Heimskringla - 06.01.1910, Síða 4
fci» 4
WINNIPBG, 6. JAN. 1910.
H E I M S K R I N G L. A
HÚSIÐ
VÉR ERUM jafnan við því
bíinir, að láta væntanlega
viðskiftavini dæma um
breytni vora við viðskiftavini
vora á liðinni tfð, í öllum vor-
um viðskiftum við þá. Vér
seljum beztu Píanó tegundir,
og hikum ekki við að nbyrgj-
ast þau.
Vér erum aðal-umboðs
menn fyrir —
Heintzman
& Co.
PIANO
Sem hefir reyriðt svo vel, að 2
það er sönnun þess að það er o
gert af beztu efnum. Uin 60 2
ár hetír það verið, og er enn,
bezt allra Canadizkra Píanö,
otí með |>eim beztu f heimi,—
Hinir mörgu tönfræðing-
ar sem notað hafa þetta Píanó
hafa allir lokið einróma lofs-
y orði á |»að, sem hafandi ylir-
burða tónfegurð.—
528 MAIN ST. PHONE MAIN 808
Útibó f BBANDON
OG PORTAGE LA PRAIRIE.
cooooooooooooooooooooo
Fréttir úr bœnura.
pessi hljó&færafiokktir hefir í allan
vetur spilaS á einum hel/.ta skauta
skálanum hér, og hefir þótt mikiS
til hans koma.
þann 23. des. sl. heimsóttu séra
FrSrik J. Bergmann nokkrir vinir
hans og færSu honum aS gjöf mjög
vandaSan legubekk. Samtímis
heimsóttu Mrs. Bergmann nokkrar
vinkonur hennar og færSu henni aS
gjöf verðmætan o.g fallegan borS-
búnaS. 'þau hjónin þökkuSu gest-
unum fyrir þessar gjafir meS
nokkrum hlýlegum og vel völdum
orSum. AS því búnu skemtu menn
sér viS samræSur og rausnarlegar
veitingar. — Á nýársdaig var öllu
þessu ofannefnda fólki boSiS til
samsætis hjá þeim séra FriSrik og
konu hans. þetta heimboS var aS
ÖUu leyti mjöj; ánœgjulegt, skorti
hvorki höfðinglegar veitingar né
fjörugar samræSur. Samsæt þetta
stóS yfir fram á nótt, og allir
skildu ánægSir, fullvissir um, aS
hafa variS vel timanum á tfyrsta
degi ársins.
Séra B'n'ir Vigfússon, frá Krist-
nes P.O., Sask., kom til bæjarins í
sl. viku, og hyggur að vera hér
eystra um tveggja mánaSa tíma
þjá dóttur sinni og tengdasyni á
Gimli. Hann segir, aS margir
bændur í Saskatchevvan geymi
hveiti sitt í von um hærra verS
síSar, þykir verSiS lágt þar vestra
nú sem stendur. Ileilsa fólks góS
og vellíSan yfirleítt.— Á jóladags-
kveldiS hafSi veriS haldin sam-
koma aS Foam I.ake. Um 2o0
manns voru þar saman komnir.
þar var jólatré og messugerS. Sr.
Einar Vigfússon flutti þá guSs-
þjónustu. Ilann hefir haft nœgiflegt
aS starfa þar í bygSunum aS
pnestsverkum og stundum meira
en hann hefir getaS komist yfir.
StúdentafélagiS heldur fund
næstk, laugardagskveld, þ. 8. jan-
úar. Fundurinn verSur í fundarsal
TjaldbúSarsaifnaSar. KappræSa
verSur háS aS loknum starfsmál-
um.
Vedkindi í húsi ritstjórans í sl. 2
vikur og þriggja daga lega annars
prentarans hefir gert þaS ómögu-
legt, aS koma út nema 4 blaSsíS-
iim af Heámskringlu þessa viku.
Manitoba stjórnin hefir pantaS
150 þús. talsímastaura frá þeim
Nelskn og Cassidy hér í borg.VerS-
iS er 200 þús. dollarar. þetta er
stærsta staura-kaup, sem jfert hef-
ir veriS í Canada.
þann 1. þ.m. gaí séra Oddur V.
Oíslason í hjáitaband þau herra
Gísla ó. Gíslason og ungfru S. M.
Crawford, að Westbourne, Man.
West Winnip&g Band ætlar aS
halda Concert og Dans í lok þessa
mánaSar. Islen/.ku dren.girnir vona
aS landar sínir fjölmenni á þá
samkomu. þair lofa aS gera þetta
bez.tu samkomuna, sem þoir hafa
nokkru sinni haldiS hér í borg. —
Ungmennafélag ÍTnítara heldur
starfs o.g skemtifund í kveld (miS-
viktidag) í samkomusal sínum. —
MeSlimir beSnir aS fjölmenna.
Herra Charles Barber, dýra-
verndunar embættismaStir Mani-
to-ba fylkis, aSvarar fylkisbúa um,
aS þeir megi ekki hafa á borSurn
sínum aktirhænur, rjúpur, lóur,
eða heiSlóur, skógarsnípur, hrossa-
lts goilig
Þú getur ekki búist við
aS þaS geri annaS en eyðast í
reyk. því ekki aS fá nokkur tons
af okkar ágœtu kolum, og hafa á-
nægjuna af, aS njóta hitans af
þeim, þegar vetrarkuld.arnár koma.
KomiS til vor og nefniS þetta bl.
D. E. ADAMS COAL CO.
YARDS f NORfH R. SUÐUR, AUSTUROQ
VESTLiR BCENUM
AOal Skrifst.: 224 BANNATYNE AVE.
gauka eSa kjöt af n.einum þeim
dýrum, sem nefnd eru í 3. og 4. gr.
dýravérndunarlaganna, hvorki fyr-
ir heimilisfólk né gesti. Slíkt er
hrot móti nefndum lögttm og ligg-
tir sekt viS.
þaS íer aS líSa aS þeim tíma,
aS allir, sem keypt hala veiðileyfi
til aS veiSa stærri dýr, edga aS
skila. aftur þeim leyftim á stjórnar-
skrifstofu akuryrkjti deildarinnar.
Ilr. Barber biSur þess getiS, aS
hann óski, aS fylkisbúar fylgd ná-
kvæmlega þeim reglttm, sem settar
eru í lögunum, aS skila veiSileyf-
um sínum strax aS enduSu hverju
vedSitímaibili.
þeir, sem óska aS senda hattsa
eSa hami af fuglum eSa dýrum út
úr f.ylkinu, verSa aS fá leyfi til
þess hjá akitryrkjtideildinni, sam-
kvæmt “a” liS 22. greinar nefndra
laga.
Goodtemplirastúkan SKUI.D
heldtir sinn fyrsta fund á þessu
ári í kvöld (mdSvikudag), og er
svo til ætlast, aS fundttrinn verði
fjölmennur, því ölltt bindindisfólki
er boðdS upp á andlega og likam-
lega hressing.
Hluthafa-ársfundur
í Ileimskringlu News & Publishing
Company verSttr haldinn aS skrié-
stofu blaSsins, 729 Sherbrooke St.,
Winnipeg mánudaginn 10. janúar
1910, kl. 8 aS kveldi. þetta tilkynn
ist hluthöfum til íhugttnar.
Utgáfnnefndin.
Herra J. K. Jónasson, kaupmaS-
ur aS Dog Creek, var hér á íerS í
verzluniar.erindum í sl. viktt. Ilann
sagSi líöan allgóða þar nyrðra. —
Herra J ónasson liefir ttmboS frá
Heimskrmglu til þess aö taka á
móti áskriftum aS blaSinu og
borguntim fyrir þaS, frá kaitpend-
ttm þess þar í bygS. Til hægSar-
auka geta þeir því snúiS sér til
hans í þesstim efnum, og hann
mtin breyta vel og sanngjarnlega
viS viSskiftamenn blaSsins, ekki
siður en við eigin skiftavini sina.
Frá Islandi kom mt ttm áramót-
in herra þorsteinn Björnsson, frá
Bæ í Andakílshreppi í Borgarf.jarS-
arsýslu, útlærSur guSfræ5dn.gur.
KvæðiS “Um ljósin”, eftir hr. C».
II. Hjaltalin, átti aS hafa komið í
síöasta blaSi, en varS rúmleysis
vegna aS bíða þessa blaSs, og er
höftindur þess beðinn velvirSingar
á drættinum.
Bandalag T jal db ú Sa r sa f na 5a r
hefir ákveSiÖ aS hafa CONCERT
AND SOCIAI/ þann li. jan. nœst-
komandd. Gott prógram veröur
atij;lýst síSar.
•þriójudaginn 11. þ.m. í Good Tem-
1 l trs Hall halda nemendur þedrra
J ónasar Pálssonar pdanokennara
o-g Th. Johnsonar fiolinkennara.
Á prógraminu verSa 17 stykki,
ÖIl vönduS, og 8 nemendur frá
hvorum kennara koma fram til aS
sýna list sína.
ísl.endin.gar ættn aS fjölmenna
svo á þessa samkomu, aS húsfyllir
verSi.
ASgangur frí. Samskot tekin.
Kork sólaðir Skór
Vér hiifum SKÓTAU sem
krefst þess, að allir sem meta fóta
þægindi, veiti þvf athygli.—
Hugsið yður
Fætur yðar snerta jörðina 6
þúsund s'nnum á kl stund þegar
[»ér ganurið. Það þýðir 6 þús. rikki
íí taugakerfið og hryggjarmænuna.
Korksóla Skór vorir eru og þannig
tilbúnir, að þeir varna rikkjum ft
taugakerfið og mænuna. V æta eða
kuldi fer ekki í gegnum þú, o/ þeir
halda fótunum l þægilegu ftstandi
Fyrir kvenmenn $4 50 til 86 00
Fyrir karlmenn 86.00
Ryan-Devlin Shoe Co
494 MAIN ST. PHONE 770
Hve>itiræktar£élagiS í Manitoba
heíir valiS n.eifnd manna til þess í
samvinnu viS Roblin stjórnina, aS
undirbúa frumvarp til laga um
þjóöedgn á kornhlöðum í fylkinu.
Nefndin á aS mæta stjórninni í
dag (miSvikudag).
Ungfrú Ingunn Hallgrímsdóttir,
frá MeSalheimi í Húnavatnssýslu,
ef hún er hér í borg, er vinsamlega
beSin aS finna aS máli Mrs. Ingi-
björgu Goodman, aS 792 Simcoe
St., viS fyrstu hentugleika.
— Tollbekji Bandaríkjastjórnar í
^Tew York borg var á sl. ári 117(4
milíónir dollara,— rúmlega 40 mil-
íónum medra en á undange.ngnu
ári.
Hver vill eiga skildinga?
Herra Magnús J. BorgfjörS aS
Iióiar P.O., Sask,, bdöur þess get-
iS, aS hann bafi umboS til þess aS
lána penin.ga og selja eldsáibyrgSir
víSsvegar í Quill og Valley bygS-
um. Félög þau, sem bann hefir um-
boS fvrir, eru traust o.g áreiSan-
leg.. Hann selur Hudsons flóa fé-
lags lönd og C.N.R. fékugs lönd og
lönd, sem eru eign prívat félaiga.
þeir, sem vildu £á sér landskika
_ eða skildingalán, ættu aS finna
Ma.gnús aS máli. — þaS kostar
ekkert, aS tala viS hann og upp-
lýsdngar veitir hann öllum ókeypis.
JOHN DUFF
PI "MBER, GAS ANDSTEAM
FITTER
Alt *’**-!{ veí vandaö, og veröiö rótt
rtf>4 N« ’ Haine Ave. Phone 3815
Winnipe*
DR.H.R.ROSS
C.P.R. meðala- ogskurðlæktiir.
Sjúkdómum kvenua og barna
veitt sérstök umönnun.
WYNYARD, --- SASK.
AUPIÐ af þeiin og verzlið við
þá sem auglýsa starfsemi sfna
í Heimskringlu og [»á fáið þ r
betri vörur með betra verði
og betur útilátnar............
Dr. M. Hjaltason,
Oak Point, Man.
Jóhanna Olson
PIANO KENNARI
557 Toronto St. Winnipeg
Mrs. Williams
Komið og sjáið
Fínu Flókahattana
sem ég sel fyrir
$3.75
kostuðu áður 7 — 10 dollara.
704 NOTRE DAWE AVE.
23-12-9
Dr. G. J. Gislason,
Physiclan and Surgeon
WeUmgton l]!.k - (! n nd Forke, N Do>
Sjerntokt nthyoli veitt AUQNA,
EYUVA. KVEIŒA og
NEF S-JÚK LÓAIUM
W. R. FOWLFR
4. PIERCY.
Þarft þú ekki að fá
þér ný föt?
EF ÞAU KOMA FRÁ
CLEMENT’S, — ÞÁ
VERÐA ÞAU RÉTT
Réttur að efni, réttur í sniði
réttur í áferð og réttur í verði.
Vér höfum miklar byrgðir
af fegurstu og b e z t u fata-
efnurn. —
Geo. Clements &Son
Stofnaö áriö 1874
264 Pnrtage A ve. Rótt hjá FreePress
Th. JOHNSON
JEWELER
1 286 Main St. Talsfmi:
ucBHaQBKauanHDfinHHM
: J0HN ERZINGER :
• TÓBAKS-KAUPMAÐUR. ♦
^ Erzinger‘s skoriö reyktóbak $1.00 pundiö J
^ Hér fást allar neftóbaks-teguudir. Oska T
^ eftir bréfieeum pöntunum. T
Z MclNTYRE BLK., Main St., Winnipeg Z
^ Heildsala og siná-ala. J
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦#♦♦♦
Royal Optical Co.
307 Portnge Ave. Talsfini 7286.
Allar nútíðar aðferðir eru notaAar við
aui/n skoAun hjá þeim, þar með hin nýja
aðferð, Skucga-.skoðun, sem Kjdrey^
öllum átiiskunum. —
ANDERSON &
GARLAND
LÖGFRÆÐINGA R
85 Merchants Bank Bldg. Phone: 1561
MARTYN F. SMITH,
TANNLÆKNIR.
Falrbalrn Blk. Cor Main & Selktrk
Sérfræðingur f Gullfyllingu
ogöllum aðgerðumog tilbún
aði Tanna. Tennur dregnar
án sársauka. Engin veiki á
eftir eða gómbólga. —
Stofan opin kl. 7 til 9 á kveldin
Office Phone 6944. Hoimilis Phone 6462.
♦ ------------------------------♦
Húðir ogógörf-
uð Loðskinn
Verzlun vor er vor bezta
auglýsing. SendiS oss húSir
ySar og loSskinn og gcrist
stöðugir viSskiftamenn.
SkrifiS eftir verðlistia.
: «he Lightcap Hide & Fur Co., Limit d
P.O.Box 1092 172-176 King St Winnipeg \
! 16-9-10
—G. NARD0NE-----------
Verzlar meö matvöru, aldini, smá-kökur,
allskouar smtindi, mjólk og rjóma, sötnul.
tóbak og vindla. Óskar viöskifta íslend.
Heitt kaflB eöa te á öllum tlmum. Fón 7756
714 MAIÍYLAND ST.
Boyd’s Brauð
Góð Brauð eru lang ódýrari
en vond brauð. t r brauðum
vorum fer ekkert til ónýtis.
Þau halda sér algerlega og
missa ekki keim sinn á sólar-
hring. Gerð f beztu vélum.—
Biðjið matsalann nm þau eða
símið eftir vögnum vorum.
Winnipeg Wardrobe Co.
Kaupa brúkaðan Karla og
Kvenna fatnað,—og borga
vel fyrir hann.
Phone, Main 6539 597 Notre Darae Ave.
BILDFELL & PAULSON
Union Bnnk 5th Floor, No. 580
selja hús 01? lóöir og annast þar aÖ lát-
andi störf; átve^ar peniníralán o. ö,
Tel.: 2685
Jónas Pálsson,
SÖNGFRÆÐlbGUR.
Útvegar vönduð og ódýr hljóðfæri.
460 Victor St. Talsfmi 6803.
4 . L.M.TH0MS0N,M.A,L.L.B.
LÖOFRŒÐINQUR. 25514 Portage Ave.
110 SÖGUSAFN HEIMSKRINGI.U
þjónniinn fór.
“Vilbu verða samferöa, Crispiti?” spurði greifinn
“eða viltu bíöa hcr?”
“Farðu bara, ég bíö hér”,
Eberhard fór.
þegar Eberhard var horfinn, stóS Crispin upp af
svaröbekknum, krossLægÖi hendurnar á brjósbinu og
horföi £asb á grafarmierkiS og nafniS.
“Mabhildie Stjernekrans”, tautaði hann meS sjálf-
uu sér.------þú svedkst mig---------þú tókst annan
fram yfir mig, emda þótt þú IuefSd fylstu ástæSu til
aS vera mér þakklát--------enda þótt ég stofnaöi lífi
m nn í hættu til aS frelsa þig og foreldra þína frá
»S vera hálshöggin, — — enda þótt þú heíSir lofaS
jmér ævarandi trygð,-------eiðar þinir gleymdust —
og þú svedkst mig,---------vei þér------því ég hefi
hefrot mín,-----ekk,i á þér, heJdur á syni þínum, sem
þú elskaSdr umfram alt. þú kvaddír þennan heim
«ieS þessari voðalegu vissu, sem ég hvíslaSd í eyra
J>ér, aí því þú vissir, að- Crispin gengur ekki á bak
orða sinna”.
“Hér, viS þína eigdn gröf, svikula kona, hefi ég
sáS fræi eySilogg 1 ug triinnnr í sálu hans, innrætt hon-
um sjálfselsku, sem fyr eða síðar dregur hann ofan í
■undárdjúp glötunariiinar, og ég skal ekki sleppa af
honum hettdintM fyr en ég er viss um algerSa eyði-
leggdng hans. Og svo skal ég hlægja og segja :
þetta er forl t-giíeikiirinn. Glæpur móðurinnar legg-
ur bölvun vfif soninn.
þegar Crispdn sagSi þetba, var sem hin djöfullega
gleSd brigöi elddngu yfir dökka, kjarkkga andlitiÖ
hans. Svo sroeri baim sér viS, vafSi aS sér yfirhöfn-
ina og gekk hedm til hallarinnar.
FORLAGAI.EIKURINN 111
IX.
RafhjartaS.
þaS er nú stuttlega búiS aS minnast á fólkiS,
sem mest kemur viS þessa sögu, og skal því, meS
lesarans leyfi hlaupdS yfir fjögur ár, sem ekkert
markvert hafa aS geyma.
Eftir nokkuz:a mátiiaSa dvöl heima, fór Ebierhard
gredfi aftur af staS í ferðalag, ásamt meS kennara
sínum,. Crispin. FöSurmorSiniginn hafSd aldrei friiS
fyrir þeirri logandi óró, sem bjó í htiga hans.
Húsfrú Sterner sat og saumaSi í kofanum sínum
enn sem áSur, og Mórits var nú orðdnn stór og
stæðilegur páltur, 14 ára gamall. Hann naut enn
tilsagnar hjá Bergholm presti, sem lagt hafði ástíóst-
ur vdS hann, sökum hinna sjaldgæfu námshæfileika
hans.
LedkbróSir hans og æskuvdnur, óskar Bergholm,
var þar á móti hættur við nám, af því aS faSir hans
sá, aS hann gat ekkí numdð latínu né grísku. öskar
var á verzlunarskrifstofu í Stokkhólmi, og skrifáði
foreldrum sínum og Mórits mjög oft, því hann hélt
vináttu viS hann.
Jakob Kron hafSi ekki gert vart viS sig, hann
var horfinn, og ekki vdssi Mórits, hvaS af honum
var oröiö, en enidurmdnningin um samfund þeárra viS
dysdna, hvarf ekki úr huga hans, og áhrif þau, sem
æfisaga Jakobs hafði á líísskoSan hans, voru óafmá-
anleg, þrátt fyrir hiaar _ blíöu og ástriku kenningar
112 SÖGUSAFN HEIMSKRINGLU
móSur hans, og hina hreinu siSf'erSiskenningu Berg-
holms prests.
En árin liSu hjá, og ekkert var, sem minti Mórits
á viSburS þenna. Hann haföi ekki séö þessa vondu
höfSingjafijölskyldu í öll þessi ár, sem var orsök í
saimfiundum hans viS Jakob, og beiskju ranginda
þedrra, sem honurn höföu veriö sýnd, hafði tíminn
mýkt áþreifanlega. En hugmyndir þær, sem lifna
hjá okkur, þegar viS erum börn, skilja seint vjð okk-
ur, og svo var þaS meS Mórits. Hann tortrygSi
höfSdngjafólkdS, sem hann vissi aS var ríkt, en tál-
fiiiimnigar þessar lét hann aldred uppi, þvi hann grun-
aSi, aS hvorki móSir sín né presturinn mundu fallast
á þær.
þaS var síðari hluta laugardags, í byrjun ágúst-
mánaSar, hiti var mikill um hádaginn, en kólnaöi ögn
er sól lækkaSi á lofti.
Bergholm prestur sat á tröppunni fyrir utan hús-
dyr sinar, meS reykjarpípuna sítia í mtinninum. Við
hliSitta á honum sat Mórits í utanhafnarskyrtu, meS
stráhatt á höfSi, og las hátt í Virgils Onedde. Um
ledð og Mórits las bragliöina, sló presturinn hljóSfall-
ið á tröppuna meS fætinum. Hann var framúrskar-
andi kátur. Honum þótti svo skemtilegt, aS heyra
þessd uppáhaldsljóS sín lesin af eftirlætisgoöi sinu, —
þessu eftdrlætisgoSi, sem hann hafði sjálfur mentaS
og þóitti auka virSdng sína og mernaS.
“Bene legiste, dilectissime!” sagSi
presturinn, þegar pilturinn þagnaSt, “en viS skulunt
láta þetta nægja í dag, viS verðum aS geyma seinni
tímanum nokkuS af þessum fyrirtaks fögru ljóSum.
En hvert er álit þit't á 1'jóSmælum þessum?”
“þau eru mjög falleg, gttSdómleg”, sagði Mórits.
“Nú á tímum finst engdnn, sem yrkir þanndg”.
“Nei, þetr láta þaS nú vera, þeir góðu herrar”,
sagðd presturinn. “Samt sem áSur verðum við aS
FORLAGALEIKURINN H3
viSurkenna, aS við eigum góS skáld, og þó eiga þjóS-
verjar þau enn betri”.
“Já”, sagSd Mórits, “ég er nálega búinn meS
'Rændngj iiroa' eftir Schdller, sem þú léSir mér í vik-
unnd sem leiS, og þaS er nattmast hægt aS hugsa sér
nokkuS jafn hryllilegt, tryllingslegt og fagurt. Ég á
þér ósegjanl-ega mikiS aS þakka, góSi kenmari minn,
aS þú hefir gert mig hæfan til að geta vedtt slíkum
snilclar skáldskap móttöku”.
“þaS er fallegt, drengur minn, aS vera þakklátur,
og mér þykir miklu vænna um þdg af því, aS þú.elur
slíkar tilfinndngar. En þú hefir ríkulega endurgoldiS
mér með hlýðni þinni og iðnd. Ef þú heldur þannig
áfram, Mórits, þá verötir þú lærSur og mikils metinn
maSur, og tnér er huggun aS því í mínum erfiSu
hedmilisástæöum”.
“Mér er mdkil ánægja, aS hevra þessi orö, því
ég er þér mjög þakklátur fyrir aít gott, sem þú hefir
auSsýnt mér, herra prestur. Ég óska nú samt, að
þú þurfir engrar huggunar viS, en getir ávalt verið
ánœgður”.
“0, drengur minn, hvar finst sá maSur, sem ekki
þarf attnara hluttekningar og ástar viS, viS hvert
spor frá vöggu til grafar ? Ó, ég þarf þess fremur en
margir aðrir. Ég hefi miklar áhyggjur. Fjárhags-
legar ástæður mínar, meS fimm börn á ungum aldri,
eru býsna erfiðar. Drengurinn hefir aS sönnu góða
stöSu, en ég er hræddur um, aS hann kunnd aS láta
Leiöast á afvegu í Gautaborg, sökum þess aS bann er
talhlýSinn. Ég vildi, aS þú gætir veriS hjá honum,
því hann ber mikið traust til þín. Að því er telp-
urnar mínar snertir, þá er það þó enn verra. þrjár
þeirra vilja ekkert læra. Ég hvorki get né vdl látið
þær á skóia, og þó vil ég, aS þær verði mentaöri en
bændadætur vanalega eru. Konan verður að þekkja
fieára en matredSslu. Yfirstandandi tími krefst þess.