Heimskringla - 07.11.1918, Side 8
8. BLAÐSIÐA.
HEIMSKRINGLA
WINNIPEG. 7. NOV. 1918
Ur bæ og bygð.
Enn er þörf fyrir peninga yðar. — Kaupið Victory Bonds. Mrs. Ágúst Johnson frá Winnipeg- osis, Man„ var hér á ferð um miðja síðustu viku.
Miss Sigurrós Vídal, hjúkrunar- kena, kom til borgarinnar frá Glad- stone síðustu viku. Var hún á leið heim til foreldra sinna, er búa að Hnausum i Nýja Lslandi.
Mrs. W. F. MeElroy að Willis Apts. hér í borg hefir fengið skeyti um að bróðir hennar, Sgt. Rarney Déhni- son, hafi særst í orustu við Oambrai 10. okt. s.I. og sé nú f sjúkrahfisi á Englandi.
Þrjú herbergi tii leigu án hús- gagna að 589 Alverstone stræti. — Þetta eru góð herbergi og einkar þægileg fyrir 2 eða 3 stúlkur. — Tal- sími Sherbr. 1907. T. f.
Jón Kjærnested skáid, sem býr við Winnipeg Beaeh, korn snögga ferð til borgarinnar síðustu viku. Sagði alt gott að frétta og 'þegar hann fór að iheiman hafði spanska sýkin hvergi gert vart við sig þar um slóðir.
B. S. Johnson, sem lengi hefir búið í grend við Steep Rock P.O., Jagði nýlega af stað með fjölskyldu sína til Prince Rupert, B. C„ þar hann hygst að setjast að. Fór bann um hér í bænum á laugardaginn.
Dr. Sig. Júl. Jóhannesson fór á- samt konu sinni vestur til Vatna- bygða síðustu viku til þess að stunda þarsjúklinga, er iagstir eru i spönsku veikinni. Báðir læknarnit þar lagstir í henni.
Jarðarför George W. Hannah fór friam á fimbudagiran var þann 31. f. m„ ihér í borginni, að viðstöddum að eins aðstandendum hins látna. Rev. Beatty, prestur Methodista- kirkju hér, jarðscwig.
Major H. M. Hannesson kom heim á föstudaginn var, frá vígstöðvum Frakklarads. Hann hefir dvalið er- lendi's síðan 223. 'herdeildin fór, er hann þá stýrði.
Herra Jakob H. Lindal hefir tekið að sér innheimtu fyrir Heimskrtoglu f Wynyard og grendinni. Kaupend- ur bliaðsins þar eru því beðnir að borga áskriftargjöld sán til hans.
JÓLA KORTIN sem Jóns Sigurðsonar félagið hefir verið að láta búa til, eru nú fullgerð. Af þem eru tvær tegundir og kostar önnur 15c en hin lOc. Allir þeir, sem kynnu að vilja sýna félaginu þá velvild að hjálpa til að selja þessi kort, eru vinsamlega beðnir að gefa sig fram sem fyrst. Mrs. Finnur Johnson, 668 MeDermot ave„ Winnipeg. Talstoni G. 2541.
“Leaves and Letters,”—- Eftir Baldur Jónsson. Fæst keypt hjá séra Rögnv. Pét- urssyni, 650 Maryland St„ Winni- peg; Miss Kristrúnu Sigvaldason aö Baldur, Man„ og hjá aöal út- söluxnanni. — Andrés Helgason, Wynyrad, Sask. Kostar $1.00. Send póstfrítt.
HVER ER TANNLÆKNIR YÐAR?
Varanlegir <Crowns, og Tannfyllingar —búnar til úr beztu afnum. —sterklega bygðar, þar sem mest reynlr A. —þægilegt að bíta með þelm. —fagurlega tilbúnar. —ending ábyrgst A /
HVALBEINS VUL- fhfA CWITETANN- \|ll SETTI MÍN, Hvert v —gefa aftur unglegt útlit. —rétt og vísindaliega gerðar. —passa vel í munni. —þekkjast ekki frá yðar eigin tönnum. —þægilegar til brúks. —ljómandi vel smíðaðar. —endtog ábyrgst.
DR. R0BINS0N Tsnnlæknir og Félagar hans BIRKS BLDG, WINNIPEO
Enn er þörf fyrir peninga yíSar.
— KaupitS Victory Bonds.
‘it ?
Tvær leiðar prentvillur voru í vísú
S. J. Jóhannessonar “Eimreiðin fyr’!
og nú”, er hirtist í síðasta blaði. |
Rétt prentuð er vfsan svonia:
“Hér Efmreiðin forðurn var elskuð I
og virt,
»oin Ásynja sælleg og fögur.
En nú er hún hornkerling fríð-
leika firt,
svo fádæma skorpin og mögur.”
Tíminn er blað, sem allir ættu að
kaupa, sem fylgjast viija með mál-
um íslands. Tíminn fæst frá 1. júlí
1918. Timinn kostar $2.00 um árið.
Tíminn er ibezta hlaðið.
Finnur Johnson,
668 MeDermot ave„ Winnipeg
STEPHAN G.
Með Bita þrammar herserkur,
, að brögnum ihrammi vegur;
í 'ihróðrar-gjammi hundsterkur,
hreykinn og gammalegur.
G. H.
BÆKUR,
sérlega hentugar handa börnum og
unglingum.
Bernskan, I. II. .. .........35c.
Litli sögumaðurinn..........35c.
Bláskjár......'.............70c.
Æfintýri Andersens, II.....$1.50
ísl. Ivasbók, I, II, II, hv. . .■.40c.
Fornsöguþættir, I—IV, hv....40c.
Skólaljóð, safn. af hh. Bj..50c.
Barnabiblían, I, II hv......40c.
Myndabækur handa börnum:
Hans og Gréta...............60c.
öskubuska...................60c.
Rauðhetta...................15c.
Þe.ssar bækur og margar fleiri fyr-
ir börn og unglinga, selur
Finnur Johnson,
668 MceDrmot ave„ Winnipeg. ..
Fréttabréf
(Frá fregnrita Hkr.)
Markerville, 21. okt. 1918.
Tíðin er hér hin bezta, sem á verð-
ur kosið, og hefir verið alt þetta
haust. Sumarið var ákaflega þurt
til júlímánaðar loka; sökum þess
varð gróður á öliu rýr, þótt yfir tæki
með grasbrestton, sem nú var meiri
en um mörg umliðin ár; akrar voru
einnig rýrir víðast, vegna ofþurka,
og svo eyðilagði ormur (cutworm)
víða, meira en hér eru dæmi til. I
ágúst rigndi töluvert, en kom of
seint, gróðrinum til hjáipar. Með
sept. byrjaði ágæt tíð og hefir hald-
ist fram á ]>enna dag; það bætir
mikið upp sumarið. Margir voru að
heyja fram um síðastl. mánaðamót.
Fóðurbirgðir eru alment stórum
minni en venjulega og óniógar sum-
staðar, ef langur vetur kæmi. —
Þresking stendur yfir hér, en er víða
langt komin; uppskera reyndist f
meðallagi, víða minni.
Heilsa fólks og líðun er bærileg,
eftir því sem vænst verður á þessum
hörmungatímum; þó eru Ihér nokkr-
ir, er hafa verið sviftir heilsu, með
hinriii skæðu ibotnlangaveiki, sem
undanfarið hefir lagt hvern af öðr-
um á uppskurðarborðið; nú siíðast
tvær ungar stúlkur íslenzkar, sem
nýlega gengu undir uppskurð: Jóný
Stephansson og Guðrún Maxon.
Markaðsverð er hér ihátt á öllu,
er bændur hafa að selja; en svo eru
öll innkaup þeirra ákaflega há. Eg
held að verðlag hér sé annars mjög
í hlutfalli við það, sem er á aðal-
markaðínum; á því útflutta þeim
mun lægra, sem fjær honum er, en
þeim mun hærra á flestu innfluttu.
Um samkepni er nú ekki að tala; á
öllu viðskiftalífi liggur ok auðvalds
og óstjórnar, sem myndar ófrelsi og
einokun, en hnekkir hverjum ein-
stakling og þjóðinni í heild sinni.
Þessi mara klemmir þjóðirnar svo
lengi sem hin hryllilega heimsstyr-
jöld varir. Kærleikurinn og réttlæt-
ið sýnist vera fótum troðið, og fá
eru þau sporira, sem stigin eru á
stjórnmála svæðinu 1 nafni sann-
girnis og mannúðar
Jæja, nú Ihafa Vestur-íslendingar
þrjú vikublöð frá Winnipeg til að
lesa; en ekki sannast veJ á þeim:
“Þröngt mega sáttir sitja.” Mér
finst nú, að vel gætu tvö dugað, ef
þau væri þjóðflokki vorum til gagns
og skemturaar, en mörgum finst nú
að út af þessu beri. Margt af því,
sem þau ílytja, eru snapir, en ekkert
haglendi. Þótt austurdsl. tímarit
og sum vikublöð séu vel rituð og
hafi margan fróðleik að færa, þá
samt þykir mér alt of mkið tekið
upp úr iþeim — tímaritunum — í
vestur-ísl. vikublöðin, því aðgæt-
andi er, að fjöldinn aí Vestur-íslend-
ingurn lesa tímaritin, að minsta
kosti þeir, sem standa 1 lestrarfélög-
um. Aftur er helzt til lítið af hér-
lendum fréttum og ekki sfzt úr hin-
um ýmsu bygðarlögum lslendinga;
það er í áttina til að glæða þjóð-
ræknina og færa Vestnr-íslendinga
dálftið nær hvern öðrum í dreifing-
unni, að þeir fái fregnir hverir af
öðrum; það eru að minsta kosti and-
leg vegamót þeirra; á þeim kynnast
HJÁLPIÐ HONUM
SEM BERST EINS
0G HETJA!
1— Þú hefir enn tvær vikur til að líta yfir eignur
þínar og skrifa þig fyrir öllu, sem þú getur af
Victory Bonds.
2— Vér getum ekki öll farið í stríðið. Borgaraleg
starfsemi hlýtur að vera starfsemi meiri hluta
þjóðarinnar.
3— Þú getur haft fullgilda afsökun fyrir að láta ekki
af daglegri atvinnu þinni, en þú hefir enga af-
sökun að leggja ekki fram í fjárhirzlu ríkisins
alt það fé, sem þú getur látið af hendi rakna.
4— Þú getur ekki haft stóran her á Frakklandi. Þú
getur ekki flutt og verndað hann á leiðinni yfir
hafið; þú getur ekki lagt honum til loftför og
hergögn; þú getur ekki fætt hann og klætt. Þú
getur ekki lánað bandamönnum þínum fé, og
haldið hlífiskildi yfir fjölskyldum þeirra; þú get-
ur ekki fullkomnað það dásamlega starf, sem
þessi þjóð hefir unnið í þarfir frelsisins, nema
canadiska þjóðin öll SPARI, FÓRNI og LIÐI fyrir
sæmd þessa lands. t
5— Kaupið þess vegna VICTORY BONDS. Verðið
hluthafar í þessu mikla ríki, er þér lifið í. Látum
oss, canadiska tslendinga, standa þar ofarlega í
stiganum. Þá verður frelsið, sem þetta land
veitir oss, eins og friðarboginn með gullpyngjuna
við endann.
TAKID EFTIR!
Þetta auglýsingapláss er gefið til stuðnings
Sigurláns-bréfa sölunni af
Sigurðsson, Thorvaldson Co.
LIMITED.
Geriéral Merchants.
ARBORG. GIMLI. HNAUSA
AND RIVERTON.
31. October 1918.
þeir, og hugsa meir skyldleikann og
samúðina, sem af honum ætti að
leiða. — Stríðsfréttir eru nú sjálf-
sagt blaðamál, og þykir mér þær
bezt sagðar í Hkr„ hjá núverandi
ritstjóra hennar. Auglýsingarnar eru
býsn; þær taka upp alt of mikið
rúm í svo litlum blöðum, en svo er
nú að líta á það, að þær eru tekju-
grein blaðanna. Getur ekki Heims-
kyiragla gamla ofurlitið gengð í end-
úrnýjungu lífdaganna? Hún má
ekki tapa hylii^fóliksins; sú var þó
tíðin, að hún hafði veg mikinn. —
óska eg ihenni og rítstjóranum hain-
ingju og heill 1 íramtíðinni.
Bitabull ^Voraldar”
Fjórir eru þeir nú “bitarnir”, sem
með miklum rembingi birtast í síð-
ustu “Voröld” og helminginn af
þeim feðrar einhver Stephan G. Áð-
ur að jafnaði hefir fólki gefist að
Mta hálfa og heila dálka af þessum
“hátrompum” blaðsins; en sagt er,
að flestu íari að fara aftur, þá því
er fulbfarið fram, og svo er mláske
í þessu tilfelli.
Einn fd þessum fjórum skýrir frá
uppástungu, sem “Heimskr.” hafi
gjört. Aðal-kjarninn þvf viðvíkjandi
er þessi: hin svo nefnda uppástunga
var í “Hkr.” orðuð á þessa leið: —
“Og nú er að sjá, hvort ribstjóri Vor-
aldar þýr yfir nægilegu drenglyndi
til þess að biðja R. P. forláte á tU-
gátunni.”
Til þess nú að vitaniegt verði, að
þetta sérstaka dreniglyndi sé til hjá
ritetjóranum, þá skýrir þessi maka-
lausi “biti” frá því, að “G. H.” þurfi
fyrst að “þora að koma fram undir
fullu nafni”! Þetta orð “þora” er í
þessu tilliti talað út I hött af rit-
stjóranum; ihvar skyldi hræðsluefn-
ið vera þar f spili?
Mjög einkennilegur frjálslyndis-
andi kemur út þarna ábm fyr í
“frjálslynda” blaðinu “Voröld.” Sum-
ir menn fá nú ekki nöldurlaust
heimild til að skrifa nafnið sltt eða
skamstaifa iþað nema eins og rit-
stjóra þess blaðs geðjast f það og
það skiftið. Ekki er það ofsagt,
ritetjóri sæll, að nú er orðinn
vandi að lifa. “Ýmist of langt eða
aftur of skamt, að áliti heimsins vér
göngum.”
Ef maður stöku sinnum vill skjóta
hugsunum sínum á prent í blöðin
ag þannig eins og lítið eitt siást í
farir með ‘Ihugsandi mönraum” eins
og oft er tekið til orða á frjálslyndra
manna máli, þá koma slettur um
það, að þessl gjori þ^5 bara til að
láta naifn sitt sjást á prenti, — sé
það síkráð að fullu.
Hins vegar, ef ritsmíðin er látin
birtast sem vottur þess, að maður
iáti ekki alla skapaða hluti af mann-
legum orðum og gjörðum í blaða-
heiminum eins og vind um eyrun
þjóta, heldur lesi nú eitthvð, skllji
dálítið, hafl stefnufestu að ein-
hverju leyti og svolítið af dóm-
gretod — en láti nafn sitt vera sem
allra mest ihverfandi stærð, þá er
einnig sett út á það, — og á þann
snaga hengir nú Voraldar ritstjór-
inn hattinn sinn hjá mér, í hinum
umrædda “bita”, jægar hin svokall-
aða uppástunga gefur bending um
að hann ætti að taka hattinn af sér
fyrir R. P„ biðjandi fyrirgefningar.
Rráðabyrgða vandræða vafningur
er nú auðsjáanlega þessi krafa rit-
stjórans um að G.H. eigi nú endilega
að “þora” að koma fram undir fullu
nafni. Fljótræðis tilgátuna lét hann
fjúka með tveicmur stöfum úr manns
nafni, án þess að taka þar hreinlega
fram fult nafn. Og hikiaust og ó-
hræddur birti eg mitt nafn þar á
móti bara skammstafað, eins og títt
er hjá fleirum en mér — til dæmis
maðurinn með þornin þrjú setur
stundum bara eitt, stundum tvö,
þrjú, — en fult nafmið sjaldan, nema
þegar eitthvað stór-merkilegt er
nndir að skrifa.
Læt eg svo duga enn á ný að
skammstafa nafn mitt hér neðan
undir; hvort ritstjórinn vill kalla
það skáldskap eða annað enm fyndn-
ara, það læt eg mér stand á sama
G. H.
K O Lí f
Vér erum reiðubúnir að veita fljðta afgreiðslu á Hörðum og Linum Kolum, af beztu tegundum. Ef þér hafið ekki allareiðu pantað kol fyrir veturinn, þá finnið oss. — Vér gjörum yður ánægða. Telephone Garry 2620
D. D.Wot Office og Yards: )d & Sons, Ltd. Ross Ave., homi Arlington Str.
Látið oss taka
Ljósmynd at
yðurþessaviku
ÉRS1AKAN afslátt
gefum vér vorum
íslenzku skiftavin-
um. Verk alt á-
byrgst. KomiS inn og sjáiS
sýnishorn vor.
Martel’s Studio,
264 PORTAGEAvt.
(yfir 1 5c. búSinni)
Phone Main 7764.—Myndir tekn-
ar til kl. 9 að kveldi. Opift alla
‘Holidays’ (Nálægt Garry St.)
Kolaverðið lækkað 25 til 40 prct.
mefi l»vf aK brfiku
New Method Fuel Saver
MEIftl HITI MINNI ASKA MINNA VERK
I>etta fihald heflr verih f brfikl f Winnipegr f þrjfl
fir. ÁbyrKMt a« Npara frfi 25 tll 4« pröcent af elds-
neytl or fi Nama tíma Kefa melrl hlta. I»ab borf?ar
ilK afl miiiNta kuNtl fjfirum Nlnnum fi einum vetrl,
«K brfikaNt f Numbnndl vlfi hvnftn teirund af eldfœrl
«em er (ofna, matrelfiNluHtfir, mifihitunarfœrl etc.)
KOSTAIl $3.75 OG MEIRA
Flelrf en 2000 N. M. F. Savers eru í brúki í WLnnipeg, og eftirspurn-
in eykst daglega, því einn rábleggur öbrum aö brúka þatJ. “Kauptu N.
M. F. Savers; þeir vissulega borga sig’’—þetta heyrir maSur daglega á
strætisvögnum og allsstaöar. Skrifiö eoa finniö oss, ef kaupmaöur
yöar ekki selur þá.
The New Method Fuel Saver, Ltd,
623 PORTAGE AVE„ WIJÍNPIEG.
Dept. H
’PHONE SHERBROOKB 3080
Stöður fyrír Stúlkur og Drengi
Það er nú mikil vöntun á skrifstofufólki í Winni-
peg, vegna hinna mörgu ungu manna er í herinn hafa
farið. trtskrifaöir stúdentar af Success Business College
ganga fyrir um veitingu verks. Success skólinn mentar
og setur í stööur fleiri útskrifaöa Hraöritara, Bókhald-
ara og Verzlunarfræöi-kennara heldur en allir aðrir
verzlunarskólar Manitoba til samans. Vér höfum í
þjónustu vorri 30 reynda kennara, vér eigum og brúk-
um 150 ritvélar og höfum hinar stærstu og bezt útbúnu
skólastofur hér. Success skólinn er sá eini, sem hefir
“Chartered Accountant” á meöal dagkennara sinna,
einnig er hann á undan öllum öörum skólum meö tölu
útskrifaðra nemenda og medalíu vinnenda. Skólinn
útvegar atööur. — Stundið nám í Winnipeg, þar sem
nóg er af stööum og fæöi ódýrara. Skrifiö eftir full-
komnum upplýsingum.
FHONE MAIN 1664-1666.
The Success Business College,
WINNIPEG
LIMITED
MANITOBA
Skólaganga Yðar.
I
Þetta er verzlunarskólinn, sem í 36 ár hefir undirbúið unga fólkið
í þeseu laindi í beztu skrifstofnstöðurnar. Þér ættuð að ganga á
þenna skóla og njóta góðrar kenslu, bygða á svo langri reynslu.
STŒRÐ OG ÞÝÐING KENSLUSTARFA VORS
Vorir sameinuðu skólar, “Winnipeg and Regina Federal Ooliege”,
haía kent og undirbúið fleiri en 24,000 stúdenta fyrir verzlunarlífið.
Þeir finnast allsstaðar, þar sem stór verzhmar-starfsemi á sér stað.
Þeir sýna einnig, hvar sem þeir eru, hvað kensluaðferðir vorar eru
notagóðar. — Þessi stóri hópur talar fyrir oss. — Viltu koma með
öðrum sjálfsboðum er innritast á skóiann á mánudaginn kemur?
Dag og kvöld kensla.
Winnipeg Business College
222 PORTAGE AVE. George S. Houston, Gen. Manager.
LOÐSKINN! HÚÐIR1 ULL!
Ef þér viljiö hljóta fljótustu skil á andvirðl
og heesta verö fyrir lóöskinn, húöir, ull og
fl. sendið þetta til.
Frank Massin, Brandon, Man.
Depl H.
Skrifið eftir ptísum og shlpplng tags.