Heimskringla - 11.05.1927, Blaðsíða 6

Heimskringla - 11.05.1927, Blaðsíða 6
6. BLAÐSIÐA. HEIMSKRINGLA WINNIPEG 11. MAI 1927 Almennings Álit. á Galena-hæðunum, og sá að þar voru þessi Aaron King leitaði vandlega að merkjum Oakley slepti hesti sínum lausum heim, og fór merki endurtekin hvað eftir annað. Hann lypti eins og hann hafði séð skóggæzlumanninn gera tafarlaust að rekja slóðina án þess að gefa sér sjónaukanum í miklum æsingi. Hann byrjaði nálægt brúninni, og leitaði fram tíma til að hvíla sig — eða neyta nokkurs af Hann gat ekkert greint nema tindinn, er og aftur. j nesti sínu. hann hafði séð glömpunum bregða fyrir á. Hann Leitaði að fcjrum l ótal hringum og bugðum Uppi á hinum háa granittindi var Aaron alla leið niður að trjárunnunum. H|ann var rétt King að athuga sióð eftir netta kvenmannsfætur að því kominn að gefa leitina upp í örvæntingu, við hliðina á förum eftir járnneglda skó. í Clear 34 KAPITULI SLÓÐIN Á GRANIT-TINDINUM. snéri sér í áttina til dalsins, og sá þar skýrann glampa aftur — og svo ekki nema móðuna og dökkleitan blett, sem hann vissi að voru gullepla Leitarmannahópurinn hafði lagt á stað til Pine Glen, þegar Brian Oakley kom við á hinu gamla heimili Sibyls til að taka Aaron King með sér. Skóggæzlumaðurinn hafði beðið til að heyra fregnirnar frá lögreglustjóranum, Þegar mennirnir tveir fylgdu stjórnarbrautinni, er lá til þess svæðis, er hestur ungu stúlkunnar hafði fundist á, og komu upp a Galena tindinn, sagði Brian Oakley.: “t>að verður ekki mikið lið að þér yfir í Pine Glen, þar sem þú hefur aldrei komið.” Hann hafði stöðvað hestinn, og horfði fast framan í félaga sinn. “Er ekkert, sem eg get gert, Brian?” spurði ungi maðurinn vonleysislega. “Guð minn góður, maður! Eg verð að gera eitthvað — að hafast eitthvað. Eg má til!” “Vertu nú rólegur, drengur minn,” svaraði fjallabúinn stillilega. “Það fyrsta sem þú verður að gera, er að hafa fult vald yfir sjálfum þér. Ef þú lætur yfirbugast, þá verðurðu mér aðeins byrði.” Ungi maðurinn náði valdi yfir tilfinningum sínum undir hinu stöðuga og rólega augnaráði félaga síns. “Þú hefur rétt fyrir þér eins og vant er, Brian,” sagði hann rólega. Hvað viltu að eg geri; Þú veist auðvitað hvað er fyrir bestu.” Skóggæzþrmaðurinn horfði enn ' ijraman í hann, og sagði hægt, “mig langar til að biðja þig að halda kyrru fyrir hér uppi á tindinum í dag” — hann benti með sjónaukanum á staðinn. Hann snéri sér við til þess að ná öðrum sjónauka úr hnakktöskunni sinni. Hann rétti hann að félaga sínum og bætti við.: “Þú getur séð yfir alt fjallasvæðið hérna megin við Galena-dalinn frá þessum stað” Hann þagnaði aftur, eins og hann væri hikandi að gefa síðustu skipanir sínar. Ungi maðurinn leit á hann spurnaraugum. “Já?” Skógæzlumaðurinn svaraði með iágri röddu. “Þú átt að hafa gætur á hræfuglunum, Aaron.” Aaron King varð náfölur í andliti — “Þú heldur — Brian! þú heldur-------” “Eg held ekkert!” sagði skóggæzlumaðurinn höstugt —” eg þori ekkert að halda, eða gera mér í hugarlund — eg er aðeins að gera rᣠfyrir því, sem getur hafa komið fyrir. Og eg vil ekki að neitt tækifæri fari fam hjá mér. Eg vil ekki að þú hugsir eða haldir neitt. Eg vil að þú reynir að gera það, sem verður að sem mestu liði. Það er vegna þess, að eg er hræddur um, að þú farir út í einhverja hugaróra, að eg er hikandi að treysta þér til þessa starfs.” Þessi höstu orð höfðu sömu áhrif og köld vatnsgusa framan í andlit unga mannsins. Hann rétti sig eins og óafvitandi upp í hnakknum. “Þakka þér fyrir, Brian. Eg skil alt. þú mátt treysta mér.” “Þú ert góður og hugrakkur drengnr!” sagði sagði Brian Oakley. “Ef þú sérð nokkuð, þá ferðu þangað, og skilur eftir miða undir þessum steini á klettsbrúninni. Eg finn hann þá þar í kveld þegar eg kem til baka. Ef þú verður einsk- is var, þá vertu hér þangað til fer að dimma, og farðu svo niður til Caretons. Eg kem ekki fyr en seint. Hinir leitarmennirnir verða yfir nóttina yfir í Pine Glen.” Aaron King var orðinn aleinn eftir uppi á tindinum á verði — tindinum, sem hann hafði setið uppi á með Sibyl daginn, sem þau klifruðu síðast saman. Hann var að gefa gætur að, ef hann sæi grunsamlegt hringflug hræfuglanna, og reyndi af öllum kröftum að hugsa ekkert, Klukkan var orðin eitt — þegar listmáJarinn er langa hríð hafði verið að horfa í sjónaukann, tók augnabiiks hvíld. Og er hann horfði aftur í sjónaukann — sá eins og glampa af geisla í bláu móðunni, sem lá yfir Fairlands í fjarlægð- lundamir í kringum Fairlands. Aaron King sett- ist niður á klettinn titrandi af óstyrk. Hvað átti hann að gera? Merkin gátu þýtt mikið, og þau gátu verið þýðingarlaus. Honum voru minnis- stæð orð Brians Oakley um morguninn. “Eg geri ráð fyrir öllu, og læt ekkert tækifæri slepp.” Hann vaknaði von bráðar af þessuni dvala. Heilabrot og ráðagerðir eintómar komu ekki miklu til leiðar. Hann reið eins hart og hann gat niður á staðinn meðfram brautinni, þar sem hann átti að skilja orðsendinguna eftir, skrifaði miða, og lét hann hjá klettinum. þá lagði hann á stað, og reið með eldlínunni uppi á hæðunum áleiðis til hins fjarlæga granitkletts. Eftir klukku tíma reið var hann kominn að endanum á eldlínu unni, og hann sá strax að þaðan kæmist hann aðeins gangandi. Hann batt upp taumana á og kallaði sjálfan sig öllum íllum nöfnum fyrir Creek-gjánni, var Jack Carleton á reið, á leið að gera sig að þeim heimskingja, að hálda að þangað, sem málarinn var. hann gæti rakið slóð, þegar hann sá skýrt spor Við fjallsræturnar hinumegin, var Brian eftir mannsfót á bletti þar sem mýkri jarðvegur 0akley &ð fylgja hjnni daufu gló8 _ gem lá frá var. Sporið var e tir þungan jam neg an vjs(-aforganum> sem fctlinn var í gjánni, og hafði sho' verið færður þangað í bifreiðinni, sem komið Ungi maðurinn gleymdi hinni torsóttu örð- hafði um nóttina frá Fairlands. ugu leið, er hann hafði komið. Hann fann nú hvorki til hungurs eða þreytu, en hafði sig allan við að finna út í hvaða átt slóðin lægi. Að lokum fann hann sporin í öðrum stað, og eftir því sem hann nálgaðist það svæði, sem jarðvegurinn var gljúpari, sem lá í áttina að trjáírunnunum — og svo að síðustu----------— 35 KAPITULI. ERFIÐUR VEGUR. Þegar Sibyl Andrés fór frá verkstæði Aarons King — eftir alt samtalið við frú Taine, var það aðeins ein hugsun, er stjórnaði algerlega gerðum Maðurinn, sem var algerlega úttaugaður hennar. líkamlega og andlega — eftir áreynsluna — augaæsinginn, og hugarkvalirnar, misti alger hesti sínum, og festi miða við hnakkinn, ef ein! le£a vald yfir tilfinningum sínum um stund. Henni fanst það svo sjálfsagt og óhjákvæmi legt, að hún yrði að fara í burtu — frá því fólki hver skyldi finna hestinn — snéri honum til baka þá leið, sem hann hafði komið og rak hann á stað í þá átt. Hann vissi, að hesturinn, sem var einn af hestum Carletons, myndi að líkindum rata heim til sín. Því næst hóf hann ferð sína upp að hin- um eyðilega tindi, og bar vatnsílát sitt. og það sem eftir var af nestinu. Nú var engin braut að fara eftir. Stundum varð hann að ryðja sér braut í gegnum trjá — og flækjuviðarrunna, er með sínum skörpu þyrnum gerðu leiðina eins torsótta, og mögulegt var. Stundum varð hann að fara upp snarbratt- ar brekkur — með einstöku trjám, þar sem vart varð yfir komist fyrir brúnleitum smánálum, svo að hann rann til í nálega hverju spori, og ef að hann misti fótfestu, þýddi það þúsund feta hrap. Með köflum þurfti hann að vega sig upp á snar bratta hamrastalla af handafli, þar sem alls engin fótfesta var. Sumstaðar varð hann að hanga á fingrunum framan í þverhnýptum kletta snösum, og tilla tánum með mestu erfiðismun um á örlitlar grjótnibbur. Eða hann náði haldi á tágatætlum og vafningsviðar rótum, og komst þannig áfram yfir svæði, er í fyrstunni sýndist algerlega ókieift yfir ferðar. Endrum og eins gat hann komið auga á granit-tindinn frá hæðstu hnúkunum. Oft sá hann niður í gjána miklu fyrir neðan á aðra hönd, og hinnumegin hinn breiða Galena-dal. Hann ruddi sér stöðugt braut áfram. And- lit hans var hruflað og blóðugt, og föt hans rif in af þyrnunum. Hendur hans blóðrisa eftir hið hvassa eggjagrjót. Hann var rennandi af svita frá þeim heimi er aðeins sá ílt eitt og saurugt Hann sá, að við hliðina á hinum stóru karl í viðkynningu hennar og vináttu við Aaron King mannssporum, voru skýr för eftir miklu minni — vináttu — sem fjallastúlkan vissi, að var eins fætur. og vinátta hennar við Myru Willard og Brian Oakley Konan með afmyndaða andlitið, hafði af hyggindum sínum og reynslu gætt allrar mögulegrar varkárni með það, að sjá um, að þetta saklausa fjallabarn kyntist aðeins þeirra Það var komið myrkur um kveldið, þegar tegund fólks, er myndi hafa holl og göfgandi Brian Oakley, á leiðinni til Clear Creek, stansaði áhrif á hana. Líkami ungu stúlkunnar og sál, við klettinn, þar sem málarinn hafði skilið mið- hugur, hjarta og allar lyndiseinkanir höfðu mót- ann eftir. i ast af því holla uppeldi, er hún fékk uppi í fjöll- unum — hjá foreldrunum — af því að umgang- Hann stóð um stund með krepta hnefa og miklum tugaóstyrk; þá hélt hann hratt niður slóðina, æstur, en hugrakkur og ákveðinn. Þegar hann kom niður á jafnsléttu í gjánni, fór hann yfir til þess að segja Myru Willard og rithöfundinum hvað gerst hafði í leitinni þann dag. Leitarmennirnir, er farið höfðu um Pine Glen nágrennið höfðu ekkert fundið. Það hafði ast Myru Willard og hina tryggu og göfugu vini foreldra sinna. Og einnig með því að kynnast og umgangast í anda mestu og bestu snillinga heímsins á! sviði söngs og bókmenta. Og hvað líkamsatgervi hennar snerti, þá reynst, eins og Brian Oakley bjóst við, ógerlegt hafði hið yndisleSa heilnæma fjallalíf gert hana fagra hrausta og heilsugoða. Ástin hafði vakn- ínni. Brian Oakley hafði sagt þegar þeir sáu samskonar fyrirbrigði daginn sem þeir höfu leitina að það væri aðeins mjög eðlilegt og alment; en listmálarinn athugaði þó þetta með einkennilegum ákafa. Alt í einu var eins og hann vaknaði af draumi; hann þóttist þess fullviss, að þessir glampar birtust með jöfnu, — reglulegu millibili. Hann mundi eftir einhverju sem hann hafði lesið um það, hvernig merki væru gefin, jafnvel úr mikilli fjarlægð, með geislum, og sól- var - ófær. var leiðin yfir Galena-tindana nálega og þroskaárin höfðu tekið við af æskuárunum, eins eðlilega kom ást hennar á Aaron King til að gera þroska hennar fegurri og fullkomnari. Ef ungi maðurinn hefði verið nægilega Hún hafði kosið sér maka óafvitandi — farið kunnugur, þá hefði honum orðið leiðin miklu eftir hinu helga eðlis og náttúrn lögmáli hjarta greiðfærari, með því að fara til Clear Creek og síns og tilfinninga, en ekki eftir siða og kreddu fara gjána á enda og klifra þar yfir fjalltinda lögmáli heimsmenningarinnar. bálkinn og því næst í kring upp að granittindin- „ .. .r , ,A. . ^ um, Brian Oakley ætlaði sjálfur að leggja á Myru ^,1 lard /arð vor þeirra tilfinninga og svo moður, að hann naði varla andanum. En gtað . dögun upp að tindinum> og fara fyr nefnda hja ungu stulkunm, og af hyggindum sínum lífs leið; og ætlaði að koma til baka eftir fjalltinda J’eynslu nieira en J«oðar ast a Slbyl, skildi klasanum til að finna málarann. Heima hjá Carle !in >ær 1 U nustu a ur en hun sjalf gat gert ton var skóggæzlumanninum sagt, að hestur Ser giein yrir Þeim- Aaron’s væri kominn heim. J. Carleton og faðir Hún var ánægð með persónu og lyndisein- hans kom frá svæðinú fyrir ofan Lone Cabin og kunnir Aarons King, er hún hafði kynst svo vel Burnt Pine fáeinum mínútum eftir að Brian gegnum samveru þeirra og óþvingaða vináJttu, og þar sem hún hafði einnig tekið eftir hinni vax andi ást hans á ungu stúlkunni, hafði hún verið hann vildi ekki gefast upp. Honum fanst hann vera knúður áfram af einhverju innra afli, sem gerði hann tilfinningalausann fyrir þrautum, og jafnvel dauða. Að baki honum hneig sólin til viðar, en hann veitti þvi enga eftirtekt. Aðeins þegar næturmyrkrið umkringdi hann, vaknaði hann til meðvitundar um að dagurinn væri liðinn. Á mjóum bergstalli í skjóli við stóran klett, safnaði hann í flýti saman eldsneyti og kveikti upp eld. Hann hallaði bakinu upp að klettinum og fékk sér bita af nestinu, sem hann hafði með sér. Nótin var nístandi köld uppi á hinum nöktu fjallatindum. Hvað eftir annað hristi hann af sér þann þreytudvala, er hann féll í með köflum og bætti á eldinn, eða neyddist til að ganga til og frá — aftur á bak og áfram um hinn mjóa hjalla til að halda á sér hita. Fyrir ofan höfuð sér.sá hann stjörnurnar glitra óvenjulega skært. 1 gjánni fyrir neðan sá hann fáeina bjarta díla, er voru ljósin á heimili Carletons — og hinu gamla heim- ili Sibyls — þar sem Conrad Lagrange og Myra Willard biðu. Einnig sá hann ljósin í bæjunum og borgunum margar míiur í burtu innanum gulleplalundana. Vindurinn sárkaldur þaut ömurlega í dökk leitum trjáhum, er voru þar á stangli, og lék draugalega um nakta kletina. Skógardýr öskraði einhverstaðar niðri í fjallshliðinni, og var svarað með öðru dýrsöskri, er kom frá hjöllunum fyrir ofan hann. Málarinn bætti á eldinn og Tiélt áfram að ganga um í þungu skapi. í dögun þennan kalda — drunglega föstu- dagsmorgun, neytti hann dálítils af hinu litla nesti sínu, og eins fljótt og svo bjart var orðið, að fylgja slóð hestsins svo nokkru næði — því að hann hafði verið á beit víðsvegar um Pine Glen nágrennið, að minsta kosti i heilan dag. Skóggæzlumaðurinn hristi efandi höfuðið k°1Iu nimenninSu- Astin hafði vahnað hjá henni yfir miðanum, sem Aaron King skildi eftir. Hann svo eðlileSa. Eins °S tieSar blöðin á yndislegu að hjá Sibyl Andrés alt öðruvísi en hjá stúlkum, sem eru í þeim vermireiti ástríðanna, sem við hafði þó gert rétt í því að fara. En fyrir þann blómi eru að opnast’ og hún var tæpleSa búin sem var svo óvanur fjallaferðum eins og hann að fraser Srein„fyrir bvd að j)að væri ást- Eins Oakley náði þangað. Það var ákveðið, að Henry skyldi fara til móts við leitarmennina í kringum Pine Glen í anæ“,ð’ ekkert td Þess máls lagt, ei hún áleit _____ ,____.- „T_,__ verk og tilhogun æðri stjornar; og því ekki verk dögun — ef ské kynni' að einhver hefði séð nætureld málarans þá nótt og einnig það, að guðlegrar forsjónar? Ætti að líta smærri aug- Jack færi með skógæzlumanninum upp að granit nm’ °g með mi”ni ,vil ðin®u ?s lielgi a þroskun f ír»/Hr»i, rvi frjóvgun og uppfyllingu háleitasta eðlislögmáls tindinum. mannkynsins, heldur en eðlisþroska jurta og Henry Carleton var komjnn á stað til Pine dýraríkisins, heiminum og mannlífinu til upp- Glen, og Brian Oakley og Jack voru komnir á fyllingar og viðhalds? bak hestum sínum reiðubúnir að hhalda á stað T ,. . , . „ , „ •. . , ,, E yndis og eðlisemkunnir frú Taine voru svnis nPP gjana næsta morgun þegar sendiboð-kom , , . . 1 frá lögreglustjóranum. Bitreiö hatöi aést koma faÍT ““ f T“ 5”' ■“? M ofan úr fjöllumtm u» ki. tvö - » „m nótina “TS“f fÍ ' S * Það var aðeins emn maður 1 lienm. Jack sagði skóggæzlumaðurinn, “Aaron er á réttri leið hváB Sjálfselsku og girndarandi sá, er uppeldi þessum speglamerkjum viðvíkur. Þú verður að hennar var orsök í, hafði náð svo fullkomnu haldi fara einn upp gjána. Reyndu að flýta ferð þinni a hinum betri tilfinningum hennar, að allar henn upp að granittindinum, eins mikið og þú lífsins ar hugsanir voru orðnar ljótar og saurugar. mögulega getur, og reyndu að komast á slóð Særð hrædd og ráðalaus hafði unga stúlk- þess, sem gaf merkin þaðan og leitaðu að Aaron' „„ TT. , , , . , , á co™ v an »kveðið að flyja. Hun skildi ekki ásakamrn- a sama tima. Eg ætla að grenslst um bifreiðma Q_ - , , . ., ,, , . _. , * , . , ar tn tul,s en Sat þo ekki motmælt þeim. Og — hvaðan hun kom og hvert hun for. Við mæt- C(5t. ,lA , , , . , Z _ - „ nnn asetti ser að leggja á flotta fra þeim stað, umst að ollum hkindum emhverstaðar yfir í Cold Waterhéraðinu.” arljósið notað til þess ásamt speglum eða skugg að hann hafði séð í sjónaukanum daginn áður / T T _ c c 1 •• /i /i A /, X n r» 1 rirm w, ••• „ 'X C m í- •_ ■ X 1 — - * er hún ástar sinnar vegna áleit heilagan. Það var ómögulegt fyrir hana annað en legja trúnað Á næsta augnabliki héldu mennirnir, sem á orð frú Taine — Konan virtist tala af svo ráðgert höfðu að ferðast saman sinn í hvora átt nnkilli góðvild — hafði virst eiga svo bágt með ina. Brian Oakley fylgdi Fairlands veginum, þang að vekja máls á þessu; og virtist meta svo mikils að til hann kom þangað, sem Galenadalsvegur- ] sakleysi ungu stúlkunnar. Ótal smá atvik, en þó inn liggur frá Clear Creek brautinni þremur míl svn mikilsvarðandi í því ljósi, er konan hafði að fært var að halda áfram — jafnvel þótt dimt' um íyrir neðan aflstöðvahúsið við gjáarrunnann varpað yfir þau með kænsku sinni, virtust sanna væri enn þá niðri í gjánni, hélt hann á stað. I Þar fann hann förin eftir bifreiðina oa hafði hún l)að, að hún hefði á réttu að standa. þessi atvik Klukkan var orðin ellefu, þegar hann — náflegalauðsjáallleSa farið þar u mnóttina áður. Bifreið brutust fram hvert á fætur öðru í huga ungu úttaugaður komst að tindinum, sem hann vissi in hafðl farið UPP Galenadalsveginn, og komið stúlkunnar. I staðinn fyrir að hjálpa Aaron King sjá. Hann gat nú séð með nákvæmri aðgætni, að glamparnir komu hver eftir annan, þrír í röð. Þá varð lítíð hlé og svo sálust tveir, og þannig gekk það nokkra stund. í nokkrar mínútur athug aði hann þetta með brennandi, náinni eftirtekt. Þegar ungi maðurinn hafði séð síðasta glampann, reis hann hvatlega á fætur, og athug- aði í sjónaukanum hæðirnar og fjallatindana vandlega á bak við sig. Hann tók eftir glampa á eyðilegum tindi nálægt fjarlægasta endanum Það var lítill sem enginn gróður uppi á honum. Sú hlið hans, er hafði snúið að málaranum, þegar hann sá merkin gefin þaðan, var snarbrattur hamraveggur — mörg hundruð feta hár — ein- tómt blágrýti. Niður frá brúninni á öðrum stað var brattinn ekki svo mikill en var aflíðandi niður að trjárunnunum, sem uxu við rætur hans Lppi á sjálfum tindinum var jarðvegurinn harður og gróðurlaus. svo aftur. Litlu fyrir miðjan dag var skóggæzlu, við verk hans, í staðínn fyrir að njóta ánægjunn- maðurinn kominn þangað sem bifreiðin hafði ar af samveru þeirra, hafði vinátta hennar verið numið staðar áður en hún snéri aftur. Sá staður j hormm skaðleg. var nœrrl þvl uppi í enda dalslns núlægt gjáar- j Hún Iiatðl trúað þvl fasUega, og sú trS haTði munnanmn sem hggur upp að granittindinum. veltt hennl undarlega sælutilfinningu - að sam- Eft,r að hafa leitað vandlega , e,„a klukku( vera þelrra vœrl honum 3teld _ vær, hon stund, fann hann dálitinn vistaforða falmn þar til yndis og ánægju um fjórðung mílu uppi í gjánni. Þaðan lágu för upp í fjallshlíðina Brian (Framh.)

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.