Heimskringla - 21.01.1920, Blaðsíða 7

Heimskringla - 21.01.1920, Blaðsíða 7
WINNIPEG, 21. JANÚAR, 1920. HEIMSKRINGLA 7. BLAÐSIÐA Yfirmenn og undir- gefflir. Saga frá Síberíu. Segir meltingar- sljóum hvað þeir skuii horða. Sagan, sem á eftir fer er frá dö.gum keisaradæmisins, og gerS- ist í bænum Poulodar í Síberíu. Er bær sá hér um bil jafn langt frá Pétursborg eins og Pétursborg er frá París. ViSburSurinn kom fyrir hjá seSsítu stcttinni í bænum, því vi(5 Ha,nn voru riSnir Poloskoff, æSsti forinigi yíir hersveitinni í ibænutn og undirmaSur hans, Tchistja'koff HirSráS, læknir viS hermannaspít- alann. Hinn fymefndi hefir þacS fyrir daglega iSju að staupa sig frá morgni til kvölds a g svo aS koma til vegar allskyns barsmíSum, rysk- ingum, áf'logum og hneykslisat- burSum; í öllu þesskonar tekur Hann líka sjálfur þátt meS stakri alúS og samvizkusemi. Hann er orSinn því svo alvanur, aS vera kastaS á dyr í flestum húsum í H'ænum, aS hann er löngu hættur aS vera upptektasamur um slíkt smáræSi. Poloskoff er einhver helzti maS- urinn í bænum, og hann er til í aS gefa hverjum manni á hímn, hve- nær sem vera vil'l, en ibæjarbúar láta eklki standa upp á sig í þeim efnum og gefa honum drjúgum á 'hann aftur. Þess vegna hverfa aldrei skrámur og glóSaraugu af rauSbláa andlitinu á Poloskoff. En ekki ber hann lengi heiftarþel til meSbræSra sinna 'fyrir þessar sak- ir; hann er æitíS fljótur til sátta, hvort sem hann hefir orSiS undir eSa ofan á í viSskiftunum. Tchi- stjakoiff þykir óvenjulega gott í staupinu l'íka. Einlhverju sinni borSar læknir- inn miSdegisverS hjá yfirboSara sínum. ÞaS þarf svo sem ekki aS því aS spyrja, aS allir urSu blind- fullir. Þegar læknirinn var orSinn fullur, lét hann dæluna ganga meS stór skömimulm um alt og allla, fyrst og fremst þennan yfitboSara sinn, sem hann hafSi borSaS miS' degisverS hjá, þar næst um alla læknana í b'ænum, a'f því aS þeir HöfSu neitaS honum um sjúkdóms- vottorS, svo hann gæti fengiS lausn í náS og drukkiS upp eftir- launin í friSi og næSi. Þegar Poloslkoff og Tdhistjakoff eru búnir aS hnafckrífast og skamm ast blóSugustu æruleysis skötnm- um langa hríS, taka þeir sér hvíld og kyssa?*- til sátta, þegar þeir eru búnir aS ifá sér góSa hressingu eftir skammahríSina. Loksins 'leggja þei raf staS og leiSaiSt, og ætla nú aS fara í heimboS, sem þeir höfSu frétt aS stæSi hjá efnamanni ein- um -í bænum; enginn lifandi maS- ur hafSi náttúrlega boSiS þeim. Þegar þan-gaS var komiS( lætur Poloskoff svo dónalega, aS kona HúsráSanda 'biSur hann aS fara burtu. Poloskoff tdkur þaS óstint UPP og verSur alveg aefur; hann steytir hnefana í allar áttir húS- skaimimar konuna og er svo klúr í orSum, aS gestirnir rjúka á hann, bera hann ifram í fordyriS og fleygja honum svo ofan stigann. SíSan var Tchistjakoff fleygt ofan á eftir honum. BáSir taka þessum trakteringum” meS mestu still- ingu og setjast upp í vagn Polo- skoffs. Ein þá tók nú ekki betra viS, því þá fóru þeir aS rífast og skammast alftur og þaS endaSi meS því, aS Poloskoff lét öku- tnann sinn berja Tchistjakoff meS svipuó'linni í andiitiS, svo Tchistja- hoff hljóSaSi upp af kvölum eins og kona í barnsnauS. Þegar Polo- skoff hék aS mesta rem'bilætiS væri bariS úr honum, fleygSi hann honum út á steinlagt strætiS. Tchi- stjakoff lá langa hríS kyr, til þess ab vita hvort hann væri ekki dauS- ur- en þegar hann komst aS því, aS líftóra væri þó eftir í sér, brölti Hann á 'fætur og haltraSi og slagaSi Heim til sín. Þegar þangaS var komiS fleygði hann sér upp í rúm °g lá þar steindauSur eins og koff- ort, nema hvaS hroturnar í honum heyrSuist um alt húsiS. Tchistjakoff átti konu og böm. ForSast Meltingarleysi, Sýrðan Maga Brjóstsviða, Vindþembu, o.s.frv. Meltingarleysl og náleja alllr ma^a- lcvillar, sepja læknarnir, eru orsakat»lr í níu af hverjum tiu tílfellum af of- mikilli framleiTiislu af hydrochlorlc sýru i maganum. Langvarandi "súr 1 maganum" er vot5aleg& hsettulejgur ojg sjúklingurinn ætti aTJ gjöra eitt af tvcnnu. Annat5 hvort fortJast a?5 neyta nema sérstakrar fætJu og: aldrei at5 brajgtia hann mat, er ertlr majgann og orsak ar sýruna, — etJa at5 bortSa þann mat er lystin krefst, og: fort5ast illar af- Ieit5ingar me?5 þvl at5 taka inn öen af Bisurated Magnesla á eftir máltitíutn. Þ»at5 er vafalaust ekkert magalyf til, sem er á vit5 Blsurated Magnesia gegn sýrunnl (antiacld), og þat5 er miklt5 brúkatS í þelm tllgrangi. I>a?5 hefir ekki bein áhrif á vtrkun mag:- ans og: or ekkl til þess ati flýta fyrir meltlngunni. Ein teskeitS af dufti et5a tvær fimm-gr. plötur teknar 1 litlu vatni á eftir máltÍtSum, eyt5ir sýrunni og ver aukningu hennar. I>etta eytiir oreökinnl at5 melting- aróreglu, og alt heflr sinn etililega og- tilkennlngarlausa gang án frekarf notkunar magalyfja. Kauptu fáeinar únzur af Bisurated M&gnesia hjá áreitianlegum lyfsala— biddu um duft et5a plötur. f>at5 er aldrei eelt tem lyf et5a mjólkurkend blanda, og er ekki laxerandi. ReynftJ þetta á eftir næstu máltitJ og fullviss- lst um ágaeti þens. Uim nóttina vaknaSi hún viS vondan draum, því fyrir utan gluggan hjá henni var skotiS af mörgum byssum. Hún staulaSist á fætur og fór fram í forstofuna; þar var Poloskoff kominn dauSa' drukkinn; hann gat naumast staS- iS en studdi sig viS vegg og Iamdi og barSi alt í kringum sig meS sverSinu. Á ibak viS hann stóS dálítil deilld áf hermönnum meS byssur og voru spen'tir hanarnir. "Komdu hingaS meS mann- skrattann þinnf öskraSi Poloskoff. "Hann sefur. HvaSa erindi eigiS þiS viS hann?” sagSi konan skjálfandi alf hræSslu. “ErindiS er nú ekki stórt. ViS ætlum -bara aS skjóta úr honum bæSi augun og mol'a svo í honum hvert bein. Komdu nú strax meS mannfjandann þinn, dauSan eSa lifandi, annars rí-fum viS þetta hús- skrífli niSur til grunna ofan yfir hausinn á ykkur, og kaghýSum þig svo strípaSa í oifanálag. Konugarmurinn féll á kné og baS sér griSa. Og Poloskoftf beiS ekki Iengur boSanna; hann æddi meS her- mannalflokkinn inn í húsiS. Þar var vesalings Tchistjakoff tekinn steinsofandi upp úr rúminu, bund- inn viS staur og draslaS út á spítal- ann. Þegar þangaS kom og Tchi- stjakoff var leystur a-f staurnum^ fór svo lítiS a renna af honum og hann aS ranka viS sér; þá fór hann aS verja sig, lamdi hermennina í andlitiS meS báSuim hnefunum og reif flyksu úr skegginu á Poloskoff. Þetta stórhneyksli var ómögu- legt aS l'áta liggja kyrt; málshöfS- un 'byrjaSi og máliS endaSi meS því, aS Poloskoff ofursti, foringi fyrir setuliSinu í Poulodar, var dæmdur frá al'lri tign og öllum rétt indum og auk þess til fjögra ára betrunarhússvinnu. T chistjaikof f var dæmdur frá stöSu sinni og öll- um ti-gnarmerkjum og auk þess til útlegSarviistar í Tomsk héraSi í 2 ár. Orsökin til þess aS aumingja TchistjalkoPf 'fékk svona harScin dóm, var, aS hann hafSi sýnt stakasta skort á undirgefni viS yf- irboSara sinn meS iþví aS rífa flyksu úr skegginu á honum. — -----—x---------- Gömul ræða Presturinn Rothenbieilg hétl eftir" íarandi minningarræSu sama dag- inn og hans hátign FriSrik V. dó (1766). (Var dálítiS hýr karl- inn.) 1 nafni guSs föSurs, sonar og anda heilágs. Æ, vor höfuSkór- óna er dottin áf, af því viS höifum syndgaS, þú og eg — og öl'l hin lögiega samkoma hefir einnig syndgaS. — (SöfnuSurinn ókyrr- ist.) — ViljiS þiS annars nokkuS þama, ef ekki , þá háfiS augun á sjálfum ykkur, en einblíniS ekki á miig. Nú, í dag á þessum dimma, já, leiSinlega degi erum vér orSs- ins þjónar og þjónustustúlkur, öll ^Oa*ft«*»»»i»w"«gBrcill»l»rc»M»»ll»»'ilMI™............................................................................................................................. - L- M 1 C-|l feí .H H I dence, knovving Throvvn on your ovvn resources could you íace iiíewith confi that you are thoroughly proficient in a profession that is aíways demanding more experts and which always pays good wage. ? You shape your own des tiny. No one is responsible for the position you hold in life but yourself. Tear out the coupon below—mark the course which inter- ests you and let us explain how you can alvvays be in a position to provide for the future. The machinery age in which \ve are living is creating an ever-increasing demand for trained gasoline engine experts, automobile and tractor repair ana emergency men, tractor engineers, starting and lighting experts, oxy-acotylene vvelders, demonstra- tors, chauffeurs, battery experts and vulcanizing experts. All are being demar.ded in increasing num- bers at salaries ranging up to $300.00 per month. By acting now you can fit yourself to be earning just, such a salary at some time in the futuie, although not immediately after securing your diploma. One 8P'-iWX.:» ......... , f'RACTlCAL DEMONSTRA I ION—TRACTOK QEPAkT. ENT Thoroughness marks the training you receive at the GARBUTT MOTOR SCHOOL LIMITED. AIl the energy and ability of the staff of eleven experts is devoted to training the students so that their knowledge is thorough and complete. Our graduates are thorough beeause our teachers are experts. Then once you are a student you arealways a student—no matter how long after graduation a question arise.' which an ex-student of ours is unable to solve—the serviee of our experts is alwavs at your eominnnd CARBUTT MOTOR SCHOOL LIMITED. DEPT. “G” PUBLIC MARKET BUILDING, CALGARY, ALBERTA Dear Sirs:—Please send me full particu ars relating to thc- course marked below, on the understan Jin? that this does not obligate me in any way. 1. AUTOMOBILE COMPLFTF. COURSE—lnctudmR different types of Gasoline Motors, Carburetors, Self-Htartfrs, F.lectric Lighting Systems. Driving, etc. Time requircd, about 8 to 10 weeks. 2. AUTOMOBILF. DRIVING COURSE. 3. TIRE REPAIRING AND VULCANIZING COURSE—Time required, abr»ut 3 to 6 weeks. 4. OXY-ACETYLENE WELDING CO’JRSE—Time required, about 3 to 6 weeks. 5. AUTOMOBILE COURSF. AND GASOLINE TRACTOR COURSE COMBINED—Time required, about 10 to 14 weeks. 6. BATTERY COURSF.—Tbrs course includes iifnition svstems and repairins; and buildinig of bntteries Time required, 6 to 10 week*. 7. AUTOMOBILE REPAIRIMG DRIVING. TIRF. RFPAIRING. WELDING AND FRACTOR COURSF.S—Time required. about 14 to 18 weeks. 8. COMPLETE AUTOMOBiLE REPAIRING. DRIVING. TIRE REPAIRING, WELDING, TRACTOR AND BATTI- RY COURSES—Time r^quired, ahoul 20 to 22 weeks Thls is the course recommended to «If atudents who wiaii to enter the garage businesr- for tlivmselves. NAME.......... ADDRESS_______ Our staff, comprised of eleven experts, is headed by Mr. C. C. Henderson, who was formerly with the largest motor school in t.he United 8tates. Each student has the experience of a!l thc instructors. To enable our studcnts to derivc the utrnost from oui courses. we decided to place the who!< <>f our $25,000 equipment in one big school instead oi spreau.ng it over íiveor six smallei schools. 8o confident are we of the value of our courses, and fully realizing the difticultv some would have in paying in advance for a course, the Garbutt Motor 8/-hool Limited will teach vou how to earn big monev and let vou pay for the tuition aftet you have graduated. UTT Motor School Limited CALGARY, ALTA. iiuflimiuiMmuuiuiumiiiiiiuuiuiiiitiiniiniiniiiiimiiiiiiiiii •j i =3 - 3 I saman saman komin hér til aS heyra þann leiSinlega boSskap, aS vor stjórnari FriSrik V., konungur yfir SvíþjóS, Holsten og Lálandi og Ditmarsken og þar aS auki greifi ótal annara konungsríkja m. fl., hann er dauSur í dag, — og verSur því grafinn meS állri viS- höfn og dýrS. — Ef þiS viljiS nokkuS þarna á bekkjunum, þá segiS strax til þess. Æ, æ, kon- ungur vor, hinn voldugi konungur vor er dauSur. — FaSir vor, þú sem ert á himnum o. s. frv. Teksti dagsins stendur skrifaSur í 1. Móse bók, 19. kap. 31. versi, og getiS þiS sjálf athugaS hann viS 'tækifæri. Alt, sem hægt er þama aS segja er þetta: VeriS konungur, veriS guSir og hér á jörSinni, þiS hljótiS aS deyja þiS eruS mannesikjur, eins og aSr- ar skepnur — eins og þú og eg! Ó, þú vesæli dauSi! og konungur okkar er þá líka dauSur og höfuS- kórónan fokin út í veSur og vind; dauSinn hefir gert okkur hálf ærSa o-g þess vegna er hinn ungi kon- ungur Kristján--------þiS vitiS aS viS sjáum svo margt og þó ekkert. ------ÞiS skiljiS miig óelfaS.----- ViljiS þiS annars nokkuS — þurf- ■>S þiS nökkuS aS athuga, þá spyrj- iS strax — því aít er (þaS údistaS í textanum. Æ, konungur okkar FriSrik V., af guSs náS konungur yfir Danmörku, Noregi, Sljesvík og Hollandi, Dermenhorst og Jót- lan-di, hertogi Vinda og Gauta, grei.fi og einvald'sherra og fursti og konungur og keisari. En, æt Kristján konungur, ó, aS hinn lítil- Góðráð fyrir veiklað fól tauga- k. g bilatlar t. - Hva75 ÓHtyrkar, watar o tansrar þarfnai Þe»ar þú ert lémagna og fjörlaus, qg hefir mist trúna á sjálfum þér og Ufs- gleðlna, þá máttu ganga aö þvi sem gefnu að taugarnar eru velklaöar aö meiru eöa minna Ieytl og þurfa endur- næringar til þess aö þú fáir aftur þinn vana lífsþrótt. Allar lyfjabúöir i Winnipeg og flest- um öðrum stöðum selja hiö óviöjafn- anlega taugametial, kallaö Fefro Pep- tine, mctS fullri tryggingu þess atS and- virtSinu vertsi skllatS aftur, gagni ekki metSaliö. I>at5 er undursamlegt hversu fljótt Ferro Peptine lífgar upp tauga- kerfits og færir lómagna og taugabilut5- , um konum fulla starfskrafta. Þúsundtr manna mæla metS þessu lyfl sem óbrigtSulu fyrir hverskonar tauga- velklun, sem stafar af hart5ri vinnu, svefnleysi, ofáti, ofdrykkju etSa reyk- ingum. EH þú ert fjöriaus, héfir mlst alt traust til lífsgletSi, fartSu og fátSu þér Ferro Peptine undireins. Það er selt i öskjum, 42 plötur í hverrl. Taktu elna metS hverri máltitS i nokkra daga og batinn er fenglan. -fjörleg'i geti um síSir glaSst meS þeim volduga, hversu mörgum breytingwn sem viS erum háS — æ, viS höfum syndgaS. HölfuS- kórónan er úr sögunni. Þegar óski rog andvörp heyrast þessa daga aS viS séum vesælar skepn' ur, já, þess vegna tók guS frá okk- ur hinn volduga konung FriSrik V. konung Danmerkur, Noregs og SvíþjóSar og Guienustrandar, Traukebar og Islands, Sjálands og Fjóns og 'fjölda annara landa, sem hvorki þiS eSa eg þekki. Þess vegna eiguim viS aS vera börnum líkir, en þó sem siSsamir, 'hygnir menn og nota skynsemina o gsjálfir rannsaka ástæSumar, hvort sem þær eru beinar eSa bognar, svartar eSa hvítar. — HvaS emS þiS aS þvaSra þarna? ÞegiS eins og fiskar — og athu-giS vel orS textans. FriSrik konung- ur VII., konungur Danmerkur og Noregs, Bornhiolms og A'ttena, er viS í dag grátum og prédikum yfir, er dauSur og viljuS viS af hjarta óska aS sonur hans og ifjöldi ann- ara konunga og frænda mætti auSnast ao stjórna ökkur til ver- aldarinnar enda, svo aS viS um síSir gætum sagt, þegaT guSi þókn- ast, komi til mín hin föSurlega blessun; erfiS alt hiS himneska konungsríki. 1 Jesú nafni, segiS mér.... Lengra korns-t Rothenberg ekki. Datt hann í prédikunarstólnum og var borinn burt. Hann var nokkru seinna dæmdur frá kjóli og kalli. Lausl. þýtt af H. —SuSurland. Stökur. Brand: Peg paa en som har en sjael.” Ibsen. Sannleiks enn er efnið svert, ei sá grennist vani, svei þér menning, ef þú ert andans kenning bani! Sómi þinn var svik og tál, saga, ginning, þýi; stefna’ að hlynna að svefni í sál ------sigurinn er lýgi. Blóðug, stungin blóm u hól blika þrungin kala, ! þegar unga andans sól eyðir þungum dvala. Páhni. ----------x----------

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.