Heimskringla - 12.05.1910, Page 4

Heimskringla - 12.05.1910, Page 4
B!*.r41| WííffilPEG, 12, MAÍ 1910* . .»..i ______ii _LL U- IBJUJLIUUejfeB RElMSKKÍffGíiTt -oARannn&eHa Fyrrum og nú. Fyrir 30 árum átti ég beima hér í Winnipeg. J>að var á hinum svokölluðu ‘dauíu tímum”. J>á var kaup verkamannsins frá 15 tii 20 cents um klukkutímann, þektist jaínvel að ekki var bortrað meira en 12%c. Nú er kaup aftur frá til 25 cents um klukkutímann, enda heyrist margur haía orð a því, að þetta séu “góðir tímar”. Kn svo þegar farið er nú að at- huga alt saman, þá getur leikið efi á því, hvort nokkuð sé betra að komast af nú en áður. það dugar ekki, að miða eingöngu við kauphæðina, heldur og lika jafti- hliða við verðlag á öllum lífsnauð- synjum, og gæta svo að, hvort maður feer nokkuð meira íyrir dagkaupið nú en þá. Eftir því, sem ég hefi bezt getað litið eftdr, hygg ég að það sé engu meira, gott ef það er eins mikið. Flest alt er nú dýrara, og sumt svo að munar um helming eða jafnvel meira. Mjólk var j>á t. d. 5c potturinn, nú er hún i) eða 10c. Bezta kjöt var frái 10 til 12c, nú 20 til 2öc. Húsaleiga heftr án efa þrefáldast, smjör tvöfaldast, hveiti og eldiviður að minsta kostt þriðj- ungi dýrara. Svona mætti tel.ja upp fjölda af nauðsynjavöru. Ég skal að eins taka til eitt ena : þá var hægt að fá gott fœði og her- bergi fyrir $3.00 um vikuna, jaín- vel í stöku stað fyrir $2.50. Nú cr ekki að ræða um minna en-$4.50.. Ég held það sé engar ýkjur að segja, að nú sé einum þriðjtmgi dýrara að lifa en þá var, hvort sem heldur er fyrir fjölskyldu- manninn eða einhleypinginn. En er nú kauphækkunin sam- svarandi ? Ég held naumast að svo sé. það gerir ekkert betur eu að það sé % hærra, og þegar dag- ur tapast írá vinnu, þá verður uppsprengda verið enn þá tilfinn- anlegra, því þá gengur þeim mtm fyr á peningana, hafi búið verið að draga- saman nokkur cents til muna. Ég veit nú reyndar, að nokkrir munu segja : “þá var svo erfitt að geta íengið atvinnu, nú er það mikið léttara”. þetta hygg ég að oé að nokkrti leyti rétt hugsað, þegar um fasta eða daglaunavinnu er að ræða, en þegar sú vinna er af skornttm skamti, og um hlaupa- vinnu er að eins að ræða, þá hugsa ég að engu lakara hafi verið að fá vik að gjöra, lieldur enn nú, og þó að sumt af þeitn vikum þætti illa borguð, t. d. viðarsög- un, sem þá var tiltölulega miklu meirí, þá var þó margur, sem hafði nóg fyrir sig og sína með þvi að stunda það verk af kappi. Ennþá er eitt að athuga, og það er, að við ýms störf er nú ekki nema 8 til 9 klukkust. vtnna, þar sem áður var tiu, og dregur það úr dagkaupinu. Vitanlega er það léttara fyrir líkamann, en það gerir líka léttari vasann. Og það veit ég með vissu, að á meðan að tíu tíma vinnan var, þótti samt mörgum vænt um, að geta fengið yfirvinnu, til þess að afla sér þeim Biun fleiri centa þanp daginn. Hver er nú vegurinn til þess að gera þessa “góðu tíma” annað en orðin tótn, — gera þá að öðru en dvinantli bergmáli, sem hverfur út í geimínn og ekkert skilur eftir ? Vegurinn er þessi : Bróðurlegur félagsskapur og samtök ; ekki í neinti ofstáki gerð eða raflgsleitni við vcrkveitandattn, heldur leggja fyrst nákvæmlega niður fyrir sér, hvað þarf til þess að geta lifað viðunandi og, sómasamlegu lífi fyrir sig og sína, — forðast allar öfgar, en miða við meðalhófs-spar- semi ; lei/tast svo við að £á hæfi- lega kauphækkun, það allra minsta 5c um klukkutímann. Biðja ekki um þessa kauphækkun fyrirvara- laust, heldur gera vinnuveitendum aðvart með segjum mánaðar fyrir- vara. þá geta þeir vitað, hvað þeir mega bjóða í þetta og þetta verkið, sem auglýst er á markaðn- um. Fari verkamaðurinn að á þennan hátt, beiti allri sanngirni og biðlund, þá verður erfitt fyrir verkgefandann að neita kröfum hans. « t Hugsið um þetta, drengir góðir, og sjáið hvað þið getið gert. — þöríin er brýn. Páll Bergsson. AN IRISHMAN’S VIEW. Editer Pineer Priss, Pembdnaw. Gintlemin : — I hav« been radin in the county papers, of racint date about coort house removale. A Jot of min and childer, who run these j>apers,have been abusing Mr. Farechile who looks after our paper here. Now tbey are not on the inside, or they would kape their dirty prates to thimsilves. In the first plase, we have a bank of commerce club over here that have radsed one hunder an fifty dollars and it is my under- standing that Mr. Farechile, the foine man that he is (an shure an he tills me that all his ancisters cum írum the ould sod) gits half the boodle an Jerry Carracker gitj the other half to place the budld- ings across the strate from Dave illinbams. So you see Mr. Fare- chile is not to blame as he is very wake from his long sickness and nades the money ; but I see noth- ing in the rid shate the dimocrat paper run by the ile man beyant, in Bathgate, an its a wonder too, so it is, as the attorne gineral of Cavaler, and some of the lading min, were very much opposed for- ninst Wilson að the last gineral illecton air tried to bate him outu his job. Frid Farrer of our town was to git the plum and phat a pity he didut! Phat a dash Frid would have cut down at Bismark, with the ladies, and would’nt he have made a foine runnin mate for the govrner ; for the Bathgate íle man, he’s so thin he’d put you iu moind aí a shingle with two matches stuch into its other inds for ligs. But niver moind, its the sthill sow that ginerally gits thc schwill. I can’t till phat they want the coort buildings over here for. We farmers niver go to Pembinavv at all, at all. For tin cints we cau pau our taeks dues iny toime. We have two foine banks in Cavaler, if you wTant to borrow a few dol- lars you can git it, very chape Just twilve per cint an shure’n it used to be fifty in Bathgate. But it graves me from the bottom of my hate to see so miny forriners that have the aisy job, in tlie coort house, over in Pembinaw. I have seen play cards back in Noo Yark m places where min was wanted that red “No Irish need apply”. Faix! • aa íf this county aint the same regafds officers, thin my name aint Pathrick.. Look at the min who are sated in the coort house now, shure and there- ’s Payterson, Jonson, Anderson, Felson, Magnusson, Thorwaldson an Brnwolfson besides, two “dot- tirs” of .the same soort. Wouldn’t thait cork ye ? No wonder pork is high. And if the coort house was brought over here, it would be tin times worse. If there wasn’t enough sons in the county, they would unport thim and thin look phat it would cost us for interpre- ters. The only chance the Irish have of gitting in the coort house, is when they, are put behind the bars, for taking a few glasses of the crayther or baiting the loife out of some man. Faix an you cud put an Irishman with his back up against the coort house and he can bate all the forriners ye can bring to him. Tliey say it is aginst their religion to foight, but they will stale tbe coort house if you give thim half a chance. There ís only a few of the bist of us leít here now. John McGurn, Patrick Jinnings, Billy Burns an miself an we have no show at all, at all with the forrin illemint. I would ax ivery man. who has a throp of Irish blood in his vanes to do all he can forninst the coort house coming ovTer here. Why look over the situation gintleman, if thcy can't lade you around they have no more use for you than a rattle- snake. Actions spake louder than words an if the Dutch don’t know, any better than fall into their trap let them too take their midicine. Their rule is now “No Irish nade apply”. I would lodke to know who kap- es up the buisness min of Cavaler but us farmers, and thin to have them same min force a lot oi dets on the county when ivery intilligint man knows that betwixt wather, hale an the bade wades we have been loosing ground the past thra or fore years, ef they had any branes at all, at all they would niver do ifi. It is safe to say that one half of us are rutinin behin as it is an if they wud wate on this coort house removale untdl we could git a few cows, shape and hogs, I would be for that same thing meself, but to foorse us into truble, look out, we’U niver sthand fur it. TACKSPAYER. • * * CAVALIER TOOK TIIE COURT HOUSE. Four gentlemen of Cavalier, Messrs. McBride, Otten, Sturdi- vant and Robbie were over on Wednesday. They were just an hour and a half getting to tliis so- called inacessable corner and were at the court house 15 minutes be- fore busiitess hours afi j nine o’clock and the arrival o£ the county officers. Janitor Johnson was on hand however and he says that the rumor that the ex-county treasurer McBride attempted to pry out a brick from one corner to take horne as a nest egg is un- true, because as Mr. T. says, “'How could he when I was there with my two dogs”. As soon as the officers arrived the Cava- lier gentlemen went at work at the old records, and the re- sults of the digging will probably be given ífl the Chroniclc af next week. However, they actually took the court house—and , the other — outbuildings— all right — with a kodak. They omitted how- ever to invite the “sons and dott- irs” referred to by our Irish friend last week, to stand on the steps and add some beauty to the land- scape. After their doing the court house, tbe party went over to “Europe” to visit with our Cau- adian cousins. Come again, gentle- men. — From The Pioneer Express, April 15th, 1910. THE DOMINION BANK HORXI NOTRE ÐAME AVENITE OG SHERBROOKE STREET Höfuðstóll uppborgaðar : $4,000,000.00 Varasjóður - - - $5,400,000 00 SPARISJÓÐS DEILDIN: Vér veitum sparisjððs innleggjendum sérstakt athygli, og borg- um hæztu vexti á sparisjóðs innleggjum af $1.00 og yfir. — Barna innlegg velkomin. — Seljuu peningaávfsanir á ÍSLAND. H. A. BltlHHT, RÁÐSMAÐUR. LiljaJ.Einarsson. Fædd 24. janúar 1909. Dáin 9. marz 1910. (Undir nafni foreldranna). “Horfið” — hlómið horfið, hallar gleðidegi ; sígur sól að víði, sést því blómið eigi. Sárt var að sjá þig deyja, á sælu-morgni lífsins. Æska, fjör og yndi enti í raunum kífsins. Blómið okkar blíða nú býr í ljóssins sölum ; en við eftir þreyjum enn í táradölum. Huggun er það hjarta, hér þó gleðin þrotni, að við aftur sjáumst innan skams hjá drottni. MeO þvl aö biöla œfinlega rnn “T.L. CIGAR, þé ertu viss aö fé ágwtan vindil. (UMON MADR) Western Cígar Factory Thomas Lee, eieandi Wínnnipee NtJ TIL SÖLU DREWRY’S BOCK BEER Hann er betri á þessu vori en nokkru sinni áður. — Biðjið um hann.— E. L. DREWRY, Manufacturer, Winnipeg þótt héðan sértu horfin, um hrygð skal ekki kvarta. þín ljúf og lofsæl minning skal lifa í okkar hjarta. ÍSTF^AX í DAG er bezt að GERAST KAUP- ANDI AÐ HEIMSKRINGLU. — ÞAÐ ER EKKI SEINNA VÆNNA. I Farvel barnið blíða, blunda ró.tt hjá drottni. Tára og trega-bikar tæmdst senn að botni. A. E. Skrítlur. Einhvorju sinni sat ungur maður í fangelsi í Englandi, sem skrifaði heim til foreldra sinna meðal ann- ars þetta : “Að öðru levti líðut mér vel, en þeir segja, að við vetð- um bráðum hengdir, vona að hevra það sama frá ykkur, kæru foreldr- ar”. “Veiztu hvernig stendur á þvt, að sambúð gamla fGven.dar og kerl- ingar hans er svo ánægjuleg. þatt hafa nú verið gift í nærfelt 30 ár, og aldrei lent í neinni innibyrðis þrætu". “Skilirðu það ekki ? Hún er þvottakerling og er aldrei beima á daginn, en hann er næturvörður og úti allar nætur”. Ung stúlka úr borginni var í heimsókn úti í sveitinni : “En hvað þessi boli lítur ilskulega til mín”, sagði hún. Bóndinn : “það er rauða sólhlíf- in þín, ungfrú, sem honum geðjast ekki að”. Stúlkan : “ó, ég vissi raunar að hún var ekki eftir nýustu tízku, en mér kom ekki til hugar, að neinn mundi taka eftir því hér”. Manitoba á undan. Manitoba hefir víðáttumikla vatnsfleti til uppguíunar og úr- íellis. þetta, hið nauðsynlegasta frjógunarskilyrði, er því trygt. Ennþá eru 25 milíón ekrur óbygðar. íbúatal fylkisins árið 1901 var 225,211, en er nú orðið um 500,000, sem má teljast áuægjuleg aukning. Arið 1901 var hveiti og hafra og bygg framleiðslan 90,367,065 busbela ; á 5 árum hefir húu aukist upp í 129,475,943 bushel. Winnipeg borg hafði árið 1901 42,240 íbúa, en hefir nú um 150,000 ; hefir nálega fjórfaldast á 8 árum. Skattskildar eignir Winnipegborgar árið 1901 voru $26,495,770, en árið 1908 voru þær orðnar $116,106,390. Höfðu meir en þrefaldast á 7 árum. Flutningstæki eru óviðjafnanleg,— í einu orði sagt, eru í fremsta flokki nútíðartækja : Fjórar þverlandsbrautir liggja um fylkið, fullgerðar og í smíðum, og með miðstöðvar í Win- nipeg. 1 fylkinu eru nú nálega 4 þúsund mílur aif fullgerðum járnbrautum. Manitoba hefir tekið meiri landbúnaðarlegum og efnalegum íramförum en nokkurt annað land í heimi, og er þess vegna á- kjósanlegasti aðsetursstaður fyrir alla, af því þetta fylki býður beztan arð af vinnu og fjáríleggi. Skrifið eftir upplýsingum til : — JOS. HARTNEY, 77 York Street, Toron.to, Ont. JOS. BURKE, 178 Logan Avenue, Winnipieg, Man. A. A. C. LaRIVIERE, 22 Allfancc Bldg., Montreal, Quebec. J. F. TENNANT, Gretna, Manitoba. J. J. ©OJLDEN, Deputy Minister af Agriculture and Immigration, Winnipeg. 254 SÖGUSAFN HEIMSKRINGLU “Ekki það ? Ilvar hefirðu kjnst honum ? þið lítið út fyrir að vera ókunnugir”. “þessir endurfundir”, sagði Móritz, “vekja marg- ar æsku-endurminningar í huga mínum”. “þungbœrar eða innilegar?" spurði Albert. “Beiskar”, sagði Móritz. “Láttu þær þá fara skrattans til”, sagði Albert. “'Míu hugmynd er, að hugsa aldrei um neitt sorglegt, þegar það er afstaðið, því það er það satna og þjást á ný, en það er ónauðsynlegt”. “Nei — nei”, sagði Móritz, og brosti angurblítt, “þær endurminningar, sem hér er um. að ræða, vekja nú engar þjáningar hjá mér héðan af”. “þú hefir oft lofað, að áegja okkur eitthvað frá æskuárum þínum”, sagði Hólm. “Kska þín hefir hlotið að vera auðug af sorgum, þar eð endurminn- ingar þínar eru a!lar þess kyns”. “0, já”, sagði Móritz, “sumar eru líka sætbeisk- ar”. “Sætbieiskar”, sagði Albert og ypti öxlum. “Hvers konar ímyndunar grdllur eru þetta ? Hvernig getur maður átt sætbeískar endurminningar ?" “Ein þedrra er til dæmis endurminningin um móö- ur mína", svarði Móritz, “og önnur stendur í sam- bandi við þtnnan skartgrip, sem ég hefi borið um hálsinn í mörg ár”. Móritz tók nú rafhjartað af hálsi sér og sýndi vinum sínum. “Hvað þá ?" spurði Hólm. “þessi skrautgrip- ur ? ... Hver hefir átt hann?” ‘,‘þegar ég var ungur drengur, bjargaði ég einu sinnd lítilH stúiku frá druknun. Á meðan ég stríddi við bylgjurnar og strauminn, festist þetta litla hjarta í fötum mínum — hún hafði festi það um hálsinn en bandið slitnaði — og síðan hefi ég geymt það”. FORLAGALEIKURINN 255 “þú verður að segja okkur þessa sögu uákvæm- ar”, sagði Albert. “Hvað hét litla stúlkan?” “ísabella Ehrenstam”, svaraði Móritz. “Hvað þá?” sagði Hólm undrandi. “Systir þessa unga barúns?” “Já”. “Og hann veit ekkert um þetta?” “Hanu var barn þá, og befir líklega gleymt þess- um viðburði. Að minsta kosti er ég viss um, að hann hefir aldrei heyrt naín mitt”. “Hér standa líka stafirnir I. E.”, sagði Albert, sem hafði skoðað þennan menjagrip nákvæmlega, “eiga þeir að merkja Isabella Ehrenstam?” .“Nei”, svaraði Móritz, ‘'‘við þetta rafhjarta er bundin endurminmngin um, langa. sorglega og mjög markverða frásögu. Ég skal segja ykkur hana. Hún hefir haft mikil áhrif á æsku mína”. “Segðu frá, segðu frá”, kölluðu báðir vinirnir í íneira lagi forvitnir. “Én það verður að geymast hjá okkur”. “Auðvitað”. Móritz sagði þeim frá öllum atvikunum, sem Lesarinn er búinn að þekkja. Hann sagði þeim frá samfundum sínum og Jakobs Kron, útskúfaða sonar- ins, hann útlistaði fyrir þeim forlög hans og samtal þeirra við dysina í skóginum. Alt mundi hann, — hann hafði ekki gleymt einu orði af því, sem Jakob hafði sagt honum. þar nœst sagði hann þeim æfisögu sína frá æsku- árunum, atvikin með Austur-Indversku tebollana í Liljudal, björgun ísabellu, vanþakklæti foreldra henn- ar, og að síðustu um dauða móður sinnar. þetta var röð af viðburðum, sem hreif vini hans stórkost- lega. “þetta er einkenndlegt”, sagði Hólm, þegar Mor- itz endaði sögu sina, “það er eins og maður megi 256 SÖGUSAFN HEIMSKRINGLU taka undir með Jakob Kron og segja : það er eng- ín forsjón til, en að edns forlöig”. “J4”, sagði Albert, “það er leikur forlaganna, sem þræðir í gegnum þína sögu og Jakobs Krou. Hefiirðu ekki frétt neitt um hann síðan?” “Ned, ekki síðau móðir mía dó. Hann var búiun að ráðgera voðalega hefnd yfir hinum ónáttúrlega föður sínum og fjölskyldu hans.------Vesalings Jak- ob, ef til vill hefir hönd réttvísinnar gripið um hönd hefndarinnar”. “þrátt fyrir eymdina, er Jakob Kron eftirtekta- verður maður”, sagði Hólm. “Hann er lifandi á- sökun gegn þessa siðlausa tíma takmarkalausu eigin- girni”. “Og gegn rótfúinni mannfólagsskipun”, sagði Al- bert. “það verður að rífa hana niður og bvggja upp að nýju, því, finndst engin bót við þessum alþjóðlegu meinum, þá hlýtur að koma ný, voðaleg bylting, sem bælir núverandi ásigkomulag algerlega niður”. ‘‘það er þá á morgun, sem þú átt að optia erfða- skrá föður þins?” því Móritz hafði líka minst u þetta leyndarmál. “Já", sagði hann, “á morgun er ég tvítugur”. “En hvað forvitni þín hlýtur að kveljast”, sagði Albert. “Ég skil ekki, hvernig þú hefir getað stilt þig svona lengi”. “Ég verð aö játa, að mér hefir oft verið .það erf- itt”, sagði Móritz, “en loforðið, sem ég gaf móður minnd, hefir verið mér heilagt”. “Hver vedt”, sagði Albert spaugandi, “hvað þessi skjöl hafa að geyma. Máske þú sért eins ríkur og Krösus eftir alt saman. J®ja, þú hjálpar mér að líkindum til að borga öllum skuldheimtumönnum mínum ? Eða, máske þú sért prins, erfðaprins....... ö, þú konunglega hátign”, bætti hann við með skop- legri alvöru, stóð upp og hneigði sig, “sé svo, ætla FORLAGALEIKURINN 257 ég að biðja þig að hugsa til mín með hægt og feitt emhætti, helzt póstmeistaraembætti eða ráðgjafa- stöðu, --- og þurfi þín konunglega hátign á hug- rökkum og handíöstumi manni að halda, til að verja réttindi þín, þá máttu reiða þig á mína öflugu að- stoð, ...1... ég legg líf mitt í sölurnar fyrir'þig, ef þess þarf". “Ég treysti þér”, sagð.i Móritz metnaðarlega, “og ég lofa þér því við minn tignarlega drengskap, að undir edns og ég tek vdð stjórntaumunum, skal ég gera þig að forsætisráðherra eða hirðfífli, eftir þ'í hvort þér þóknast betur”. “þú mátt vera viss um mitt auðsveipa þakk- lætd”. “Svona, það er nú nóg komið af þessu rugli ’i sagðd Hólm hlæjandi. “það er dautt í ofndnum og klukkan ,er að eins hálfátta, svo það er of snemt að hátta. Hvað eigum við að gera?” “EE þdð væruð okki eins miklir listfræðin'gar og þið >eruð”, sagði Albert, "<þá dytti mér í hug að stinga upp á því, að við færum á matsöluhús °g fengjum okkur steik. En það cr Jíklega alt of efnis- Legt”. “Uppástungan er samiþykt”, sagði Hólm. “Eða hvað segir þú um hana, Móritz?” “Maginn hefir ekkert á móti því, en pyngjan mikiö”. “það hefir enga þýðingu, vinur, ég borga. þe£" ar þú ert búiun að taka á móti arfinum, þá borg- arðu mér máltíðina með kampavíni”, sagði Albert. “Jæja þá”, sagði Móritz, “það er fullkomin á- stæða til að skemta sér, þegar maður hefir lokið erf- iðu undirbúningsprófi, eins og ég hefi gert í dag”- “það er alveg satt”, sagði Albert. “bú hefir lokið undirbúningsprófl í dag. Nú, hvernig Jiað ?i”

x

Heimskringla

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.