Heimskringla - 30.11.1905, Blaðsíða 3
I
HEIMSKRINGLA 30. NÓVEMBER 1905
9. Hófsemi, ekki að eins f að full-
nægja girndum holdsins, held-
ur einnig f yfirráðum og valdi.
10. Ánægja og glaðlyndi.
11. Siðsemi og kurteysi í viðkynn-
ingu.
12. Að reyna til að ávinna sér til-
trö annara o>' sérstaklega að
umkringja sig hjartfólgnum
ættingjum og tráföstum vinum.
13. Aðgætnisfull og sómasamleg
meðferð á lfkömum hinnadénu.
Skoðnn peirra — eins og hún
stendur f Eddunum — viðvfkjandi
enda heimsins, er talsvert vand-1
skilin, og yrði það ofiangt mál í'
j>essari grein, að gefa álit mitt í i
því efni og færa ástæður fyrir þeirri í
skoðun minni, að Surtur, sem kom
frá himnum með sverð f hendi er
skein sem sól væri og var foringi
þeirra himnesku hersveita, hafi
ekki verið svartur, sem og ýmislegt
fleira, sem er engu sfður vand-
skilið.
Því oftar, sem ég les Eddurnar,
og þvf meir, sem ég hugsa um þær, j
þvf fullvissari verð ég um, aö I>ær í
frásagnir, sem þar eru, hafa gengið j
i gegnuin miirg ólfk tungumál áður,
en þeim var safnað saman eins og
þær nú eru. Mér sýnist að Iðunn
muni liafa verið kona Oðins, alföð-
urins, sem bjó til alla hluti, og að
Freyr og Freyja séu sömu persón-
urnar, en nöfnin séu úr tveimur
tungumálum. Óðinn og Freyr |>ýða
hið sama og svo gerir Iðun og
Freyja. En Þór þykir mér lfklegt
að sé hljóðvarp af grfska orðinu
Þeos, þvf það er ekki óvíða, að þar
sem r er í einu tungumáli. þar er s
f öðru, að minsta kosti á það sér
stað f íslénzku og pýzku.
Eg álít einnig, að norrænu nöfn-
in Áss og Asynja séu af sömu rót
og hebresku orðin Ish (maður) og
Isha (kvennmaður). Það geturskeð
að ég taki feil f þessu, en samt sem
áður er það hreint ekki ósennilegra
cn þar sem próf. Max. Muller sýnir,
að samkvæmt (irimms-reglunni sé
hið sanskrfttska nafn “Sarama”
hið sama og hið algenga nafft
“Nelly” vor á meðal, jafnvel þótt
nöfnin samanstandi af alt öðrum
stöfum. Þessu til sönnunin skal
ég tilfæra eftirfylgjandi, sem stend- J
ur f Charles Morris “The Aryan j
Race” á bls. 34:
“Það er algengt, að stafuriijii s j
f sanskrft verður að 7/ í grfsku, og
að liið lina r í sanskrít breytist þrá-
valt í l í grísku, og þá er nafnið
orðið Halama f staðinn fyrir Sar-
ama. Þetta samkvæmt eiginleik
grfskunnar breyttist fljótt í Halan.
Og a f sanskrít breytist oft f e f
grísku, og þá var nafnið orðið Hel-
en. Svo með því að sleppa h-inu
á undan liljóðstaf, eins og er al
gengt, þá varð nafnið náttftrlega
Ellen, sem vanalega í daglegu tali
á meðal enskumælandi þjóða og
fleiri, breytist. í Nelly”.
Eins og ég hefi áður drepið á, þá
trfti ég, að upprunalega hafi Tðun
verið kona Óðins, því bæði nöfnin
tákna það sama, nefnilega líf, fram-
för, iðn osfrv. Líka álft ég að
Freyja hafi verið kona Freys og
merki sömu persónur, sem Iðun og
og Óðinn, pvf öll nöfnin tákna hið
•sarna.' .Tohn Thorgrirtson,
ÍSLAND.
í oiuu Akureyrar-blaðinu erboð-
ið 100 til 150 kr, í kaup, auk fæðis
og hftsnæðis, greindri og handlag-
inni stftlku, helzt ftr sveit, er vilji
læra bókband, (S4 var ttminn, að
stftlkum var ekki boðið hátt kaup
til þess að læra handverk á íslandi,
— en tfmarnir breytast). — Skar-
latssótt hefir gert vart við sig á
Akureyri. — Brynjólfur Einarsson
á Stokkahlöðum og Sölvi Þorstoins-
•son málari, eru n/látnir; Sölvi var
m i k i ð ö 1 v a ð u r sfðasta kveld-
ið, er hanu lifði, — fór fullur f
annan heim, eins og fleiri. — Af
skarlatsótt liafa 3 sjftklingar veikst
1 Hrfsey. — Sigurður Sigurðsson,
skipstjóri á Oddeyri audaðist þar
!i7. sept. ftr lungnabólgu. — Vfn-
veitingaleyfi haía Seyðfirðingar
neitað að selja nokkrum þar í bæ.
Samt hefir GTsli kaupni. Hjálmars-
son t Norðflrði boðist t.il að setja
upp veitinga og gistihfts á Seyðis-
firði, er kosti S0 þfts. kr., og reka
gestgjafastöðuna þaðan. — Norður-
lund getur þess, að Stóra Norræna
ritsfmafélagið hafi samið við Mar-
coni um loftskeytasendingar milli
tiltekinna staða f Noregi, sökum
f>ess, að það sé að minsta kosti 5
sinnum ódýrara en að leggja sfma
þá leið. — Nýja kirkjan á Grund í
Eyjafirði var vfgð 12. f.m. — Frið-
björn dbrm. Steinsson á Akureyri
hefir verið kosinn formaður f stjórn
Gránufélagsins, í stað séra Davíðs
Guðmundssonar prófasts. —Nokk-
ur síldarveiði á Eyjafirði í lok okt.
sl. — Látin er frú Arndfs Ásgeirs-
dóttir, kona sýslumanns Böðvars
Þorlákssonar á Blönduósi; liftn lézt
á sjfikrahúsinu á Akureyri 23. okt.
— Leikfimishfts er verið að byggja
í sambandi við gagnfræðaskólann á
Akureyri; það á að vera 60 f.langt,
28 f. breitt og 16 f. undir loft. —
— Skipið Friðþjófur tók f október-
ferð sinni til Islands 2353 sauð-
kindur og fiutti til Englands, Verð
á kjöti, ull og gæram sagt með
bezta móti. Alt var fé þetta af
Norður og Austurlandi. — Blaðið
Reykjavfk segir Marconi viðtöku
stöngina f Reykjavfk liafa verið sett
upp án leyfis stjórnarinnar, og geti
þvf það hraðskeytasambandstæki
ekki lieyrt undir 4. gr. ritsfmalag-
anna. En blaðið lætur að öðru
leyti ósagt um, hvort félaginu muni
lofað að veita framvegis móttöku
skeytum frá útlöndum eða ekki.
#
Fréttabréf.
Markervillo, 20. nór. 1905.
Hér er hin inndælasta t(ð, sem
hugsast getur, og hefir verið um
lengri tfma. Síðla f október gerði
dálítið kuldakast með frosti og dá-
litlu snjóföli, sem strax þiðnaði
'Uftur; síðan hafa verið stöðug blíð-
! viðri, með litlnm sem engum næt-
j urfrostum, svo alt þurlendi er enn
i þítt, og menn eru enn að baksetja
| akra sfna, þvf plægingar byrjuðu
| seinna en vant er sökurn þess að
! heyskapur gekk seinna en venja er
l til, Afiir geldir gTipir ganga hér
enn sjáliala, í fallegasta fitliti.
| Uppskera varð hér nokkuð mis-
jöfn. Hjá öllum þeim, sem höfðu
fullpurra akra fyrir ágústmánaðar-
lok, er uppskeran í góðu lagi, og
sumir hafa vel gott liveitikorn.
Sumir eru nfi byrjaðir að lmfa
haustsámngu bæði á hveiti og rftgi
og eru lfkur til, að það gefist vel.
Gripauíarkaður í liaust enginn,
nema á fullorðnum uxum. Verð á
þeim, 3. ára og eldri, 832 til $37.
| Sumir bændur hér geyma gamla
j uxa og ætla að bæta þá í vetur
j undir sölu f vor.
Eins og til stóð fóru kosningar
til fylkisþingsins í Alberta fram [>.
9.. hér í Innisfail kjördæmi, en enn
er ekki víst, hvor flobkurinn kerhst
að. En yfir pað heila f fylkinu eru
Liberals f miklum meiri hluta.
Hér f bygðinni er nfi um lengri
tfrna nokkurn vegin heilbrigði, al-
ment yfir; f Calgary bæ hefir tauga-
veiki verið um langan tíma.
Nýdáinn er liér ungur maður,
Stefán sonur hjónanna Kristins
Kristinssonar og Sigurlaugar Guð-
mundsdóttur, systur, skáldsins St.
G. Stephansonar. Hann andaðist
á sjfikrahúsinu f Calgary aðfara-
nótt 18. [>. m., úr lungnaveiki, rftm-
lega tvftugur að aldri. Stefán sál.
var hinn mesti atgervismaður til
sálar og lfkama, virtur og velmet-
inn af öllum, sem kyntust honum.
Við frá fráfall hans hefir bygðin
mist einn af sfnum allra efnileg-
nstu mönnum.
Frá Steinbach, Man.
20. nóv., 1905.
Héðan er að frétta mestu önd-
vægis tfð 1 alt haust til Jæssara
Btundar; reyndar frauB hér jörð
nokkuð snemma svo hætta varð við
plægingar, en nft má heita að alt
frost sé fir jörðu. í dag byrjuðu
bændur hér umhverfis að vinna 6
ökrum sfnum. í haust varð upp-
skera f meðallagi, en r/rari þó en
við mátti bfiast, sökam illgresis
sem þvl mtður eýnist fara vaxandi
prátt 'fyrir alt sem bændum er
mögulegt að gera til að hindra það.
Vel líkar mér grein sfi sem ný-
legabirtist f Hkr. um Ijótt orðbragð
— hfin er mjög lærdómsrík. Allir
sem athuga það mál ættu að geta
séð og skilið að notkun blótsyrða,
jafnvel þegar mauni ronnur í skap
eru heimskuleguBtu neiðnrftrræði
sem hugsast geta. Margir brftka
blótsyrði fyrir |hreystiyrði. og telja
það vott um afl ogmanndöm. Þeir
telja þetta merki sinnar eigiu mik-
ilmensku og stæra sig með sjálf-
um sér af þessum ósóma. Hér í
sveit meðal Mennonfta heyrist
aldrei nokkurt blótsyrði né ljótt
orðbragð, og má J>að heita merki-
legt, þar sem þeir eru komnir frá
Rfisslandi.
Hér hefi ég aldrei lent í [>refi
við nokkurn mann, á n'ær 20 ára
tímabili. Enginnhér gefur ástæðu
til slfks og hér ríkir friður og ein-
ing með öllum íbfium liéraðsins.
Það er sorglegt en [>ó satt, að
þeir fáu ódrengir sem ég hefi mætt
um dagana voru mínir eigin lands-
menn og trfibræður, á föðurlandinu.
Magmís Jónsson.
ÞESS ER AÐ GETA SEM
GERT ER.
A síðastliðnu sumri flutti ég bfi-
ferlum frá Islandi til Amerfku og
tók mér aðsetur f Winnipag. Eftir
að liafa dvalið hér í tæpa 2 mánuði
varð ég fyrir þeirri miklu mæðu, að
sjá á bak minni ástrfku konu og 6
vikum sfðar misti ég yngsta barnið
mitt. Af öllu þessu leiddi það, að
ég sjálfur varð að vera frá vinnu
svo vikum skifti, peningalaus og
allslaus fjarri öllu mér þektu fólki
f ókunnu landi. Urðu þá margir
mannvinir hér í bæ" til að létta
byrði mfna með ýmsu móti. Auk
þeirrar miklu velvildar og kærleika,
sem þetta göfuga fólk hefir mér í té
látið, minnist ég f>ess, að það héfir
skotið saman rfflegri peningaupp-
hæð og afhent mér að gjöf. Neð-
angreindir ménn hafa afhent mér
þessar upphæðir:
Sveinn Pálmason........$20.00
Þorlákur Níelson...... lO.Oo
Guðmundur Anderson . ÍO.'JO
Friðrik Kristmannsson 14.00
S'æinnBrynjólfsson—. 15.00
SigurðurSigurðsson (frá
Rauðamel) ........... 17.00
Sigurður Sigvaldason .. 17.00
Frá djáknuui Tjaldbfið-
arsafnaðarins ........ 50.00
Mrs. Rebekka Johnson 5.00
Sigríður Thorson..... 5.00
Stefán Sigurðsson..... 2.00
Páll Sigfússon......... 5.00
KristjánOlafason...... 25.00
Samtals... .8195.00
Öllu þessu ágætis velgerðafólki
mínu þakka ög innilega og af
hrærðu hjarta fyrir allan þann
sóma, velvildog mannkærleika, sem
það hefir s/nt mér og börnum mfn-
um leynt og ljóst f mfnum erfiðu
kringumstæðum, óskandi þeim allr-
ar blessunar á. ókominni æfibraut.
Winnipeg, 18. nóv. 1905.
Jósrf Schram.
þakkarorð
Ég undirrituð votta hérmeð mitt
innilegasta hjartans þakklœti, öll-
um, sem hjálpuðu með peninga-
samskotum, dagsverkum og efni,
til að koma upp smáhúsi handa
mér á sfðasti. sumri, þegar ég alveg
efnalaus og einstæðingur og elli-
móð, stóð uppi ráðþrota og hfis-
næðislaus. Eg get ekki nefnd alla
þr sem hjálpuðu mér, bæði Islend-
inga og annara þjóða menn, aðeins
vil sérstaklega nefna Kr. Kristjáns-
son, trésmið, J. J. Vopna, L. Jör-
undsson, Skúla Jónsson og Olaf
Bjarnason, sem allir hjálpuðu mér
stórmikið. Eg bið af einlægu
hjarta með innilegu þakklætt, að
sá sem lofað hefir launum fyrir þá
fátæku, sýni öllum mfnum vel-
gjörðamönnum fyrr og sfðar, að
haun láti ekki einn vatnsdrikk
ólaunaðann sem gefinn er í hans
nafni, til ekkna og munaðarleys-
inga.
Með hjartfólgnu þakklæti til allra
hjálparmanna minna, er ég
Ingibjðrg Guðmundsdóttir.
Wpeg, 15. nóv., '05.
Skattar.
Hér með tilkynnist, að skatt-
greiðsluskrár fyrir deildir 1, 2, 3, 4,
5 og 6. eru nfi fullgerðar og hafa
verið afhentar á skrifstofu undir-
ritað f City Hall. Allir gjaldend-
ur,hverra nöfn eru áþessum skrám,
sem skuldandi bænum skatta, álög-
ur eða tolla, eru hér með ámintir
um, að borga tafarlaust skyldugjöld
sfn án frekari tilkynningar.
Skattheimtuskrifstofan er f City
Hall, Winnipeg.
Winnipeg, 15. nóv. 1905.
Geo. II. Hadskis,
skattheimtumaður.
F. S. — Allir þeg% sem borga
skatta sína fyrir árið 1905 fyrir þ
31. desember 1905 fá 1 prócent af-
slátt, dreginn frá skattupphæðinni.
Skattar fyrir árið 1905 verða ekki
meðteknir, nemaallir undangengn-
ir skattar hatí fyrst verið borgaðir
að fullu. Allar eignir, sem liafa á
sér meira en eins árs áfallna skatta
óborgaða verða seldar til skatt-
greiðslu.
Starfs (business) skattar verða
að borgast fyrir þann 16. desember
1905, annars má búast við lögtaki,
og má þá innheimta alla þá skatta,
sem fallnir eru í gjalddaga.
Engar bankaávfsanin verða tekn-
ar gildar, nema [>ær séu viðurkend-
ar af hlutaðeigandi banka (marlced
good).
Allar peningaávísanir “Drafts”
o.s.frv., verða að fela í sér víxil-
kostnað (exohange) eða vera borg-
anlegar með ákvæðisverði f Winni-
peg til ofannefnds skattheimtu-
manns.
Borgið skatta yðar og sparið með
þvf aukagjaldið, sem á þá vorður
lagt.eftir 1. jan. 1906, sem verður
6 tfundu prócent á hverjum mánudi
á álla ógreidda skatta.
Bandaríkjaávfsanir, sem ekki sru
gerðar borganlegar f Winnipeg,
verða að fela f sér víxilkostnaðar
upphæðina. O. H. H.
Mesti fjöldi fólks J>yrpistnú dag-
lega f skóbfið þeirra A d a m s &
M o r r i s o n s, að 570 Main Street
til þess að ná sör f ódýran skófatn-
að þessa viku.
F
loka Skofatnadur
i Floka Sudinni
”Budin sem aldrei bregst.“
Þessi búð er úttroðin með hlýjasta flóka skófatnaði
af öllum tegundum. Haldið yður hlýjum og notalegum.
Vér hðfum það sém til þess þarf.
Það þarf ekki að geta um verðið, þvl þér þekkið
oss bvo af liðinni reynsln, að hér er ódýrars en annar-
staðar.
Vér bjóðum sérstakan afslátt þeim fjölskyldum
sem algerlega Vferzla við oss. Komið með piltana
og stfilkurnar, eða stærðina af skónum þeirra.
Vér skiftum með ánægju ef ekki passar.
Því sem vér lofum það efnum vér.
Drykkju-bollar gefnir okeypis
Áte & KIoitísoh
570 MAIN STREET
Miili Pacifto og A.lexander Are. .íbur: Hardy Shoe Store
Giftingaleyfisbrjef
selur Kr. Ásg. Benediktsson,
488 Toronto Street
P.O. Box 514 Telephonc .'Í520
Skrifstofa:
Í40-31 Sylvester-Willson Chambers
222 .McDermot Ave., Winnipeg
N. J. MATTHEW, B.A., L.L.B.,
Lögtrn'öin.qur, Mdlfnrslumaður
Afsalabrieta semjari, Nótaríus
ARNI ANDERSON les lög lijá Mr. Matthews
og mun góJ}fúslega greiða fyrir íslendingum,
er þyrftu á málfaírzlumanni að halda.
’PHONE 3668 Smáaðgerðir fljóttog
vel af heiidi levstar.
fldams & Main
PLUMBINC AND HEATINC
473 Spence St. W’peg
Woodbine Restaurant
Stœrsta Billiard Hall 1 Norðvesturlandin
Tlu Pool-borö.—Alskonar vln ogvindlar.
Lennon A. Hebb,
Eieendur.
MARKET HQTEL
146 IpEINCESS ST.
á móti markaðuum
r. O’CONNEI.L, eigandl, WIXNIPEQ
Beztu tegundir af vínföngum og vindl
um, aðhlynning góð og hósið endur
bætt og uppbúið að nýju
DOMINION HOTEL
523 ZMZAAITsT ST.
E. F. CARROLL, Eigandi.
Æskir yiðskipta íslendinga, gisting ódýr, 40
svefnherbergi,—ágætar máltíðar. Þetta Hotel í
er gengt City Hall, heflr bestu v lfðng og Vindla !
—Deir sem kaupa rúm. þurfa ekki nauðsynlega
að kaupa máltfðar sefn eru seldar sérstaKar.
OXFOHD
HOTEL
er á Notre Dame
Ave., fyrstu dyr
frá Portage Ave.
að vestan. Þetta
er nýtt liótol og
eitt liið vandað-
— asta í þessum bæ.
John McDonald, er
að góðu
Eigandinn
mörgum íslendingum
kunnur. — Lftið þar inn!
DUFF & FLETT
PLUMBERS
Gas & Steam Fitters.
604 Xotre l>ame Ave
Telephone 3815
KJÖRKAUP
Bezta gróðafyrirtæki viðvíkjandi
bæjarlóða kanpum f Winnipegborg
getið þið fundið út lijá
C. J. COODMUNDSSON
618 Laugside St., Winnipeg, Man.
Tir Dominimi Bank
XöTRE DAME Ave, BRAXCH Cor. Neiia St
Vér seljum peninga ávisanir
semborgast út í öðrum löndum.
Allskonar bankastörf af hendi leyst
SPAKISJÓD3-DEILMN
tekur $1.00 innlag og yfir og gefur hæztu
gildandi vexti, sem leggjast við inn-
stæðuféð tvisvar á ári, f lok
júnf og desember.
WIMMHIMMIItMIM
Altaf eins gott
GOTT öl hjálpar maganum
tfl að gera sitt ætlunarverk
og bætir meltinguna.
Það er mjög lítið alkahol i
OÓÐU öli. GOTT öl —
Drewr.y’s öl —drepur þorst-
ann og hressir UDdireins.
Roynið Kina Flðsku af
Redwood Lager
-OG-
Extra Porter
«»g þér munið fljótt viður-
kenna ágæti þesssem h<‘im-
ilis meðaT. Búið til af
Edward L. Drewry
Manufacturer & Importer
Winnipeg - - - - Canada
Svefnleysi
Ef þú ert lúin og getur
ekki sofið, þá taktu
D re w r v' s
F.xtra Porter
og þá sefur þú eins vært •
og ungbarn. Fæst hvar •
sem er i Canada. »
HINN AGCETI
‘T. L.’ Cigar
er langt á undan, menn ættu ekki að reykja
aðra vindla en þá beztu. Búnir til hjá :
L WESTERN CIGAR FACTORY
| Tlio*. Lee, eigandi, "W'USFTSriB^EGl-.
Department of Agriculture and lmmigration.
MANITOBA
♦
Mesta hveitiræktarland í heimi.
/ •
Oviðjafnanlegir möguleikar fyrir allskonar bftskap.
Millfónir ekra af ágætu landi ennþá fáanlegar.
flundrað þfisusund duglegir landnemar geta strax kom-
ið sér upp þægilegum heimilum.
Óviðjafnanlegt tækifæri fyrir þá, sem vilja verja fé sínu
f hagnaðarfyrirtæki, sem og fyrir verksmiðjueigendur og
, allskonar aðra innflytjendur.
Eylkisstjórnarlönd fást enn [>A fyrir $3 til $6 * kran.
Umbættar bújarðir frá $10 til $50 hver ekra.
Upplýsingar um ókeypis heimilisréttarlönd fást á landstrifstofu
ríkísstjórnarinnar.
Upplýsingar nm kaup á fylkislöndura fást álaridstofu fyikit-
stjórnarinnarj fylkisþinghúsinu.
Upplýsingar um atyiunumál gefur
J. J. GOLDEIV,
Provincial Immigration Burean,
617 Main St., Winnipeg
/