Heimskringla - 09.04.1903, Page 4
HEIM6KR1NGLA 9. APRÍL 1903.
WEST END.
{ Bicycle Shop j
í
477 1‘ortage Ave.
Vorið er komið. Allir Jnirfa
hjól fyrir sumarið. Komið
sem fyrst! Þar eru seld ný
hjól, beztu, fallegustu og ó-
dýrustu f Canada, Seld fyrir
lægste verð móti peningum
út í hönd. Líka seld með
mánaðarafborgunum og skift
4 gömlum og nýjum hjólum.
Þar er gert. yið gömul hjól,
fljótt ogvel. Öll viðskifti fljótt
af hendi leyst; pantanir af-
greiddar tafarlaust, nær og
fjarr. Flýtið yður að ná í kjör-
kaup. Sparið pefiinga ykkar.
Opið frá kl. 12 á hádegi, til 6
e. m. fram að næstu mánaða-
mótum.
Jon TliorgteinNwon.
S. Anderson.
V eqqja=
▼ ——-------1
P^appirssali.
Heflr nú fádæma miklar birgðir
af alskonar veggjapappír, þeim fa.ll-
egasta, sterkasta og bezta, sem fæst í
Canada, sem hann selur með iægra
verði en nokkur annar maður hérna
megin Superiorvatns, t. d.: fínasta
gyltan pappír á 5c. rúlluna, og að
sömu hlutföllum upp i 50c. Vegna
hinna miklu stórkaupa, sem hann
hefir gert, getur hann selt nú með
lægra verði en nokkru sinni áður.
Hann vonast eftir að íslendingar
komi til sfn Aður en þeir kaupa ann-
arsstaðar, og lofa3t til að gefa þeim
10% afslátt að eins móti peningum
út í hönd til 1. Júní. — Notið tæki-
færið meðan tími er til.
S. ANDERSON.
I Kannntyne Avenne.
Telefou 70.
Winnipe<?.
1 Tjaldbúðinni verður um næstu
hátíðisdaga messað þannig:
Á Skfrdag kl. 1\ e h.
„ Föstud. langa kl. 7\ e. h.
„ Páskadaginn morgun og kvöld
messa á venjulegum tímum.
Empire-8kilvindufél. heflr herra
Gunnar Sveinsson sem aðalumboðs
mann sinn f Manitoba. Skrifið hon-
um að 505 Selkirk Ave., Winnipeg,
ef yður yantar skilvindu.
Á föstudaginn lögðu þessir landar
á stað i skemtiför heim til íslands:
Albert Jónsson (kjötsali)f Winnipeg,
.Joseph Walters (bóndi) að Garðar,
N.D., Jón Hillmann (bóndi)að Hall
son, N. D., Jón ólafsson (kom vest-
ur í fyrraj og stúlkan Soffia Jóns-
dóttir (dótturðóttir Frídriks sál. að
Bakka). Fólk þetta fer til New
Yo k og leggur á hafið 8. þ. m, Það
fer gegnum England og Skotland,
þaðan til Noregs, Danmetkur og
SvfÞjóðar, sfðan heim til íslands.
A, Jónsson er ættaður úr Eyjafjarð-
arsýslu, Joseph Walters úr Þingey-
arsýslu (uppalinn 1 SuðurMúlasýslu),
Jón Hillmann úr Skagafjat ðarsýslu.
Þeir munu ferðast um alt ísland, því
þeir fara sér að eins til skemtunar,
að finna vini og vandafólk, og sjá
gamla landið. — Hkr. óskar þessu
fólki skemtilegrar farar og heillar
heimkomu,
Kœru landar.
Eg er umboðsmaður fyrir hið al-
þekta öfluga og áreiðanleea lífsábyrgð
arfélag, THE GREAT WEST LIFE, á
meðal íslendinga í Winnipeg og hvar
annarsstaðar sem er i Manitoba.
Einnig tek ég hús og húsgögn í elds
ábyrgð, og útvega peninga lán á fast-
eignir med þægilegum skilmálum.—
Komið og finnið mig að máli, eða skrif
ið mér, þegar þið þarfnist einbvers af
þvi ofannefnda.
M. Markússon.
467 Jessie Ave. Winnipeg, 'Man.
í nafni Tjaldbúðarkyrkju og safn-
aðar f>akka ég alúðlega fyrir þá
$30, er mér voru færðír sem gjald-
kera kyrkjunnar, sem saman safn-
aða gjöf frá Mrs Soffiu Sigfússon að
Mary Hill, er nú sem fyrri eigi
gleymir þessum söfnuði, þótt hún sé
í fjarlægð. Þessi gjöf var send
kvenfélagi safnaðarins og var mér
afhent af Mrs Rebekku Johnson og
Mrs Guðlaugu Eiríksson
K. Valgarðsson.
Guðmundur Símonarson, Brú
P. 0., Man., biður þess getið, að
hann er byrjaður á akuryrkjuverk-
færasölu í Glenboro, Man. Hann
biður Isl. og aðra að koma til sín og
skoða verkfærin og spyrja eftir prís-
um áður en þeir kaupa annarsstaðar
Hann lofar sérstökum kjörkaupum á
bÍDdatvinna og býður yflrleitt að
breyta syo vel við landa sína og
aðra skiftavini, sem honum er frelc-
ast mögulegt. ísl. í Argylebygð
ættu að veita hra Símonarson sann-
gjarnan skerf af akuryrkjuverkfæra
verzlun sinni.
A flmtudagfnn var fór séra Bjarni
Þórarinsson vestur til Bigg Point að
jarðsyngja konu, er nýlega dó þar,
Helgu Stefánsdóttir.— Hann ætlaði
að vera 2 eða 3 daga í þessari ferð.
“Konan mín heflr verið mikið geð
betri síðan ég fekk Empirc skilvind-
una”, sagði Guðmundur f Gjallanda
við Sólmund sálarháska. “Þú þyrf -
ir að kaupa eina þessa vindu handa
henni raömmu", sagði sex ára gamall
drengur, sem stóð hjá og heyrði á
samtal þeirra.
Hver sem veit nokkuð um Óla
Gunnar Kristjánsson Backmann, er
beðin að gera svo vel og láta Hkr.
vita það tafarlaust. Það fréttist
sfðast til hans f Swan River fyrir 3
árum sfðan.
WINNIPEG BUILDING A LABOIi-
FRS UNION heldur fundi sfaaí Trades
H Jl, horni Market oa Hain Bts, 2. og 4.
löustdaerskv, bvers mánaðar kl 8.
D§ L*m ^EPftRSTORS.
ÞAÐ BEXTA ER ÆTÍÐ ÓDÝRAST !-
Þi t getið ekki fenaið beztu skilvinduna ef “Alpha
Disc” og 'Split Wing” einkaleytin eru ekki notuð.
og þið finnið þau ekki annarstaðar en i De Laval
skilvindunni.
Hin einkennilega kúpa rnar^faldar skilkraftinn, og
sparar um leið núuing ogeyðslu áöðrum pörtum vél-
arinnar. Sá útbúnaður gerir það að verkum, að eig-
andinn getur skilið jafnt kalda sem volga mjólk, og
náð öllum þeir rjóma sem til er, og missir ekkert af
fitunni.
Fjöldamargir bændur í vestur Canada kaupa skil-
vindu þetta ár, 11C3, og þeir gera sjálfnm sér þægast
verk með þvi, að hafa í huga eftirfylgjandi atriði:
DE
LAVAL
SEPAR-
ATORS.
Aðskilur alla mjólk á öllum hitastiguœ.
■S'kilur rjóma á því stigi er hver vill.
Skilur engan rjóma eftir i kúpunni.
Aðskilur eins mikla mjólk og tiltekið er.
Gerir sama verk þó hún fari hægt.
Engum stykkjum þarf að breyta.
Hún er notuð af »5% af mjólkurbúum,
sem eru á Ameriku meginlandinu.
Okkur þykir vsent um að senda ykkur skilvindú bæklinga og verð-
vista, sem er afar gagnlegt, er sýna hvernig á að nd gódn smjöri,
Montreal. Toronto. The De Laval Separator Co.
PougWteepsie. ófaeago. Western Canadian Offices, Stores & Shops.
aí48 lleDermot Ave. Wr»uipeB
SLIKT
GERIR
ENGIN
ONNUR
SKILVINDA
Herra Gunnar B. Björnsson, rit-
stjóri blaðsins Minneota Mascot, og
ungfrú Ingibjörg Augustina Hördal,
systii Sigríðar söngkonu Hördal í
Winnipeg, voru gefln saman í hjóna-
band á sunnudagmn 29. Marz síðastl.
Heimskringla óskar til lukku.
Næsta sunnudagskvöld verðnr
messað á venjulegum tfma f Unitara-
kyrkjunni.
Kristján S. Backmann; bóndi að
Mountain, N. Dak., varð bráðkvadd-
ur í rúmi 22. f. m. Hann flutti
frá Eyjafirði vestur hingað fyrir 27
árum.
Gjafir til Finnanna:
Frá Pembina, N. D., safnað af S. T.
Ólafsson $23,40. Þessir peningar,
ásamt $7.59, safnað í Wpg., hafa
verið afhentir ritstj. blaðsins „Cana-
da”, sem lofaði að koma þeim til
réttra viðtakenda.
Empire-skilvindufélagið gefur fá
tækurn vægari borgunarskilmála
e í nokkurt annað skilvindufélag.
Dr. J. A. McArthur er kjörinn
þingmannsefni í Mið-Winnipeg fyr-
ir Liberalflokkinn.
Hefarðu gull-úr, gimsteinshring,
gleraugu eða brjóstnál ? Tliordiir
Johnsion 292 Main Sí. hafir fulla
bið af alskyns gutl og silfur varniugi
og selur þaðmeð lægra verði en að ir.
Hreinsar úr fyrir $1,00 • og gefur eino
árs ábyrgð.
Komið, sjáið, skoðið og sannfær
ist. Staðurin er:
niAl\ STREET.
Thordur Johnson.
ermann
allson
stdja akuryrkjuáhiild — læztu
tegundir—f vor og samar 4
Rountain. Verð mun verða
eins rýmilegt og unt er, og
lipur maðr verður á staðnum.
H JA-
_______BOITD
Nýskeð er látin húsfrú Solveig fást beztu brauðin í borginni, keyrð
Guðmundsdóttir, kona Bjarna Ólafs
sonar í Geysirbygð f Nýja Íslandí,
mesta myndar og sóma kona, á pezta
aldri.
heim & hvert heimili.
TAKIÐ EFTIR. Ég bið þá er panta
L. E. meðölin hjá mér, að gæta þess,
að þau fást ei send með pósti. Þeir er
vilja verða agentar fyrfr mig, og
aelja og taka pantanir, látj mig vita
það strax.
(Yottorð næst). K. Á. Benediktssor.
ÞEKKING og REYNSLA er undir-
staða tilbúnings góðs brjóstaykurs,
og það er alt fáanlegt
ml
W. T. BOYD,
422 og 57» fllAIA NTRIIET.
Telephone 177, 419 og 1030.
“Freyðir eins og kampavín.”
DREWRY’S
nafnfræga breinsaða öl
Þett er óáfengur og svalandi sælgætis
drykkur og einnig hið velþekta
Canadi&ka Pilsener Lager-öi.
Ágætlega smekkgott og s&inandi í bikarnum
Báðir þessir drykkir er seldir i pelaflöskum og sérstaklega æti-
aðir til neyzln í hcimahúsum. — 8 dúsin flðskur fyrir <2.00. Fæst
hjá öllum vin eða ölsölnm eða með því að panta það beint frá
REDWOOD BREWERY.
EDWARD L- DREWRY
jnanutactiirer & Importer. WIMIIFEG
BIÐJIÐ UM_
OGILVIE OATS
Ágætur smekkur.—Hismislausir.—
Ábyrgðir að vera ómengaðir.—
I pokum af öllum stærðum.—
OGILVIE'S HUNCARIAN 1
eins og það er nú til búið er hið ágætasta
FJÖLSKYLDU MJÖL-
Heimtið að fá “OGILVI E’S” það er betra
en það BEZTA.
HEFIR ENQAN JAFNINGJA.
(Janadian Pacific ]{ailwaj
Jola skemtiferdirnar i
Desember.
Fram og aftur
lœgsta fargjald
til allra staða í
ONTARIO,
QUEBEC
°R
SJOFYLKJANNA.
Gildir þrjá m&nuði.
Viðstöðuleyfi veitt þegar komið er
au8tur fyrir F'ORT WILLIAM.
TOURIST
og fyrsta pláss
SVEFNVAGNAR
& hverjum degi.
Jola og nyars-farbrefin
fram og til baka kosta TVO ÞRIÐJU
vanaverðs.—Farbréfln til sölu Des.
21. til 25. og 30. 31., og Jan. 1.
Gilda til 5. ]an., að þeim degi með
töldum.
Eftir frekari upplýingum snúið yður
til næsta umboðsmanns C. P, R. fél.
eða skrifið
C. E. McPHERSON,
Gen. Pass. Agent,
WINNIPEG.
Legsteinar-
Eg hefi tekið að mér útsölu á
legsteinum fyrir eitt áf hinum
stærstu og áreíðanlegustu marm-
arverkstæðum í ríkinu, og vegna
þess að ég hef komist að raun
um að verkið er vandaðra og
verðið að mun lægra en hjá
keppinautum okkar, þ& vildi
ég mælast til að landar mínir
l&ti mig vita Aður en þeir panta
legsteina hjá öðrum. Borgunar-
skilm&li er lika betri en hægt
er að fá hjá flestum öðrum á-
reiðanlegum félögum.
H. J. HALLDORSON.
HALLSON N. DAK.
| LAND TIL SÖLU
að Brú P. O., Argylebygð. S. W. \
8. Tp. 6, R. 13, W. lst. M. Þeir
' sem kunna að vilja eignast ágætt
land I Argylebygð, með vægum skil-
málum, snúi sér til undirritaðs, sem
gefur nánari upplýsingar.
HaLLGRÍMUR JÓSEPHSSON.
Brú P. O., Man.
426 Mr. Potter fri Texas
varð (j Press Club kveldinu áður með sveitarfor
ingja Potter, og vlasi þvf vol hvar hann hált til.
Haan taladi frönsku sem innfmddur. Vagninn
fiaug áfram fyrir skipun hans, sem elding fmri.
og fram hjá laikbásinu og til P ess Club, sem
var uppljómaður ott stó tagur tilsýudar, og glað-
vmrð ag glaumur kvað hitt við þar inni.
Undir handlaiðslu le ra Deucey flugu allar
burðir úr fðlsum. en Potter befði óefað bariðá
þær, og þá hefðu þær ekki gefið eftir til eilifðar,
og hann fengið að eiga sie. En án allra spnrn-
inga ok venjulegs aðgönguleyfis genga þeiróhik-
að inn að stiganum, ogTexasbúinn gekk 1 setu-
salinn. Þjónninn beygði sig ofan að gólfi Urir
honum, og þó sýndist honum það undarleg vest
ræna, aðhaon var ekki á kveldbúningi, eins og
allir sem þarna voru inni. En Potter gaf því
engan gaum. eo stikaði fram hjáhonum »g alla
leið gegn um salinn, og var aaðsrð að hann
kærði sig ekki um að vera tafinn, og að siðjstu
hljóðaði hann upp: “Houston! Loks hefi ég
þá fundið þig, drengur minn!”
Sveitarforingi Potter var rétt að setjast nið-
ur við borð, en svaraði: “Hamingjan góða!
Ert það þú, faðir minn?” Þeir tókust í hendur,
og ætluðu næstum að kippa hveröðrnm flötum,
21. KAPÍTULI.
Böggullinn /rd Egypto.landi.
“Fg Þarf að finna þig, og liggur mér l*f eda
dauði nndir þvi erindi, drengur minn”, h< filaði
Potter.
Mr. Potter frá Tsxai 491
svona kriagumstmðum, að fegurð lafði Sarah
Annerley hefði verið honum i fersku mi ini mtið
frá þeirri stundu. sem hnnn leit hana fyrst, Og
þegar hann frétti að Karl Errel mtUði að eiga
enska stúlku, þá fákk hann lausn úr herþjónustu
i Nsce og lagði af etað til Parisar og með þeim
órum i hug og sál. að biðja lafði Sarah Auneeley
sér til handa. Þess vegna sendi hann henni
hraðskeytið fyrst af ðllu, því hugar hans var
hjá henni.
Þá spurði Potter alt i einn og kiptist vlð:
‘ Heldurðu að Brackett hafi haft vit á að sanda
henni bðggulinn með pósti?”
“Nei”, svaraði sonur hans... Þvi hún veit að
við getum farið svo að því að hún fengi ei bðgg-
ulinn, og ekkert pósthús á Frakkiandi léti haua
fá hann án rannsóknar þess opinbera. En hún
hefir viljað vera viss í sinnl sök að fá böggulinn
sjálf, til þese að geta eyðilagt hann með eigin
hendi”.
En skarpskygni þeirra náði ekki lengra.
Þeir voru ekki nógu skarpir til að geta þess til
að hún mundi hafa falið Brackett á hendur að
eyðileggja böggulinn heldur en hann yrði tek-
inn af honum lifandi. En það var eininitt sem
hún gerði.
Þeír komust á vagnstöðvarnar. Af því|
sjóforinginn talaði frönsku ,þá varð þeim ekki
mikið fyrir að kaupa farbréfið. Vagmtcðv-
arnar voru vel lýstar og lestin eins, svo þeim var
auðvelt að skygnast um og sjá það sem þeir voi u
aðlítaeftir. Þeir leituðu nákvæmlega i bverj-
um vagni, þrátt fyrir stríð og glettur eftirlits-
130 Ur. Potter frá TaxM
ubdirfm ÍDgjaon hafa tekið bann af Osmau Ali.
og afhent sér hann. Gamli Potter sagði syni
sinum ævisögu aina og för til Ameriku, og evo
alt sera fyrir hann bafði komið seinni oart þessa
dags. sem nmr þvi var liðinn. H»nn endaði
með þessumorðum: “F.ger búinn að hngsa
þstta alt. mörgum sinnnm. Þú segir að háa
hafi farið r.il Egyptalands strax og fanturinn
hann fað!r bennar var dáinn, ég á við Sir Jonen
Stevena. Þegar hann hefir verið kominn að þvi
að sjá guð augliti til auglitis. þá hefir þessi þjóf-
ur játað þjófnað sinn o< v iljað láta frelsa út*
lagann. Og hún hefir farið til Alexandriu og
ætlaðað segja Karl Errol sannleikann. Bögg-
utlinn hefir að geyma syndaj tningu föður benn-
arföður. Eu þegar hann varði lif hennar og
síðan befir hún elskað hann fram yfir alla aðra,
en hugsað að hann mundi fyrirlita «ig og forsmá
ef hún létí hano vita hvaða inaður faðir hennar
var, og hve-uig hann fór með fðður hans. Þess
vegna hefir hún viljað ná i böggulinn aftur
hvað sem það kostaði hana. Þeisi böggull er
min einasta frelsun frammi fyrir réttvfsinni á
Englandi, Og hvort það verður með liti eða
dauða Bracketts, þá verð ég að ná bögglinum,
sonur miun. Skilur þú mig?—af honum 1 i f-
a n d i eða d a u ð u m ! Si böggull skal aldrei
komast i hendurnar á latði öarah Annerley, því
hún brennir hann tafarlaust, eins og hún gtrdi
meðkvitteringuna mina. þá er faðír þinn eyði-
lagður maður um aldur og ævi”.
“Rg skil hvað þú meinar”, tautaði sonur
ha> s Að visu vildi hann ekkl j’ta þsð undir
Mr. Pottsr frá Texas 427
“Þáskaltu koma hérna naed mér", mæltr
sonur hans, og Dsncey benti þeim inn í sérstnkt
berbergi. og hurfu þeir þai inn i*
Gamli Potter mælti:
“Lafði Sarah Annerley—hvaða hraðskeyti
sendir þú henni i gnr?".
“Hvað þá?" svarnði aonurinn. “Ég kom
hingað til Parisar i gmr. og ég hafðj meðferðis
böggul, sem ég þurfti aðkoma til hennar”.
“Hvaða böggull var þa*i"
•!Það er böggull, sem hún hafði fengið Karli
Errol, áður en hann var særður i Alexandriu.
Böggull sem haun hafði uudirneugist að skila
heuni aftur”.
Potter hljóðaði og másaði af ákefð, en hinn
hélt áfram:
“Ég fór þangað sem hún befir aösetur, þá
hún er a ferðhér { Paris, og fékk þar upplýsing
ar um hvarhún væri, svo ég sendi henni hrað*
skeyt.i til Boulogne og sagði henni. að ég ætlaði
að boinasækja hana á morgun og færa henni
böggulinn sjálfur. Það benti alt & að henni
þætti mjög vænt um þenna böggul.og hún haft'x
leítað með mestu nákvæmi og kostnaði að hon -
umi A!exaudriu, þegar hún saknaði hans".
“Þessi höggull hefir að geyma frelei föður
þins frá rikisbetrunarhúsinu á Englandi. Loks
fæ ég skilið leyndarmál þessa kvendjðfuls! Fáðu
mér hann á augabragði!" Líkari alvitlausum
manni en manni með snsfil af viti, öskraði Pott-
er þessi orðí eyrað á syni ginum.
“F.g get það ekki, Það er ómögulegt", svar-
aði yngri Potter, og var föiur sera nár, þvi ann*