Heimskringla - 01.01.1903, Blaðsíða 4
HEIMSKRINOrLA 1. JANÚAR 1903.
Winnipe^.
Björn Guðmundsson frá Islend-
ingafljóti var hér á terð fyi ir jólin,
Hann hafði slasast fyrir nokkrum
tíma við sögunarmylnu Kr. Finns-
sonar, og þá tapað einum fingri, en
varð nú að taka at sér annan fingur,
í Selkirk, sem var dauður.
Empire-skilvindan er ein hin bezta
skilvinda, sem nú er seld á markað-
inum.
Jólablað Freyju er nýútkomið
með myndum af ísl. skáldum vestan
hafs, og nokkrum Jjóðum og sögum.
Pappír er góður, efni sæmilegt, en
prentun, bæði á myndum og lesméli,
í lakara lagi.
Empire-skilvindufélagið selur aldr-
ei gamlar vindur, sem nýjar, heldur
nýjar sem nýjar og gamlar sem
gamlar.
2. Okt, síðastl. andaðistað heim
ili bróður síns Þorláks Jónassonar
að Merl P. O., N. Dak. Aðalbjörg
Jónasdóttir, dóttir Jónasar Jónasson-
ar frá Krossi í Ljósavatnsskarði i
Þingeyjarsýslu og konu hans Guð-
nýjar Jónsdóttur frá Mjóadal í Báið-
ardal. Aðalbjörg fiuttist til Ameríku
árið 1891.—Banamein hennar var
hjartasjúkdömur. Hún var 47 ára
gömul.
Empire-skilvindufél. hefir |herra
Gunnar Sveinsson sem aðalumboðs-
mann sinn í Manitoba. Skriflð hon-
um að 505 Selkirk Ave., Winnipeg,
et yður yantar vindu.
Ingimundur Jónssson, Seamo
P. O., Stefftn Björnsson, Vestfold og
Björn Lindal, Markland, allír í verzl
unarerindnm. Svo og Vigfús Thor
steinson, frá Gladstone, í landerind-
um, voru hér á ferð um miðjan Des-
ember.
Enn þá keniur h......... Empire-
skilvíndu auglýsingin, segir fólkið.
Magnús Björnsson, 57 Victoria
St„ Belur eldivið með lægsta mark-
aðsverði, ogenda ódýrara fyrir pen-
inga út í hönd. Bezta þurt Tama
rac nú selt fyiir $6,25 til $6.50 cord.
Empire-skilvindnfélagið gefur fá
teekum vægari borgunarskilmála
en nokkurt annað skilvindufélag.
Gísli Jónsson frá Wild Oak var
hér á ferð um fyrri helgi. Hanu lét
▼el af ástandi bænda f bygð sinni.
Allir þeir, sem hafa í hyggju að
styrkja með fjárfrarnlögum Tjald-
búðina, snúi sér til féhirðis kyrkj-
unnar, K. Valgarðssonar.
765 Ellice West
LEIÐRÉTTINGAR. I jólablaðinu
hefii af vangá fallid úr orðið ‘'mót-
drægt" í fyrstu stökunui i fyrstu
hmdingn, eftir S, M, Long, og í þriðja
erindinu, 4. hend, á aðstanda: en áfram
**þreyti“ sbeið, en ekki ‘‘held“ mitt
skeið, eins og þó var í bandriti þvíer
blaðið fékk til prentunar. — I kvæði
8ig. Júl. Jóhannessonar, 6, erindi, 1.
hendingu, les: “gómunum“. fyrir góm-
iunm,—í æfiágripi Thorv. Thorvalds-
sonar, les: “Frikyrkjufél, ‘, fyrir há-
stúkufélag,
Þeir sem kynnu að þarfnast
fundar- eða samkomusals til leigu,
snúisér til féhirðis Tjaldhúðarkyrkju
K. Valgarðssonar. 765 Ellice West.
5244 ínnflytjendur komu til
Manitoba og Norðvesturlandsins í
síðastl. mánuði. Þar með eru taldir
40 íslendingar.
Bandaríkjamenn eru stöðugt
að flytja til Manitoba í stórhópum
til að ná sér hér í bújarðir áður en
alt land er upptekið, eða komið í
svo hátt verð, að það sé ókaup-
andi nema fyrir ríkismenn. Hópar
komu í sfðustu viku frá Dakota,
Minnesota og Iowa.
Þorsteinn Jóhannesson frá Ely P.
0,N. Dak„ var hér á ferð um jólin í
kynnisför til kunningja í Winnipeg.
Hann er á leið vestur til Argylený-
lendu, og hyggur að dvélja þar um
tíma áður en hann heldur heimleið-
i ■,
Eyjólfur Eyjólfssou að 550 Sarg-
ent St„ sem búið hefir um fíma á
landi sínu í Álftavatnsnylendu, kom
til bæjarins til að dvelja hjá konu
sinni og fjölskyldu um jólin. Hann
fer aftur út á land sitt eftir nýárið.
Jens E. Daxdal frá Shoal Lake,
Th Thorsteinson, Karl Thorsteinson
og Einar Jónasson frá Baldur, komu
inuá skr fstofu Hkr. á aðfangadag-
inn. Þeir kváðu góða líðan manna
á meðal þar vestra.
Jón Ásmundsson, bóndi frá
Sinclair P.O. Man., kom til bæjarins
um jólin. Hann segir góða líðan
manna í Pipstone bygð.
Winnipeg taflfélðgin hafa valið
menn úr sínum llokki til að tefia
kapptafl við St. Paul taflfélagið á
nýársdag hér í bænum. 14 manna
verða á hvora hlið. Fjórir íslend-
ingar, Magnús Smith, M. O. Smith,
Paul Johnson og Egill Benson, og
Færeyingurinn O. Djurhus, eru á
meðal þeirra, sem halda eiga uppi
heiðri Winmpeg-taflfélaganna á ný-
áisdag Taflið ferframí St. And-
rews klúbrúminu. Byrjar kl. 9^.
Allir velkomnir.
Mrs. William Blackwood gaf
um jólin 50 Turkeys og 25 hálf-
sekki af hveiti til fátæklinga í Win-
nipeg, og Mr. Blackwood gaf mönn-
umsínum og viðskiftavinum 300
kassa af svaladrykkjum og öli.
íslenzka Stúdentafélagið er að
undirbúa skemtisamkomu, er haldast
skal um miðjan þ. m. Aðalstykkið
vera ræður. séra Jón Bjarnason og
Dr. Riddell.
Næstu tvo eða þrjá sunnudaga
verður ekki messað í Unitarakyrkj-
unnL—Nánari auglýsing síðar.
J. P. Sólmundsson.
28. Desember síðastl. gaf hra
Skapti Brynjólfsson saman í hjóna-
band að Hallson, N. Dak., Þórarinn
G. Sigurðsson frá Hallson og ungfrú
Guðlaugu Johnson frá Akrs P O.—
Heimskringia óskar þessum ungu
og efnilegu hjónum allrar framtíðar
hamingju,
MrsSigríður Kristianson frá West
Selkirk, kom til Winnipeg til lækn
inga fyrir jólin. Hún þjáist meðal
annars af meltingarleybi, sem lækn-
ar telja að stafl at tannskorti. Hún
lézt af meinsemd þessari áspítalan
um hér í fyrradag, og var líkið flutt
til Selkirk til greftrunar.
Grein sú í jólablaði Hkr., um
kenslu t gamalli norrænu við Grand
Forks háskólann, sem eignuð var
herra Vilhjálmi Stefánssyni, var
ekki af honum skrifuð, en var tekin
úr Grand Forks Heraid. Að eins
var greinin um Islenzkar bókment-
ir í Ameríku, af honum rituð. —
Þetta auglýsist samkvæmt tilmæl-
um herra Stefánssonar.
í næsta blaði kemur Aldamóta-
lagið- ÍSLAND, eftir tónfræðing hra
Helga Helgason. Hann sendi
Heimskringlu lagið frá Ballard, en
það kom of seint til að komast í
jólablaðið eða í þetta blað. í bréfl
sínu segir herra Helgason, að sér lít-
ist mjög vel á sig vestra; telur tíðar-
farið ágætt, útsýnið hið fegnrsta og
atvinnu þá, er hann fekk strax og
hann kom vestur, vel borgaða .
Mrs. Thorbjörg Sumarliðason,
sem hér var í bænum um tíma, að
selja “Natural Body Biace” við
sjúkdómum kvenna, er komin he m
til sín tii Gladstone. Þeir sem vilja
fá upplýsingar um þetta ágæta á-
hald, fá þær tafarlaust með því að
rita Mrs Sumarliðason til Gladstone,
Man.
íslandsfréttir komu of seint til
að komast í þetta blað. Koma
næsta blaði.
Cuðmundur Símonarson fráJBrú
Fiiðsteinn Sigurðsson, Icelandic
River, B. B. Olson, Gimli, og ýmsir
fleiri nýlendnbúar voru hér á ferð í
þessari viku, B. B. Olson sagði oss
að kosningar í Nýja Islandi hefðu
farið svo, að Guðni Thorsteinson var
kjörinn oddviti mótmælalaust, Með-
ráðamenn eru þeir Helgi Tomasson,
Hecla. Sveinn Thorvaldson, Iceland-
ic River, Sigurður Sigurbjörnsson,
Árnes, og Jón Pétursson, Gimli.
Hefurðu gull-úr, gimsteinshring,
gleraujfu eða brjóstnál ? Tliordnr
Johnxon 29)! Jlain St. hefir fulla
búð af alskyns (tull og silfur varniwai,
0({ selur þaðmeð lægra verði en að ir.
Hreinsar úr fyrir $1,00 og gefur ein»
árs ábyrgð.
Komið, sjáið, skoðið og sannfær-
ist. Staðurin er:
292 niAIW STREET.
Thordur Johnson.
Johnson Bros ,
áhorni Ellice & Toronto St.
selja ,fyrst um sinn, móti pening-
um út f hönd, vörur sínar við lægra
verði, en aðrirkaupm. í Wpg, t. d.:
12 pd. bezta kafíi....... $1.00
19 pd. Molasykur..........$1.00
23 pd. raspaðan sykur......$100
20 centa kaffibætir á 12 cents pd.
40 centa te .....á 35 cents pd.
35 centa te ...... á 30 cents pd.
9 pd. haframjöl............25c,
98 pd. ekta hveiti........$1.90
98 pd. Strong B. $1.80. hreinsaðar
rúsínur 9c. pakkinn;J3^ pd. cúrínur
25c; 9 pd. epli 25c; 5 pd. sveskjur
25c.; 60c. Jamfata á 50c. o. s. frv.
ÞAKKARORÐ,
Ég undirritaður votta hór með inni
legasta þakk;æti mitt fyrir peninga-
gjafir þær sem mér hafa veittar verið
síðati konan min varð fyrir því sjúkl
dómst lfelli, sem geiði nauðsynlegt að
taka af heuui annan fótinn, á þunu
hátt, sem gerir hane óhæfa til verka
framvegis.—Gjafirnar voru:
Frá Kvenfél. Tjaldbúðarsafnaðar $10
Frá kvenstúkunni ísafold...... 10
Frá Mrs og Mr. Skagfjörð (safn-
að af þeim)................... 12
Fyrir þessar gjatir votta ég löndum
minum innilegasta þakkiæti, sem ug
öllum öðrutu. sem glatt hafa mig eða
börn okkar hjóna ineð gjöfum um þessi
íól,
Winnipeg, 26, Des. 1902.
Albeit Jónsson.
Ármann Jónasson, kaupmaður í
Selkirk, verzlar með alskyns
“Groceries”, álnavöru og nærfatnað,
einnig leir og glasvöru, og beztu
tegund steinolíu ettir 15. Nóvember
1902, Ham, beztu tegund á 12^ cent.
Góðar mjólkurkýr til sölu á öllum
tímum árs. Sérstaklega óskað eftir
viðskiftum íslendinga.—Munið eftir
að borga mér Heimskringlu fyrir
jólin.—Búðin er á Clandeboye Ave.
næst vínsölubúðinni.
Ármann Jónasson.
Frrh1~‘lr" i—i
Póstsledans
milli Ný-íslands og Winnipeg
Sleðinn leggur á stað frá 605 Ross
Ave, kl. 1 hvern sunnud.. kemur til Sel-
kirk kl. 6; fer frá Selkirk kl. 8 ámánnd.
morgna; kemur til Gimli kl. 8aðkv.;
fer frá Gimli á þriðjud.m., kemur tR
Icel, Riverkl. 6.; fer frá Icel, River
kl. 8 á fimtud.m., kemur tilGimli samd.
Fer fráGimli kl. 7 80 á föstud.i*'., kem-
ur tll Selkirk kl. 6 samakv.; laugard
kl. 8 frá Selkirk til Winm'peg. — Herra
Runólf Benson, sem keyrir póstsleð
ann, er að finna að 605 Rosb Ave. á
laugard. og sunnud., oggefur hannall-
ar upplýsingar ferðalaginu viðvíkjandi.
MILLIDQE BROS.
West Kelkirk.
nrHC —
Wmnipeg Fish Co.
229 Pertage Ave.
verzlar með flestar tegundir af flski
ÚR SJÓ OQ VÖTNUM,
NÝJAN, FROSIN, SALTAÐAN
og REYKTAN.—íslendnin'rar ættu
að muna eftir þessum stað, þegar þft
langar í fisk.—Allar pantanir fljótt
af hendi leystar.
DREWRY’S
nafnfræga hreinsaða öl
“Freyðir eins og kampavín.”
Þett er óáfengur og svalandi sælgætis-
drykkur og einnig hið veljækta
Canadiska Pilsener Lager-öl.
Ágætlega smekkgott og sáínandi i bikarnum
Báðir þessir drykkir er seldir { pelaflöskum og sérstaklega ætl-
aðir til neyzlu í heimahúsum. — 8 dúsin flöskur fyrir $2.00. Fæst
hjá öllum vin eða ölsölum eða með því að panta það beint frá
REDWOOD BREWERY.
EDWARD L- DREWRY-
.llanulacturer & Importer, WINNITEW.
BIÐJIÐ UM_
0GILVIE 0ATS
Ágætur smekkur.—Hismislausir.—
Ábyrgðir að vera ómengaðir.—
I pokum af öllum stærðum.—
OGILVIE’S HUNGARIAN
eins og það er nú til búið er hið ágætasta
FJÖLSKYLDU MJÖL-
Heimtið að fá “OGILVI E’S” það er betra
en það BEZTA.
HEFIR ENQAN JAFNINQJA.
Hiáirii & (!o.
YIN Vff.im.ARAR ^
ELSTA BUDIN
ODYRASTA BUDIN
FJOLBREYTTAST-
AR BIRQDIR.
Hátíða “Calender” vor “Une
Veritable Teuvre D’Art”
verður sendur með hverri
pöntun til fyrsta jan. næstk.
305 flain St. Winnipeg.
Gr. J. Goodmann
í Hamilton, N. Dak., er reiðubúinn
að keyra ferðamenn hvert sem vera
skal. Hann helir góða hesta og
vandaðan útbúnað.
LÆKNIS AVISANIR
NÁKVÆMLEGA AF HENDl
LEYSTAR.
Beztu og ágætustu meðöl, og lyfja-
búðarvörur, ætíð á reiðum höndum.
Allar meðalategundir ti! í lytjabúðp
DR. CHESTNUTS.
Nordvestmliorni
Portage Ave. og llain St-
Pantanir gegnum Telefón fljótar
og áreiðanlegar um alla borgina.
Telefon er 1»14
Einlægt tilboð.
Setidiö lOc. í silfri og 2c. frímerki,
eða l2c, f frímerkjúm og ég skal senda.
yður rueð pósti fyrirfram borgað alla
eftirtalda hluti: Draumabók með þýð
ingu allra drauma, 1 Lækningabók..
1 Matreiðslubók. 1 Söngbók með nót-
um. 1 sögubók. 1 fagran brjósthnapp.
48 myndir af merkutn mönnum og kon-
um. Vers í Authograph Albums. Staf-
rof elskenda. Rósamál og margt. fleira.
Þér getið skilað þesau strex aftur o(c
fengið peninga yðar til baka, ef yður
lika ekki hlutirnir. — Skrifið til
J. LAKANDER.
Meaple Park, Kane Co. 111.
Heimili séra Bjarna Þórarins-
sonar er að 537 Young Street.
380 Mr. Potter frá Texas
“Talaðu sannleikann”, svaraðihann, ‘ Segðu
henni—að ég géti þ»ð ekki”,
“Mig iðrar þess ekki”, og sló Errol með
vetlingnnum ( andhtið. Mælti þvi næst með
háðsvip: “Þú ert ragmenni”.
Auuað eiu8 misboð og þatta olii þviað Errol
réði sér ekki. einkum af því að stúlkan, sem
hann unni hugástum, heyrði það. Augun i
honum urðu jafnvel stærri, an þau urðu þá hann
sneristfyrst á móti Armeníumönnum og Tyrkj-
um í Evyptalándi.
“Nei”, hrópaði hann með reiðisvip og hljóp
til Arthurs, og útlitið var það. að manndráp
hefði vel getað áttsér stað þenna dag i sumarhöll
barons Lincolns.
Errol var hamslp.us af gremjn, og tók þó
eftir sripnum á unnustu sinni um leið og hún
rauk á milli þairra og hrópaði raeð örvinglun;
“Arthur, þú ert bróðir minn. Karl er kærasti
minu”. Hún hélt höadanu n uppog líktist því að
hún stæði ruilli tveggja villidýra. Yfirkominn
af raunum og stríði peuna dag, hot fði hann á
Arthur og var auðséð að hann minkaðíst sín fyr
ir þau orð sem hann hafði talað.
Errol greip fram f: “Þú ert bróðir hennar”,
Þvi næst skjögraði hann út úr stofunni.
Mr. Potter frá Texas 335
nst, þá væri það sjálfsagt að Karl gengi af bróð-
nr sínum dauðum. Hún hafði heyrt svo miklar
hreystisögur af honum meðan hann dvaldi i
Egyptalandi, að hún áleit hann hetju.
Potter svaraði þessum orðum hennar og
reyndi að sefa hana, þvi hún var hálftrylt og f
æstu skapi. Hann kvaðst hafa tekið eftir Arth-
ur, og sér sýndist hann karlmannlega bygður,
og mundi spjarasig þótt hann glímdi við tlgris-
dýr”.
“Ójá andvarpaði hún “En enginn getur
haft nokkurn hlut á móti Karli mínnm. En
hanD vissi að ég ann bróður mínnra, Ég ætla
að brjóta odd af oflæti minu, og ætla að biðja
hann að hlífa Arth ir, því ef þeir berjast, þá er
Karl tapaður mér um aldur og æví”.
“Það er skínandi hugmynd, ef þú ert viss
um að hann elskar þig”, svaraði Potter.
"Ef hann elskar raig?” og traustið og trúin
skein út úr látbragði og svip stúlkunnar, syo
Texasbúinn hætti að sesja fleira i þessa átt, þó
haan væri að yelta málinu fyrir sér á ýmsa
vegu; hann var smátt og smátt að komast að
þeirri niðurstöðu, að Errol væri skálkur og væri
alveg á valdi lafði Sarah Annerley, og töfraður
af fegurð hennar. Fegurð hennar hafði fengið
mjög mikið á Potter deginum áður. Niðursokk
iun við þessar hugsanir sfnar sagði hann við
sjálfan sig: ‘ Ó, þessir villingar, þessirunguó-
tömdu villingar. Þeir hafa töglin og hagldirnar
þegar þeir laika ástaleiki.
Við þetta blóðroðnaði Ethel, bæði af angist
334 Mr. Potter frá Texas
“Þú heldur þó ekki að hann sé dauður?”
hrópaði Ethel, þvi látæðf, gamla raannsins gerði
haua hrædda,
Hann sneri sér frá henni og svaraði ekki,
þvíeinvíga reynzla hans um 30 ár í Texas kora
honum til að halda að annar hvor þeirra væri að
velli lagður. Að siðustu mælti hann: “Þegar
ungur maður ber annan, þá getur það haft
vandræða afleiðlngar í för með sér. Við verðum
að finna þá, ef það er mögulegt”.
“Þeir—þeireru komnir til Boulogne”.
‘ Við erum hér líka. Við verðum að hitta
þá, og stöðva i tima”.
‘,í tíma,—áður en hvað skeður?” mælti
Ethel,
“Áður en þeir drepa hvor annan”. Og áður
en Ethel visei hvað hún ætlaðl að gera. er Potter
búinn að koma henni upp i keyrsluvagn og kora
inn á flugaferð úr höfninni npp { borgina, og tók
ekki eftir að ráðskona Lincolns barons stóð á
hryggjunni og hrópaði á eftir þeim, þvf hún hafði
farið með Ethel. Hún elti þau og hljóðaði af öll
um mætti. Hún varensk kona og hafði aldrei
áður komið til Frakklands, og skoðaði það ætíð
sem heimkynni hálfviltra roaana, sem ætíð væru
reiðubúnir að skera þá á háls. sem þeir Eæðu í
Keyrslan varaði ekki lengi, Vagninn fleygðist
upp til Quai Bonaparti, og yfir brúna, sem nefnd
er Du Barrage, og áfram tíl Hotel des Bains,
Þar hélt Potter að hann hlyti að get.a fundið
annan hvorn pvirra msnna, sern hann leitaði að.
E'hel hafði tíina til ad hvi-da ad garala
Potter, þótt keyrslan væri ákof, að ef þeir beið-
Mr, Potter frí Texas 83Í
16. KAPITULI.
Van Cott lenti í vestrana fellibylnum.
Van Cott hvarf fljótlega út úr bókhlöðunni.
Arthur dvaldi er svaraði einurn klukkutima inni
eftir að Errol hvarf út, Honum þótti þar ekki
viðkunnaalegt. í staðinn fyrir að Systir hans
liti á hann vinar og s.ystur augum, þá mælti
hún veinandi i ákæru rómi: ' Þú barðir hann i
návist minui. En hann virti þig ekki þess að
slá þig aftur. Etiaust að samu leyti af því að
þi ert bróðir minu. Ó, bann breytti göfuglega,
og sem sómadreng bar að gera”.
Arthur þakkaði sínutn sæla að komast frá
ákærura og augnaráði systur sinnar. Hann var
líka að hugsa ura kœrustuna sera var fjærver-
andi, Hanu afréði því að bregða sér yfir til
Boulogne. og án þess að tala eitt órð meira við
Ethei, elti hann ungfrú Potter ^fir sundið, í
mjög leiðu skapi.
Hann fór leiðina. sera liggur ura Dover og
Calais. EthJ tók eftir því nokkru seinna, að
hann var farinn, og varð hún hálf óróleg um
hvað hann raundi aðhafast. Hún var hálf-
hrædd um að hann hefði farið á eftir Errol, og
ætlaði að hitta hann í heimsókninni hjá lafði
Sarah Annerley. Hún varð dauðhrædd, að
þessir meun, setn hún unni báðum hugástum,
raundu berast á, ef til vildi, blóðugum bana-
spjótum, et hún væri hvorgi nAIæg. Auraingja
Ethel sem bæði var æst oj óttaslegin, leitaði
ráða hjá ráðskonu föður síns, og úrræðin urðu