Heimskringla - 07.05.1908, Blaðsíða 5

Heimskringla - 07.05.1908, Blaðsíða 5
HEIMSKRINGLA WINNIPEG, 7. MAÍ 1908 5 bla. æjJ^SAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/SAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA^>AAAAAAAAAAAAAA/ SAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/SAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/VA^AA^AAAA^^^^^^^^^^^^^Vj^ Stort Qroda=íyrirtæki Próf. R. B. Anderson, Madison, Wis., U.S.A. RUBBER RŒKTUN cr arðsömust allra ATYINNUYEGA Sérliver sá, sem getur sparað við sig $2.50 á mánuði, eða meira, getur geypt sameiginlega hluti í vorum 4. þúsund ekru “Togleðurs”- ökrum í bezta hluta Mexico ríkis. $350.00 borganlegir á»3 árum, með framlenging ef nauðsyn kref- ur, ættu að færa yður 100 prócent ágóða árlega á meðan þér lifið. Yér greiðum nú lO prócent, og árið 1910 vonum vér að geta greitt 25 eða 30 prócent, árið 1911 60 prócent og árið 1912 100 prócent. Yér erum nú að starfa að þessum feikna-arðsama atvinnuvegi í stórum stíl og höfum yfir 2 millíón “Rubber”-Tré vaxandiáakri vor um, sem öll verða “Rubber”-berandi á sínum tíma. Hver hlutur táknar jafngildi einnar ekru lands. Yér getum sannað áreiðanlega og án nokkurra efasemdamöguleika, að tilboð vort er einlægt, áreiðanlegt og arðvænlegt. Forseti íela<>’s vors ei kunnur öllum íslending’um. Hann er Prófessor Rasmus B. Anderson, sem studdi að llutning fsl. til jjessa lands og bygfí’- ingu jieirra ;í strönd Winnipeg-vatns. ^ Séra Jón Bjarnason, prestur í F. lút. kiikju á Nena St., bjó hjá Próf. Anderson fyrii mörgum árum. ^ Próf. Anderson var um fjögra ára tíma sendiherra Bandaríkjanna til Danmerkur. Ritið oss í dag eftir upplýsingum og skulum vér veita yður þær út í æsar, um tilgang vorn og starf. J Bæklinga sendum vér yður ókevpis og allar óskir yðar Jæssu viðvíkjandi verða tafarlaust uppfyltar. Skrilið strax J. A. KENT, umboðsmaður The Wiseonsin Rubber Co. 426 & 427 Union Bank Buiiding Telephone 693O WINNIPEQ, MAN. A. J. JOHNSON, umboðsmaður meðal tslendinga, Box 11G, Winnipeg AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAN^AAAAAAA^AAAAAAAAA^sAi^W^AWSAeViAAAAAAAAAAA^AAAAAAAAAVSAAAAA^^ “Margt er skrítið í Harmoníum”. Skoplegt er )>aö, iþegar Sigfús tniinn B. Benieidiiotssatt fer hvaS eft- ir annaft aö geras't vandlætari fvr- ir agg og þrætur og ósæmilegan rit'hátt í vorri íslenzku .blaða- 'iiivnsku hér vestra, — sem þó allir vd'ta, að er pektur að því, að vcra það fárá.nkgasta og iúaieg- fegasta skammahylki, sein rúm hefir gieitað “ s n u ö a ð ” út í vorum íslenzku blöðum. þvf liefi að I.ögberg sé aö nokkru liótinu betra og vandara að því, að flytfa fagurt og vtl.s-æniiaiKÍi mál um sina meðbræður, þar se-m ]>aÖ tekur hvern óhroða, sem ])að nær i, uin IIeimskrmglu ri tstjórann. Ivn þar sem Sigfús iekuf mál- stað S. J. J óba'niuiessoniar i Lög- 'bergi 23. a.príl, er ég honum mjög ]>akklátur fyrir. Mer líkaði afar- illa árás J. Magnússonar á þann gamla sæmdarmainn, og óg hefi áö- ur sagt um skáldskap h’ans, að þráitt fvrir það, ]>ó liann gerist nú bæöi ég og aðrir orðdö að kenna 4. Og okkar virðule'ga Lögberg hefir hvorki fcngið velgju eða brjóstsviða af að liampa stássinu á hvierri blaðsíðunnd eftdr aðra, og jaínvel þó það fyrirmyndarblað í ír jálslyndi (!!!) hafi sýn t mér medri ósanngirui en að Hkindum nokkrum öðruni kavvpendumi sin- utn, n'efnile'ga ]>á, að taka aldrei af mér neina vörn fyrir skaimmir, sem það liefir um inig flufct, ]>á samt hefir mér aldnel til hugar komdð, að spilla f'yrir útbredðslu blaðsins, eða á nednn hátt reyna að koma því inn í nwðvitund al- þýðu, að menin gerðu rangt í því, að kaupa blaðdð. Blöðin bafa, fxeði Hkr. og Lögb. svo sterkar liliðar og trúa og góða stuðnings- nvenn og kaupen<Iur, að slíkt er ekkert nema bjáuaskapur og ó- bieilla æsingar, að henda mönnum á, að hæt'ta við kavip á þeim. — j>ot'ta er S.B.B. nógu hygginn til að sjá, eins og lvka það, að þratt fyrir smáigalla, sem kvinna að finn ast á vorri vestur-ísknzku blaða- nvensku, ]>á ervi 'bæði þessi bloð orðin vinsael, og svo nytsöm fyrir almeinninig hér, að vér gotum ekki án iþeirra verið. ]>að er lvatrið til ritstj. Hkr., sem gerir alla greinina svarta hjá Sigfúsi mínum, og þá fer mi að talla í verði vandlæ'tdngasemi haus í mínum augum, eius og. líka þa’ð, ganvlaöur og ha-fi meir tamSð s'r að vera ljós og auðskilin'n, en að glínva vdð ofureíli djúpra hug- mynda og orðarefnbdng, ]>á samt haldi nann sæuid sinnd tvl grafar- innar, senv alísknzkt skáld vorrar landn áms tdöar. Haföi 11Ú Sigfús minn tekið mál- stað þessa góðkunna mann.s, sem svo fjölda mörgnm af löndrnn er einkar vel tdl, en látdð að öllu liggja kyrt ovildivva til Heims- kringlu og ritst>jóra lvennar,- þá' befði bæöi mér og fleirum þótt vævvt vvm, og jafnviel farvð að firn- ast yfir margat svnásyndir og skanvmabaviga, sem lmnn hefir mokað savnan í I.ögbergi. Nei, því er vier, lvefnddn verður að fvlgja, og ógaeían eltir hja S. B. B. I.árus Guðuinindsson. ■»------1—■ Opið bréf til K. Á. Benediktssonar. ►—--- Herra K. Á. Beniediktsson. það befir dr.egist fyrir mér, að þakka þér fyrir tilskrifiö í Hkr. af 16. apríl sl., og lvefðd rnáske ver ið réttast að. v irða þig ekkv við- tals. Kn af því f-ólk, sam ekki þekk ir okkur — ]>ig og mdg — maetti hialda, að ef ég tæki þagjandi viö hrópi þínu; mundd málstaður minn ekki vera. setn beztur. Kg ætla því að levfa mér, að gera nokkrar athugasemddr við grein þína, og sjá, hvernig leikar fara tneð okkvir og það veit lvam- nvgjan, ,að þii skalt a-ldrei bera hærri hlut í okkar wöskiftum. þú byrjar grein þina meö þv[ að geta þess, að þú sért ekki vanur að “skattvrðast vvð götulýð og faavfca”. Hér er ykki nema tvennvv að dneifa : Anvvaðhvort fcr þú hér nviað vísvitandi ósanndndá, eða þvi feggur aðra mieiningu i orðiö “götvilýðurv, en vaivalega er gert. Kg b?fi ætið virtað þetta orð við- hiaft uin slæpinga, sem flækjast um götur og ga<tnamöt og stdnga höfðunum inn í hvern þann kima, sem von er um, að geta fetvgið í sopa af einhverjn tagi, sem slökt getd hiivn voðatega þorsta, er kvel- ur suma vesalinga'. lín ekkert af ]>essu gerí ég. Iyg iveyti míns brauðs í sveita mins andlftis og vinn hart fyrir miér og minuni, og læt aldrai nokkra stund ónotaöa, sem vedtt geti mér og minum brauð. Og neyti ekki nokkurs áfengis, stíg ekkí faeti inn fyrir hótel dyr. þetta veiztu, að er satt, og allir þair, sem þekkja mig, vita að þetta er saifct. l‘,n beldur þú nú, að ]>ú ga-tir ínieð góðri samvízku sagt þetta um sjálfan þig ? “Kg vissi þaö ekki fyr en ivú, að e'iganda luiss þess, sem <er í þessu sambeundd, ha.fði ekkd litíst þann veg á Austniann, að hann vfldi lvafa hann við hússmiðið”, segir þú. Hvað hafa þessar dylgjur og lýgi að þýða ? •Willkey, sem réði menn við ott ám’inst hús, lvefir aldred á æfi sinni séð mig eða íg hann, svo ég til viti. Kn hefði átt að ráöa smiði í Norðvtestairlandmu 1885 ogreynst við hús þetta eftir vitlitd, og bera ;'v,e' • mág sanwin við t.d. C. H. Hillinan ! Ned, nei, því var rni ver og miö- hefðl óg ekki þurft að kvíða vir- ! ur, Jakob reyndvst ekki vel, Jakob slitmn. því það vita allir, sem okkur haía séð, að ég bcr langt ai honvvm bæöi að ásýndum og vask- b'ik. það lvefir engdnn nvaður fvrr en þú látið sér það um niunn fara, að ég þvrftd að skanivnast mín fyrir likams at'gerfi mvitt. Og aiMvað ediivS hefir skeð og það, að þti fengir að iðrast þess. I>ti sogist gsta saivnað, að ég “'hafi ekki vit á, aö virða húsið, og viti ekkert uin verð á þvi". — Hvað þýðir fvrir þig, að láta vit úr þér svona bull ? þó þti færir að læra á morgun og vrðir að læra til æfiloka og yrðdr allra manna elztur, kæmist þú aldrei mtð tærn-ar þar sem ég befi liælana i slíknm efnum, og gerðv ég greiu fyrir því í ojvn-n bréíi tvl C. li. Hillman ekki fyrir löngu sið.m. Kg segi þar, að húsið sé■ $10,500 íneð lóð, söUvIaumivn og ágóða, og get sannað það hvenær sem cr j bU'Uð sig fram •edns og éig og marg- ir fieiri 'lsfendingar. Jakob John- i ton var nógu hugaður að berjast, en hann brast lvetilsuna. Hann fóv 1 héðan nveð gufufc'st til Calgary og I þaðan á fæti til Kdmonton. Veikt- i'ist þar og kom aldrei nálægt bar- dögavmvm. Kf það er að reynast vel, að verða vedktir áður en á hólm'inn er gengið, skal ég fúslega játa, aö ég 1 skil ekki íslenzku. Kg segd þetfca ekki til að “van- Ivirða lverra J. Johivson, held-úr | verð é'g naviöugur að nota nafn j hans tíl að sýava almeavn.ingi j hve ómerk persóna þú ert og í alla staði óáredðanlegúr. — þetfca jeru þiu vægustu orð, s«n ég á til í ei'gu mdnni, þegar tala veröur um mann eins og þ«i.g. Jakob helir ablnei stdgið á það strá, sem mér nvæUi nviður líka — ; svo ég til viti — og bið ég bann því að viröa á bietra veg fvrir : mér, að ég befi þurfrt að nota j naín haus eins oft og égi befi gert. f Kigndn er til sölu og enginn vandi ! að komast eftdr öfln, sean muðnr | 'þarf að fá að vifca máli þvi' viö- | vá'kjandii. j þ» bríxlar mér uni' það, að ég jkallí míg “Kastmian” hjá hérlendu ifólki. þeifcta er eíns og ælfc annað þú segir, að orðiö •“víking” “gefci áilfc við alla ve'suiveain með réfctu”. Kf ]>ú getur konidð nveð eifct einasifca dæini, sein sannað getá, að þú getir með réfcui borið nafaiið “Vikmgur”,'eða þú hafir í “víking” verið, skai ég geía þér 5 dollara. þú segir, að flesfca vmmd “vævna- við greinum mínum”. Öive'i, ekkx svo mikið. Kn það er langt siðatv fardð var að kvarfca> urn “slúðrið” í þér. ICða manistU' ekki eftir Ijóða- brélinu, seim herra 0. T. Jónsscnr kvað fcil þín Hkr. 7. febr. 1907, <>g heíir þú þó aldrei slúðrað jatn- mdkið og síðan. Ljóðabréfið bvrj- ar svona : “Söguljóð, er söivgstu þjóð, sýnist fróðuvn slnöur ; ]>ú vdð óð ei lvefir lvljóð, , hættu, góði maðiir! ” Hinn merki íræðimaðvir, berra J'ohn Thorgeirsson, í Thistle, Utalv I skrdtar í Hkr. 16. apríl sl. Herra Thorgeirsson ofbýður gjanvm þitt, X>g fleirum og fleirumi. Já, það eru hundriið, jafnvrel þúsundrr af ís- fcn-dinguni, sem eru iyrir löivgu orðnir þneyfctir og veikir (“sieK. | and tired”) að lésa “slaðrið” eftir ' þig- Hvor okkar sývvd “hugsandr ' á lægra stigi” bið í-g lesendur Hkr. að dævna umi, þvi “ofit má á nváli þekkja ma'nudnn hver belzt bant> e.r”« ]>ú cndar grcin þdvva með því, að brogða mér um, að ég sé “skap- iHur”! Já, ég 'gefc orðið skapillur, «t mér er á mótd gant, og þaö svo að þú skjá'lfir á beinunum, og þú lvefir skolfið og skalt skjálfa, ef þú ekki lvefir þig hægan. Kg læt engan þorparadýð troða á háls’i 'itvér, svo langi seim é'g dreg andáJon .Wiumpeig, 3. mai 1908. S. J. AUSTMANN. hjá þér, uppspund. Ivg skrifa mig og nefni allsfcaðar Anstmann, og börn’ mvn hafa aldred gangið undir öðru nafni á skólnm þessa laavds. 1\n ief það skvldv ekki vefia “lög- legt’’, þá eru nokkur nöfn í heim- iinvun ólögmæt, því nvenn haéa ver- i'ö að taka sér ættarnöfn í öllum bedmsins löndvvm síðan á tólftu öld. Kn heyrðu mig, Kristjávv. Kann- ast þú uokkuð við matvn, sem fý-r- ir nokkrum árum síðan liét Krist- ján Asgeir Anderson, og var i imeir.a la.gi þorstláfcur ? þú segir, að Jakob Johnson ■hafi verið hermaður í uppreistinni Ef þsr viljið styrkja þarflegt íslenzkt fyrirtæki, þá kaupið og vð og borgið Heimskringlu *** ** % •,,»*** 4* ***

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.