Heimskringla - 21.01.1920, Blaðsíða 7
WINNIPEG, 21. JANÚAR, 1920.
HEIMSKRINGLA
7. BLAÐSIÐA
Yfirmenn og undir-
gefflir.
Saga frá Síberíu.
Segir meltingar-
sljóum hvað þeir
skuii horða.
Sagan, sem á eftir fer er frá
dö.gum keisaradæmisins, og gerS-
ist í bænum Poulodar í Síberíu.
Er bær sá hér um bil jafn langt frá
Pétursborg eins og Pétursborg er
frá París.
ViSburSurinn kom fyrir hjá
seSsítu stcttinni í bænum, því vi(5
Ha,nn voru riSnir Poloskoff, æSsti
forinigi yíir hersveitinni í ibænutn
og undirmaSur hans, Tchistja'koff
HirSráS, læknir viS hermannaspít-
alann. Hinn fymefndi hefir þacS
fyrir daglega iSju að staupa sig frá
morgni til kvölds a g svo aS koma
til vegar allskyns barsmíSum, rysk-
ingum, áf'logum og hneykslisat-
burSum; í öllu þesskonar tekur
Hann líka sjálfur þátt meS stakri
alúS og samvizkusemi. Hann er
orSinn því svo alvanur, aS vera
kastaS á dyr í flestum húsum í
H'ænum, aS hann er löngu hættur
aS vera upptektasamur um slíkt
smáræSi.
Poloskoff er einhver helzti maS-
urinn í bænum, og hann er til í aS
gefa hverjum manni á hímn, hve-
nær sem vera vil'l, en ibæjarbúar
láta eklki standa upp á sig í þeim
efnum og gefa honum drjúgum á
'hann aftur. Þess vegna hverfa
aldrei skrámur og glóSaraugu af
rauSbláa andlitinu á Poloskoff. En
ekki ber hann lengi heiftarþel til
meSbræSra sinna 'fyrir þessar sak-
ir; hann er æitíS fljótur til sátta,
hvort sem hann hefir orSiS undir
eSa ofan á í viSskiftunum. Tchi-
stjakoiff þykir óvenjulega gott í
staupinu l'íka.
Einlhverju sinni borSar læknir-
inn miSdegisverS hjá yfirboSara
sínum. ÞaS þarf svo sem ekki aS
því aS spyrja, aS allir urSu blind-
fullir. Þegar læknirinn var orSinn
fullur, lét hann dæluna ganga meS
stór skömimulm um alt og allla,
fyrst og fremst þennan yfitboSara
sinn, sem hann hafSi borSaS miS'
degisverS hjá, þar næst um alla
læknana í b'ænum, a'f því aS þeir
HöfSu neitaS honum um sjúkdóms-
vottorS, svo hann gæti fengiS
lausn í náS og drukkiS upp eftir-
launin í friSi og næSi.
Þegar Poloslkoff og Tdhistjakoff
eru búnir aS hnafckrífast og skamm
ast blóSugustu æruleysis skötnm-
um langa hríS, taka þeir sér hvíld
og kyssa?*- til sátta, þegar þeir eru
búnir aS ifá sér góSa hressingu eftir
skammahríSina. Loksins 'leggja
þei raf staS og leiSaiSt, og ætla nú
aS fara í heimboS, sem þeir höfSu
frétt aS stæSi hjá efnamanni ein-
um -í bænum; enginn lifandi maS-
ur hafSi náttúrlega boSiS þeim.
Þegar þan-gaS var komiS( lætur
Poloskoff svo dónalega, aS kona
HúsráSanda 'biSur hann aS fara
burtu. Poloskoff tdkur þaS óstint
UPP og verSur alveg aefur; hann
steytir hnefana í allar áttir húS-
skaimimar konuna og er svo klúr í
orSum, aS gestirnir rjúka á hann,
bera hann ifram í fordyriS og
fleygja honum svo ofan stigann.
SíSan var Tchistjakoff fleygt ofan
á eftir honum. BáSir taka þessum
trakteringum” meS mestu still-
ingu og setjast upp í vagn Polo-
skoffs. Ein þá tók nú ekki betra
viS, því þá fóru þeir aS rífast og
skammast alftur og þaS endaSi
meS því, aS Poloskoff lét öku-
tnann sinn berja Tchistjakoff meS
svipuó'linni í andiitiS, svo Tchistja-
hoff hljóSaSi upp af kvölum eins
og kona í barnsnauS. Þegar Polo-
skoff hék aS mesta rem'bilætiS
væri bariS úr honum, fleygSi hann
honum út á steinlagt strætiS. Tchi-
stjakoff lá langa hríS kyr, til þess
ab vita hvort hann væri ekki dauS-
ur- en þegar hann komst aS því,
aS líftóra væri þó eftir í sér, brölti
Hann á 'fætur og haltraSi og slagaSi
Heim til sín. Þegar þangaS var
komiS fleygði hann sér upp í rúm
°g lá þar steindauSur eins og koff-
ort, nema hvaS hroturnar í honum
heyrSuist um alt húsiS.
Tchistjakoff átti konu og böm.
ForSast Meltingarleysi, Sýrðan Maga
Brjóstsviða, Vindþembu, o.s.frv.
Meltingarleysl og náleja alllr ma^a-
lcvillar, sepja læknarnir, eru orsakat»lr
í níu af hverjum tiu tílfellum af of-
mikilli framleiTiislu af hydrochlorlc
sýru i maganum. Langvarandi "súr
1 maganum" er vot5aleg& hsettulejgur
ojg sjúklingurinn ætti aTJ gjöra eitt af
tvcnnu.
Annat5 hvort fortJast a?5 neyta nema
sérstakrar fætJu og: aldrei at5 brajgtia
hann mat, er ertlr majgann og orsak
ar sýruna, — etJa at5 bortSa þann mat
er lystin krefst, og: fort5ast illar af-
Ieit5ingar me?5 þvl at5 taka inn öen af
Bisurated Magnesla á eftir máltitíutn.
Þ»at5 er vafalaust ekkert magalyf
til, sem er á vit5 Blsurated Magnesia
gegn sýrunnl (antiacld), og þat5 er
miklt5 brúkatS í þelm tllgrangi. I>a?5
hefir ekki bein áhrif á vtrkun mag:-
ans og: or ekkl til þess ati flýta fyrir
meltlngunni. Ein teskeitS af dufti
et5a tvær fimm-gr. plötur teknar 1
litlu vatni á eftir máltÍtSum, eyt5ir
sýrunni og ver aukningu hennar.
I>etta eytiir oreökinnl at5 melting-
aróreglu, og alt heflr sinn etililega
og- tilkennlngarlausa gang án frekarf
notkunar magalyfja.
Kauptu fáeinar únzur af Bisurated
M&gnesia hjá áreitianlegum lyfsala—
biddu um duft et5a plötur. f>at5 er
aldrei eelt tem lyf et5a mjólkurkend
blanda, og er ekki laxerandi. ReynftJ
þetta á eftir næstu máltitJ og fullviss-
lst um ágaeti þens.
Uim nóttina vaknaSi hún viS
vondan draum, því fyrir utan
gluggan hjá henni var skotiS af
mörgum byssum. Hún staulaSist
á fætur og fór fram í forstofuna;
þar var Poloskoff kominn dauSa'
drukkinn; hann gat naumast staS-
iS en studdi sig viS vegg og Iamdi
og barSi alt í kringum sig meS
sverSinu. Á ibak viS hann stóS
dálítil deilld áf hermönnum meS
byssur og voru spen'tir hanarnir.
"Komdu hingaS meS mann-
skrattann þinnf öskraSi Poloskoff.
"Hann sefur. HvaSa erindi
eigiS þiS viS hann?” sagSi konan
skjálfandi alf hræSslu.
“ErindiS er nú ekki stórt. ViS
ætlum -bara aS skjóta úr honum
bæSi augun og mol'a svo í honum
hvert bein. Komdu nú strax meS
mannfjandann þinn, dauSan eSa
lifandi, annars rí-fum viS þetta hús-
skrífli niSur til grunna ofan yfir
hausinn á ykkur, og kaghýSum þig
svo strípaSa í oifanálag.
Konugarmurinn féll á kné og
baS sér griSa.
Og Poloskoftf beiS ekki Iengur
boSanna; hann æddi meS her-
mannalflokkinn inn í húsiS. Þar
var vesalings Tchistjakoff tekinn
steinsofandi upp úr rúminu, bund-
inn viS staur og draslaS út á spítal-
ann. Þegar þangaS kom og Tchi-
stjakoff var leystur a-f staurnum^
fór svo lítiS a renna af honum og
hann aS ranka viS sér; þá fór hann
aS verja sig, lamdi hermennina í
andlitiS meS báSuim hnefunum og
reif flyksu úr skegginu á Poloskoff.
Þetta stórhneyksli var ómögu-
legt aS l'áta liggja kyrt; málshöfS-
un 'byrjaSi og máliS endaSi meS
því, aS Poloskoff ofursti, foringi
fyrir setuliSinu í Poulodar, var
dæmdur frá al'lri tign og öllum rétt
indum og auk þess til fjögra ára
betrunarhússvinnu. T chistjaikof f
var dæmdur frá stöSu sinni og öll-
um ti-gnarmerkjum og auk þess til
útlegSarviistar í Tomsk héraSi í 2
ár. Orsökin til þess aS aumingja
TchistjalkoPf 'fékk svona harScin
dóm, var, aS hann hafSi sýnt
stakasta skort á undirgefni viS yf-
irboSara sinn meS iþví aS rífa
flyksu úr skegginu á honum.
— -----—x----------
Gömul ræða
Presturinn Rothenbieilg hétl eftir"
íarandi minningarræSu sama dag-
inn og hans hátign FriSrik V. dó
(1766). (Var dálítiS hýr karl-
inn.)
1 nafni guSs föSurs, sonar og
anda heilágs. Æ, vor höfuSkór-
óna er dottin áf, af því viS höifum
syndgaS, þú og eg — og öl'l hin
lögiega samkoma hefir einnig
syndgaS. — (SöfnuSurinn ókyrr-
ist.) — ViljiS þiS annars nokkuS
þama, ef ekki , þá háfiS augun á
sjálfum ykkur, en einblíniS ekki á
miig. Nú, í dag á þessum dimma,
já, leiSinlega degi erum vér orSs-
ins þjónar og þjónustustúlkur, öll
^Oa*ft«*»»»i»w"«gBrcill»l»rc»M»»ll»»'ilMI™............................................................................................................................. - L-
M 1 C-|l
feí .H
H I
dence, knovving
Throvvn on your ovvn resources could you íace iiíewith confi
that you are thoroughly proficient in a profession that is aíways demanding
more experts and which always pays good wage. ? You shape your own des
tiny. No one is responsible for the position
you hold in life but yourself. Tear out the
coupon below—mark the course which inter-
ests you and let us explain how you can alvvays
be in a position to provide for the future.
The machinery age in which \ve are living is creating
an ever-increasing demand for trained gasoline
engine experts, automobile and tractor repair ana
emergency men, tractor engineers, starting and
lighting experts, oxy-acotylene vvelders, demonstra-
tors, chauffeurs, battery experts and vulcanizing
experts. All are being demar.ded in increasing num-
bers at salaries ranging up to $300.00 per month.
By acting now you can fit yourself to be earning just,
such a salary at some time in the futuie, although
not immediately after securing your diploma.
One
8P'-iWX.:»
......... ,
f'RACTlCAL DEMONSTRA I ION—TRACTOK QEPAkT. ENT
Thoroughness marks the training you receive
at the GARBUTT MOTOR SCHOOL
LIMITED. AIl the energy and ability of the
staff of eleven experts is devoted to training
the students so that their knowledge is
thorough and complete. Our graduates are
thorough beeause our teachers are experts. Then once
you are a student you arealways a student—no matter
how long after graduation a question arise.' which an
ex-student of ours is unable to solve—the serviee of
our experts is alwavs at your eominnnd
CARBUTT MOTOR SCHOOL LIMITED. DEPT. “G”
PUBLIC MARKET BUILDING, CALGARY, ALBERTA
Dear Sirs:—Please send me full particu ars relating to thc-
course marked below, on the understan Jin? that this does
not obligate me in any way.
1. AUTOMOBILE COMPLFTF. COURSE—lnctudmR different
types of Gasoline Motors, Carburetors, Self-Htartfrs,
F.lectric Lighting Systems. Driving, etc. Time requircd,
about 8 to 10 weeks.
2. AUTOMOBILF. DRIVING COURSE.
3. TIRE REPAIRING AND VULCANIZING COURSE—Time
required, abr»ut 3 to 6 weeks.
4. OXY-ACETYLENE WELDING CO’JRSE—Time required,
about 3 to 6 weeks.
5. AUTOMOBILE COURSF. AND GASOLINE TRACTOR
COURSE COMBINED—Time required, about 10 to 14
weeks.
6. BATTERY COURSF.—Tbrs course includes iifnition svstems
and repairins; and buildinig of bntteries Time required,
6 to 10 week*.
7. AUTOMOBILE REPAIRIMG DRIVING. TIRF. RFPAIRING.
WELDING AND FRACTOR COURSF.S—Time required.
about 14 to 18 weeks.
8. COMPLETE AUTOMOBiLE REPAIRING. DRIVING. TIRE
REPAIRING, WELDING, TRACTOR AND BATTI- RY
COURSES—Time r^quired, ahoul 20 to 22 weeks Thls
is the course recommended to «If atudents who wiaii to
enter the garage businesr- for tlivmselves.
NAME..........
ADDRESS_______
Our staff, comprised of eleven experts, is headed by Mr. C.
C. Henderson, who was formerly with the largest motor
school in t.he United 8tates. Each student has the experience
of a!l thc instructors. To enable our studcnts to derivc the
utrnost from oui courses. we decided to place the who!< <>f
our $25,000 equipment in one big school instead oi spreau.ng
it over íiveor six smallei schools.
8o confident are we of the value of our courses, and fully
realizing the difticultv some would have in paying in advance
for a course, the Garbutt Motor 8/-hool Limited will teach
vou how to earn big monev and let vou pay for the tuition
aftet you have graduated.
UTT
Motor School
Limited
CALGARY, ALTA.
iiuflimiuiMmuuiuiumiiiiiiuuiuiiiitiiniiniiniiiiimiiiiiiiiii
•j
i
=3
- 3
I
saman saman komin hér til aS
heyra þann leiSinlega boSskap, aS
vor stjórnari FriSrik V., konungur
yfir SvíþjóS, Holsten og Lálandi
og Ditmarsken og þar aS auki
greifi ótal annara konungsríkja m.
fl., hann er dauSur í dag, — og
verSur því grafinn meS állri viS-
höfn og dýrS. — Ef þiS viljiS
nokkuS þarna á bekkjunum, þá
segiS strax til þess. Æ, æ, kon-
ungur vor, hinn voldugi konungur
vor er dauSur. — FaSir vor, þú
sem ert á himnum o. s. frv. Teksti
dagsins stendur skrifaSur í 1.
Móse bók, 19. kap. 31. versi, og
getiS þiS sjálf athugaS hann viS
'tækifæri.
Alt, sem hægt er þama aS segja
er þetta:
VeriS konungur, veriS guSir og
hér á jörSinni, þiS hljótiS aS deyja
þiS eruS mannesikjur, eins og aSr-
ar skepnur — eins og þú og eg!
Ó, þú vesæli dauSi! og konungur
okkar er þá líka dauSur og höfuS-
kórónan fokin út í veSur og vind;
dauSinn hefir gert okkur hálf ærSa
o-g þess vegna er hinn ungi kon-
ungur Kristján--------þiS vitiS aS
viS sjáum svo margt og þó ekkert.
------ÞiS skiljiS miig óelfaS.-----
ViljiS þiS annars nokkuS — þurf-
■>S þiS nökkuS aS athuga, þá spyrj-
iS strax — því aít er (þaS údistaS í
textanum. Æ, konungur okkar
FriSrik V., af guSs náS konungur
yfir Danmörku, Noregi, Sljesvík og
Hollandi, Dermenhorst og Jót-
lan-di, hertogi Vinda og Gauta,
grei.fi og einvald'sherra og fursti og
konungur og keisari. En, æt
Kristján konungur, ó, aS hinn lítil-
Góðráð fyrir veiklað fól tauga- k. g bilatlar t. -
Hva75 ÓHtyrkar, watar o tansrar þarfnai
Þe»ar þú ert lémagna og fjörlaus, qg
hefir mist trúna á sjálfum þér og Ufs-
gleðlna, þá máttu ganga aö þvi sem
gefnu að taugarnar eru velklaöar aö
meiru eöa minna Ieytl og þurfa endur-
næringar til þess aö þú fáir aftur þinn
vana lífsþrótt.
Allar lyfjabúöir i Winnipeg og flest-
um öðrum stöðum selja hiö óviöjafn-
anlega taugametial, kallaö Fefro Pep-
tine, mctS fullri tryggingu þess atS and-
virtSinu vertsi skllatS aftur, gagni ekki
metSaliö. I>at5 er undursamlegt hversu
fljótt Ferro Peptine lífgar upp tauga-
kerfits og færir lómagna og taugabilut5-
, um konum fulla starfskrafta.
Þúsundtr manna mæla metS þessu lyfl
sem óbrigtSulu fyrir hverskonar tauga-
velklun, sem stafar af hart5ri vinnu,
svefnleysi, ofáti, ofdrykkju etSa reyk-
ingum. EH þú ert fjöriaus, héfir mlst
alt traust til lífsgletSi, fartSu og fátSu
þér Ferro Peptine undireins. Það er
selt i öskjum, 42 plötur í hverrl. Taktu
elna metS hverri máltitS i nokkra daga
og batinn er fenglan.
-fjörleg'i geti um síSir glaSst meS
þeim volduga, hversu mörgum
breytingwn sem viS erum háS —
æ, viS höfum syndgaS. HölfuS-
kórónan er úr sögunni. Þegar
óski rog andvörp heyrast þessa
daga aS viS séum vesælar skepn'
ur, já, þess vegna tók guS frá okk-
ur hinn volduga konung FriSrik V.
konung Danmerkur, Noregs og
SvíþjóSar og Guienustrandar,
Traukebar og Islands, Sjálands og
Fjóns og 'fjölda annara landa, sem
hvorki þiS eSa eg þekki.
Þess vegna eiguim viS aS vera
börnum líkir, en þó sem siSsamir,
'hygnir menn og nota skynsemina
o gsjálfir rannsaka ástæSumar,
hvort sem þær eru beinar eSa
bognar, svartar eSa hvítar. —
HvaS emS þiS aS þvaSra þarna?
ÞegiS eins og fiskar — og athu-giS
vel orS textans. FriSrik konung-
ur VII., konungur Danmerkur og
Noregs, Bornhiolms og A'ttena, er
viS í dag grátum og prédikum yfir,
er dauSur og viljuS viS af hjarta
óska aS sonur hans og ifjöldi ann-
ara konunga og frænda mætti
auSnast ao stjórna ökkur til ver-
aldarinnar enda, svo aS viS um
síSir gætum sagt, þegaT guSi þókn-
ast, komi til mín hin föSurlega
blessun; erfiS alt hiS himneska
konungsríki.
1 Jesú nafni, segiS mér....
Lengra korns-t Rothenberg ekki.
Datt hann í prédikunarstólnum og
var borinn burt. Hann var
nokkru seinna dæmdur frá kjóli og
kalli.
Lausl. þýtt af H.
—SuSurland.
Stökur.
Brand: Peg paa en som
har en sjael.”
Ibsen.
Sannleiks enn er efnið svert,
ei sá grennist vani,
svei þér menning, ef þú ert
andans kenning bani!
Sómi þinn var svik og tál,
saga, ginning, þýi;
stefna’ að hlynna að svefni í sál
------sigurinn er lýgi.
Blóðug, stungin blóm u hól
blika þrungin kala, !
þegar unga andans sól
eyðir þungum dvala.
Páhni.
----------x----------