Heimskringla - 02.05.1912, Side 6
6. BLS.
WINNIPEG, 2. MAI 1912.
HEIMSKRIN GLA
C.P.R. Llll
C.P.R. Lf5nd til sölu, 1 town-
shipa 25 til 32, Ranges 10 til 17,
að báðum meðtöldum, vestur af
2 hádgisbaug. Þessi lönd fást
keypt með 6 eða 10 ára borgun-
ar tfma. Vextir 6 per cent.
Kaupendum er tilkynt að A. H.
Abbott, að Foam Lake, S. D. B.
Stephanson að Leslie; Arni
Kristinsson að Elfros; Backland
að Mozart og Kerr Bros. aðal
sölu umboðsmenn,alls heraðsins
að Wynyard, Sask., eru þeir
einu skipaðir umboðsmenn til
að selja C.P.R. lönd. Þeir sem
borga peninga fyrir C.P R. lönd
til annara en þessara framan-
greindu manna, bera sjálíir
ábyrgð á þvf.
Kaupið pessi lönd nú. Verð
þeirra verður bráðlega sett upp
KERR BROTHERS
QENERAL SALES AOENTS
WYNYARD :: :: SASK.
Sigursteinn Halldórsson
Hvert er brigSult heimsins hnoss,,
harla þungur lífsins kross.
Sérhver þarf um sárt aS binda,
sorgir gleöi burtu hrinda,
fyr en varir sortnar sól.
Sízt fær stöövast tímans hjól.
Hretin æöa, hníga blóan,
hjörtun blæöa Skuldardóm
undan þungum, breytist blíða
í bálið sorgar ógnar stríða.
Enginn getur megnað mót
mætti Alvalds standa hót.
Barst um hauður — horfinn braut
héöan yfir bitra þraut,
að þú værir, vinur góði, —
vil því minnast þín í ljóði —
langan eftir lífsins bil
lagstur hinstu hvíldar til.
Blundar lágum beði á,
böli lífsins skilinn frá ;
þars ei neinar þrautir pína,
þar mun aldrei gleðin dvína,
þar ,ei nokkur þekkjast tár,
þar öll gróa hjartasár.
MARKET HOTEL
146 Princess St.
á móti markaOaom
P. O'CONNELL, elgandl, WINNIPEG
Boztn vlnfóng vindlar og aöhlynning
góö. Islenzkur veitingarnaður P. S.
Anderson, leiöbeinir lslendingnm.
JIMMY’S HOTEL
BEZTD VÍN OG VINDLAR.
VÍNVEITARI T.H.FRASER,
ÍSLENDINGUR. : : : : :
James Thorpo, E/gandl
Woodbine Hotel
466 MAIN ST.
Stœrsta Billiard Hall 1 NorOvesturlandinn
Tln Pool-borö.—Alskonar vfnog vindlar
Gistlng og fæOI: $1.00 ó dag og þar yfir
JLenuon A líebo
Eigendnr.
Sviplegt kom þitt síðsta spor,
sárt þig tregar vina fjöldi.
Eftir hnípin ekkjan þreyir,
örin sorgar hjartað beygir,
ein á ströndu, elli skygð,
eftir bíður dauðans sigð.
Ilérna saman háðuð stríð
heims- um -slóðir langa tíð,
veittuð báðum ást og yndi,
eti það burt nú vék í skyndi.
þö er henni veitt,
að hjá þér bráðum hvílist—þreytt.
Vinur kæri, þökk sé þér
þína fvrir samvist hér.
Guðs þú speki glatt nú lofar,
gullnu'm ljóssins hæðum ofar.
þar við sjáumst — sof því rótt —
scinna vinur. — Góða nótt!1
Jóhannes H.. Hunfjörð.
Æíiminning.
MARTYN F. SMITH,
TANNLÆKNIR.
Palrbalm Ulk. Cor Main & Selkirk
tíérfræðingur f Gullfyllingu
og öllum aðgerðum og tilbön
aði Tanna. Tennur dregnar
án sársauka. Engin veiki á
eftir eða gómbólga. —
Stofan opin kl. 7 til 9 á kveldin
Office Hoimilis
Phone Main 69 4 4. Phone Main 6462
A. S. TORBERT’S
RAKARASTOFA
Er 1 Jimmy's Hótel. Besta verk, ógæt
verkfæri; Hakstur 15c en Hárskuröur
25c. — óskar viöskifta íslendinga.—
A. H. IIAKIIAl>
Belor llkkistnr og annast um útfarir.
Ailnr útbúuaönr sá bezti. Enfremur
selur hauu allskonar minnisvarða og
legsteina.
121 Nena St. Phone Garry 2152
♦ 4
Það er að það borg-
alveg ar sig að aug- lýsa 1 Heim-
víst skringlu !
þann 14. apríl þ.á. andaðist að
lieimili sínu nálægt Anler, Sask.,
bóndinn Sæmundur Friðriksson,
eftir langvarandi veikindi innvort-
is. Hann var fæddur að Draghálsi
í Saurbæjarsókn í Borgarfjarðar-
sýslu 2. ágúst 1866. Foreldrar hans
voru Friðrik Illhugason ojr kona
hans Valgerður, er um nokkur ár
bjuggu að Revnir á Akrancsi. —
Tvejrgja ára var Sæmundur tekinn
til fósturs af hjónunum Teiti Jóns-
syni og Guðlaugu Runólfsdóttur,
að Haugum í Mýrasýslu, Ojr dvaldi
hjá þeim þar til Teitur dó og
Guðlaug hætti búskap. Eftir það
var hann vinnumaður á ýmsum
stöðum þar í grend, þar til vorið
1900, að hann fluttist til þessa
lands, Ocr dvaldi hjá Illuga bróður
sínum, 'bónda hér í b)-gð um nokk-
ur ár.
Tvær systur þeirra eru á lífi :
Solveig, jrift Guðmundi Davíðs-
syni, bónda hér í bygð, og Sigríð-
ur, ekkja í Reykjavík.
þann 15. nóv. 1906 gekk Guð-
mundur sál. að eiga eftirlifandi
ekkju Guðrúnar Steffánsdóttur,
frá Litlafjalli í Mýrasýslu. þau
eignuðúst 3 börn, hvar af einn
drengur er á lífi 5 ára, þorvaldur
að nafni.
Sæmundur sál. var vel skynsam-
ur maður, stiltur í framkomu, ræð
inn og skemtilegur við hvern, cr
hann átti tal við. þrek- og vinnu-
maður þótti bann í bezta lagi á
meðan hann þoldi aS vinna, og
heyrði sá, er þetta skrifar, gamla
húsbændur hans óska, að ná hon-
um aftur til sín. Sjúkdóm sinn
bar hann með stöðuglyndi og
þreki og í stöðugri trú á guð,
sem öllu ræður, að hann sæi sér
þetta fyrir heztn. Hann var ást-
ríkur eiginmaður og faðir, og eftir
að hann sá, að sín mundi ekki æf-
in löng, b:jó hann alt sem bezt í
haginn að mögulegt var fyrir konu
sína og barn, og sýndi með því,
að hann skildi og framkvæmdi
köllun sina í lífinu.
Hans er því sárt saknað af hans
syrgjandi konu og barni og syst-
kinum, og öllum, sem kyntust
honum,, því óvin vissi ég ekki til
að hann ætti.
Hann var jarðsunginn að Sin-
elair 17. s. m. af séra Runólfi
Fjeldsted að viðstöddu fjölmenni.
Blessuð sé minning hins látna.
Einn af vinum hins látna
Blaðið ísafold er vinsamlega
beðið að fiytja dánarfregn þessa.
ÞAKKARÁVARP.
Öllum þeim, sem hafa hjálpað í
hinum löitgu veikindum mannsins
míns sál., Sæmundar Friðriksson-
ar, og við fráfall hans, sem flestir
bvgðarménn hafa tekið höndum
saman um bæði í orði og verki, —
bið ég af hrærðu hjarta guð að
launa eftir því Sem hann sér þeim
bezt henta.
Guðrún Steffánsdóttir,
Antler, Sask.
íslands fréttir.
Landsbanka hneykslið nýja er
ennþá á allra vörum heima á
Fróni, og í dönskum blöðum hefir
einnig orðið mjö.g tíðrætt um það
og ámæla þau Kristjáni ráðherra
harðlega fyrir afskifti hans af mál-
inu. Sakamálsrannsókn hefir þó
nú verið hafin á hendur banka-
gjaldkeranum o,g hefir Magnús lög-
fræðingur Guðmundsson, aðstoð-
armaður í stjórnarráðinu, verið
skipaður af ráðherra rannsóknar-
dó.mari. Sjálfur leikur gjaldker nn
lausum hala gegn 20 þús. króna
tryggingu. Læknir hans hafði bann
að, að hann vrði settur í gæzlu-
varðhald. það er búist við, að
rannsóknin muni standa yfir í 3
mánuði, og að margt muni þá
koma fram í dagsljósið, sem nú er
í myrkrunum hulið.
— Fjármálanefndin svokallaða,
sem setið hefir á rökstólum í
Reykjavík um all-langan tíma, og
sem átti að koma fram með til-
lög-ur um, hvernig auka skyldi
tekjur landsins, hefir nú lokið
störfum sínum. Nefndin leggur til,
að landið hafi einkasölurétt á kol-
um og steinolíu, og að tollur legg-
ist á vefnaðarvöru og skófatnað.
Tekjuauki landssjóðs á fjárhags-
árinu verður 800 þús. kr., ef sam-
þyktar verða þessar tillögur nefnd-
arinnar. Nefndina skipuðu : Klem-
ens Jónsson landritari (form.),
Hannes Hafstein, 1 Sigurður Hjör-
leifsson, Magnús Th. Blöndahl og
Ágúst Flvgenring.
— Ingimundur Guðmundsson,
ráðanautur, druknaði í Grímsá í
Borgarfirði 14. marz. Var maður
á bezta aldri, vel að sér ger og
drengur góðtir. Er að honum hinn
mesti mannskaði.
— Blaðið Norðurland segir svo
frá tíðarfarinu Norðanlands 30.
marz : Hinn mikli snjór, sem
kingdi niður í siðustu hríðutn, fvr-
ir rúmum fimm vikum, er enn ó-
tekinn, o<r er jarðlaust víðast hér
í nærsveitunum. Hey eru og mjög
víða farin að eyðast, og horfir til
vandræða, ef jarðbann helzt enn
lengi. í Bárðardal og á Mýyatns-
lieiði er sagður heyskortur, enda
hefir veturinn þar verið óvenjulega
.snjóþuncrur. Oftast er góðviðri og
frostlítið, en sólbráðar gætir mjög
lítið, er þykk snjóbreiða er vfir
öllu.
— Gísli J. Ólafsson, stöðvar-
stjóri hér á Akureyri, fer til Rvík-
ur í maí í vor og tekur þar við
forstöðu bæjarsímans, en sagt er
að hingað, komi í stað hans Hall-
dór símritari Skaptason af Seyð-
isfirði.
— Fyrir nokkrum dögum voru 3
menn á ferð vfir Siglufjarðarskarð
á skíðum. þeir rendu sér norður
af skarðinu, all-bratta brekku, en
einn þeirra fór nokkuð aðra leið
niður brekkuna en hinir. pegar
hinir tveir komu niður á jafnsléttu
sáu þeir hvergi samferðamann
sinn. Fóru þeir þá að leita hans,
ojr fundu hann við grjótvörðu í
brekkunni miðri. Lágu þar skíðin
brotin oy m'aðurinn örendur með
gat á höfuðkúpunni. H'efir hann
ekki gáð að vörðunni og rekist á
hana á yugferð. Maðurinn hét
Jiorlákur Jiorkelsson af Siglunesi,
tnannvænleigur maður um tvítugt.
Sleggjudómur.
Vart él£r skil, hvað valda má
vizku brigðum manna,
ef standmynd Jóns ei standa á
á storði borgar-ranna.
Eg sé liættu á engan veg,
eður minsta galla,
að hún verði í Winnipeg, —t
vel má lýðum falla.
Er missmíði á engan veg,
ef svo hlýðir kalla,
veitt sú prýði Wixmipeg
virðir lýði snjalla.
Ekki jrkymast ætti þó
eðallyndið sanna.
Jtökkin stóra þykir nóg
þar, til Gimli manna.
G. Jörundsson.
JÖN JÓNSSON, járnsmiður, a0
790 Notre Dame Ave. (h<>rni Tor-
onto St.) gertr við alls konai
katla, könnur, potta og pönnui
fyrir konur, og brýnir hnifa og
skerpir sagir fyrir karlmenn. —
Alt vel af hendi levst fvrir litla
JÖN HÖLM, gullsmiður á Gimli
gerir við allskyns gullstáss og býr
til samkvæmt pöntunum. — Selur
einnig ágæt gigtarbelti fvrir $1.25.
HVAR ER MAÐURINN ?
Hver, sem kann að vita um ut-
anáskrift Árna Jónssonar frá Ás-
geirsbrekku í Skagafirði, sem fór
heim til Islands í stimar snöggva
ferð, en kom aftur um nýársleytið,
— er vinsatnlega beðinn að koma
lienni á skrifstofu Heimskringlu,
eða til Guðm. Zophoníassonar,
Brú P.O., Man.
| ÓKEYPIS BÓK UM
i MAN1T0BA
AK1;R\ RKJU o" innflutninfía deildin mælist til
samvinnu allra fbúa fylkisins til þess að
trygSJa aðsetur í þessu fylki, nokkurs hluta
þeirra mörgu innflytjenda sem nú koma til
Vestur-Canada.
Þetta fylki veitir duglegum mönnum óviðjafnanleg
tækifæri. Hér eru þúsuridir ekra af 'ágætu Jandi til
heimilisrettartöku ásamt með stórum land svæðum sem
fást keypt á lágu verði.
* Margar ágætar bættar bújarðir eru fáanlegar til kaups
með sanngjörnu verði, og aðrar bújarðir fást leigðar gegn
peninga borgun eða árlegum hluta uppskerunnar.
Gróða möguleikinn f Manitoba er nákvæmlega lýst í
n/ju bókinni, sem akuryrkju og innflutninga deildin hefir
gefið út og sem verður send ókeypis hverjum sem um
liana biður.
Allir þeir sem láta sér annt um framfarir Manifoba
ættu að senda eintak af bók þessari til vina sinna og ætt-
ingja f heimalandsins, ásamt með bréfi um líðan þeirra og
framför bér. é, Slík biéf ásamt með bókinni um “Prosper*
ous Manitoba” mun suglýsa þúsundum komandi inn-
flytjenda kosti þessa fylkis.
Skrifið f dag eftir bókinni til undirritaðra sem svo
senda yður hana tafarlaust,
J. J. GOLDEN. Deputy Minister of Agrieulture, Winnipeg Munitoba
■TOS. BUItKE, ÍTH Logan Avenue. Wmnipeg, Manitoba.
JAS. IIARTNEY. 77 York Street, Toronto, Ontario
./. F. TENNANT, Gretna, Mnnitoba.
W. IV. UNSWOIiTH. Emerson, Manitoba; og allra umboðsmanna
Dominion stjórnannnar vlaruíkis.
vvzwmmmmtmm
The Book of Winnipeg
(144 Pages Text and Illustrations)
With
C. C. Cbataway 7s New Map
of Qreater Winmpeg
PRICE 50 CENTS
Now on Sale
Sent Postpaid
J. L. ANDERSEN
PUBLLSHER
11 Bank of Hamilton Chambers.
WINNIPEG
STRAX
í dag er bezt að gerast kaupandi
að Heimskringlu. Það er ekki
seinna vœnna.
-l-l-l-H -H-H-l-l-H-I-l-H I 1 1 H. H-I-I-I-I-h I I I I II I I I I ■I-I-H-P
S y 1 v í a
231
232
Sögusafn Ileimskringlu
S y 1 v í a
233
234
Sögtisafn' Heimskringlu
sem var að eins skinnspretta, tók svo vasaklút sinn
Ofr batt um það, og að því búnu háttaöi hann.
Klukkan 8 næsta mor.gun vaknaði hann, tók
skammbyssu sína og skaut út um gluggann ; trax
á eftir heyrði hann hlaupið upp stigann, og svo var
barið að dyrum.
‘Kom inn’, sagði Jordan.
‘Afsakið herra, viö heyrðum skammbyssuskot’,
sagði Green, herbergisþjónninn.
Jordan stóð við dragkistuna og var að vefja
klút um handlegginn.
‘það er ekkert að óttast’, sagði Jorda»yt‘ég var
að þreifa í skúffunni og þá rakst ég á skammbyss-
una mina, skotið hljóp úr henni og særði mig lítið
eitt í handlegginn’.
‘Á ég ekki að kalla á læknir?’ spurði Green.
‘Nei, alls ekki. þetta er ekkert sár, að eins
skinnspretta, sem grær strax’, sagði Jordan.
þegar Green kom upp með morgunteiS og bréfin,
sagði Jordan.
‘Ef gamli maðurinn, sem kom hér í gær, skyldi
koma aftur, láttu hann koma hingað upp til mín’.
Svo leit hann yfir bréfin, og sá að ekkert Jæirra
var frá Andrey. ‘Bölvuð tóan’, sagði hann, ‘ég
skal bráðum kenna henni, að virða Sir Jordan ögn
meira’.
Green kom nú inn og sagði : ‘Hr. Trale er hér.
Eg sagði honum, að þér væruð ekki vel frískur, en
hann sagðist éiga brýnt erindi’.
‘Láttu hann koma hingað upp’, sagði Jordan.
Trale kom inn, leit i kringum sig og* sagði :
‘Eg bið afsökunar á því, að koma svona óvænt,
en þar eð þér eruð eina yfirvaldið—’
‘Enga afsökun, Trale. Hvað gengur á ? Setjist
þér niður’, sagði Jordan og henti um leið á stól, en
þá féll sloppurinn niður af öxl hans, svo handleiggur-
inn sást, svo Trale segir með uppgerðar undrun :
‘Hafið þér meitt yður, Sir Jordan?’
‘Ofurlítið. Eg v-ar að þreifa í dragkistu skúff-
unni minni, þar sein hlaðin skammbyssa lá, og þá
hljóp skotið úr henni og meiddi mig ögn. þér
sögðuð —’
‘Sir Jordan, menn mínir tóku mann fastan í
nótt’.
‘Fastan?’ sagði Jordan og fölnaði, ‘annað ekki?’
‘Jú’, sagði Trale, ‘af því að tnaðurinn halði
nokkuð af yðar eign í geymslu sinni, áleit ég skyldu
m'na að finna yður og láta yður vita það’.
Jordan roðnaði og sneri sér undan, en sagði svo:
‘Minni cign?’
‘Já, Sir Jordan, við höfum lengi verið að leita
hans’.
‘Nú, svo þið hafið náð Jim Banks’, sagði Jordan.
TrMe lézt verða alveg hissa.
‘Jim Banks, nei. En ég vildi, að við hefðum
náð honum, þrælnum þeim’.
það glaðnaði vfir Jordan, sem sagði : ‘F.kki
Jim Banks, ég hélt þér ættuð við hann’.
‘það er undarlegt, að yður skyldi detta hann í
hug’, sagði Trale. ‘Máske }>ér vitið eitthvaö um
hann ?’
‘Hvernig ætti ég að vita nokkuð um slíkan
rnann?’ sagði Jordan.
‘Nei, það er ekki líklegt’, sagði Trale. ‘En þér
vitið líklega, hvað þér hafið mist?’
'Eg — humm — é.g hefi eklcert mist, sem ég veit
um’, svaraði Jordan ; ‘en því segið þér mér ekki,
hvaðþaðer?’
‘Ég vildi heldur, að Jær segðuð það. Stundum
vilja menu heldur sleppa þjófnum og fá eign sina.
É'g vil ráða yður til þess að £ara hægt út í þetta
efni, þiví ég er viss um, að Neville —*
‘Neville — bróðir minn’, sagði Jordan. ‘Hvað
kemur þetta honum við?’
‘ö, mér bara datt í hug, hvað hann mundi hafa
gert í þessu efni. Vitið þér, hvar hann er ?’
Nei, það veit ég ekki’, sagði Jordan.
‘En ef J>ér auglýstuð í blöðunum, að Sir Greville
hefði skilið eftir stóra peningaupphæð handa hon-
um —’
‘Af því Sir Greville skildi ekkert eftir handa hon-
um, væri þetta að vekja falskar vonir’, sagði Jor-
dan. ‘En livað er nú um }>jófinn?’,
‘Maðurinn, sem við náðum, var að stela hænsn-
um frá yðnr. Hann er sonur garðyrkjumannsins og
býst ég við, að þér sleppið honum vegna föður hans’,
sagði Trale.
‘Nei, ekki tjáir það. Manninum verður að
hegna, og föður hans verð ég að svifta stöðu sinni’,
sagði Jordan.
‘Ég hefi ekki annað erindi, Sir Jordan’, sagði
Trale. ‘Verið þér sæll’.
Um leið og Trale gekk ofan stigann, tautaði
hann : ‘þér skuluð ekki vinna sigur yfir Neville, ef
ég það ráðið, þó þér séuð slægur og illgjarn’.
Jordan hugsaði um þetta stundarkorn, símritaði
svo Andrey, að hann kæmi daginn eftir til London.
' • : t ' • K' v •} tn,/ ■ j
* | ■Vf. , j
XL. KAPÍTULI.
Vinir okkar he i m sækja Grange.
Andrey grét ekki aftanvert í stúkunni sinni, eins-
°g hún sagði við Sylvíu, en sat o,g brosti framan í
kunningja sina í liinum stúkunum, eins og hún var
vön,
þetta kvöld beið Andrey ekki eftir Sylvíu, en ók
heim með Marlow lávarði. Hún svaf sama og ekk--
ert um nóttina, og þegar hún kom ofan um morguu-
iun varð lafði Marlow skefkuð yfir útliti hennar.
‘Ö, mér líður vel, að eins ögn þreytt’, svaraði
Andrey, J>egar spurt var um liðan liennar.
J>egar hún skoðaði bréfin Og fann eitt frá Jordan,
þar sem hann skoraði fast á hana að hraða gifting-
unni, ■var nærri liðið yfir haiia, og henni datt fyrst í
hug, að neita að giftast honum, en sá svo, að það
var of seint ; samt svaraði hún Jordan engu.
Svlvía kom um morguninn til að heimsækja And-
rey ; en þá var.hún farin, hafði ekið út til þess að
forðast Sylvíu, og til að hafa næði til að hugsa um
Lorrimore.
Sjaldan slíku vanur, kom lávarðurinn heim til
dagverðar, og spurði þá um Andrey.
‘Hún er í svefnherbergi sínu’, svaraði lafðin. —
'Henni er ilt í höfðinu’.
’Hvar er Jordan?’ spurði lávarðurinn.
THann er á Lynne, að sjá um breytingu á húsinu
áður ,en hann giftist', svaraði lafðin.