Heimskringla - 07.02.1918, Síða 5

Heimskringla - 07.02.1918, Síða 5
WINNIPEG, 7. FEBRÚAR 1918 HEIMSKRINGLA 5. BLAÐSIÐA síðan eg kom iheim, að J>eir hafa komkst á isnioðir hm miisfellur ýmis- konar, sem eiga sér stað í hemum, og spara l>eir ekki að halda þeim á lofti hve nœr ®em minst er á ean- adisk heimál og skella þeir allri Skuld á stjórnina í Ottawa, sví- virða hana í orðum hve nær sem þeir sjá sér færi; sumir fara jafn- vel svo langt að segja, að betra mundi að vera undir þýzkri stjóm en þeirri, sem vér höfum. Eg vildi að ihver sá maður, sem svo hugsar eða talar væri kominn til Þýzka- lands nú. Það er sárt að sjá brezka flaggið f Ihreinleik slnum berav ið himtablámann og blakta dagfega yfir hötfði slíkra iandráða- manna, f Winnipeg borg og víðar í Canada. I>að mætti einu gilda, hvaða ■tjórn sæti við völdin í Oanada nú, hútn myndi sæta sama dómi frá þessum óvinum. Canada fór, eins og sumar aðrar þjóðir, óviðbúin últ f stríðið og þekti lítið tiil her- roála, og sé sanngjamlega litið á og tillit tekið til þessa, þá hafa furðu litlar misfeilur á orðið, og varast ættu allir þjóðhollir menn að festa augun um of á mistökum þeim sem á ihafa orðið f sambandi við hermál Canad og að kveikja bál úr sérhverjum úlfuðar neista, sem fyrir bregður, því það er eitt, sterkasta vopn fengið í hendurj fjandmönnum vorum til að vinna | sti-íðið. Eramtíðar frelsi canadisku þjóðarininar verður aJdrei of dým verði keypt; engin sjálfsafneitun, ekkert offur er of gott, ef með því er hægt að bjarga komandi kyn- sJóðum undan ánauðaroki prúsis- neskrar iiarðstjómar og hervaids. Þeir som efast í þessu tilliti, ættu að bjóða sig til herþjónustu og fara til Frakklands og sjá með eigin augum rjómann af hinni svo böHuðu þýzku menningu, sem flotið 'hefir yfir Norður-Ffakk 1 and og Belgíu í sfðastliðin 3—4 ár. Samkomulag meðal hermannanna yfirieitt í Iherhúðunum og skot- gröfum er fram úr ákarandi gott. Þar eru allir eins og bræður, skifta kjörum jafnt með sér og em fljótir til að létta byrðinni hver með öðr- um, og alt sJíkt er gjört af sannri einlægni. Þar er ekkert yfirskin. Hvaða manni, sem maður mætir í hermannafötum, þótt alókunnug- ur sé, er ihann eftir stutt viðtal orðfnn bezti vinur manns, maður sem óhætt var að treysta á alt annam hátt en vanalega gerist í hverndagslffinu. Mér datt o>ft i hug, að ef samkomulag meðai mahna utan hersins og í þjóðfélag- inu f heild sinni væri jafn gott og bygt á eins hollum og óeigingjörn- um grundveilli, þá gæti viðgangur hvermr þjóðar orðið meiri og betri en hann er. Glögg merki þess sáust alstaðar á Englandi, að þjóðin var öll með lífi og sál í þessu stríði. Þó var þetta enn þá augljósara, þegar komið var til Erakklands. Erakk- ar hafa offrað meim en nokkur hinna stærri þjóða, sem þátttöku eiga f stríðinu. Hvar sem komið var, sást enginn karimaður á aldr- inu frá 18 til 60; þeir voru aiiir f hemum og skotgröfunum. Allir véiastjórar á járnbrautarlestum vora fjörgamlir menn, sem auðsjá- anlega höfðu verið búnir að leggja frá sér stöðuna fýrir löngu, en höfðu orðið að taka hana aftur, þegar stríðið hófst. Nætur og daga iheyrðust ómar af klukkna hringing frá kirkjunum, þar sem konur og börn gengu til bæna. Varla sást bros á neinu andllti; þungur alvörublandinn sorgar- svipur hvíldi yfir öllum. Hver sem kemur til Frakklands nú, skilui fyllilega og sér hinar voðalegu af- leiðingar stríðsins; það þarf ekki að fara upp f skotgrafirnar til þess, að eins að líta leifar þjóðarinnai', sem stendur á bak við. Mér vérða lengi í fersku minni viðbrigðin á því að koma aftur heim til Canada, eftir að hafa verið í skotgröfunum og kynnast þjóðun- um sem næstar standa vígvöllun- um. Við sigldum frá Liverpool að kvöldi til kl. 11, 8. nóv. síðastl., á skipinu Olympia. Þrjú hundruð mílur til hafs frá írlands ströndum var okkur fyigt af sex heriskipum brezka flotans, tveimur stórum, sem sigldu sitt á hvora hlið við okkur, og fjómm smærri, sem dreifðu sér á undan og klufu sjóinn ifram og aftur, öll í kafi nema reykháfurinn og möstrin; þau voru að njósna og leita að þýzkum kafbátum; þau sendu okkur bendingar með ljósum annað slagið, ef, minka átti ferðina, eða auka; það var tilkomumikið ferðalag að sjá alla þessa bryndreka ösla í gegn um öldur hafsins. Við stóðum oftast á þiljum uppi og horfðum með lotningu og aðdáun á þenna mikla lífvörð hafsins, sem állar sameinuðu þjóðirnar mega þakka líf sitt og viðhald gegn vél- íáðum kafbátanna. Einn morgun, þegar við komurn upp á þiljur, var allur fylgiflotinn horfinn; eftir það sigldum við einir. Við höfðum sex 6-þuml. byssur á þilfarinu, og kvið- uim ekkert, þó við kynnum að sjá eitthvað í vatnsskorpunni álengdar; æfðir skotmenn úr sjóhernum brezka stóðu við hverja byssu, nótt og dag. Það var heiðríkt og bjart yfir ströndum Canada 14. nóv., þegar við sigldum inn á höfnina í Halifax, cftir sex daga ferð yfir hafið. Það mátti sjá bros á mörgu andliti þann morgun; allir vora uppi á þilfari, yfir 4,000 manns. Borgin baðaði sig í gei'slum morgunsólarinnar og höfnin og alt í kring var undra fag- urt, og hafi þetta ferðafólk nokkru sinni borið hlýjan hug til Canada, þá hreyfðu þær tilfinningar sér á ný þenna morgun. Allir hermenn frá Vesturfylkjun- Kffl voru isendir til Quebec og áttu að ganga þar undir læknisskoðun. Við komuin þangað 16. nóv. Mót- töku’stöð afturkominna hermanna þar er stór bygging og snildarlega frá öllu gengið. Við biðum þar í 10 daga; fyrsta kveildið eftir að við komum hélt einlhver pi-estur yfir okkur dálitla tölu, og mcðal annars sem hann sagði, var það, að hann varaði o<kkur við þvf að ganga etoir út í bæinn á kvöldin; hann sagði: “Ykkur má þykja kynlegt, eftir að hafa offrað lífi og kröftum fyrir canadisku þjóðina, að fá svona að- vöran, þegar þið komið heirn aftur; en samt skuluð þið taka þotta til fr hugunar og ganga ekki út færri en 4 eða 5 í hóp.” Við kunnum hálfilla við þetta og gátum ekki í fyrstu skilið ástæð- una; en þegar við fórurn að kynna okkur bæinn, þá sáum við hvers kyns var; slæpingjamir i Quebec fóru i hópum á kvöldin hálfdrukn- ir og sátu um að stjaka okkur út af gangistéttunum, nema þar sem við vorum svo vel liðaðir fyrir, að þeim leizt ekki á. Þeir voru allir frakk- neskir; þeir kendu okkur eða can- adi'ska sjálfboðaliðinu um það, að nú ætti að fara að þröngva þeim -------------------------- Færðu ógleðis- köst ? Chamberlain Tablets halda lifr- inni i góSu lagi alla tíB og þess vegna eru þær svo ugglausar vi5 læknun á magakvillum, melting- arleysl, gering og öllum ötirum kvillum er vanalega eru samfara ógletii og uppþemba. Reyniö þær, 25 cts. askjan hjá lyfsölum, kaup- mönnum etia meti pósti. Chamberlaln Medlcine Co. Toronto. HÆTTULEGUR MAGASÚR SEM GERAR OG SÝRIR FÆÐUNA OG ORSAKAR VIND OG MELTINGARLEYSI ÞaS ætti ekki að brúka meltandi meðul, þegar maginn er súr, segja Iæknamir. Læknum kemur nú saman um þaö, ati nálega níu-tíuadu af öll- um magakvillum, svo /sem melt- ingarleysi, brjóstsvitJi, uppþemba, ógletji, o.s.frv, sé ekki atS kenna veikum magavökvum etia melt- lngarfærum, heldur elnungis of miklum súrefnum, sem safnast hafa fyrlr i maganum. Nálega hver matíur, sem hefir magaveiki, ber metS sér glasfylli af þessu hætulega óheilnæma súr- efnl i maganum og þatS er alt af ats kitla og orsaka bólgu i maga- himnunum, þatS sýrir fætSuna og veldur vindi, teppir meltinguna og orsakar óþægindf, sem svo oft eru tekin fyrir meltingarleysls ein- kennt. 1 statS þess atS reka þessa súru fætSu ofan í þarmana með pepsin etia ötSru meltandi meðali, þá ætti at5 eytSa súrinum og sykra mag- ann metS dálitlu af magnesiu— ekki þessari vanelgu magnesia- carbonate etJa oxldes—heldur með hrelnnl Blsurated Magnesla, sem fæst i lyfjabútSum alstatSar í 6- grain töflum eða i duftformi. — Tvær töflur etSa teskeitS af duft- inu á eftir máltítSum, er nóg til atS eyt5a súrinum og verja myndun súrefna, hretnsa magann og melt- ingln fer notalega og tllflnning- arlaust fram. Bisurated Magnesia er ólik öðr- um tegundum af magnesíu, í þvi að hún er ekki laxerandi og er hættulaus fyrir alla maga. Hún er brúkuts daglega af þúsundum fólks, og friar þati vltS öll melting- arleysis óþægindl. með valdi til herþjónustu og sögðu að Canada hefði aldrei þurft að taka þátt f þessu stríði. Gegn um alt okkar ferðalag höfðum við hvergi mætt islíku viðmóti. A leið til Winnipeg stanzaði iestin í Port Arthur, og var okkur sýndur þar stór sómi; hverjum okkar var gefið skrautprentað á- varp frá borgarbúuim, undirskrif- að af borgarstjóranuim; í því var dkkur þakkað með fögrum og vel- völduon orðum fyrir það sem við iiöfðum gjört til varnar fyrir iand- ið og þjóðina, og boðnir af heilum hug velkomnir heim. Yið voram mjög þakklátir fyrir .þessa hlut- tekning og hlýhug fólksins í okk- ar gar,ð en við viissum þó að við áttu.m Jiað bezta eftir, og iþað var að konna til Winnipeg. v-uc höfð> urn við minst á Winnipeg, meðan v'ið vorum i sikotgröfunum og kúl- urnar þutu ílfrandi fram og aftur yfir höfðum okkar og sprungu svo á bökkunum i kring, og þegar þær komu svo nærri að bannarnir á gröfunum féllu inn og jörð og moid og járnarusl i rigndi yfir, þá heyrðist stundum spurt: “Hvern- ig heidurðu þér litist á að vera nú kominn á hornið á Portage ave. og Main str. í Winnipeg?” Viðtökurnar, þegar við komum hér á járnbi'autarstöðina voru miklu betri en við höfðum búist við, því við komuni hingað kl. 3 um nóttina; samt voru mörg hundruð til staðar að mæta okkur og bjóða okkur velkomna heim. Winnipeg er að mínu álti fegursta og friðsælasta borg f heimi nú á þessum tlmum í það minsta. Mað- ur finnur það bezt, eftir að hafa kynst ihlutunum hinum megin hafsins. Hér sézt ekki í fljótu bragði, að stríðið hafi brevtt neinu; alt gengur sinn vana gang. Hér sézt ekkert istríðsbrauð og kúffull isykui'kör standa á öllum matlrorðum, og fyrir jólin vmru allar stærri búðir troðfullar af fólki, sem var að kaupa jólagjafir á uppsprengdu verði og lfta eftir tfzku í klæðnaði. Allir virtust hafa nóga peninga. Ósjálfrátt vaknar sú spurning f huga manns: Er þessi þjóð virki- iega þátttakandi í þessu voða- stríði? óskandi væri, að þess sæ- ust aldrei gloggri merki. Canada er paradís þessarar jarðar, og Win- nipeg er Eden þessa lands. Við aosturgiuggann Eftir síra F. J. Bergmann. 55. “Sálin vaknar,” Naumast er unt að hugsa sér göf- ugra efni til að rita um skáldsögu eða semja um skáldverk, hverrar tegundar sem er, en það, hvernig mannssálin vaknar. Vafalaust er það iang-stærsta atriði í æfisögu hvers manns. Lff inanna og lffsstefna fer eftir þvf, að hve miklu leyti þeir hafa vaknað til siðferði-vitundar um sjálfa sig og að hve mikiu leyti þeir liafa gert sér grein helgi lffsins. Efnið er afar-víðtækt. Þetta verð- ur því nær með jafn-margvfslegum hætti og mennirnir eru margir. Það er nokkurn veginn eins ótæm- andi efni og ástin, som fiostir skáldsagnaihöfundar láta myndirn- ar, sem Iþeir bregða sffelt upp af manulífinu, snúast utan um. Eins og 'kunnugt er heitir síðasta skáldsaga Einars Hjörleifssonar: Sálin vaknar. Hún hefir verið 1 mjög fárra höndum hér vestan hafs fram að þessu. En nú fæst hún til kaups hér í Winnipeg og má biiast við, að menn verði sóign- ir í að eignast hana. Á íslandi hefir bókin selzt fyrir taks vel. Þar iheflr tvessi saga um vöknun mannssálarinnar vakið meiri eftirtekt og áunnið sér meiri hylii þess fólks, sem mest hugsar og bezt skilur, og annast lætur sér um helgi lífsins, en flest annað, sem út ihefir komið í seinni tíð. Bókin koon út 1916 á kostnað Xmnsteins Gíslasonar. Á einu ári eða skemri tfma en það, var upp- iagið seilt. Nú er ný útgáfa komin árinu eftir, 1917, og var komin vostur hingað fyrir síðustu jól. Það er meira igengi en flestar fs- lenzkar bækur eiga að fagna nú á þessum strfðstlmum. Sagan gerist f Reykjavík og snýst utan um mannsmorð, sem framið er. Aðal persónur bókar- innar er ungur ritstjóri, Eggert Sölvason og unnusta hans, Svan- iaug Melan. Fram við þau kemur vöknunin, som sagan lýsir. En auk þeirra er heill hópur fólks, seon við söguna keanur, alt einkent svo skýrum dráttum, að þeim sem lcs, finst helzt, að þetta fólk hafi hann séð og kynst því einhvern tfma æfi sinnar. Að minsta toosti finst honum hann vera oröinn þvf gagn-kunnugur, er hann leggur bókina frá sér. Og, --.is11.. , .'L-jeuaei -....... það er ávalt úrslita-merki ifstar- innar. Ekkert væri meira ánægju- efni, en að gera grein alls efnis sögunnar, benda á hið einkenni-. lega í fari hverrar persónu og sýna J fram á, hver athugunarefni l>að eru, sem skáidsaga þessi lætur upp renna í huga l>oss, er les, og hefir á annað borð nokkurt yndi af að dvelja með hugann vfð það, sem j hann les, og láta J>að grafa um sig í hugskoti sínu. Það yrði efni í langa og rækilega! ritgerð, þar sem margt bæri á góma, ef til vill of Jöng lesendum Heimskringlu nú á þessum tímum, er alt stendur undir feiknstöfum styrjaldarinnar. Fyrir því verð eg, þessu sinni að minista kosti, að minnast aðallega tveggja persónanna, sem fram koma í fikáldsögunini, þeirra rirt- stjórans og konunnar Alfhildar. Ritstjórinn er maður að eins tuttugu og tveggja ára gamall, rétt sloppinn út úr Mentaskólanum. Piltungur þesisi hafði látið sér hugkvæmast, að það ætlunarverk, sem honum myndi láta bezt af hendi að inna hér 1 þessarri ver- öld, væri ritstjórnarstörf. Faðir hans segir um 'hann, að hann hafi aidrei þótt neitt sérlegaj grelndur drengur. Honum hafi okki gengið neitt verulega vel, þegar hann liafi gengið til prostsius. Hann skilur ekkert í þessu blaðamensku tiltæki sonar sfns. “Hann hefir tekið að sér að hafa vit á öllu. Eg efast um, að hann hafi vit á nokkuru. Hann kennir bændunum að búa. Hann hefir aldrei búið sjálfur og sjaldan nent að gera handarvik. Hann dæmir bækur. Hann hefir aldrei skrifað neina bók sjálfur. Eg gæti bezt trúað Iþví.'að hann hafi sárfáar bæk- ur lesið. Hann dæmir um bæjar- stjómina, eins og hann væri útlærð-! ur verkfræðingur og þaulæfðui'; fjármálamaður og eg veit ek'ki hvað. Saint hefir hann aldrei haft vit á! neinu verki; og 'hann hefir aldrei kunnað að fara með peninga. Stjómmálin tala eg nú ekki um. Hann gæti ekki talað borginmann- iegar um þau, þó að hann hefði verið ráðherra alla sína æfi. Mér finst þetta svo líkt vefaranum með tólfkóngavitið. Hvaðan er honum komin öll þessi vizka?” Ritstjórinn var einn þeirra manna, sem enga liíandi vitund huigsaði út í, íhvort hann hefði nokkuð innanbrjósts, sem nokkurt erindi ætti til almennings. Hann virðtst ekkert hafa út í það hugsað, að maður 1 þeirri stöðu, yrði auk mikilla mannkosta að hafa afburða mentan, mikinn fróðieik, víðtæka þekkingu á mannlífinu, mitola reynslu og fyrirtaks dómgreind til f\ Prof. Dr. HodRÍnH sérfrætSingur í karlmanna sjúk- dómum. — 25 ára reynsla. Hví að Eyða Löngum Tíma Me« “Eitraí” Blóð í Æðum! engrin AgÍKkun. Spyrjið sjálfan yðar þessum spurningum: Eftirtaldar tilkenningar eru auðkenni ýmsra alvarlegra sjúk- dóma, sem oft lykta í vitfirringu og dauða: 1. Þreyttur? 2. Svartsýnn? 3. Svimar? 4. Bráðlyndur? 5. Höfuðverk? 6. Bngin framsóknarþrá? 7. SJæm melting? 8.. Minnisbilum? 9. Mæðigjarn? 10 Hræðsla? 11. Kjarklaus? Svefnleysi? 13. Dofi? 14. Skjálfti? 15. Tindadoíi? 16. Sér, kaun, koparlitaðir blettir af blóðeitnan? 17. Sjóndepra? 18. Ský fvrir augum? 19. Köldugjarn—með hitabylgjum á milli'? 20. ójaín ihjartsláttur? 21. Garna-gaul? 22. óregla á hjartanu? 23. 8ein blóðrás? 24. Handa og fótakuldi? 25. Lítið en litmikið þvag, eftir að standa mikið f fæturna? 26. Verkur 1 náranum og þreyta f ganglimum? 27. Catarrh? 28. Æðahnútar? 29. Veik- indi í nýram og blöðru? 30. Karimanna veiklun? Menn á öllum aldri, í öllum stöðum þjást af veikum taug um, og allskonar veiklun, svo þú þarft ekki að vera feiminn við að lelta ráða hjá þcssum sérfræðingi í sjúkdómum karl- manna. Hvers vegna er biðstofa mín æfinlega full? Ef mlnar að- ferðlr væru ekki heiðarlegar og algerlega i samræmi við nútím- ans beztu þekkingu, þá hefði eg ekki það traust og þá aðsókn frá fólkinu 1 borginmi Ohioago, sem þekkja mig bezt. Flestir af þeim, sem koma til mln, eru sendir af öðrum, sem eg hefi hjálpað í Ifkum tilfellum Það kostar þig ekki o( mikið að lita mig lsekna þig. Þú losast við veiklun þlna og veiki.— Komdu og talaðu við mig, það er fyrsta sporið í rétta átt, og kostar þig ekkert. Margir af sjúklingum mínurn koma lang- ar leiðir og segja mér að þeir hafi allareiðu eytt miklum tíma og peningum í a ð reyna að fá bót meina sinna i gegn um bréfa- skifti við fúskara, sem öllu lofa í auglýsingum siuum. Reynið ekki þá aðferð, en komið til mín og látið skoða yður á réttan hátt; engin ágizkun. — Þú getur farið heim eftir viku. Vér útvegum góð herbergi nálægt læknastofum voram, á rýmilegu verði, svo hægra sé að brúka aðferðir vorar. SKRIFIÐ EFTIR RÁÐLEGGINGUM Próf. Doctor Hodgens, \°Zx,ifiÆíg 35 South Dearborn St., Chicago, 111. þess að vera sá kennari og leiðtogi almennin'gs, scm ritstjóra er ætlað að vera. En hann vildi verða frægur mað- ur sem allra-fyi-st og gera blaðið sitt að frægu blaði. Bezta ráðið til þess virðist honum vera, að verða fyrst- ur til að ná í það, sem mestri æs- ingu veldur í huga almennings. Ritstjórinn er því ekki seinn á sér, þegar liann kemst að því, að morð hefir verið fraimið í bænum, að birta )>á miklu fi'egn í blaði sínu með ó- hemju stórletruðum fyrirsögnum. Hann gjörir meira. Hann dróttar því beint að ákveðnum ungum raanni, sem allmikið er kendur við óregiu, að hann hafi framið morðið. Þetta gjörir hann sökum þess. að hann vill verða langar leiðir á und- an lögreglunni, sean hann fer mjög háðulegum orðum u,m. Til ofurlítils samvizkuhits finnur hann í bili. I»að sé ekki óhugsanda, að 'hann. fari villur vegar, og kenni saklaus- um manni. En hann harkar af sér. Álfhildur er gömul kona, ein af þeim fátækustu og umkomulaus- ustu í bænum. Pilturinn, sem dróttað er morðinu að, er sonur hennar. Hún gerir sér ferð inn á skrifstofu ritstjórans til þess að eiga tal um þetta við hann. Rit- stjórinn bendir henni á, að sonur hennar sé slarkfenginn og vondur við hrennivín. “Já... .já”... .sagði Álfhildur seint (Framh. á 8. bls.) puRiry Government Standard ÚTSKÝRING. ÉR látum þenna miSa í hvern poka af Pursty Flour (Government Standard), sem keyptur er af heimilum hér í Canada og gefum þannig nokkra skýringu í sambandi við þetta lögákveðna hveitimjöl, sem stjómin hefir fyrirskipað öllum hveitimyllum í Canada að búa til, og ekkert annað, eftir 28. janúar á þessu ári. Vér skyldumst eftir þessafi nýju reglugjörð aS búa eingöngu til þessa lögákveSnu hveitimjölstegund, en aS sjálfsögSu verSur reglugjörS þessi afnumin í lok stTÍSsins, og getum vér þá byrjaS tilbúning aftur á voru vanalega góSa Purity hveitimjöli. Vér getum sagt í sambandi viS þetta lögákveSna hveitimjöl stjórnarinnar, aS í engum skilningi orSsins er þetta stríSsmjöl, því þaS er óblandaS í alla staSi og búiS til úr góSu hveitikorni. Þessi nýja reglugjörS þýSir í stuttu máli sagt ekki annaS en þaS, aS í staS þess aS búa til margar tegundir af hveitimjöli, eins og áSur var, verSa hveitimyll- urnar nú aS búa til aS eins eina tegund, en viShafa þó eins og áSur ekki annaS en gott hveitikom. Þetta nýja mjöl er gott til allra vanalegra nota, en ekki eins hvítt og vort bezta Purity hveitimjöl hefir veriS. Bendingar um bökun. Þrátt fyrir rjómalitinn, sem er ekki stórvægilegt atriði á þess- uon tfmum, ætti yður að hepn- ast bökun eins vel með þessu mjöli eins vel og áður.' Sökum l>ess það inniheldur rnelr af lfmefni hveitikomsins, vinnur mjöl þetta ef til vill ögn á ann- an máta. Verðið þér að gæta varúðar unz þér lærið að Jþekkja mismuninn. Bftirfylg- jandi bendingar geta komið að liði: 1.—Hnoðið deigið ögn þéttara, brúkið lítið eitt meira mjðl 1 sama íbleyti, eða minna i- bleyti í sama skamt af mjöli.. “Eldhúsið verður að koma til aðstoðar, engu síður en verk- smiðjan og skotgröf- in.”—Lloyd Georgt. Vér þekkjum heimilis- mæður í Canada nógu vel til þess að vita, að enga nauðsyn ber til þess að hvetja þær til samvinnu við oss við- komandi brúkun á þessu Purity Flour (Governmen t .Stand- ard), sem á að drýgja hveiti korns birgðir þjóðarinnar og hjálpa til þess að Canada geti unnið sigur í stríðinu. Bendingar um bökun. 2. —Látið deigið ekki verða of heitt. Ofhitað deig úr þessu mjöli hefir verri afieiðingar ©n á sér stað með bezta "patent” mjöl. 3. —Það þarf ekki að standa eins lenfei ognauðsynlegt var áður. Gætið sérstaklega að láta það ekki standa of lengi í pönnunuim. 4. —Svo alt fari vel, þá þrúkið ögn meira ger en áður. Ef þér látið hefaist yfir nóttina, þá hnoðið deigið ögn þéttara. 5. —Að láta hefast yfir nóttina reynist ef til vill bezta aðferð- in við þetta hveitimjðl. WESTERN CANADA FLOUR MÍLLS CO., LTD. “ Millers to the People ” Winnipeg Brandon Calgary Vancouver Victoria Toronto Ottawa Montreal St. John

x

Heimskringla

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.