Heimskringla - 28.02.1918, Side 2

Heimskringla - 28.02.1918, Side 2
2. BLAÐSIÐA HEIMSKRINGLA WINNIPEG, 28. FEBRÚAR 1918 B “ Tígrisdýrið.” Eftir síra F. J. Bergmann. I. Clemenceau. Einn þeirra manna, ®em nú hefir mest álhrif á rekstur styrjaldarinn- ar, í Ihúpi Samiherja, er nefndur l>essu nafni. Og sakir þess, hve maðurinn er merkur, og hve nærri hann stendur þeim viðburðuip, sem nú eru að gerast, álít eg að þessu sinni sé ekki betra hægt að bjóða en að gefa sem bezta hug- mynd um manninn. H/ann heitir Clemenceau og er forsætisráðherra Frakklands. Hann er 76 ára gamail. £>egar er allir hinir yngri menn 'höfðu reyndir verið, og ekki komist þangað sean ætlað var, bauð hann sig fram. hann leyft blaðamanni að eiga við- tal við sig. Það var á nýársdag. Yiðtalið varaði ekki lengur en hálfa mínútu. Stefnuskrá mfn? Stríðið, vitaskuild! Enn ákafara stríð. Hjálpa hermönnunum. Gera alt fyr- ir þá, alt! Að berjast — og isigra, skiljið þér. Markmið mitt f strfð- inu? Að vinna sigur. Yerið sælir. Yerið sælir, gott nýár! Clemenceau er gefinn rfyrir að tala. öllum vinum hans og ætt- ingjum er uim iþað kunnugt. Enn þá meira er 'hann fyrir það gefinn, að vera sí-ritandi. Miljónirnar, sem alt lesa, er eftir hann sézt, geta svan ið 'þess dýran eið. Ritgerðín, sem daglega stendur fremst í ritstjórnardálkunum í ttlaði hans, er bezta sönnunin. Þessi bítandi, voðalega, ormstungu- grein, sem Iheil þjóð hefir orðið að venja sig við að iesa og hugsa um á hverjum morgni heilan manns- aldur. “Hver fer á móti Hindenburg?” spurðu blöðin, þegar hugurinn tók að verða daprari í hernum, Rúss- land úr sögunni og fjórði styrjald- arveturinn stóð fyrir dyrum, án þess nokkur úrslit væri sýnileg. “Reynið mig,” sagði Clemenceau. “Eg er ekki hermaður, en ef alt er undÍT sterkum vilja komið, þá....” Hann lét aka sér í 'bifreiðinni til Elycee - hallarinanr og rétti Poin- care forseta ihendina. Það var fyrsti og ef til vilfl stærsti sigurinn. Þann sigur vann hann yfir sjálfum sér. í átta ár höfðu þeir verið beiskustu hatursmenn, þeir tveir, Poincare og Clemenceau. Eigi er tfminn langur, sem hann hefir enn verið við völdin. En sagt er, að áhrif hans haíi þegar blásið um alt Frakkland eins og hressandi vindur. Jafnvel á alla Sam'herja hefir áhugi Clemenceau verkað eins og steypiibað, er setur öldugis nýjan spennikraft í allar taugar. En sjálfur er Clemenceau þess full vfs, að hann sé skapaður tll framr kvæmda. Það er ástríðan, sem 'honum brennur f brjósti og ailt ann- að yfirgnæfir. » Framkvæmdir eru hið eina, sem að verulegum notum kemur í heim inum, segir hann sjálfur. Að tala og rita er hægt að fyrirgefa, en ein ungis, til að hrinda frainkvæmdum af stað. Að auka höfuðsummu fram- kvæmdanna með mönnunum, það er listin. Sá sem eigi er framkvæmd armaður sjálfur og fær aðra menn til að framkvæma, lifir ónytjungs- Iffi. Á þá lund er heimspeki hans. hans. Stríð er framkvæmd. Og nú hefir hann, framkvæmdanna maður, Cie- menöeau, tekið tauinana á Frakk landi í sínar hendur. Þess er þegar orðið vart. Lífið gengur eftir nýjum takt. Aldrei hafa þeir efast um sigur. En sagt er, að aldrei hafi Frakkar þózt eins hundvísir f sinni sök eins og einmitt nú. Clemenceau. Það hófst þegar þriðjudagskveldið 20. nóvember, er hann fyrkta sinni stóð augliti til auglitis við neðri málstofuna og slöng stefnuskrá sinni út yfir höfuð þeim, eins og þrumufleygum. -Sagt er að ræðan hafi ekki verið neitt sérlegt meistarastykki frá list- arinnar sjómarmiði. Hann var ekki um það að íhugsa. Lægri málstofa 'þjóðþings Frakka á oft og einatt þess kost, að hlýða á ræður, sem miklu fullkomnari mælsku tilþrif i hafa til að bera, en þessi ræða hafði. Clemenceau var stuttorður, furðu- lega fljótur, — alt var búið nær því áður en þingmenn voru almenni- Jega búnir að koma sér fyrir í flos- stólunum. Hann talaði alt í, bein- um höfuðsetningum, eins og einn af j görpunum íslenzku f fornöld væri kominn til sögu. Þar voru engin, sem, þótt, þrátt fyrir, og þess konar flækjur. 0 Hann hvæsti 'höfuðsetningunum út úr sér. “Það var einna líkast því að hlusta á höggorm,” sagði blað eitt daginn eftir, sem ihonum var ó- vinveitt Aðrir gerðu sig ánægða með að staðhæfa, að hann bæri nafn með rentu. Tígrisýriö ihefir ihann verið nefnd- ur. Hanp kvað sjálfur vera ánægð- ur með það nafn. Stefnuskrá mín — sagði Clemen- ceau — er blátt áfram stríð, — stríð í fullum og óskoruðum skilningi, — la guerre integrale—fulLkomið stríð. Eg hefi enga aðra stefnuskrá. Frakkland skal eigi verða að hlýða á meiri friðarjarm. Eigi held- ur vera vltni til fleiri þýzkra land- ráðabragða. Ktríð og ekkert annað en stríð! II. Þaulkunnur á vígvelli. Vitaskuld er torvelt að gera þess grein, sem hinn nýi stjórnarformað- ur hefir þegar framkvæmt á þessum fáu vikum, og þess, sem honum er í hug að framkvæma á vígveliinum, —einmitt-á vígvellinum. Hann er sá allra þeirra, sem ekki eru hermenn, er bezt hefir kynt sér ástæður allar á vígvcllinum. Hann er forseti iandvarnarnofndar sen- atsins. Sökum 'þess kvað hann hafa verið wjálfur einum fimtíu sinnum á vígefllinum á Frakklándi á þessum fjórum árum. Oftast hefir hann verið í fremstu fylkingu. Hann hefir gangandi þrammað mest af þeim 140 kílómetr- um frá landamerkja staurunum í horni svissnesku landamæranna, upp á sandhólinn í grend við Nieuport, þar sem skotgrafirnar liggja út í skipaskurðinn. Enginn þekkir frakkneska her- i manninn eins og hann. Klukku- stundum sainan iiefir hann setið f . hópi hermannanna, þótt rignt hafi [ niður sprengikúlum, í leirvaðli og kuldanopju, etið matinn þeirra, virt fyrir sér búninginn þeirra, legið í hvflunum þeirra. Það er eigi til neins að ætla sér að draga hann á tálar. Hann veit, hvernig hermönnunum líður, hvers þeir þurfa, hvað þeir heimba að fá, hvað þeir hafa og hvað unt er að veita þeim. Olemenceau hefir verið nefndur hermaðurfnn í Stjórnmálum Frakk- lands. Hann er að minsta kosti al- bróðir mannanna í skotgröfunum. Þeir þekkja hvor annan, hann og þeir. Þeir treysta hvor öðrum. Þeir hafa tekið Ihvor í annars hönd, brasað sáman enni vígvállarins og hálsinn í einn líkama. Það er hið sameinaða Frakkland, setm á að sigra, og skal sigra. ceau og Petain, yfirforingi, eru beztu vinir. Þeir eru reglulegir aldavinir, en ekki að eins uppgerðar vinir. Þeir hafa engin leyndarmál, íhvor fyrir öðrum. Þeir bera ráð sín sam- an, eiga saman ágreinings viðræður, en kemur ávalt saman á endanum, hvort heldur á optaberum fundum eða einka-samfundum. Báðum kemur saman um, að það sé Hindenburg, sem þeir ihafi gengið á 'hólm við, og sá þrjótur dregur ekki upp silkihanzka á hólminum, hvorki í viðureign við vini né ó- vini. Gott og vel! Ilt á móti illu. Og sé það vifljinn, sem er úrslita- atriði, þá—! III. N iðurskurðarmaður. Jafnvel herinn frakkneski hefir gert sér Ijóst, að það ' er furðuleg kempa í borgaralegum búntagi, sem nú iheldur taumum stjómarinnar í hendi sér í landinu. Hann ber brynju undir frakkanum, og er þur og kaldtur í málróm. Fyrir nokkuru fekk Sarrail, foring- inn fyrir herliði Samherja á Salonrki vígveliinum, lausn samkvæmt fyr- irskipunum frá Parísarborg, og ann- ar frabkneskur foringi var skipaður í stað ihans. Um ástæðumar er ekki talað nema í hálfum hljóðum. Enginn þorir að hafa slíkt í hámælum. öll- um heimi er um það kunnugt, að hann hefir haldið kyrru fyrir á víg- völlunum við Saloniki, — svo alla hefir stórfurðað. Eitt hið fyrsta af- rek Clemenceau var að veita honum lausn. Því liivað var ihann eiginlega að hafast að þar? Hálfs fjórða árs styrjöld hefir sann- fært lemenceau um, að heill hóp- ur af foringjum Frakklands og und- irmönnum við iherinn, sé of gamlir. Þeir hafi hvorki líkamlegt eða and- legt þanþol, sem til iþarf. Foringi á að geta farið í .kapp- hiaup við hvern sem er, hermanna sinna. Hann á að ganga á undan, er áhlaup em gerð. Clemenceau hef- ir sent út umburðarbréf um, að yf- irmianna sveitirnar verði að yngjast upp. Foringjastaða, sem mikið reynir á. skal ekki gefin eldra manni en sex- tugum. Ofursti, eða hensÍTr^em stýr- ir um 800 manns, skal ekki vera eldri en 58, eða yngri, kapteinar ekki eldri en 50. Þeir, sem eldri eru, verða að fara af vígveUinum, og taka við einu eða öðru hlutverki 1 störfunum, herliðinu að baki. ■Slíkir menn hafa ekkert að gera fremst á vígvelli. F'oringjum inni í landi á sem allra mest að fækkia, svo enginn sé um fram það, er bráð nauðsyn krefur. Hins vegar á að styrkja fylking- arnar af fremsta megni. Þar sem Itússar hafa gefist upp, eru líkindi til, að Þjóðverjar sé nú að undir- : búa risavaxið áhlaup á fylkingar Samherja á Frakiílandi. Álitið er, að þeir hafi þegar flutt hálf-aðra miljón manna vestur að austan. Þessi nýja úrslita árás getur fyrir komið, ihve nær sem vera skal. Fyrir því verður nú hver einasti vopnfær maður á Frakklandi tað fara út á vígvöllinn. Það er stefnuskrá Cle- inenceau. Hann 'hélt þvf fram milli jóla og nýárs á rifrildis þingfund- um. Hann sagði, að eins fljótt og unt væri, yrði að gera feikna miklar víg- girðingar milli fylkinganna, miklu traustari en áður. Yfirforinginn 'heimtar svo og svo mörg hundruð- þúsund manns, sumpart við mold- argröft og steinhleðslu, sumpart til þess að nógir liðsmenn sé til taks, hve nær sem á þarf að halda. Eg hefi skuldbundið mig til að koma fnam með þá, segir Clemen- ceau, og 'koma skulu þeir, þótt þá þurfi að særa upp úr jörðu. 1 eitt skifti að eins, síðan Cle- menceau tók við völdum, hefir Um hermála framkvæmdirnar er nóg að taka það fram, að Clemen- Hversvegna Níu af hverjum Tíu hafa Súran Maga og melt- ingarleysi. Súrefni í maganum, sem setur ger í fæðuna, ætti aíS vera eytt með magnesíu tfl þess að reka burtu meltingarleysið. “Þótt þa8 séu tll margar tegund- Ir af magakvillum,” seglr læknir einn, sem hefir sérstaklega stundaS lækning maga sjúkdóma, "þá er eg viss um, a8 fyllilega 90 af hverjum hundraó tilfella slíkra sjúkdóma orsakast af of miklu safni af ólgumyndandi súrefni i maganum meí þar af leiBandi géringu i fæCunni, vindþembu og hindrun meltingarinnar.” Maglnn þarfnast vlssra skamta af súrefnum tll eólllegrar melt- ingar,—en svo margir magar safna of mlklum súr, og þaB er elnmtit orsökln til kvillanna. Svoleiöis magar eru nærri alt af i súru geringar ásigkomulagi, sem hefir óholl áhrif á himnurnar í maganum, og nærrl allur matur or- sakar ónot og vlndgang. Þad eru þvi engln undur þó vér höfum svo mörg meltingarleysls tllfelli. "Súrir magar” skyldu styrkjast daglega met einföldu, hættulausu efni, eins og Bisurated Magnestu, sem án þess aö flýta meltlngunnl á ónáttúrlegan hátt, eins og sumar pepsin biTlur og þess kyns meöui gera, styrkja og lækna hina veiku parta magans og gjðra honum unt aö vinna verk sitt þrautalaust og náttúrlega. Eg eegi Blaurated Magnesla sök- um þess, aTS þaö er bezta formiti sem magnesia er brúkandl i vitS ó- reglu i maganum. Fáar únzur af dufti etSa lítill pakkl af 5-grain plötum fást i öll- um lyfjabútSum, og munu koma ná- lega hverjum manni, sem þjáist af óreglu i maganum, tll atS hætta al- veg vitS allar pillur og önnur metS- ul, og reltSa sig eingöngu á Bisur- ated Magneslu til atS halda melt- lngarfærum sinum i gótSu lagi. Blsurated Magnesla er ekkl laxer- andi og algerlega óhætt atS taka hana á undan etSa eftir máltítSum. Frakkland ihefir nú alls, 1,200,000 manns, fylkinigum sínum að baki, eftir upplýsingum, sem Clemenceau á að Ihafa gefið, auk 124,000 sjálf- boðaliðs. Af þeim 'síðartöldu ætla eg að taka 40,000, og af þeim, sem skipað befir verið út, eina miljón, segir Clem'enceáu. i janúar og febrúar verður nauð- synlegt að kaila út af nýju þá her- skyildutlokka, sem kendir eru við árin 1890 og 1891 og ef til vill 1889, — menn, som eru 46—49 ára gamlir, en voru sendir hcim til sín í vor eð var til að ihjálpa bændum við akur- yrkju. Nú er Clemenceau að senda þá 1 skotgrafirnar aftur. IV. NotitS fangana! Landið á bak við fylkingarnar verður að reyna að komast af með einhverju móti. Þið verðið að taka konuir og böm, gamalmenni og alls konar karlmanna rusl til að vinna á ökrum, í verksmiðjum, á járn- brautum og hvar sem þarf. En hver vopnfær maður verður að fara fram á vígvöllinn. Notið þá miljón þýzkra fanga, sem við 'höfum, tiil iað vinna í 30 kílómetra fjarlægð frá vfgstöðvum. Notið þau tuttugu þúsund rúss- neskra ihermanna, sem eru á Frak'k- landi, en vilja ekki lengur berjast, við ýims nauðsynjastörf inni í landi. Gerið boð til nýlendanna eftir vinnufólki. Gerið ihvað sem ykkur sýnist. En eg hefi- tekist á hendur að vinna sigur í þessu stríði. Og þann sigur verðum við að vinna á vígvellinum sjálfum. Fái eg ekki þá hermenn, sem til þarf, segi eg af mér, og ráðuneytið um fleið. Eg sé enga aðra^ leið færa til þess að vinna sigur í þessu stríði. Hér um bil á þessia leið fórust Clemenceau orð. Og vitaskuld lét þingið alia mótspymu niður falla. Þessi stefnuskrá hans braut í raun- inni þveran bág við stjórnarstefnu tveggja eða þriggja undanfartana ráðuneyta um útiboð, og við skiln- ing læirra á vandamálinu mikla, að geta ihaft nýjan mannafla. Bæði Briand, Ribot og Painlevé höfðu fengið ikröfum sínum fraiíi- gegnt um, að mega senda herskyldu- flokka frá vígvellinum til akur- yrkju og til verksmiðjanna, sem sjá hernum fyrir vopnum og skotfær- um, til að vinna á höfnum við upp- skipan, þar sem slík störf væri Óhjá- kvæmileg og nauðsynja^törf í þarfir iðnaðar og fjárlhags. Olemenceau sendir þá aftur út á vígvöllinn. Landið á bak við fylk- ingarnar verður að sjá sér borgið á ihvern þann hátt sem bezt má. Vita- skuld verður það torvelt. Það verða nýjar og nýjar. sjáilfsafneitunarkröf- ur. Hver inaður finnur stríðið þrýsta fastar og fastar að. En ihvað gerirþað? Það er einungis unt að vinna sigur á vígvellinum. Og sig- urskal verða unninn! Þingið hefir sainþykt, ekki ein- ungis stefnuskrá Clemenceau með miklum meira þluta, heldur klapp- að Ihonum lof í lófa og sýnt honum alls konar hollustumerki. Þarna stóð þá Joks foringi á ræðupallin- um. Þjóðina vantar foringja. Cle- menceau er foringi. V. Strangur heragi. Honum íinnast frakkneskir her- inenn, sem fengið ihafa heimfarar- leyfi og eru í Parfs og annars stað- ar, sljófir. Það er naumast, að þeir heil'si yfirmönnum sínum. Þeir standa okki upp á skytningum og inatsölustöðum, þó foringi komi inn. Þeir sitja í upphneptum treyj- um og í búningum mitt á milli þess að vera hermannaföt og borgara- búningur. Hvers konar atihæfi er slfkt? segir Clemenoeau. Hann lætur þegar út ganga skipan um, að hei-menn skuli ‘heilsa og ganga búnir eins og lög gera ráð fyrir. Siíkum flögum skal fylgja í strangasta skilningi. Sá sem brýtur, verður að fara í fangavist. Það var bitur kuldi í Parísai’horg í janúar. Foíingjar, og einkurn hin ir fínu þeirra, skrifstofuforingjarnir, tó'ku upj) á því að skreyta sig loð- skinnaki-öguin og alls konar grá- vörufatnaði. Á búlevörðunum er gamila tízkusamkepnin. Foringjarn- ir keppast við að ná í dömurnar, sem klæddar eru í safala og röggvar- feldi. Samk/æmt ihvaða reglugerð er þetta, spurði Clemenceau? Gerið svo vel að taka af yður þenna háls- búnað! Mér finst að ekki ætti aðr- ir en bifreiðarstjórar á vígvellinum, að Ihafa leyfi til að hiafa loðskinn um hálsinn. Clemenceau kom í heimsókn til forstjórans yfir Invalide-gistihöll- inni frægu. í henni eru 1,400 her- bergi—flest þeirra eru tóm, hér og þar er einhver karl við ritstörf, eða ofurlítið skjalasafn fult af ryki. Hvl notið þér ekki herþergin yðar betur? spurði Clemenceau. Tilskipan frá 1781, með aukaá- kvörðunum, skipar nákvæmlega íyr- ir um, hvernig nota skuli plássið í þessari gistihöll, svaraði forstjórinn., Eg fer eftir reglugerðinni út í æsar. j Clemenceau sneri við honum baki, j og gefur út stjórnartilskipan, þar sem tekið er fram, að gistihús þetta skuli gefa 1,000 (hermönnum 'hæli. j Upp frá þessu átti gistihölliln fræga að vera ihæli sjúkra hermanna, sam- kvæmt því sem nafnið hefir ávalt gefið í skyú. Til'skipan þessi nær i lagagildi á morgun. Georges Cle-j menceau. Sagt er að forstjórinn, sem er her- i foringi, ihafi þegar sótt um lausn, og að honum verði allra náðarsam- legast veltt hún. VI. Styrjöldin enguin féþúfa. Ekkcrt for fram hjá Clemenceau,! svo er hann árvakur. Það er mikill skortur á benzín-olíu á Frakklandi og steinolfu nú sem stendur. Cle- menceau tiltekur sjálfur þau skil- yrði, sem benzín er seld eftir. Hún er geyind því nær einvörðungu bif- reiðum í þjóniustu hersins til af- nota, og einungiis í ströngustu þarfir. Bifreiðar, sem notaðar eru til að flytja fólk frain og aftur um borgir, fá mjög lítið niáfl olíu ú hvejum degi. En ef þær bíða fyrir utan leikhús eða skytninga, fá þær ekkert benzín í heilari inánuð. Bifreiðar á að nota til nauðsynlegra flutninga. ET þess verður vart, að konur sitji Tnni í hermannabi'freið, er það skylda allra foringja og lögreglu- inanna, að fara með bifreiðina á næsfcu lögreiglustöð og fá þar irin- ritað nafn konunnar og númerið á bifreiðinni. Yfir - umsjónarmaðair einn var með símskeyti kallaður til vfgstöðvanna, i mjög áríðandi er- indum. Hann sveif í hermanna biíreið út þangað á örstuttum tíma. Daginn eftir lét Clemencoau birta nafn hans í blöðunuin, sakir þess að hann hafði gegn aðvörun, yfirmanna sinna notað hermianna-bifreiðina heifleiðis aftur til Parísar, í stað þess að fara með járnbraut, sem þar var í grendinni. “Foringja þessum er iskipað að endurborga það, sem benzínið kostaði á heimleiðinni.” Og 'eins og Clemenceau þrífur stranglega og hlífðarflaust í tauma á hermálasvæðinu, jafn-djarfur og duglegur er hann á stjórnmála- svæðinu og á svæði borgaralegs lífs: Alls staðar verður vart við klær fcígrisdýrsins. Ákvarðanir ihans eru skyndilegar eins og leiftur. Til- skipanir hans standa leins og sfcaf- ur á bók. Olemenceau 'hefir talað. Hann endaði árið 1917 klukkan sjö með því að taka á móti sendi- nefnd á nýárskveld frá jafnaðar- inanna flokknum frakkneska, og skiilyrðislaust að neita um vegabréf til Pétursborgar. VII. Burt úr embættum meS ónytjunga! Með einni pennasveiflu leiddi hann í lög munaðarvöruskattinn, Heiður þeim sem heiður ber. Hvers vegna hafa þúsundir fólks meiri trú á Triner’s American Elix- ir of Bitter Wine en á öðrum maga- meðulum? Vegna þess að það veit, að Triner’s American Elixir verðskuldar traustið. Það hjálpar fljótt og varanlega./ Mr. George Papu, sem á heima í Salem, Ont., þjáðist af magaveiki í þrjú ár. 1 bréfi, dagsettu í janúar 1917 skrif- ar hann: “Eg er nú við beztu heilsu, og þakka það einungis Trin- er’s American Elixir.” — 1 bréfi, dagsettu 14. febr. í Columbus, Ohio, skrifar Mrs. Kuhnimhof: “Guði sé lof, að eg er nú orðin frísk; ein flaska af Triner’s Ame- rican Elixir of Bitter Wine hjálpaði mér.”. — Þér getið keypt það í öllum lyfjabúðum. Kostar $1.50. —1 þessari kuldatíð má búast við frostbólgu, gigtarverkjum o. s. frv. Þá er Triner’s linment bezta með- alið. Kostar 70 cents í lyfjabúð- um. — Joseph Triner Company, Manufacturing Chemists, 1333— 1343 S. Ashland Avenue, Chicago, 111. f-----—............. ' Triners meðul fást öll hjá Alvin Sales Co., Dept. 16, P.O. Box 56 Winnipeg, Man. ____________________________J t........ ............ Ný og undraverð uppgötvun. Eftir tlu Ara fcilraunir og þungt erfiði hefir Próf. D. Motturas upp götvað meðal, sem er eaman blandað eem áburður, og er é- byrgst að lækna hvaða tllfelli sem er af hlnum hræðilega sjúk- dómi, sem nefiusfc Gigtveiki og gefca allir öðlast það. Hví að borga lækniskostað og ferðakoetnað í annað loftelag, úr því hægt er að lsekna þlg helma. Verð »1.00 flaskaan. Póstgjald og stríösskattur 16«. Einka umboðsmenn MOTTURAS LINIMENT CO. P. 0. Box 1424 (Dept. 8) Winnipeg, Man. G. THOMAS Bardal Block, Sherbreoke 8«, WtaalpeK, Man. Gjörir viS úr, klukkur og allskonar gull og silfur stáss. — Utanbæjar viageröum fljött sint. ------------------------ ■v Dr. M. B. HaHdorsson 401 BOYÐ BUILDING Tala. Matn 3088. Cor Port. .1 Sda. Stunúar elnvörDungu berklasýkt og aöra lungnajsúkdéma. Er aö flnna á skrifatofu slnnl kl. 11 U1 12 ®S kl. 2 tU 4 e.m.—Helmllt a« 46 Ailtway avo. TH. JOHNSON. Ormakari og GullsmiSur Selur giftingaleyfiabréf. Sérstakt athvgli veltt pöntunum og vlBgjöréum útan af landl. 348 Maia St. - Phone M. 660« 0. J. Bwans.n K. Q. Klnrlkaaea J. Jf. SWANSON & CO. ráSTKIGNáSALAB OS prnlac. SBlhlar. TaUími Maln M»7 Cor. Portag. and Garry, Wlnalp.g MARKET HOTEL 14« Prlnr m* Street 4 nötl mirkilinua B.stn viafBng, vlndla hlynlng gðt>. fslenkur maVwr N. Handórsson, tr fstendingum. r. O’CONNEL, Elgandl Wlanlpec irni Anderson E. P. Garland GARLAND & ANÐERSON LOGFU/EBINGAR. Phon. Maln 15*1 ö41 Elfctrfe Railvray Chambtri r og a«- v.Itlnga- l.thb.ln- Talsíml: Maln 6302. Ðr*y. Q. Snidal TANNLÆKNIR. «14 SOMERSET BLK. Portage Avenue. WINNIPÍQ Dr. G. J. Gislason Physldai ond Surceon Athyg-Ii veitt Aupna, Eyrna of Kverka SJúkdómum. As&mt innvortin sjúkdómum o g upp- tBkurtSi. 18 Sontli Srd 8t., Graud Fort•, If.D. Dr. J. Stefánsson 4*1 BOTD BUILDING Hornl Pertag. Ava. og Edmonton St. Stundar eingðngu nugna. .yrna, n.f og kv.rka-sjúkdðma. Er aS hltta frá kl. 10 til 12 f.h. og kL 2 ttl S ».h. Phone: Main 3088. H.imlll: 106 Ollvln 8t. Tals. G. >315 t ..............í CQLCLEUQH & CO. j Vér böfum fullar blrgtSlr hr.ln- ustu lyfja 4g meöala. KomiS metl lyfseðla ytSar htngat), vér gerum meöulin nákvæmlega eftlr ávísan læknislns. Vér sinnum utansvelta pöntunum o* seljum giftlngaleyfí. Notre Dame 4 Sherbrooke Sta. Phona Garry 2690—2691 A. 3. BAftDAL selur likklstur og ann&st um út- fartr. Allur útbúnatSur sá bsstl. Ennfremur selur hann allskonar mlnnisvartSa og legstelna. : : 813 SHERBJROOKE ST. Phoae G. 2152 WINNIPBG ÁGRIP AF REGLUGJÖRÐ UM heimílisréttarlönd í Canada og Norðvesturlandinu. f‘e£“ strmsins og heflr veríB þa« sfoan, et5a sem er þegn Bandaþjó*- anna etJa óháórar þjó®ar, &etur tekrtt helmillsrétt á fjðrtSung úr seetlon af c- teknu stjórn&rlandl i Manltoba, Sas- katchewan etia Alberta. Umsækjandí veröur sjálfur atS koma á landskrlf- stofu stjórnarinnar eöa undirskrlfstofu hennar i þvi héraöl. 1 umbotst annars má taka land undlr vlssum skilyrúuza. Sltyldur: Sex mánaöa ibútS og rnktúb landsins af hverju af þremur árum. í vissum héruöum getur hver land- nemi fengitS forkaupsrétt á fjórtl- ungl sectienar meti fram landl slnu,. Verti: »3.00 fyrlr hv.rja ekru. Skyldur: Sex mánatia ábútS a hverju hlnnn næstu þrlggja ára efttr hann heflr hlotlts etgnarbréf fyrlr helmlllsréttar- landl sínu og auk þess ræktatS 60 ekrur á hlnu seluna landl. Forkaups- réttar bréf getur landneml fengltl um leitS og hann fær h.lmlllsréttarbréftV, en þó metS vlssum skllyrtSum. Landnemi, sem fengítS heflr helmifls- réttarland, en getur ekki fengttS for- kaupsrétt, (pre-emptlon), getur keyþt heimtlÍRréttarland 1 vlssum hérutlum. VertS: $3.00 ekran. Veröur a® búa á l&ndlnu sex mánutil af hverju af þrem- ur árum, rækta 50 ekrur og byggja hús s.m sé $300.00 vlrtli. Þelr sem hafa skrifatS sig fyrlr helm- llisréttarlandl, geta unnitl landbúnaS- arvlnnu hjá bændum I Oanada árni 1917 og timi sá relknast sem skyldn- timl á l&ndl þelrra, undir vlssum skil- yrtSum. Þegar stjðrnarlðnd eru auglýst etta tllkynt \ annan hátt, geta hetmkomnlr hermenn, sem verltS hafa i herþjónustu erlesdls og fengltS hafa heitSarlerA lausn, fengitl elns dags forgangsréw tll atl skrlfa slg fyrir helmillsréttar- landl á landskrlfstofu hératlslns <e» ekkl á undlrskrlfstotu). LausnarbrÖf vertlur hann aö geta sýct skrlfstofu- stjóranum. W. W. CORY. D.puty Mlnlster of Interisr. BMS8, s.m flýtja auglýslnæu þ.m I helnntlialeysl. fá U|> borgun tyrlr.

x

Heimskringla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.