errol! Eg heid ég hafi
heyrt haun nefndan áður, þekt hann einhvern
tíma, Já. hann er einn af stærstu anðmönnum
þar i landi. Humm—ætti að vera viss að fá
launin min,—ríkisfólk á báðar hliðar!” muldraði
læknirÍLn við sjálfan sig. “Hver skollinn getur
komið þér til að skifta þér af Hrólfi Errol hinum
megin á hnettinum?”
“Hann var umboðsmaður föður míns þar”,
svaraði lafði Sarah Annerley um leið oghún
sneri sér við og lést hoifa út um gluggann.
“Já”, tók læknirínn upp eftir heuni’ “svo
faðir þessa unga manns, Karls Errols, var um-
boðsmaður föður þíns, 8ir Jones Stevens þar
sýðra”,
"Já, hann annaðist peninga viðskifti föður
míns”, svaraði hún í lágum rómi, ogvirtist vera
að horfa út á hafið, sem kvelssólin sló eldrauð-
um bjarma á.
Hún VÍ88Í tæplega eftir hverju hún var að
horfa, þvt það var ekkert óvanalegt að sjá hafið
i kvelddýrðinni né öldusletturnar við húsa und
irstöðuna. Það var sú sjón, sem einlægt var
endurtekin aftur og aftnr í Venece, sem bygð
er fram i Miðjarðarhafið.
Öldugangurinn var ofur rólegur og reglu-
legur. Hafði reglubundið Iðgmál að fara eftir,
sem náttúran hafði sjálf sett. En þessi endur*
vakta endurminning um föður hennar og kring'
166 Mr. Potter frá Texas
þinu eigin nafni. Faðir þinn. Sir Jones Stevens
sálugi------”,
“Taltðu ekki eitt orð um föður minn hér!”
greip hún fram i með gremju og sorgarkeim, svo
læknirinn varð alveg hissa hvernig { öllu þessu
lægi. Það var alment álit á meðal rika fólks-
ins, að lafði Sarah Annerley hefði ekki erft avo
mikið eftir mann sinn. þó noakuð væri. að faðir
hennar leti hana ekki fá allar eignir sinar eftir
sig.
“Þar að auki”, hélt hún áfram, “vogaði
hann ekki lífi sínu mín vegna í Aiexandríu. og
er það ekki nægilegt til þess, aðég sjáiekki eftir
peningum honum til lækninga—og engu öðru,
sem ég hefi yfir að ráða. Ó, guð minn góður !
Hvað hann lagði mikið í sölurnar fyrir mig!”
"Huutim, hnmm”, svaraði Lainpson í þung-
um þönkum. “Hver skolliun gekk að þér að
fara suður í Egyptaland! AUir rcenn vissu
löngu fyrir fram að þar yrði ófriður fyrr eða sfð-
ar. Fáum dögum eftir dauða föður þíns siglir
þú til Alexandríu, og lendir þar mitt inn á með-
al bardaga og blóðsúthellinga.
“Eg fór þangaðí vissum erind im. Mr. Err
ol var á förum heim til Ástralíu. Eg þurfti að
sjá hann áður. Ég þurfti að ná til föður hans í
vissum ei indagerðum. Gerðu svo vel og spurðu
mig ekki fleira um þetta. Gerirðu það, þá fer
ég að hugsa, að þú sért bæði lögfræðingnr og
læknir. og þá fer alt mitt traust til þiu sem
læknis”.
Þessi siðustu orð voru mælt með áherzlu og
djörfu tilliti,
Mr. Potter frá Texas 163
Með hendurnar fyrir andlitinu bað hún hann af>
h u g s -, hugsahugsa um alt þetta, sem
hún væri að sansa hann á.
Seinasta orðið “hugsa", hrópaði hún um
leið og læknirinn dró hana út úr herberginu, þvi
þegar hann sá ( hvaða geðshiæringu hún var
komin, þá snaraðist hann sem fálki að rjúpu og
dró hana nauðuga frá rúminu, og mælti frarnan
við dyrnar: “Lafði Sarah Annerley, mundu eft-
ir aðþú ert að tala við hættulega veikan mann.
Haun varð samt ekki alveg eins vondur og hann
ætlaði, því fegurð þessarar konu, látbragð og
talsmáti höföu þau áhrif á hann, að hann gat
ekki verið reiður við hana. Og þar að auki var
hann orðinn töluvert forvitinn um samband
þeirra, og hann var svo mikill sálarfræðingur,
að hann vissi að þegar um leyndarmál er að
ræða, þádugarekki þjóst og reiði. Gletni og
spauii eru betri meðöl til að nálgast leyndarmál
en ofsi og hrottaskapur. Samt sem áður var
hann óttafullur, að þetta mtindi hafa elæm áhrif
áErrol, því hann v ldi lækna hann hvað sem
það kostaði. Hann mælti því næst við hana
með yfirvaldslegri rödd:
“Hvernig vogar þú, að aðhafast annað eins
glappaskot og þetta? ’
"Ó, læknir, hann er búinn að gleyma mér!”
"Það lagast aftur með tfmanum”, svarvði
læknirinn. “Ef þú gerir annað eins uppistand
og þetta, þá hlýt ég að gefa fyrirskipanir [um að
þú sért tekin burtu úr þessu húsi.og skaltú aldr-
ei inn til hans koma”.
“Ekkiinntil hans koma—hjúkrunarkonan