Heimskringla - 29.04.1909, Page 4

Heimskringla - 29.04.1909, Page 4
HEIMSK ftlNÖliA’ bl« 4 WllííílPEG, ». APEÍL 1000. - - - - -■ - ...........................-...... Stofnið banka! Ritstj. Seimskringlu,. J>aS er öllum Islendingutn kunu- ugt, a5 það er forfeöur vorir vildu öölast með útflutningi þeirra frá Noregi til Islands, var aö flýja yf- irgang Haraldar konungs og setj- ast aö i þvi landi, sem þeir gaetu reist óðul fyrir sig og aíkomendur sína, þar sem þeir gætu haldið metoröum sínum og eignum og verið óáreittir fyrir ásælni og yfir- gangi konungsvaldsins. Jcetta gátu þeir og gerðu með því að flytja til íslands og byggja þar upp óðul sín að nýju. Rn nú hafa þeir að nýju flutt enn þá lengra vestur, — til Ame- ríku. Astæðurnar fyrir þeim flutn- ingum munu vera n4ÉÉ^^ aðrar. Stimir fara til aö leitir'i.'-r ment- unar, en flestir munu fara til að feita hamingjunnar. það er að segja : til að safna peningum til elliáranna, og fyrir afkomendur sína, og til þess jafníramt, að hafa betri lífskjör. Kn hvernig fer þeim svo, er hingað koma. Allir eru þeir jafn- snauðir, að heita má, bæði að fé og þekkingu, og allir eru þeir framandi í þessu landi, ekki að eins til að byrja með, heldur einn- ig að medra og minna leyti gegn- um alt lífið. Og ég spyr : Hvað verður úr öllttm framtiðarvonum þeirra hér ? því er vandi að svara, því að spurning þessi nær til allra þeirra, er hingað koma, og vér vitum, að hver einstaklingur hefir haft sín sérstöku afdrif, undir J>ess um lífsskilyrðabreytingum, sem Jæir verða að þola, þegar þeir íara frá íslandi til Canada eða Bandaríkjanna. Fyrir flestum þeirra mtin byrjunin hafa verið all ertið. Alt of mörgum mun reynast baráttan fyrir aura-söfnuninni nokkuð hörð og óaðgengifeg, þótt margir hafi gegn um langt stríð safnað sér nokkurrar framtíðar- fúlgu. Knginn efi finst mér leika á því, að landbúnaðurinn mtini vera það, sem íslendingar ættu að stunda hér. Kn það er einmitt það, sem ég vildi tala um, því fyrir þeirri atvinnugrein ber ég mestan áhuga. það er sannreynt, að þegar land- neminn hefir náð sér í 2 lands- kvarta, þá getur hann með rækt- un þeirra iifað áhyggjulitlu lífi, verið sinn eigin herra og haft trygga framtíð, og ókvíðinn geng- inn gengið móti ellinni, því landið hans getur veitt honum ellistyrk- inn. Rg veit það, að íslendingar eru margir góðir námsmenn, og að margir þeirra geta þannig með lærdómi skapað sér stöður, ýmist sem sjálfstæðir eða sem þjónar og trygt sér þannig nokkurn veginn örugga framtíð. Kn svo eru þeir, sem enn eru ó- taldir. það eru verkamennirnir, sem vinna daglega slitvinnu fyrir misjöfnu kaupi. það eru þessir menn aðallega, sem ég er kominn til að skrifa um og fyrir. það eru þeir, sem slafa hjá öðrum fyrir misjafnt kaup, og þeir, sem ekki hafa máske neitta að gera nema hálft árið. það eru þeir, sem eiga á borð með hvítu slöfunum, sem ég vildi koma til hjálpar með Jæirri áskorun til hinna feiðandi Islendinga, að þeir stofnuðu eitt allsherjar Islendingafélag til þess að vernda landa vora frá þvi, að lenda í þeirra tölu, og eins til þess að hjálpa þeim, sem vilja hjálpa sér sjálfir. það er : fátækum bænd- um, sem langar til að fjölga grip- um, gera jarðabætur, svo sem ryðja land, þurka það, koma á garðrækt eða því um líkt. Hjálparmeðal J>etta er banka- stofnun, sem líkust þeirri, er Dan- ir kalla “Daan Foreningen”. það er peningastofnun, sem kom fram í landi alþýðu velmegunarinnar, Frakklandi, og hefir allstaðar gef- ist vel. Innleiðið áhrif þessarar peningastofnunar í þjóðflokk ykk- ar, ekki síður en að fara á skóla. það mun líka auka velmegun og þar af leiðandi menningu meðal Islendinga hér. það mun jafna efna haginn, og á þann hátt styðja að jafnlyndi, jafnrétti og jafnvægi. Fyrir nokkrum árum las ég grein í blaðinu “Vort Land”. Sú grein hét “Hvítu slafarnir”, þ. e. um hvíta þrælahaldið á Knglandi. Greinin var skýrt og afar sann- gjarnlega skrifuð. Auðvitað er Nær flýgur hafsins andi ör, þá opnast dagár ljósir, hann þúsund rasta flýtir för að faðma jökul rósir. Og þarna bindast brúðarpör : hann, brúðguminn frá pólnum, og hún blóma frið og fjör í forna jökulstólnum. Á meðan falla festarlög við faðminn nætur bjamta, þar innar heyrast æðaslög, sem orna jökulhjarta. 1 samhug bindast sól og nótt, J>ær salinn brúðar tjalda með himinslæðum. Geisla gnótt þeim gyltan kögur falda. þar vantar ekki sætan söng á svana vötnum bláuin ; sér fugla raddir ryðja göng, sem rof í skýjum háum. Til lífs þar hringir “Líkaböng”, með lofgjörð, sem vér þráum, og nú ei framar rám né röng, þar reist á tungum smáum. þá út er runnið óttuskeið, fer alt að rísa’ á faetur, og andinn burtu leggur leið írá leik við jökulrætur. Hann kyssir rós við brúðarbeð þar borna erfa stólinn : “Við ekki skiljum, eg fer með að yztu rönd við pólinn.” “Kf flyzt þú, rós, á kalda hvel, þinn kynþátt broddar stinga !. Svo reisir sorgin járnköld él, að löklar kaldir springa. Sit heil á fríöum fjallastól við fótskör snæfðra vinda. Kg stöðva loftsins storma hjól og stilli báru linda. — J>etta í öllum löndum, þó alt af beri mest á því, þar sem auðurinn er mestur. Svona verður þetta í borgum Canada með tímanum. En verið þá búnir að hjálpa löndun- um til -að ná í stórar landeignir, því þar kaúpa þeir sér líftryggingu og ekki eingöngu sjálfum sér held- ur og afkomendum sínum. Allir Islendingar eru hingað komnir til að vinna sér hér fram- tíð á einhvern hátt, peningalega eða mentalega. Hjálpið Jæim, sem fátækari eru, til að öðlast þá beztu, frjálsustu og skemtilegustu stöðu, sem menn alment geta val- ið sér, þá stöðu, sem ísfandsbörn- um hefir orðið jafnmest úr hér í álfu. Meiningin er ekki, að J>eir fái stór-upphæðir, heldur hitt, að þeir fái svo mikið, að þeir nái í 2 heimilisréttarlönd, og svo til að kaupa verkfæri og gripi. Vanaleg upphæð yrði írá 500 til 1200 dalir, eftir efnum og lánstrausti lántak- endá, og ekki ætti að lána nokkr- um manni hærri upphæð enn 1500 dali. Ilæst upphæð í Danmörku er 8' þúsund krónur. Hér niðtir sanda dala driig þá drep ég vængjum mínum, þar sem bænda höndin hög er heft á verkum sínum. Rg þarf að koma á kvíaból og kæla vanga smalans. Rg þarf að fljúga hól af hól og hreyfa sóley balans. . • Rg strýk um barm með bjarta kinn og ber því dýrð og máttinn. Til þess, sem líður, lít ég inn og létti andardráttinn. Um leið ég kyssi krans á gröf ég kveð í móður eyra : þitt barn er engill. Guðser gjöí! þinn græddu hjarta dreyra. Af morgungeislum gref ég mynd í gull á fjalla brúnum, og kasta henni í lagar lind, og leik við segl á húnum. Og svo renn ég undan sól, þar yfir bj-arnar feldinn. 1 fangi hlýju fram á pól ég flýg með jökla eldinn”. Kom himin blær! Frá hafsins pól mér hermdu ljósar sögur !' “Nei, spekin það alt framtíð íól, sem felst við Huldar gjögur. Á helbrú sól og segulafl ei sigra djúpin nauða, þar hefir hetjíin trevst á tafl og teflt um líf og dauða”. Hvar helzt sem andinn fram hjá fer í íjalla mildri kælu. þá barnið spyr,— mín undrun er, hvað eg er gripin sælu ! Er ekki þetta andi guðs ! — í árdags hlýja blænum ? Er ekki }>etta andi gtiðs ! — frá yztu rönd á sænum ? „ Sigurjún BergvitiSKon, awiwi Eins og áður er ávikið, þá er það hu'gmyndin, að einn berjist fyrir alla og allir fyrir einn. Svo þetta verður eitt félag til éflingar andlegri og efnalegri velferð þjóð- ar vorrar hér. Bygðunum verður skift niður í deildir, og einn mað- ur svo settur til, að líta eftir efna- hag og meðferð lauanna, fyrir hverja sveit. Rg bið svo að lesið sé vinsam- lega í mál og meiningu. HUGINN. Bókalisti N. Ottenson’s,—River Park, Winnipeg. Áfemgi og áh'rif }>ess, í ,b. 0.10 Eggert Ólafsson (B.,J.) ... 0.15 Gönguhrólís rímur (B.G.) 0.20 Hugsuuarfræði (E.B.) ... 0.15 Hul'dufólkssögur, í baodi... 0.35(5) Höfrungahlaup .......,..., ... 0.15 Jón ólafssoniar Ujóðmæli í skrautbandi ...... ... 0.60(3) Kristinfræði ..........,... 0.45(2) Kvæði Hannesar Blóndal 0.15(2) Málsgreiniafræði ... ....... 0.15 Main.nkynssa.ga (P.M.), í b. 0.85(5) Mestur í beiimf, í b. ... 0.15 Passiusálmar, í skrautb. ... 0.50 Olnibogabarniið ... ......0.15 Prestkosninigin. Leikrit, eftir þ. E., í b. ...4 0.30 Ljóðajbók M. Markússonar 0.50 Friðiþjófs sön.gilö,g .... 0.50 Ritreglur (V. Á.), í b. ... 0.20 Sáilma.bók, í b ... . 0.55 Seytján æfintýri, í b. ... ... . 0.35(3) Siðfræðd (H. H.), í b. 1.10 Stafsetniimgarorðbók, í b. Sundreglur, í .b. ... tJtileigumanniasögur, í b. ... 0.30(3) , 0.15 0c45 Utsvarið. Leikrit, í b 0.35(2) Verði l'iós . 0.15 Vestan hafs og austan. þrjár sögur, eftár E. H., í b. 0.90 Víkingarnir á TIálo.galandi e£t;r H. Ibsen. ... ....... 0.25 þjóðsögur ó. Davíðss., í b. 0.35(4) þorlákur helgi ............ 0'.15 þrjátíu æfintýri, í b. ...... 0.35(4) Ofurefli, skálds. (E.H.), íb. 1.50 Tröllasögur, í b. ... ........ 0.30(4) Draugasögur, í b. ,...,.>..., 0.35(4) Clöf í Ási .............. 0.45(3) SmæJijngjar, 5 sögur (E-H.) í bandi .............. 0.85 J ómsvíkinga og Kny tlinga saga, útg. í Khöfn 1828 í vönduðu bandi (aðeins fá eintök). Póstgj. lOc 2.00 Skemtisögur eftir Sigurð J. Jóhannesson 1907 ... 0.25 Kvæði eftir sama frá 1905 0.25 Ljóðmæli eftir sama. (Með mynd höfundarins) Frá 1897 .................. 0.25 Tólf sönglög eftir Jón Frið- finnsson ............... 0.50 Gráigás, Staðarhólsbók, í skrautbandd ...... : 15) 3.00 Sturluniga, Part I. íftgefiin í Khöfn af K. Kaalund í bandi ... (20) 4.50 Nýustu svenskar Musik Bæk- ur, útg. í Stockholm : Svenska Skol-Qvartetten ...0.60(5) 26te oeh 27de Tusendet Sv. Skol-Qvartetten ....... 0.60(5) Dam Kören ... ... ,.+.. __ 1.00(5) Normal-Samg'bok ...... 0.50(5) Tölurmr í svigum aftan við (o.g frama.n við þar sem póstgjald er ^neiira en, 9c) bókaverðið, merkja póstgj ild það, sem fylgja verður pönitun u'tanbæjarman,n.a. N. OTTENSON. ------Andi hafsins.--------- SKÍRING. Hin gamla saga sögð og kunn J>ann sanna viðburð geymir, þá “Hafgola” frá yztu unn til efstu jökla streymir. Hún festir blund. Fjn “Fjallablær” hann fær að morgni völdin. Við nafna skiftin — faðminn fær á fold — en hún á kvöldin. Veiði tími. “Deer” má veíða frá 1. til 15. desember ár hvert. “Grouse”, “Prairie Chicken” og “Partridge” frá 1. til 20. október. “Wild Duck” frá 1. september til 30. nóvember. Til frekari upplýsinga viðvíkjandi dýraveiðum sjá aukagreinar a., b., c., d., e., L, g., h. og i í 3. grein veiðilaganna. — Um fuglaveiðar sjá aukagreinar a., b., c., d. og e. í 7. grein nefndra laga. Aukagrein “e.” krefst J>ess, að allir, sem heimilisfastir eru í bæj- um og borgum, og sem óska að veiða dýr eða fugla, sem verndað- ir eru með lögum, verði að kaupa veiðileyfi, sem kostar einn dollar. Utanhéraðsmenn verða að fá veiðileyfi frá akururkju og inn- flutnlngsdeildinni til Jæss áð mega *—***«*—«>— skjóta, drepa meiða eða eyðileggjá hvert það dýr eða fugl, sem nefnt er í veiðilögunum (sjá 24. og 25. greinar), ef þeir vilja komast hjá málsókn fyrir óleyfilegar veiðar. Hver sá íbúi þessa fykis, sem fylgir eða hjálpar utanhéraðs- manni til veiða án leyfis, verður á litinn jafnsekur um lagabrot, og látinn sæta hegningu. — Sérhver lögregluj>jónn og dýraverndari skal skyldur að sjá um, að veiði- lögum þessum sé framfylgt. ♦----------------------♦ Það er alvreí? víst, að Það borp-ar sig að auo;- lýsa í Heimskringlu. j ♦----------------------♦ Meö því aö biöja œfinlega um “T.L. ClftAR,” ertu viss uö fá ásætau vindil. (I NION MADK) Western Cij;ar l'actory Thomas Lee, eigandi WinDnipeg a Reiwooi Lager Extra Porter Styrkið taugarnar með J>vf að (lrekka eitt stanp af öðrum hvorum þess- um ágæta h< imilis bjór, á undan hverri láltfð. Reynið EDWARD l. DREWRY Manufacturer Winuipeg, Canad pc-ter Department of Agriculture and Immigration. MANIT0BA þetta fylki hefir 41,169,089 ekrur lands, 6,019,200 ekrur eru vötn, stm vedta landinu raka til akuryrkjuþarfá. J>ess vegna höfum vér jafnan nœgan raka til uppskeru try.ggin'gia.r. Ennþá eru 25 milíónir ekrur óbeknar. sem fá má mieð heim- ilisrébtd eða kaupum. lbúata;a árið 1901 var 255,211, nu er nún orðin 400,000 manns, hefir nálega tvöfaldast á 7 árum. íbúatala Winnipeg borgar árið 1901 var 42,240, em nú um 115 þúsimdir, hefir mieir en tvöfaldast á 7 árum. Flutningstæki eru nú sem næst fullkomdn, 3516 mdlur járn- brauta eru í fylkinu, sem allar liggja út frá Wimii'peg. þrjár þverlandsbrauta lestir fara daglega frá Wiiwii'peg, og innan fárra mán.aða verða þær 5 taisins, þegar Grand Trunk Pacific og Canadian Northern bætast við. Framför fylkisiais er sjáanleg hvar sem litið er. þér ættuð að taka þar bólfestu. Ekkert annað land getur sýnt saina vöxt á sama timabdh. TIL FERDAIIAIVIVA : Farið ekki framhjá Winnipeg, án J>ess að grenslast um stjórn ar og járnbrautarlönd til sölu, og útvega yður fuUkomnar upp- lýsingar um heimilisréttarlönd og fjárgróða möguleika. R F» ROBLUV Stjórnarformaður og Akaryrkjumála Ráðgjaíi, Skrifiö eftir upplýsiugnm til Joftepli BnrKe. Jkn llartney 178 LOGAN AVE., WINNIPEG. 77 YOKK ST., TOKONTO. LEYNDARMÁL CORRULU FR.ENKU 303 Nú sé ég alt í einu óvænta eftirmynd. — — þér eruð þá dóttir d’Orlowsky trúðleikara”, mælti hann enn- fremur og sneri sér að Felicitas, og gerði sér sýni- lega far um, að vera hinn vingjarnlegasti. “Já”, mælti hún þurlega, og stóð hnarreist rétt fyrir framan hann. þá er þau stóðu þannig hvort hjá öðru, sást greinilega, að ættarmótið var hið sama á báðum. það sem mest bar á hinum göfuga svip beggja var dramb, þó það væri nokkuð á sinn hátt hjá hvoru um sig. “Faðir yðar hefir skilið vTður hér eftir, þegar kona hans dó. þér eruð víst aldar uþp í X...?” — spurði hann forviða yfir tilburðum stiilkunnar. “Já”. “Hann hefir náttúrlega ekki lengi getað séð fyrir yður ? Ef ég man rétt, eru víst ein 8—9 ár síðan hann dó í Hamborg úr taugaveiki”. “Rg hefi ekki frétt lát hans fyr en nú”, sagði Felicitas skjálfandi. Krampadrættir komu kring um munnvikin, og augu hennar fyltust tárum, — þó hún þrátt fyrir sorgarfregnina findi til innri ánægju. — Frú Ileilwig hafði æðioft sagt henni, að faðir hennar flæktist land úr landi, sem fátækur betlari, án þess að kæra sig hið minsta um, þó aðrir yrðu að ala barn hans upp honum að kostnaðarlausu. “Mér fellur illa, að hafa orðið til Jæss, að íæra yður J>essa sorgarfregn”, sagði herra von Hirsch- sprung, og hristi höfuðið meðaumkvunarlega. Við lát hanj mistuð J>ér eina skyldmennið, er þér áttuð á lífi, eftír dauða móður yðar. það var sú tið, að ég leitaði mér upplýsinga viðvíkjandi ætt }>essa manns, — hann hafði alt frá barnæsku verið einmana og á enga ættingja. — — það er leiðinlegt, en nú eig- ið J>ér engin skyldmenni á lífi — —”. » " Má maður spyrja herra von Hirschsprung hvaSa sambandi móðir Jiessarar stúlku hafi staðið í 304 SÖGUSAFN IIF.IMSKRINGLU við ætt hans?” spurði frú Frank hrygg og reið yfir hve miskunarlaust hann fyrirmunaði hinni ungu stúlku, að gera nokkra kröfu til aðalsættar sinnar. Hann roðnaði. — Eins og roðinn fer vel á kinn- um sakleysingjans, þannig er hann viðbjóðslegur, ef hann færist yfir kinnar drambláts manns, er auðsjá- anlega á í stríði við sjálfan sig, hvort hann eigi að skýra frá því eða ekki, sem honum er niðurlæging i. “Ilún var einu sinni systir min”, mælt-i hann lágt, og lagði áherzlu á orðið: “einu sinni”. — Af vissum ástæðum hefi ég sem minst viljað tala um þetta mál”, mælti hann með áherzlu eftdr nokkura þögn, — “en lir þvi svona er komið, er ég nauð- beygöur til að gefa upplýsingar, þó ég þar af leiðandi verði álitinn ónærgætinn. — — Rg verð að gefa J>ess- ari stúlku upplýsingar um móður hennar, sem ég þó gjarnan heíði viljað hlífa henni við að heyra. — — Madama d’OrlowTsky tilheyrði ekki lengur ætt vorri, eítir að hún hafði gefið Pólverjanum hönd sina. — 1 ættarskjölum vorum stendur eigi, eins og þó er vana legt, hverjum þessi stúlka hafi verið gift. — þá er hún yfirgaf heimili vort ívrir fult og alt, dró faðir minn með eigin hendi stryk yfir nafn hennar, og það vár þúsund sinnum sárara fyrir hann, en þó hann hefði orðdð að setja kross við það, sem merki þess, að hún væri dáin. Síðan hefir nafnið Meta von Hirschsprung aldrei heyrst. Rngir vinir okkar, og ekkert af þjónustufólkinu, hafa nokkru sinni þorað að nefna það. — Börn mín vita ekki, að þau hafa átt föðursystur. — Ilún varð gerð arflaus, — henni var útskúfað, og hún var sem dauð fyrir okkur löngu áð- ur en hún dó hinum hræðilega dauða”. Hann þagnaði. Frú Frank hafði á meðan hann lét dæluna ganga, lagt handlegginn utan um Felici- tas og þrýst henni að sér með móðurlegri umhyggju. — Og þarna stóð prófessorinn. Hann mælti ekki LEYNDARMÁI, CORDULU FR.F.NKU 305 orð, en horfði stöðugt á stúlkuna, sem var föl sem nár, og sem enn þá varð að líða vegna hinnar heitt- elskuðu dánu móður. — Nú varð löng og leiðinleg þögn, — og í henni fólst óánægja og áfellisdómur. Herra von Hirschsprung íann það líka, því stamandi og með skjálfandi rödd bætti hann við : — ,“Verið }>ér vissar um, að inér fellur mjög illa, að valda yður hrygðar, — mér finst sjálfum ég koma ódrengilega fram, — en guð minn góður, hvernig ætti maður að skýra öðruvisi frá þcssu ? — Rg vildi svo gjarnan hjálpa yður. 1 hvaða stöðu eruð þcr hér á þessu göfuga heimili?” “Hiin er hér sem innilega kær dóttir mín”, svar- aði frú Frank fvrir hönd Felicitas, og leit hvatskeyt- lega framan í aðalsmanninn. “Nú, — sjáið þér til, þá eruð þér næsta ham- ingjusamar”, mælti hann við Felicitas, um leið og hann hneigði sig djúpt fyrir frúnni. — “því er nú ver og miður, að ég get ekki kept við hina göfugu vin- konu yðar. Rg gæti ekki tekið yður sem dóttur á heimili mitt, þó ekki væri nema af þeirri einu á- stæðu, að J>ér berið nafnið d’Orlowskv, því það eitt er nægilegt til J>ess, að foreldrar mínir, sem enn eru á lífi, mundu ekkd vilja yður augum lita”. “Hvernig víkur því við, að afinn og amman vilja deyja án Jæss að sjá barnabarn sitt ? því get ég ekki trúað ! ” mælti gamla konan stygglega. “Min kæra frú”, mælti herra von Hirschsprung og brosti kuldalega, — “virðing og sæmd ættarinnar ér Hirschsprungunum fyrir mestu, — ástin verður að sitja skör Iægra. Rg cr í fylsta máta samþykkur skoðunum forfeðra minna, og myndi breyta alveg eins, ef einhver dætra minna gleymdi sér þannig”. “Gott og vel, — látum karlmennina dœma um þetta eins óg þeir vilja”, mælti frúin einbeitt. — En 306 SÖGUSAFN IIEIMSKRINGLU amman, hjarta henriar væri úr steini, ef hún frétti utn [>etta barn og-------- “Hún myndi verða síðust til að iyrirgefa”, greip hann fram í. — Móðir mín er af gömlum greifaætt- um komin, og- ber íáheyrða umhyggju fyrir ágæti og frama ættar vorrar. — “Að visu getið þér, ef J>ér viljið, göfuga írú, reynt að tala máli skjólstæðdngs yðar”, bætti hann við dálítið hæðnislega. “J>ér megið vera vissar um, að ég skal ekki verða yður mótfallinn, heldur þvert á móti hjálpa yður eítir þvi sem mér er unt”. “Gerið það fyrir mig, að tala ekki meira um þetta mál”, mælti Felicitas óþolinmóðlega, — hún reif sig úr fangi frúarinnar og greip um leið fast um hönd hennar. — “þér megið vera þess fullviss, herra minn”, bætti hún við mjög rólega eftir nokkra þögn, — “að mér mun aldrei koma til hugar, að krefjast réttinda þeirra, er móðir mín eitt sinn átti tilkall til. Ilún afsalaði sér þeim vegna ástar sinnar, og eótir ]>ví, sem yður hefir sagst frá, hefir hiin margfaldlega unnið við það.------Rg hefi alist upp í J>edrri trú, að ég sé einmana í Tieiminum, — og þess vegna segi ég líka : Rg á engan afa, enga ömmu! ” “J>etta lætur ekki sem bezt í eyrnm", mælti hann liálf-vandræðalega og ypti öxlum. — “Kn eins og sak- ir standa, álít ég bezt, að þér haldið fast við þessa skoðun yðar. — Að öðru leyti vildi ég gjarnan hjálpa yður eftir því, sem í minu valdi stendur, — og ég er viss um, að mér tekst að íá föður minn til að á- nafna yður árlegan lifeyrir”. “J>akk yður fyrir”, mælti hún með ákafa. — “Rg sagði rétt áðan, að ég ætti hvorki afa né ömmu, — og hvernig getið þér ímyndað vður, að ég }>iggi öl- musu af ókunnu íólki?" Ilann roðnaði aftur, — en nú var það af sneypn og skömm. Hefir þa(S óefað verið í fyrst-a skifti, að

x

Heimskringla

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.