Heimskringla


Heimskringla - 21.11.1928, Qupperneq 5

Heimskringla - 21.11.1928, Qupperneq 5
WINNIPEG 21. NÓV., 1928 HEIMSKRINGLA 6. BLAÐSIÐa 1 fullan aldarfjórðung hafa ^°dds nýrna pillur verið hin vi8urkjenndiu meði^ við bak- Verk, gigt og bröðru sjúkdóm- um. og hinna mörgu kvilla, er sfafa frá veikluðum nýrum. — ^er eru til sölu í öllum lyfabúð á 50c askjan eða 6 öskjur fyrir $2.50. Panta má þær beint frá Dodds Medicine Company, ^td., Toronto 2, Ont., og senda andvirðið þangað. Vkja bókvís maður, en íslenzk menn- inK lá honum í blóhinu, og þá ein- *um hin þjóölega tignun á orðsin^ hst- Hann var ágaatlega oröhagur °g geröi hnyttnar vísur. Hann haföi skáldum mestar mætur á Þor- steini Erlingssyni og St. G. Stephans- sytu, og gefur það honum fa(gra ein- *Unn. Hann var ötull félagsmaö. r > stofnun þeirri þar sem hann var me81imur, Og fannst mér aÖ héldi fullu ofstæki stundum. Eru slikir menn mikið ágæti þar í liöi. setn baráttu er þörf, en þar mun hafa Þurft ötulla liðsmanna ekki ósjaldan. All llra manna var Gunnar höfðingleg- 4stur heim að sækja og kunni því að hafa sem flesta gesti. Kona hans> frú Ingibjörg var honum rnjög ^mhent í gestrisni eins og flestu °Öru, því er séð varö, og naut marg- Ur íslendingur ánægjustundar í húsi 1^'rra og verður aldrei til fulls metiö 8'hli þess að hafa slík risnu heim- 'h og vinskapar í Islendingabyggð- I »m, -— meðan Vestur-.Islendingar _afa nokkra tilfinningu þess, aö þeir Se» sérstakur flokkur meö þjóöerni. óunnar var, meðan hans naut hér. Y1 v °> einn fremsti hvatamaöur ís- kitzks félagsskapar og hafði þar forustu. Aldrei sá ég hann jafn hjartanlega ánægöan og á Islendinga- fundum. þá vildi hann vera allra þjónn til þess aö auka annara gleöi ótalin þau spor, sem hann tók á fyrir Islendingafélagsskapin hér *yÖra 0g þeir greiðar sem hann vann s e»dingum, og kannske ekki ávalt C'ns þakkaö sem þegiö. Eg þekkti ekki til starfa Gunnars,—hann stund- a^> lengst af fasteignaverzlun, en »» kom mér fyrir sjónir sem ákaf. &a heiðarlegur maöur, nteÖ óvenju Sterka réttlætistilfinningu. S'gurÖur Guömundsson stundaði Ve>tingamannsstarf yfir tuttugu ár °g fénaðist nokkuö svo að hann dró ^ * hlé frá störfum. Upp frá v' tók hann að menta sig. Eg hef „3a menn þekkt, eldri eða yngri, sem a haft sterkari menntaþrá. Vak- nn °g sofinn var þessi roskni skóla- P'ltur í lærdómi sínum. Hann lagði ^ a st»nd á enska tungu og aílaðist ar fágætrar þekkingar svo að skóla *r®'r menn stóöu honum ekki á ^r®'- Hann nam sömuleiðis heim- spelci . , ’ einkum i hnu Ingersolls og Jar ákafur fjandmaður alls trúar- ^argans, því þaö var föst s*koðun -„ns” sem enda er nú viðurkennt af m rannsóknurum menningarfræöa, trúarbrögð séu eitt af meöölum . n stettanna til að halda múgnum fáfræði ojg; kreista út úr honum .Ura' Sigurður var mannvinur mik- og var það sem nefnt er humani- al‘°n of knowlcdge hið æðsta áhuga. I*13* hans. Hann var stríösmaöur i og stóöst ekki reiöari en ef e?níl heyr®i fólk tala slæma enSku V'ö fyrir trúarbrögöum. h ð' S'^Um r»arKa brýnuna sainan, 1 ut af ttingumálum og trúarbrögö um> en við bárum alltaf virlSingu brir öðrum eins og sjentilmenn. an» er með merkilegri mönnuin eg hef kynnst, og éig á kannske .. ’r 'ninnast hans siðar og á rum stað. Hann kom mörguni Jálnislega fyirr i fyrstu, en þegar maður kyntist honum nánar, komst inaður aö því að hann haföi við- kvæmt hjarta eins og flestir stríðs- menn og barðist aldrei nema fyrir sannfæringu sinni eins og allir góð- ir stríösmenn. Hringurinn, sem hann lifði i var aö vísu þröngur, en ég er þess fullviss að hefði Sigurð- ur fengiö mentun ung’ur og skapað sér lífsferil á grundvelli hennar, þá hefði hans verið getið víða sem stríðsmanns í þágu aukinna mann- réttinda. Los Angeles 15. nóv. 1928. H. K. L. Rödd úr múgnum (Frh. frá 2. síöu). andinn sem gengur í gegnum seinni part hennar. Stéttarigur er til í öllum löndum, og ekki er hann minnstur á Islandi. Islendingar eru andríkir menn og finna þeir þaö sjálfrátt og ósjálfrátt, enn að miklast af mætti sínum, kalla * nienn hroka. Þegar hr. Hermannsson segir: ■'I>etta er hátiö fyrir íslenzku þjóö- ina og þá útlenda gesti, sem stjórn landsins eöa opinberar stofnanir bjóða þangað, en það er engin alls- herjar sýning fyrir ferðamenn víðs- vegar aö og; allra sízt er þetta “cir- cus” fyrir múginn til aö glápa á.-” þá finnum við glöggt, að hann. höföingjasonurinn og menntamaður- inn er að líta smáum augum á okk- ur alþýðuna, því engir "nntgamenn" myndu fara heim af öðrum þjóðum. Það yrði aðeins íslenzkt alþýðufólk, sem heini færi, (vitaskuld vestur.ís— lenzkir höfðingjar líka), en af öör- um þjóöum eru engin líkindi til aö aðrir færu en. menntamenn og þá auðugir menn. Mér kentur það líka kynlega fyrir, að þessi hátíð er svo einhliöa. Is- lendingar kvarta mikið um það, aö enginn þekki þá. Minnist ég m. a. góðrar sögu. sent hr. Einar H. Kvar- an sagði hér vestra og kom í blöð- unum þá. Gerðist hún á leið hans vestur og sýnir aö kvartanirnar eru á nokkru byggðar. Ensk frú frá Austur-Kanada var á sama skipi og E. H. K. yfir haf- iö. Hittust þau yfir borðum og síðan og áttu tal saman. Frúin frétti hann um ýmislegt af Islandi, þar á meðal hverjir hefðu verið frumbyggjar þess (natives). Hr. Kvaran segir henni það. Og þegar frúin trúir ekki leggur hann sig fram, aö leiða hana í allan sann- • leika um það, aö íslendingar séu siö- menntuð þjóö. Dettur henni þá allt í einu í hug aö spyrja hann hvaða atvinnu hann stundi. Han kveöst vera rithöfundur, rita sögur tn. a Þaö var búiö með vináttuna þá! Hr. Kvaran haföi ekki orð upp úr henni það sem eftir var ferðarinnar, svo mjög reiddist hún honum fyrir að "skrökva” aö sér, því það fannst henni auösjáanlega, að fyrst hann væri skáldsagnahöfundur, þá væri hann til “alls vís,’’ hvað frásagnir snerti. Og þaö, að íslendingar séu siömenntuö þjóð, er því "skáldleg. asta” sagan, sem E. H. Kvaran hefir sagt, þvi svona æfur held ég: enginn hafi orðið yfir neinni annari sögu, sem hann hefir sagt. Eg vildi aö þessi frú kæmist á hátíöina 1930. Sagan sýnir að ekki ætti að setja hátíðina of mjög undir mæliker, enda annaö að sjá af “Dómsdegi” dr. Guðmundar Finnlxigasonar er birtist í blöðunuin í fyrra, o. fl. Það virðist þvi vera andúð sú, er hr. próf. Halldór Herniannsson hefir fengið á þátttöku Vestur-ís- lendinga, líklega fyrir deilurnar, er kenmr honum til að verða svo þröng- sýnum um málið. En hrokafullur andróður bætir ekki fyrir. Hann kann að vísu að lenda eitthvað á öfgunum er hann lendir líka á kær- leikstilfinningu þeirri, sem á sér stað hjá bræðrum, þó aðskildir séu, og orsakar þar sársauka sundurlyndi og kulda. Eru þá sárin aðeins ýfð, en ekki grædd. Ekki á ég meðfædda samúðartil- finningu með vesturfara-agentunum, þó ekki geti það orðið meðmæli fyr- ir mig nú, þar sent ég fór burt af Islandi á bezta aldri, svo það litla ég gat gert féll öðrum, og þannig matti meir minn eigin hag en það. að láta þjóð mína njóta minna fá. tæklegu handarvika. Líka sé ég nú fyrir löngu, að vesturfara-agentarnir hafa orðið dægurlæknar mikils hluta íslenzkrar alþýðu, hvað sem minum eða annara tilfinningum gagnvart þeim leið. En blóðtakan sem þeir gerðu íslenzkri þjóð er smá í saman burði við þá, er sá andi hefir gert, er ræður fyrir í áminstri setningu, þessa vel metna höfðingj-a, er hér um ræðir, og hefir setið og situr allt of mikið að völdum, í íslenzkum heldri- rnanna sálum. Ramn'eig K. G. Sigbjörnssoit. ----------x---------- Bæjarkosningarnar ’28 Af þvi að nú sýnist vera ofurlítið vopnahlé milli þeirra sem barist hafa um heimfararmálið, dettur mér í hug að senda Heiniskringlu fáeinar línur og minna fólk á að bæjarstjórn arkosningar eru fyrir höndum. Væri óskandi að vopnahlé þetta í heimfarar málinu verði fyrirboði fullkomins friðar, því ef “þjóðarsóniflnum’’ er er ekki borgið með öllu þvi sem um það mál er búið að segja, þá er honum ekki viðbjargandi. Við “landarnir” höfum veriðl tómlátir um öll liæjarmál nú um all langt skeið, svo tómlátir að enginn Is- lendinigiur hefir náð sæti í bæjarstjórn þó boðið hafi sig fram. Alit ég það ómaklega og illa farið, því við eig- um eins góðum mönnum á að skipa og aðrir þjóðflökkar, og þeir Islend- ingar, sem átt hafa sæti í bæjarstjórn hafa reynst þar nýtir menn. Einnig munum við eiga yfir þvi atkvæða- magni að ráða, að við getum ráðið kosningu eins manns ef við stæðum saman. En þetta er nú samt ekki nema aukaatriði; hitt er aðal spursmálið, hvaða stefnu frambjóðandinn fylgir Merkjalínurnar i bæjarpólitík hér eru nú orðnar svo skýrar að ekki verður um villst. Öðru megin eru fulltrúar verkamanna. Þeirra mark- mið er að'vernda halgsmuni vinnu- lý.Wsins, giegn ágælni auðimagnsins, sty ð j a almenn i ngseignar- f y r i rkomu- lag; og reyna að stýra bæjarmálum í það horf að franitíðar hagsmunum almennings sé bezt borgið. Hinu megin eru þeir sem þykjast geta þjónað öllum stéttum, þó hagsmunir stéttanna séu algerlega andstæðir. Þeir hugsa sér að framtíðar velgengni bæjarins sé Irezt borgið með þvi að allar franikvæmdir séu í einstaklinga höndum, og auðsöfnunin hafi sem fríastar hendur. Þeir trúa. eða lát- ast trúa að samkeppnin haldi öllu í jafnvægi. Þeir hugsa sér að létta skötlum af bæjarbúum með þvi að borga sem allra minnst þeim sem fyrir bæinn vinna, og legigja sem minnst til hjálpar þeim, sem atvinnu lausir og bjargarlausir eru. Verka- manna fuilltrúarnir fylgja sam. vinnu- cng; sameignarstefnunni. Hinir samkeppnis og einkaréttar stefnu. Þeir Islendingar sem hafa boðið sig fram i bæjarstjórn á síðari ár- um hafa allir tilheyrt verkamanna- flokknum, 'er það undarlegt fvrir- brigði og landar þeirra sem flestir eru verkamenn, sýnast ekki vilja veita þeim fylgi. Heima á ættjörðinni hefir samvinnustefnan náð svo mikl- um þroska að fylgjendur hennar hafa nú landsstjórnina áhönduni. En rneðal Vestur-Islendinga virðist hún eiga “formælendur fáa.” I kosningunum sem nú fara í hönd býður sig fram einn Islendingur, Victor B. Anderson. Hann sækir und'ir merki óháðra verkamanna. Hann heyrir til hinni ýngri kynslóð Islendinga, er fæddur Qg uppalinn hér í landi, hefir notið góðrar mentunar, er ágætum hæfileikum búinn, og nýt. ur trausts og álits verkamanna flokks ins yfirleitt. Islendingar þeir, sem samvinnustefnunni eru hlynntir, ættu að gefa honum óskift fylgi. Við þessar kosningar verður lagt undir almenningsatkvæði hvort bær- inn skuli taka lán til að byggja nýja rafaflstöð við hina svonefndu “Slave Falls.” Hefir bærinn þegar fengið virkjunarleyfi fyrir þeim fossum, ög er áformið að verkið sé hafið á næsta vori. Það ætti ekki að þurfa að brýna menn til þess að ljá því máli fylgi. Bæjarbúar hafa nú þeg- ar séð svo góðann árangur af rekstri afJstöðvarinnar, að þeim er orðið það ljóst að fé, sem lagt er í það að sjá bænum fvrir nægu rafmagni, er bæði vel tryggt og fyrirtækið arðvænlegt. Slave Falls eru einu fossarnir í Winniiiegánni, sem nú eru eftir til almennings nota. Síðan Sjö-systra fossarnir voru gefnir strætisvagna - félaginu. Forsætisráðherrann okk- ar »skrifaði þar ljótasta kaflann í ljótri sögú> stjórnarfarsins hér i Manitoba. Islenzkir kjósendur — gleymið ekki að fara á kjörstaðinn og greiða atkvæði nieð "Slave Falls’ áukalögunum, og með verkamanna- fulltrúunum V. B_. Anderson og J. Simpson. 9—11—''28. Hjáhnar Gíslason. Anna Björnsdóttir Johnson F. 25 apríl 1S51—D. 25. okt. 1928. Fyrir rúmum rnánuði síöan andað- ist að heimili sinu i fjallabyggðinni við Milton, N. Dakota, ein af hinum góðkunnu og merku landnámskonum islenzkum hér í álfu, húsfreyja Anna Björnsdóttir Johnson. Hún kom ung hingað til þessa lands rúmra 25 ára, og landnám átti i tveimur bygð- arlögum og ríkjum. Anna var fædd 25. april 1851 í Jórvík í Suður Múlasýslu. Foreldrar hennar Voru Björn Pétursson alþ— maður S. Mýlinga 1859—73, og siðar stofnandi og prestur Unitara safnaðarins hér í bæ, og fyrri kona hans, ólafia dóttir séra Olafs Indriða sonar prests á Kolfreyjustað. For- eklrar BjÖrns voru séra Pétur lónsson síðast prestur í Valþjófisstað og kpna hans Anna Björnsdóttir prests á Kirkjubæ Vigfússonar. Til Ameríku flutti Björn með fjölskyldu sína árið 1876, settist að í Nýja Islandi um tíma og þar gift- ist Anna dóttir hans Jakob Júlíus Jónssyni frá Munkaþverá 26. nóv. 1878, og fluttu skömmu seinna suður ti! Dakota og námu land sunnan við Pembina á öldunni austan við Ls- lendingakýl, er svo var nefndur, og í nafn dró af landnámi Islendinga á þeim stöðvum. Á þeim slóðum I bjuggu þau Amna og Jakob upp að sumrinu 1882 að þau nániu land vestur á Pembínafjöllum og hafa verið þar æ síðan. Eru fá dæmi þess að nokkurir hinna fyrri land- nema hafi dvalið svo lengi á sama stað og ekki haft bústaða skifti. Þau Anna og Jakob eignuðust 6 börn. Eru 4 á lifi: Páll kaupsýslu- maður í Grand Forks, N. Dak.; Þor gerður (Mrs. Norum) i Mountain; Kristin (Mrs. MoranJ og Stefán heima í föðurgarði. Tvö eru dá- ir. ölafía og Petrea (Mrs. Bruce). Fjögur systkini Önnu eru á lífi: Ólafur læknir Björnsson og Hall- dóra gift Páli S. Bardal, bæði hér i bæ. Sigrún Hjogan við Kristnes, Sask. og Sveinn i bænum Markham í Washingtonríki. Tvö eru dáin. Þórunn, er :gift var Stígi kaupmanni Þorvaldssyni og Páll læknir i Hous- ton i Minnesota. Anna sál. var jarðsungin við Víkur kitkju, að Mountain, laugardaginn 27. okt. þar sem foreldrar hennar hvila. Oft er þörf en nú er nauðsyn Siðan 1. júní s. 1. hafa 60 bíla- stjórar verið teknir fastir qg fundnir sekir að því að vera undir áhrifum víns, þegar að þeir voru að keyra. Sumir af þeim hafa verið undir kæru fyrir mannsmorð, og þeir, með fleir- utn sitja i fangelsi. Það verður haldinn ahnennur fundur þanii 28. þ.nt., í Goodtemplara Juísiim; byrjar kl. 8.30, til aö ræða unl bindindismálið. Þetta snertir okkur öll, Islendinga ekki siður en aðra. Einn af dkkar ungu og mynd- arlegu mönnum Jenti undir þessu fargi, og of fáir urðu til þess aö rétta honum hjálparhönd. Valdir, vanir ræðumenn tala á þessum fundi, og svo verður ágætt músík þar til skemtunar. Allir eru velkomnir. Sitjið ekki heima, því máske þér þurfið hjálpar við bráðurn. Virðingarfyllst, A. S. Bardal, S.T. GIFTING A laugardaginn var voru gefin i hjónaband í lútersku kihkjunni á Victor stræti, af séra Birni Jóns- syni, D.D., ungfrú María Mathews, Fensala bl>, Fort Rouge, og Kári Vilhelm Jóhannsson, sonur Mr. og Mrs. Asmundar Jóhannssonar, 673 Agnes stræti. Miss Bergson var brúðmey, en bróðir brúðgjumans Grettir Leó, svaramaður hans. Björg- vin Guðmundsson, A.R.C.M., lék á orgelið undir athöfninni, og ungfrú Rósa M. Hermannsson söng í kirkj- unni, er sjálfri vígslunni var lokið. Eftir athöfnina í kirkjunni buðu foreldrar brúðgumans nánustu ætt. ingjum brúðhjónanna til miðdegis- veizlu á Royal Alexandra Hotel. Auk ættingja sátu veizluna Rev. og Mrs. Rúnólfur Marteinsson. Hefir brúðguminn og bræður hans geng'ið á skóla hjá séra Rúnólfi.— Minni brúðhjónanna og árnaðaróskir til þeirra fluttu séra B. B. Jónsson, D. D., séra Rúnólfur Marteinsson, hr. Jónas Jónsson, East Kildonan, móð- urbróðir brúðgumans og Sigfús Hall- dórs frá Höfnum, ritstjóri. Ungfrú Rósa M. Hermannsson og Sigfús Halldórs frá Höfnum skemtu með söng, með aðstoð Björgvins Guð- mundssonar, á milli þess sem ræður voru fluttar, og loks voru sungnir gamalkunnir íslenzkir söngvar af öllum viðstöddum. Fór allt fram á islenzku frá vílgsluupphafi til veizlu loka.— Þessa mjög veglegu og á- nægjulegu veizlu sátu 35 manns, er skemtu sér fram um miðnætti.— Ungu hjónin lögðu á stað daginn eftir í brúð kaupsferð, sem heitið er til Miami, Florida, bílleiðis. Búast þau við að koma aftur um hátíð- arnar, og setjast þá hér að. Að- stoðar K. V. Jóhannsson föður sinn með eftirlit með húseignum hans.— Leiðrétting Herra Ritstj. Heimskringlu! Viltu gera svo vel að setja þessa leiðréttingu í næsta blað viðvíkjandi grein minni "Sjálfstjórn eða sveitar- ómegð.” I fyrsta lið skýrslu Jóns Sigurðs- sonar er ég birti útdrátt úr, stendur að útistandandi skattar hafi verið $42,485.00 um áramót — 1927—28. Þetta á að skiljast svo að þessi upp- hæð hafi verið útistandandi ekki Um áramót, heldur í ágúst þ. á., þegar skattar voru færðir af skattskránni 1927 — yfir á skattskrána 1928. Þetta eru lesendur beðnir að at- hu'ga. Virðingarfvllst, Valdi Jóhanncsson. Leiðréttingar Af fjölmörgum prentvillum i grein minni um Þjóðerni i Heiniskringlu frá 31. október verð ég að leiðrétta þess- ar: “Eg lagði meira upp úr þvi sem Sig. Kr. Pétursson .gagði en ýmsir sem voru mér betur sammála.” I blaðinu stendur að ági hafi “haft” rneira upp úr því. Sömuleiðis er prentað i blaðinu að gamli Þjóð- verjinn hefði “átt” þrjú eða fjögur lönd. Auðvitað skrifaði ég rutt þrjú eða fjögur lönd. Þessi setn- ing i niðurlagi annars kafla greinar- innar á að vera svo: "Bandið milli mannsins og landsins, sem hann er vaxinn úr, einstaklingsins og stofns- ins, sem hann stendur á, er sterkara en nokkur ástríða, — það er örlögin sjálf.” —A einum stað er “ofur- mál’’ prentað fyrir ofurmat. Ma- hatma Maria stendur fyrir Mahatma Moria. I niðurlagi greinarinnar stendur stöðvun f. stöðnun, (þ. e, stagnancy). Vinsamlegast, Halldór Kiljan Laxness. Mr. og Mrs. George Einarsson frá Hensel, N. Dak., komu hingað til bæjarins í vikunni sem leið. Er Mrs. Einarsson að leita sér bóta við sjón- depru hjá dr. Jóni Stefánssyni. Bjuggust þau við að verða hér fram um miðja þessa viku. Hingað til bæjarins kom á föstu- daginn Mrs. Jóhannes Einarsson frá Calder, Sask. Dvelur hún hér nolckra daga, að sjá kunningja og vini. TjhiibsfntyTíHitt díompana, INCORPORATED 2?? MAY 1670. Vér mælum með eftirfylgj- andi drykkjarfönguni seni hinum beztu að gæðum er fáanleg eru; H.B.C. “Special Best Procurable Scotch Whisky. H.B.C. Three Brandy. Star H.B.C. Fifty Year Old Brandy (Our guar- antee of age). H.B.C. Special Rye Whisky of exception- al strength and flav- or. H.B.C. Jamaica Rum. H.B.C. Demerara Rum. ^GovBWon-TOG^ Aiuínhirtrj of INTOHUOSONl 8AV X SEST PROCURABLé ^OldHichlanpWhií^ Hi.,10"0^ ettttranleecliv nt,(isoiö Bay ComP3# *•••!• mm Ort5stír hefir unnist metS því at5 vér höfum statiiö vi’Ö ort5 vor í öllu í 258 ár. INCORPORATED 2~? MAY 1670.

x

Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.