Heimskringla - 01.12.1904, Blaðsíða 3
HEIÍÍSKRINGLÁ 1. DESEMBER 1904.
Ottawa þinginu gerðar við löggild-
ingarleyfi félagsins hefðu ekkert ó-
>nýtingargildi fyrirOntario lögin, af
,því ekkert var tekið fram um það f
breytinga-frumvarpinu í Ottawa.
Og svona hefir málið staðið f öll
þessi ár, að Torontobúar hafa álitið
eignar og umráðarétt yfir vegum
sfnum og strætum tryggan og ó-
hultan. Svo kom að J>ví að félagið
ásetti sér að láta skrfða til skarar
með mál þetta, og það fór að rífa
upp strætin í Toronto, eins og J>að
hefði öll yfiráð þeirra. Bæjar-
8tjórnin gaf tafarlaust út lagabann
gegn þessu athæfi félagsins, en þvf
var ekki hlýtt og svo varð mála-
rekstur. Fyrsti dómur féll borg-
inip í vil, en félagið hleypti úr-
skurðinum fyrir leyndarráð Breta,
og þar varð dómurinn félaginu í
vil, og það útkljáir málið um allan
ókominn tfma. Dómsúrskurður
leyndarráðsins er, að Dominion
lögin séu fylkislögunum yfirsterk-
ari og að þess vegna hafi Toronto
búar ekkert um starf félagsins að
segja. Ontario blöðin eru æst út
af þessum úrslitum málsins. Þau
telja vfst, að hversu mikið sem starf
félagsins eykst og auðgar hluthafa
þess, þá purfi það ekki að greiða
neinn skatt f bæjarsjóðinn um all-
an ókominn aldur. Af þessu leiði
það, að ekki verði auðvelt að fá
keppifélög til að leggja præði um
borgina. Ekki heldur gera þau
ráð fyrir, að Dominion pingið muni
verða fáanlegt til að gera þær breyt-
ingar á ríkislögunum, sem rétti að
neinu leyti hluta borga, bæja eða
sveita í fylkinu.
En merkilegt er f>að, að Toronto
borg, jafn stór og öflug og hún er
nú orðin, skuli ekki taka það ráð,
að stofna talþráðakertl á kostnað
borgarinnar, þvf vænta má, að bær-
inn hafi þó að minsta kosti rétt til
að gera það.
Annars er J>etta eina dæmi gott
sýnishorn þess, hve affarasælt J>að
er, að koma á þjóðejgnar princfp-
iuu, hvar og hvenær, sem J>ví verð-
nr við komið. Þvf það er öllum
hugsandi mönnum ljóst, að yfirráð
almennings á þeim þjóð og félags-
legum tækjum, sem nauðsynleg eru
til framtlðarviðskiftaog sambands-
lffs f pessu rfki, er |>að eina, sem
frelsað getur þjóðina undan okur-
valdi slíkra auðfélaga, sem Beli
Telephone félagið vitanlega er
Til Sv. Brynjólfssonar
Vinur minn Sveinn Brynjólfs-
syn hefir ritað langt erindi f Lögb.
út af frétt þeirri um atkvæðakaup,
sem stóð l Heimskringlu þ. 10. f.
m., og sem hann kveður mig bera
Abyrgð á. Grein sú er svona:
“Mælt er, að liberal fylgifiskur
«inn hafi gefið $20.00 fyrir eitt at-
kvæði kosningadaginn. Það fylgir
sögunni, að hann eigi að flakka
heim til íslands upp á gamla vfsu
1 haust eða vetur.”
Það tvent skal strax af mér játað,
að sem auglýstur ritstjóri blaðsins,
ber ég fulla ábyrgð á þessari fregn,
sem og hverju öðru, er f blaðinu
birtist, án nokkurs tillits til þess,
hvort ég er heima eða fjarverandi.
Og f öðru lagi það, að frétt J>essi
hefði að lfkindum ekki í blaðið
komið, ef.ég hefði séð hana eða
vitað af henni áður en blaðið var
prentað.
En þegar um það var að ræða, að
afturkalla fréttina, þá var mér það
blátt áfram ómögulegt af þvf:
1. Að fréttin, eins og hún kom f
blsðirnl, var s'inn.
2. Eg hafði enga vitneskju um
það þá, frekar en nú, að fréttin
væri ekki á rökum bygð.
3. Ég sá ekki við yfirvegun grein-
arinnar að nokkurt einasta
orð í henni lyti að Sveini
Brynjólfssyni, eða að nokkur
sök væri þar á hann borin, né
heldur get ég enn |>á séð, að
svo hafi verið.
Það virðist því, frá mínu sjónar-
miði, alls engin ástæða fyrir herra
Brynjólfsson, að skora á rnig að
sanna atkvæðakaup á sig. Miklu
heldui finst mér ég nú, eftir að hafa
lesið ritgerð hans, að ég hafa á-
stæðu til þess að skora á hann að
sanna, eða að minsta kosti að leiða
einhver vitsmunaleg rök að þvf, að
ég eða Heimskringla hafi nokkurn
tíma með svo miklu sem einu orði
dróttað nokkru slíku að h o n u m.
Winnipea. 24. uóv. 1904
B. L. Baldwinsson.
Um samkomuna 22. nóv.
Það mun vera siður venjulega,
að láta ritdóma um samkomur koma
svo fljótt út, sem því verður við
komið, svo almenningur geti sem
fljótast fengið nokkurn veginn
ljósa hugmynd um það, sem fram
hefir farið. Bæði er f>að, að marg-
ir sitja heima, sem af ýtnsum á-
stæðum ekki geta sótt allar sam-
komur, og svo hitt, að margir, sem
samkomur sækja (einkanlega söng-
samkomur), mæla oft og tíðum eft-
ir þeim mælikvarða, hvort þeim er
vel eða illa við manninn persónu-
lega, eða þá að þeir hafa hreint og
beint ekkert vit á þvf, og sumir
láta sér nægja með sögusögn flokk-
anna, eða flokksforingjanna sjálfra,
sem segja: það var ekkert vit f f>vf
hjá þessum eða hinum, en óútásetj-
anlegt hjá mér (!!), og sannarlega
hefði ég gaman af, ef einhver þyrði
eða vildi skrifa um þessa samkomu,
o. s. frv. En svo þegar dómarnir
eru komnir út, þá fer alt í uppnám.
Ja, þvfumlíkt, segja fæir, að f>essi
maður skuli vera að rita um J>að,
sem hann auðheyranlega hefir ekk-
ertvitá! Hann sagði mér sjálfur
(söngstjórinn), að f>að hefði verið
afbragðsgott hjá sér (!!).
Aðalástæðan fyrir því, að ég nú
f annað sinn auglysi heimsku
mlna (!!), er sú, að ég vil gefa eins
og leiðréttingu yfir grein um sam-
una, sem haldin var 22. f. m. í Y.
M. C. A. liall, og sem stóð f “Free
Press”, sem ég álft að geti valdið
nokkrum misskilningi meðal landa
vorra hér, þegar litið er yfir til
blaðanna, sem birtu auglysingar
um “kappsöng milli Svfa ogíslend-
inga.” Það er þvf fyrst, að ég tek
söng Svfanna til fhugunar, af þvf
“FreePress” tileinkar að einsþeim
allan söngheiðurinn. En f>vf fer
nú betur, að það er líklega fáum ís-
lendingum svo velvið “FreePress”
að þeir taki það trúanlegt, að söng-
ur Svfanna hafi verið (f þetta sinn)
svo góður,að hann hefði svo að segja
þurft að bergmála út um allan
heim, en fslenzka söngflokksins
aftur á móti ekki getið að neinu.
Og væri vel, að íslendingar myndu
“Free Press” það einhverntfma.
Það er þá um söng Svlanna að
segja, að hann tókst fremur illa,
sem aðallega má kenna um aldraðri
konu, sem auðsjáanlega vildi láta
álieyrendurna vita af f>vf, að hún
syngi. Á hennar fölsku, frekju-
legu tónum bar einna mest í hinu
skemtilega og blfða lagi “Brúðar-
förin I Harðangri,” sem þeir betur
hefðu ekki sungið f eyru íslend-
inga hér á þeim stað. Lagið yfir
f>að heila tekið ekki vel samrýman-
legt við sjálft sig, sumstaðar ósam-
róma. hjáróma og falskt, sumstaðar
nefhljóð og ýlfurhljóð og að síðustu
óeðlilega “dummið”, sem á að
syngja með lokuðum munni, og
sem er stórprýði [>ess lags. En
f>rátt fyrir það, f>ó lagið færi illa,
var það samt borið upp aftur, sem
lýsir mikilli sönglegri þekkingn (!!)
En í stað þess, að syngja f>að lag
aftur, söng það annað lag, sem mér
fanst bezt sungið af öllnm þeirra
lögum, og fór það lag mikið frem-
ur vel. Ög eitt er það, sem mátti
hæla f>eim fyrir, |>að var framburð.
ur málsins, sem þeim er eigiulegt
að bera skýrt og vel fraru. Þeir era
ekki að búa sér til nein latmæli,
eins og sumum löndum vorum hætt-
ir við að gera í söng.
Islenzki söngílokkurinn byrjaði
með “O, guð vors lands.” I þvf
var jafnvægi gott, en helzt til fljótt
ogtæplega nógu kraftmikið. “Heyri
eg belja fossins fall,” betur sungið
en á Tjaldbúðar samkomunni, og
“Uin kvöld,” ekki tapað sér.
Miss Anderson söng sóló, vel að
vanda, en fallegra lag hefði hún
getað valið.
Þá voru enskar sólós, mjög vel
sungnar. Einnig “Reoitations”,
sem gerður var að góður rómur.
— N. N.
MARKERVILLE, ALTA.
(Frá fréttarittvra Hkr.).
hafa verið á ferðinni og fjöldi af
innflytjendum hafa tekið timbur-
lönd f fjöllunum.
Með vinsemd og virðingu,
St. Brynjólfsson.
MINNEOTA, MINN.
5. nóvembar 1904
Sfðan seint í sept. mánuði, að
hretið endaði, sem var bæði vægt
og stutt, og skemdi als ekkert hér
um pláss, hefir verið stöðug og ein-
muna góð tfð, kyrviðri, sólskin og
blíða dag eftir dag, með litlum sem
engum næturfrostum; jörð er þfð
enn, og útlit fyrir sömu veðráttu j
áfram. Haustverk ganga nú ágæt-'
lega, þresking hér f grend búin
fyrir nokkru sfðan, og flestir búnir
að plægja akra sfna. Uppskera, j
hér í þessu bygðarlagi, r/rari en að
undanfðrnu, einkum hafrar, sem
vfðast hafa reynst illa. Bygg hefir
reynst víða betur en f meðallagi.
Hveiti hafa fáir hér, en f>eir, sem
það hafa, munu hafa haft það í
betra lagi. Kartöflur vfða lélegar,
sumstaðar nær f>vf engar. Gripa-
markaður hér óvenjulega lágur, og
helzt engiun enn.
Heilsufar alment gott um þessar
mundir og engir nafnkendir hafa
dáið.
Fyrir nokkru sfðan kom tléttu-
eldur hér vestan Medicine River,
en sem varð stfiðvaður bráðlega.
Tveir íslenzkir bændur mistu í
þeim eldi helming af heyjum sín-
um. Ekki hefir orðið víst, hver
eldinn kveikti; en vfst er, að eng-
inn íslendingur kveikti hann.
Eins og til stóð, fóru kosningar
hér fram 3. f>.m. Kjörstaður var
að Markerville. Menn sóttu allvel,
og alt fór fram með kyrð og spekt.
Liberals voru hér f miklum meiri
hluta, og svo mun vera vfðar hér
norður um.
SHERIDAN, OREGON
14. uóvember 1904
Tfðarfar: Slðan ég skrifaði f>ér
sfðast hefir veðrafar hér um slóðir
verið liið ákjósanlegasta, sem orðið
getur. Sökum f>ess eru afurðir
jarðar 1 meðallagi og sumstaðar
meir. Hveiti hefir í haust selst hér
frá 96c til $1.06 bush. og er |>ó
fremur r/rt að gæðum, er orsakað-
ist af riðfúa, sem féll á hálminn í
gróindunum. No. 1 hveiti varla
fáanlegt. Hörfræ hefirselst um og
yfir dollar bush.
Pólitfk: Um menn og málefni
henni viðvíkjandi hefir margt verið
sagt hér hjá okkur fyrir sunnan nú
um stundir. . Sókn og vörn í kosn-
inga hrfðinni ærið hörð á ýmsum
stöðum, vegið og varist með orðum
allra tegunda, nema skáldskapar.
Bandamenn eru ekki skáldpjóð. —
Af Islendingum var einn á vígvelli
kosninganna, Björn B. Gíslason,
lfigm., er sótti um lögmanns em-
bætti fyrir Lyon hérað, og hlaut
f>að með miklum atkvæða mun.
Mörgum hör syðra þótti það
heldur skuggafrétt að heyra að
Conservativar skyldu tapa í kosn-
ingunum, og álíta pað vanheiður
fyrir Canada veldi.
Gifting: N/gift eru hér Þorst.
Þ. Stone, sonur Þorsteins, er bjó að
Nýjabæ á Hólsfjöllum, og Guð-
munda Eyjólfsdóttir Guðmunds-
sonar Eyjólfssonar, er bjó að Bratta-
gerði á Jökuldal; en móðir hennar
er Kristfn Björnsdóttir, dbrm., frá
Hauksstöðum f Vopnafirði.
Jósef Jósefsson er fluttur til
Minneota. Hefir leigt bújörð sfna
fyrir 3. ára tfma.
S. M. S. Askdal.
Guðmundur læknir Scheving
6. DÓveinber 1904
Ekki get ég sagt mikið af íslend-
ingum, því hér er mjög fáttaf þeim,
að eins mfn fjölskylda. Ég er nú
búinn að vera 1 þessum bæ f 11 6r,
og hefi aldrei vitað meiri [>urkatfð,
en var í sumar sem leið, þvf það
gat ekki heitið, að neinn regnskúr
kæmi hér frá miðjum apríl til 10.
október. Af þessu leiddi rýraupp-
skeru á flestum jarðargróða; bænd
ur hér í kring fengu hérumbil hálfa
uppskeru við það vanalega. Garð-
rækt mjög léleg, þvf það sem sáð
var, kom ekki upp, þvf fræið lá
þurt i moldinni alt heila sumarið.
Aldingarðar báru ávöxt í meðal-
lagi; þó skemdust vfða epli af of-
miklum hita (sólbrunnu). Það
voru lfka miklu meiri hitar í sum-
ar, en vanalega eru hér.
Flestar nauðsynjar f háu verði:
50 punda liveitisekkur $1.10, kart-
öflur l^c pundið, og allir spá, að
[>ær hækki um helming seinni part
vetrarins og næsta vor. Framfarir
f f>essum bæ hafa verið meiri þetta
sumar, en öll þau ár, sfðan fyrst
hann myndaðist fyrir héruinbil
fiinmtfu árum sfðau. Það var
sett f stand hið bezta vatnsverk,
sem til er f f>essu rfki. Það er alt
tærasta uppsprettuvatn, úr upp-
6prettum hér f hæðunum norðan
við bæinn, sem eru lfkastar upp
sprettunum í fjallahlfðunum á
gamla Fróni. Annað stórvirkið er
í þvf innifalið, að meginstræti bæj-
arins eru lVst með rafmagnsljósum.
Einnig eru komin rafmagnsljós f
mörg prívat hús, sölubúðir og “sal-
oons.” »Þetta framantalda hetir
orðið til [»‘B<, að eignir bæjarins
hafa hækkað f verði svo miklu neui-1
ur. Mjög mikil aðBÓkn hefir veriðj
þetta ár eftir tin bnrlöndum hér f |
Btrandar-fjf'llunuin; timburkaup-1
uienn vfðsvegar t r a 'sturrfkjunum
Frændi minn, úr fjarska’ égljóð f>ér
8endi;
fyrirgefðu lýtin þeirra stór.
Að efninu ég ærið fljótt nú vendi:
Ekki lengur drekka máttu bjór.
Vaknaðu og stiltu hörpu strengi!
Þú stórskáld áttir verða ísalands.
Þú sotíð hefir svefni andans lengi,
þvf situr bragadfs með sorgar-krans
Þú borinn varst að bera hennar
merki;
enn brást, og fólst þitt dýra pund í
jörð.
Með göfgu hjarta gáttu nú að verki
og græddu að nýju kalinn andans
svörð.
Þótt farnar séu fagrar æskustundir"
f>ótt fölni rós, hún sprettur samt
ft ný;
oft samangróa sollnar gamlar undir.
Sól er björt, f>ó gangi undir ský.
Ég veit f>ú hefir styrkva andans
strengi,
þótt slaknað hafi 1 brimi á lffsins
dröfn.
Nú stiltu f>á og stundir styttu
mengi,
unz styrir þú með friði 1 lffsins höfn.
. 11. J. Davíðnson.
HINN AGŒTI
‘T. L’ Cigar
er laugt á undan, menn ættu ekki að reykja
að.’a vindla en þá beztu. Búnir til hjá : {
WESTERN CIGAR FACTORY
Tho* l.ee. eigauili, 'SATIIN'irsriiF’IEGL
DEPARTMENT 0& AGRICULTURE
AND IMMIGRATION
MANITOBA
með járnbrautakerfi sfnu, sem veitir bændum létt að koma
landafurðum sfnum til markaðar, bfður óviðjafnanlega hagn-
aðarkosti öllum f>eim sem verja fé sfnu í fylkinu.
Fylkisstjórnarlönd eru ennþá fáanleg fyrir $3.00 til $6,00
hver ekra.
Ræktuð búlönd í öllum hlutum fylkisins fást keypt fyrir
$10.00 til $40.00 hver ekra.
Þessi lönd fara árlega hækkandi f verði.
NOKKRAR RÁÐLEGGINGAR
Hyggilegasta aðferðin fyrir f>á, sem koma til Manitoba
með þeim ásetningi að fá sér búlönd, er að vera nokkra daga
f Winnipeg og kynna sér legu og gæði landa þeirra, sem fáan-
leg eru, hvort heldur til kaups eða sem heimilisróttarlönd.
Til eru héruð, sem hafa verið bygð um margra ára tíma,
þar sem enn má fá heimilisrettarlðnd og lönd til kaups. Sum
af löndum f>essum eru sléttur, sem hægt er að rækta með litl-
um tilkostnaði, og sem hafa eins mikla frjósemi til að bera og
þau lönd, sem bezt eru þeirra er áður era tekin. Önnur löna
hafa góðar byggingar og eru yrkt að parti, svo auðvelt er að
setja sig niður á þau.
Til eru fylkisstjómarlönd og ríkisstjórnarlönd og jám-
brautarlönd, sem enn eru fáanleg.
Verðið er mismunandi. Frá $3.00 til $40.00 ekran. Verð-
ið fer eftir afstöðu landanna og í tilliti til timburs, vatns, járn-
brauta og kauptúna, er á þeim eru eða í grend við þau.
Allar upplýsingar um heimilisréttarlönd fást á Dominion
Land skrifstofunni.
Upplýsingar um fylkisstjórnarlönd fást á Þinghúsinu.
Upplýsingar um C P.R. og C.N.R. járnbrautalönd fást á
sknfstofum þessara brautafélaga.
Landagentar gefa upplýsingar um landeignir einstakra
manna.
Upplýsingar um atvinnu gefur
jr. j.
Provincial Immigration Bureau,
617 Main St., Winnipeg
Heimskringla er kærkom-
inn gestnr á Islardi
Giftingaleyfisbrjef
selur Kr. Ásg. Benediktsson,
372 Toronto Street
Samkvæmt 8. grein grundvallar-
laga Goodtemplara Reglunnar ís-
lenzku t Winnipeg. auglýsist hér
með, að Ársfundur Good-templara
verður haklinn að North-west Hall
á miðvikudagskveldið þann 7.
desember 1904. Þar fer fram kosn-
ing fnlltrúa, og önnur ftríðandi
mál verða þar rædd og til lykta
leidd. A. Aniikrson,
Winnipe* 22. Nor. 1904.
Bréf á skrifstofu Heimskringiu
eigá þessir:
Miss Sigarbjörg Paulson,
Bigurjón Anderson,
Miss Emma Halvorson,
W. Thomp8on,
Marja Josepsdóttir,
Kristín Magnúsdóttir.
Dry Góods
—OG-
Grocery
búð, 668 Well'>-i!toii Avemie.
verzlar með »lsbvi>8 >natv»«li,
aldini,clervöru,fntnað uí fata-
efui, nelur eins ódýrt, einsojj ó-
dýrust.u búðir bæjarins oc
gefur fagra mynd
í ftgætuui rainnna með (jleri yf*
ir. með hverju $5 00 virði sem
keypter. ísiendiiioum er bent
á að kymia sér vörurnar ojf
verðið í Þessari bú '.
J. Medenek,
66N Wellington Ave.
Woodbine Restaurant
Stwrsta Billiard HaU 1 Nor#T6stnrlandin
Tlu Pool-kor#.—Alskonar Tln ogTÍndlar.
lip.nnon á Hebb
Eicendur
MARKET H0TEL
146 PRINCESS ST.
á móti markaðnum
P. O'CONNELL, eigandi, WINNIPEG
Beztu teeundir af vínfönKtim ok vindl-
um, aðhlynniuK póð ojf húsið endur-
b«tt ojt uppbú'ð að nýju
DOMINION HOTEL
523 XÆ^k-ITSr ST.
E. F. CARROLL, Eigandi.
Æskir TÍBskipta íslendinga, gistinfj 6dír, 4*
STefnherbergi,—Anœtar máltíöar. Þetta Hotei
er gengt City Hall, heflr bestu . lfhng og Vindla
—þeir sem kaupa rúm. þurfa okki nauBsynlega
ah kaupa máltlBar, sem eru seldar sérstakar.
Brauð
bökun
er einföld, en verður
samt að vfsindagrein
þegar árum er eytt til
þess að hafa hana ó-
breytanlega og jafna
dag eftir dag. Að-
ferð, efni og vand-
virkni gera
BOYD’S
BRAUÐ BEZT
♦ íslendingar ♦
♦ í Winnipeg |
♦♦♦♦♦♦♦♦♦*♦♦♦♦♦♦♦«♦♦♦
Ættu nú að grfpa tæk færið og fá
brauðvagninn minn heim að dyr-
unnm hjft sér á hverjnm degi. Ég
ábyrgist yður góð brauð (machine
made), og evo gætnð f>ér þá líka
fengið cakes flutt heim til yðar á
laugardögunum. Gefið mér nd-
rossu yðar með telefón nr. 2842.
G. P. Thordarson
501 Robs Avenne.
BOYD’S
McINTYRE BLOCK
’PHONE 177
Qonnar & Hartley
Lögfræðingar og lanAskjalasemjarai
4»4 Mhín Ht. .. Wl.stm!
<4 A. BONNBK.
V. I.. HARTLVT.