Heimskringla - 29.11.1906, Blaðsíða 3
HEIMSKRINGLA
Winnineg, 29. nóv. 1906.
fastar fætnr og hún liaföi nokkru
sinni áður veriö”.
Að því er snertir óunnin eíni,
hverju nafni sem nefnist, þá eru
tilrauna eða reynslu verkstæðin
afar-nytsamksg. Finni t. d. bygg-
ingameistari óþekta grjó'btegund
einhvers staðar á þýzkalandi, þarf
hann ekki annaö, en senda hana á
þessa stofnun, óg verður liún þeg-
ar nákvæmlega rannsökuö, og hon
um skýrt frá öllum eiginleikum
hennar.
iiin liin allra einkennilegasta
vél, sem notuð er á þessum stofn-
unum (auðvi'tað er þar notaður
mesti aragriii aí vélum) er afar-
stór frystivél. í henni tná frysta
°g þíða aftur stórgrýti mörgum
sirnntm á einni viku, og þannig
láta það á íám dögum ganga gegn
um þá raun, jafnmikla slitraun og
það þolir í 50—100 ár af áhrifum
náttúrunnar. Tiigangurinn tneð
öllu þessu er sem sagt sá, að
koma á fót stofnun, þar sem stór
flokkttr af fuilnuma visindamönn-
um væri jafnan við hendina til
þess, að leysa hverja þá gátu, er
uppfundningamaðurinn, verk-
smiðjueigandinn, námamaðurinn,
bóndinn, eða byggingameistarinn
þyrfti að fá leysta, og kæmi með
til þeirra í þeim tilgangi.
Af því, sem bér að íraman er
stuttlega drepið á, er það auösætt
að hin stórkostlega framför þjóð-
verja í aliar áttir, cr ekki minst
því að þakka, að þeir hafa, öllum
öðrum þjóðttm fremur, lagt beisli
við vísindin, ef svo mætti að orði
komast, og með þeim hætti notað
þau við alt það, er að gagni má
mönnnm veröa í hinu daglega lífi,
— en það 'er reyndar nálega við
alla hluti og allstaðar gegn um alt
mamilifið.
mikla þekkingu á þöríum þessa
bæjar og á opinberum verkum yfir-
leitt, að hann geti orðið að miklu
liði í “Board of Control”, og von-
ar þvi að ná kosningu, þar eð líka
málaleitun hans er vel bekið af
kjósendunum.
I
t
$
meira af vindlum í eÍDu. óóðir vindlar ^
SWEYNSON & PETERSON, 161 Nena St.
POOL EOOM
Og allskonar
VIIVDLAR
Mikill afslAttur ef þú kaupir kassa eða
' . Gó ' ‘ "
Til íslenzkra
Kjósenda í
Winnipeo-boi'jr
THOMAS McMUNN,
sem sækir um meðráðánd'astöðu í
“Board of Control”, er af skozk-
utn ættiim, fæddur í Izeeds County
í Ontario, nálægt bökkum St.
I/awrence fljótsins. Framan af æv-
inni vann hann að opinberum stór-
virkjum, svo sem tim'burtöku,
lagningti járnbrauta og vegagerð í
sveitum. Hantt kom tii Manitoba
voriö 1878, áður ett járnbrautir
lágu hingað. Hann fór þá strax að
vitina að járnbrauta byggingu með
þeiin Manninig, McDonald & Mc-
I/aren, austur hjá Kat Portage.
Síðar var hann ráðsmaður fyrir
btmburstarfi þeirra Kolvinson &
Co. á Winnipeg vatni. Síðan hefir
hann jafnan unnið að umbótum í
Winnipeg borg.
Hr. McMtinn telur sig hafa svo
Sú vissasta og bezta
lífsábyrgð er “Automatic” ábyrjfðín gefin út af GREAT-WEST
félaginu. Verkamadurinn, sem Iftið getur sparað til að eftirláta
sfnum nánustu, þegar hann fellur frá, getur með þvf að taka lífsá-
byrgð ( þessu félagi trygt framtíð þeirra.
Munið eftir félaginu, sem bezta tryggingu veitir og beztu
kjðr gefur, jafnt fátækum sem ríkum.
Alllir borgarar þessa lands ættu að hlynna að þessu félagi,
því það er algerlega innlent félag, og ávaxtar peningum sinum
eingðngu í framfara fyrirtækjum þessa lands.
THE CREAT-WEST LIFE ASSURANCE COMPAHY
Ef þu værir viss
Price
$30«2
oniy
BURNS
either
COAlor '
WOOD
skrifaÖ eftir bækling
um aö geta sparaö $15 til $40 moö því aö
kaupa “^Vingold” eldastóog aö hún entist
lengur og reyndist betur en nokkur ðnnui
stó sem selst fyrir tvöfalt verö, þé mundir
þú kaupa af oss. Viö staöhæfum aö “Win-
gold Range“ sé sú besta stó sem enn hefir
veriö gerö og seld á svo lágu veröi sem viö
gerum. Pessu til sönnunar hjóöum viö
yöur aö reyna ókevpiseina af þessum stóm
1 30 daga. Sendiö oss borgunina ogviö
sendum yöur stóna meöábyYgö aö eftir þér
hafiö notaö hana á heimili yöar 50 daga
>ruö okki sannfæröir um, aö liún sé ei betri
m nokkur önmur jafn stór stó sem þér
öafiö reynt eöa þekt, og aö þiö hafiö sparaö
yOur inikla pts inga á kaupunum, þé
sendiö oss aftur stóna og vér sendum yöur
peningana. ásamt meö flutningsgjaldi þvl
er þér hafiö ixirgaö.
l>cssi “Wingold Stecl Rangc“bef-
ir sex 8 puml. lok, 18 þuml. bökunarofn,
geröan úr besta stáli, og 15 gallóna vatns-
geymsiuhólf; eldunar yfiborö er 80x34
þuml.; þyngd 4(X> pund. H .tuuárhólf og
geymsluhillur yfir stónni.
Abyrgst aö hún komist til þfn 1 góöu
ástandi. Kanpiö eijii “Range af nein-
um fyrir nokkurt verö, fyr en þér hafiö
vorum. eöa komiö og séö stórnar. Komiö meö þessa augl.
Wingold Stove Company
311 Notre Dame Ave.
Winnipeg, Man.
IÍI‘!)0IIIÍIIÍ0II líilllk
NOTRE DAME Ave. BRANCH Cor. Nrna St
Vé seljuii' pBningaávisftiiir borg
aulegar á íslaud: 0« öðrura lönd
Allskonar bankaatörf xfhendi layst
SPARIS.JÓDS- DEILDIN
teur $1.00 innlag og yfir og gefur hæztu
giidaudi vexti, sem leggjast viö mn-
stæöuféð tvisvar á ári, 1 lo
júnl og desember.
íslenzkur Plnmber
Stephenson & Staniforth
Rétt noröan viÖ Fyrstu lút. kirkju.
11» Nena Ht. Tel. 5730
Bezta Kjöt
og ðdýrasta, sem til
er í bænum fæst ætíð
hjá mér. —
Nú hefi ég inndælis
hangikjöt að bjóða
ykkur. —
C. O. JOHNSON
Cor. Ellice og Langside St.
Tel.: 2631.
RÍKISMAÐURINN
á ekkert betra i eigu stnni en
góða heiUu, og með öllum sínum
peningum getur hsnn ekkert
keypt betra til að viðhalda henni
en
Boyd’s Brauð
Það er satnansett af öllum
þeim efnum, — á þ.«m> auðu elt
astan hátt. — se"'eykur. styrkir
og nærir blóöið, heilanu og vöðv
ana. Þúsundtr boiöa p«ð.
B0YD‘S
Bakery. S|rei ce Sr Cor.
PortageAve Phoi e 1080
Hanncs Liuðal
Selur hús <>K lófilr: útvegar peningulán,
bygginda vih og fleira.
Room 205 McINTYEE BLK. Tel. 4159
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦»♦♦
Greiðið atkvœði með
HARVEY!
Til íslenskra kjóscnda í Winnipeg:
Fyrir ítrekttS tilmæli hinn/. mörgu vina mirnia og kunningja
í öllum pörtum borgariimar hefi ég látdö tilleiSast, aö sækja
viS næstu almennar bœjarkosningar um meSráöanda ©m-
bætti í stjórnarnefnd borgarinnar (“Board of Conitrol”) fyrir
komandi ár.
Ég mælist því virðinigar fylst til atkvæöa og áhrifa kjós-
endanna, og byggi þau tilmæli eingöngu á framkomu minni í
bœjarstjórninni á síSastliönum 9 árum, sem ég hefi notiö
þeirrar tiltrúar, a5 eiga þar sæti.
Á því tímabili hefi ég starfaö í öllum þýöingar mestu
neíndunum, og oft sem formaSur þeirra. Ég hefi einnig nokkr-
um sinnum setiö setn málsvari bæjarins í stjórnamefnd sjúkra-
hússins og í sýningar nefndinni.
Nái ég kosningu, þá mun ég framvegis eins og aö undan-
förnu vinna af ítrustu kröftum aS beztu hagsmunum bæjarbúa,
og verja öllum tíma minum til þess aö imna þaS starf af hendi
eftir beztu vitund og þekkmgu. Sú mikla æfing, sem ég hcfi
öSlast í bæjarst'jóminni, og þekking á þörfum bæjarins, veita
mér sanngjarna ástæSu til þess, aS óska ti'ltrúar kjósendanna
Ég er meSmæltur daglauna fyrirkomulaginu, meS hæfilegu
eftirliti, og ég er eindregiS meS því, aS bærinm taki aS sér og
edgi sjálfur allar opinberar þarfa-stofnanir, og aS bærinn komi
á stofn á eigin reikning afl-framleiSslu stofnun, svo aS verk-
smiöjueigendur geti átt kost á ódýrara afli til aö knýja verk-
vélar sínar, og fái þannig hvöt til aS setja verkstæSi sín niS
ur hér í bænnm. Eiumig, að bærinn taki aS sér aS koma upp
öflugri vatnsleiSslu stofnun, sem dragi vatn sitt frá einhvert^
sjáanlegri og varanlegTÍ uppsprettu góös vatns, til allra þarfa,
og aS þetta sé gert eins tímanlega og því veröur mögulega
komiö í verk. Einnig, aö fjármálum borgarinnar sé svo hagan-
lega stjórnaö, að skattbyrðin ofþyngi ekki gjaldþoli gjaldþegn-
anna, án þess þó að vanrækt sé, aö gera ráðstafanir fyrir öll-
um sanngjömum þörfum bæjarins.
Yöar með viröingu,
JAS. G. HARVEY.
Duff &
Flett
604 NOTRE
DAME AVE.
PLUMBERS
Gas & Steam
Fitters
Telephone 8815
T.L.
Heitir sá vindill sem allir -eykje. “HversvegnftV\
af t>vf hnnn er þaö hesta sem monn geta roykt.
íslendingarl muniö eftir aö hiöja um Y
Western Pigai' Factory
Thotnas Lee, eigandi Winnnipejr
gpwwntwnmnmmmmmmmmmimfwwmnmwmfi
I Haust vörur |
Allar haustvörur vorar eru nú fullkomnar.
Yfirhafnir oa; allskonar alfatnaðir — með nýjasta sniði — og úr
þvi bezta efni sem fáanleat er. Loðtreyjur tíe'öar úr "Raccoon ^
skinnum, ok lodskinnsfóðraðar yfirtreyjur með ‘ Otter” krÖKum; einn-
m— Rottuskinnsfóðraðar yfirtreyjur með lambskinnskrögum af allra —y
beztu tegund — verð frá $50.00 til $150 00
Nýjir hattar, allskouar vetlingar, og allskonar nærfatnaður.
m— Vörur vorar er allar nýjar. þvi vér fluttum engar gamlar vörur —g
f vora nýju búð — sem vér vetzlum nú i. 3
| PALACE CL0THING STOfíE |
/ -yr\ riain G. C. LONG. eigandi.
g- 47° I lain Jl. C. CHRISTIANSON, rAham. ^
fiimiummmmmiii immummummK
FRANK DELUCA
sem liefir búh ah 5 8 9 Notre Damr hcfir
nú opnað nýja búö aö 7 14 .Marylnnd
St. Hann verzlar meö allskonar aldiní
(>K sœtindi, tóbak ok vindla. Heitt te og
kafii fæst'6 öllum tímum.
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦«♦«♦♦♦♦♦♦♦♦♦•
MAfíKET H0TEL
146 PRINCESS ST.
P. O’CONNELL, vigandi, WINMHEL
Beztu tegundir ai viuföngum og vu d
um. aðhlynning góð, húsið endurbæti
J. L. Stevtns
BAKEK i CONFECTIONER
Cor. SherbrcHjke & Sar<ent Avenue.
Verzlar meÖ allskonar brauö og pw, ald-
ini, vindla ogtóbak. Mjólk o^r rjóma.
Lunch Counter. Allskonar ‘Candies.’
fslenzka töluö 1 búöinni.
Mrnh Lager
^Extra Porter
heitir sá Dezti bjór som
búin er tíl í Cauada.
Hann er alveg eins -óð-
ur og hann sýnist.
Ef þér viljið fú það sem
bezt er og hollast þá
er þar> þessi hjór. Ætti
vera .» iivt.is inanus
Electrical CmMoi Co.
Allskona- Rafmagns verk
af hendi leyst.
96 King St. Tel. 2422.
EDWARD l. DREWRY,
ManofHoturer & Importer
Canada.
£
KONUHEFND
Ef t i r
A. Clemmens
i‘Gct ég hjálpað yður nokkuð?” sagöi I.ebau og
;ckk að hvílunn;.
“Mér er ekki mögulegt að hjálpa héöan af”, sag'oi
[can ; “á rr.orgun um jyet'ta leyti veröur búiS aS
arða mig. En þér getiö samt gert nokkuö fyrir mig,
‘f þél" MÍjÍÖ".
“Ef ég vil? AuÖV'itaS vil ég ef ég get”.
“HafiS þér ritföng hjá yöur?”
“Ég helfi vasabók og blýant, ef þaö er nóg”.
“Já, þati er nóg. V*p K'r skrifa. þaö sem ég segi
fSur, og I.tcínskrifa þaÖ svo semua?”
“Já, ég skal gera það”.
“OuS biessi yður fyrir það ; ég dey rók-gri, ef
sfltnin hjóni.n fá aö vita, að ég hefi iðrast Jxiss”.
Hann sagfýi nú meÖ m'ikilli áreynslu og mörgum
í vildnm (rý undarlegTÍ sögu. AÖ hann heföd veriö ó-
-egluma.'iur og héti Jóhann Krumholt. Hann sagöi
banminmi., skömmu áöur en hann fór að hehnan,
-teföi hann tælt gömul hjón í Schwarzwald til aS
iai a til AnicTÍku, þau liefSu Hfað af því, aö halda
jestgjafahús, sen, þau heíöu selt ásamt öSrmn eign-
un síntitu aöur en j>a,u 'fóru. Jæt-ta heföi h-a-nn gert
yrir mann nokkurn, sem hefði borgaö sér m-ikið- fé
yrir þaS, en hvers vegna sá maöur beföi viljað þau
burt, þaö vissi bann ckki ; lvann vissi heldur ckki,
I
hvort þ.iu hefSu komist álei-öis ; hon-um stóS á satna
um 'það i j>á daga ; hann hefði látið þenna vonda
mann kaupa sig til Jxsssa starfa fyrir ærna peninga.
Barúmnn undraöi stórmn frásaga J>essi, hjarta
hans barðist tiSara eti- ella og höndi-n skaff, svo hann
ácti iiröugt með aö skriía.
“Gömul hjón frá Schwarzwa-ld?” sagöi hann,
“l.\aö hclu 'þau ? Segiö Jxr mér nöfn J>eirra,
stra’x".
“Strax, já, það veröur aö gerast, því annars get-
ur það orðiö of seint. En er ekki bezt að kveykja, hér
er orö’S svo dmit”.
Ptí var vci bjart, en skugga dauöans dró yfir
augu hins veika manns.
Barúnir.n bar feröaflösku sítva, meö sterku rommi
í, að vörum mannsdtrs. Hatm drakk vænan sopa og ,
virtist lifna viö allra snöggvast. Konan sat út í horni |
og grét,
Meö veikr: rödd-u nefndi hann nafn gömlu h'jón- j
anna, sem P.rnst og Adela höfðu dvaliö hjá fyrstu
hvc; ti’bratvSstlagauia sína.
Cavl barún var í mikilli geöshræringu.
“Hafiö þ-tr skri'fað nöfn'in?” spuröi hi-nii veiki
maður stynjandi
“Já, og i; v’ei't ltka, aö leitað hefir veriö aS
gömlu hjóttmium, og aö frásögn yðar er rnjög áríS-
and’ konu nokkurri. I>ér hafiS unndS mdkiö gagu meö
því að segja mér þetta. Og nú, fljótt, hver borgaði
ySur fyrir aö gera J>etta ? Hvaö hét þrælmeuniö,
sem baö vSur að gera -J>etta ? þaS er áríöaudi að
vita þaö.
Ilinn di y.andi maður hreyföi varirnar, en e-kkert
hljóö hevröist koma yfir þœr.
“Taliö ]>ér”, sagöi barúnitm, “hver fékk yöur til
aS gera þetta ?”
Veiki maöurinr. gat ekki t-alað. Augu hans voru
kyr og líktust glasmohnn og varirn-ar fö’lnuSu.
“Spyriiö Jkt hann”, sagði Lebau við konuua,
“máske hann skilji yður betur, ég þarf aS fá að vita |
nafmö”. k
Konan laut niður að hiimm deyjandi manni sín-!
um, cn vegn.t sorgarinnar gleymdi hún þvi, sem bar-:
éninn baö lvatta um, og hvislaSi i J>ess stað ástrikum
oröum í eyra hins deyjandi manns — það heföi líka i
v eriS gagnslaust aö bera frain spurningu barúnsitis. |
þvi á næsta augnatliki var lifiö sloknaö, svo J>aö var 1
aö eii'S hiiiii lnlausi líkami þess manns, sem hún haföi !
elskað, cr hún hélt í faðmi sínutn.
Jóhann Krumholt fór með nafn ódáöamannsins
þangað, sem öll leyndarmál eru í óhultri geymslu.
Hinn framliSni var jarösettur skamt þaðan sem J
ha ín dó, og barún I/ebau lét ekkjuna fylgjast með j
síuu íörunt-yli : sá fylgdarmaSur sem vantaöd, koin
nú cinii'ig í leitirnar, sem gladdi I/ebau mikið.
23. KAPÍTULI.
Markveröar fregnir.
J>aö var erfitt fvrir I.ebau, aö íinna gömlu hjónin,
en loks hepnaöist hornun j>að þó. Tveim dögum síöar
en hann haföi fengiö vitnisburö J>eirra um Jyaö, sem
hauu vildi vita, vhr hann á leið til hafmarhmar, til
þess að taka sér þaöan far með ski-pi til Hamborgar.
Engar liættur gátu aftrað honum á þessari káð ;
hann fór sktmstti leið, og hve hart, sem hraökstin
rann vfir hiö eyðilega land, var 'þó hugur hans langt
á undan. Til Hamborg"ar kom hann, án J>ess nokkuð
markvert lieíöi við borið, og í fyrsta -blaðinu, sem
hatiii sá Jiar, las hann n-ýtt sigurhrós um Adelu. Hún
var þj lifaiidi og h-eilbrigö, — svo hanti gat vænst að
sjá han-.i hráömn. Hatm vár búinn að gkyma því
bantvi hcunar. aö latp. sjá sig í nál.egö hennar, hann
áleit ;,ð íregifiu. sem hann flutti, myndi útvega hon-
uni fyrirgefningu. þó hann væri ilálitiö óhlýðinn.
Án þcss aö dvelja sem nokkru’nam, hraðaði hann
sér til janibrautarstöövanna, <>g áönr langt ntn leið
var iiunn kommn þungaö, sem Adela átt-i heima.
Adelu grutiaði alls ekki, að hann væri i nánd.
Kveld nokkurc, þegar fariö var að dimnta, stóö hann
aIt í eiuti íyrir framan hana. Hún sat i litla garöin-
i:m sinirm, og httgsaöi hmrggin nm J>enna unga mann,
sem foriogin höföu hrakiö inn í sorga-hriugiöu henn-
ar. J>a braktiöi l.ægt í rumiamint, <>g skugga btá fyrir»
iriilli htnníir og lvitts dvínandi dagsljóss. Hún sá I/c-
ba't barúu standa fyrir framan sig, og á sama angna-
blik. mnndi l.ún, aö haim haföi sagt, aö eftir dauöa
siim ntundi skugginn sinn svífa í kringwm hana. Htin
hijoöaöi lagt ; eu I/ebau svifti hmia skjótlega þessari
villu.
Hanit léll á kné fyrir framan Ivanu og greip
hetuli hennar.
‘‘Adel.v, 'ávst'fólgna Adela”, sagöi h-ann, “'það er
ég! Af hverju verði-ö J>ér svona hræddar ? Ernð J>ér
reiöár af því, aö ég kem ?' Ivigiö þér ekki eitt orð til
að bjóöa mig velkominn meö? Ta-lið þér! TaliS
þér þó! ”
Adela jafnaöi sig fljótt og sagöi vingjarnlega:
“Eruö það -J>ér ? líg var hra-dd, J>ér kotnuö svo
skvndikga. En velkominn entö 'J>ér mér — því vil ég
' aldrei neita. Hvar er konan, sem þér lofuönð að
koma meö, kæri barún ? Mér viröist -{>ér vera akinn.
Hvaö ílytur yöur hingaÖ?”
Hann svaraSi rófegur:
“Ég tnan ekki eftir, aö hafa gefið yöur jafn
heimskuiegt lc/íorð. í/g kem einn og ég ketn yðar
Vfgna”.
“Min vegna-?,”