Heimskringla - 15.05.1929, Qupperneq 2
2. BLAÐSÍÐA
HEIMSKRINGLA
WINNIPEG, 15. MAÍ, 1929'
Opi^ bréf
til lesendaV.-Isl. blaSanna
San Francisco,
30. april, 1929
Kæru vinir:-
Með því að ég hef oröið þess
var, að það fellur ekki í góðan jarð-
veg hjá lesendum íslenzkra blaða í
Winnipeg, að heyra
1) að Upton Sinclair sé bezti rit-
höfundur Bandaríkjanna,
2) að svo kallaðir “hundrað pro
centers” í Ameriku séu hreinir bjálf
ar í þjóðfélagsmálum.
3) að fólki í Ameríku sé yfirleitt
varnað þess að afla sér upplýsinga
um þjóðfélagsmál, og
4) að öll umtalsverð blöð og
tímarit í Ameríku séu í höndum stór-
auðsins og prenti ekkert, sem fer í
bága við hugðarefni hans,
þá leyfi ég mér hér með að taka
aftur öll slík ófögur orð, sem fyrir
núna tilstilli hafa komið fyrir augu
EF ÞÚ ÞJÁIST AF GIGT, ÞÁ
KLIPPTU MYNDINA ÚT
7í5c nnkja erfln hverjnm nrm pJAInt-
1 Syracusa, ■ New Tork, hefir verl®
upp fundin lœknlsat5ferS, sem hundr-
ut5 þeirra, sem reynt hafa, segja: "at5
veynist ágætlega". Mörg tilfelli hafa
heimfærö veritS, þár sem atSeins fárra
daga notkun metSalslns hefir gefitS
fljótan bata eftir allt annatS haftSl
brugtSist.
ÞatS hjálpar til at5 reka brott eitritS,
gem safnast hefir í likamann, metS þvi
a<5 auka kraft lifrarlnnar og maga-
VÖfcyans og gerir þannig reglulegar
' segtíjr, er koma í veg fyrir vind-
ensíu Og sýru er safnast fyrlr og
ÍH l blótSitS og stemmir etSlilega
framrás þe»», um leits og Þats vlnn-
ur skatSlega A nýrun og orsakar stirtS
leiKá og bfttSU i útllmum. I»at5 virtS
Jst atS verkir og eárindi hverfi i eviþ
fyrir verkun þessa metSals.
Lmknlns þessi, sem fyrst var reynd
af Mr. PeJano, hefir reynst svo vel,
atS sonur banS heflr *ett upp verk-
stofu i Cánada, og dskár fftlr atS all-
Jr Canadabúar, sem þjást at gigt,
eiga kunningja, sem hafa þann kvlla
féi 75c öskju — til þess atl færa þeiiH
sönnur á gætSi metSaisins — átsur en
þeir eytia túskildingl til metSalakaupa.
Delano seglr: “Til atS lækna glgt,
hvats þrálát og hvatS gömul sem hún
er og hvat5 illkynjutS, og Jafnvel þö
allar tilraunir hafi brugtSist, þá vil
ég samt, hafir þú aldrei átSur reynt
metsalits, senda þér 76c öskju af
fullrl Stærts, ef þú klippir úr auglýs.
ingu þessa og sendir hana ásamt nafnl
og utanáskrift til okkar.
Ef þér þóknast, geturtSu sent lOc
frimerki til atS hjálpa tll atS borga
pðstgjald og afhending.
SkrifitS utan á til F. H. DELANO,
1802-D Mutual Life Bldg.. 455 Craig
Str. W., Montreal, Canada. — If
get atSeins sent einn pakka tll hvers
elns.
DELANO’S
FRÍTT
RHEUMATIC
CONQUEROR
vestur-íslenzkra blaða lesenda, og
ennfremur leyfi ég mér að biðja há-
tíðlega fyrirgefningar alla þá, sem
orðið hafa fyrir alvarlegum svefn-
truflunum og andlegum skemdum af
téðum ummælum. Eftir djúpa yf-
irvegun hef ég komist að þeirri nið-
urstöðu, að það muni vera gæzku-
verk mikið að taka aftur ummæli
þessi og biðja fyrirgefningar á
þeim, einkum og sér lagi og. vegna
þess, að mér hefir reynst ókleift
að rökstyðja þau á prenti í vestur-
íslenzkuni blöðum. Hvers vegna
mér liafi reynst svo erfitt að styðja
ummæli mín í vestur-íslenzku blöð-
unum er raunaleg saga fyrir mig en
i bili skal láta mér nægja að viður
kenna að ég hef beðið fullkominn ó-
sigur í þeim viðskiftum, sem þau
hafa orsakað. I*eim, sem kann aft-
ur á móti að vera forvitni á að vita,
hvernig ég beri þessar raunir, ska!
ég þó lofa þvi, að ég nnin skýra til-
drögin að þessum ósigri mínum nán-
ar á næsta misseri i einhverju hinna
víðlesnari timarita á Islandi, sem
hafa pantað hjá mér ritgerðir um
vestur-íslenzkt menningarástand.
Ef nauðsyn krefur og lesendum
vestur-islenzkra blaða ‘skyldi vera
nokkur þægð í, skal ég ennfremur
snúa við öllu því, sem ég hef áður
sagt og lýsa því yfir
1) að Upton Sinclair sé yfirleití
lang-ómerkilegasti rithöfundur i
Bandaríkjunum
2) að svo kallaðir “huudrað pro-
centers” í Ameríku séu yfirleitt þeir
mestu spekingar í þjóðfélagsmálum,
sem sögur fara af
3) að fólki í Ameríku sé yfirleitt
kent mjög rækilega allur sannleikur
um hvernig stendur á atvinnuleysi,
oíiuhneykslum, forsetakosningum og
öðru svindilbruggi, og
4) að öll umtalsverð blöð í Am-
gríku séu í höndum verkamanna og
tali þeirra máli af öllu kappi, með
öðrum orðum, standi í þrotlausri
baráttu gegn auðkýfingavaldi og
svikapólitík einka auðsins. Einkum
gangi Hearst blöðin vel fram i
þessari göfugu baráttu.
Að endingu óska ég hinum vestur-
íslenzku aðdáendum hundraðprócent-
jsmans ameriska inniiega til ham-
ingju með þann eftirminnilega sigur,
tsem þeir hafa unnið á mér með
hetjiiilegum skrilum, ljóðmælum og
ræðum um þessi mál, og leyfi mér
hér með að fullvissa þá um, að ég
mun eins og að undanförnu halda
áfram að vera innilegur þátttakandi
i hinum tröliauknu og ginnheílögu
áhugamálum þeirra svo sem eins og
Ingólf smál inu, st j órnarsty rkmálinu
o. fl.
Með djúpri virðingu,
Yðar einlægur,
Halldór Kiljan Laxness.
---------x---------
Látin
DE LAVAL RJ0MA-SK1LVINDA
AÐ HVERS MANNS ÞÖRFUM og EFNUM
“GOLDEN” GERÐIN
Nákvæmustu og afkastamestu rjóma-skilvindur, er nokkru
sinni hafa gerðar verið. Smíðaðar fyrir þá er einungis iáta sér
nægja það, sem peningar bezt fá keypt. Sjö stærðir — 200 pd.,
að 1350 pd. mjólkur á kl. stund.
Verð frá $67.50, að $317.50
“UTILITY’’ GERÐIN
Söm að gerð og afköstum og “Goiden” vélin, en ekki alveg
eins fíngerð hið ytra; og því lítið eitt ódýrari. Þrjár stærðir —
350 pd. að 750 pd. mjólkur á kl. stund.
Verð frá $84.50, að $112.25
“JUNIOR” GERÐIN
Ný gæðategund af De Laval skilvindum, er fullnægir þörf-
um þess, er minna hefir um sig, og þarf því að gæta að verðinu.
Þrjár stærðir — 150 pd., að 300 pd. mjólkur á kl. stund
Verð /rá $40.00, að $52.50
“EUROPA” GERÐIN
önnur ný gæðategund af De Laval skilvindum er sam-
einar afkastasemi og góðgengi við öryggi De Laval vélanna,
gegn lágverði fyrir þá, er takmarkað kaupþol hafa. Fjórar
stærðir — 150 pd. að 400 pd mjólkur á kl. stund.
Verð frá $30.00, að $45.00
Ef bagalegt er að greiða kaupverðið út í hönd, bjóðum
vér allskonar afgjaldsskilmála, þar á meðal mánaðarborgun, á
öllum þessum vélum.
Segið oss hve margar mjólkurkýr þér eigið; hve mikið þér
getið borgað fyrir rjóma-skilvindu, og hvernig þér viljið helzt
borga hana, og leyfið oss að mœla með De Laval skilvindunni,
að hún fullnægi auðveidlegast nauðsynjum yðar.
THE DE LAVAL COMPANY, LIMITED
WINNIPEG
Kristín þorsteinsdóttir
Sigurðsson
Hún dó að heimili sínu, skammt
frá Leslie, Sask., 23. íebr., s. I., eins
og fyr hefir verið getið.
Kristín var fædd á Mýrarlóni við
Eyjafjörð á Isiandi, 14. marz 1868.
Skorti því aðeins fáa daga til þess
að fylla sextugasta oig fyrsta aldurs-
árið. Foreldrar hennar voru Þor-
steinn Þorsteinsson og Kristin Jónas-
dóttir, kona hans. Þar bjuggu þau
iengi góðu búi, og er mikill asttbálk-
ur frá þeim kominn. Ölst Kristíti
upp með þeint til fullorðins ára og
fékk ungdóms fræðslu sína í heima-
húsum.
Arið 1897 giftist Kristin eftirlif-
andi manni sínum, Sigmari Sigurðs-
sjni. Tvö fyrstu hjúskaparárin
voru þau til heimiiis að Öxará, i
Bárðardal i Þingeyjarsýslu. Siðan
eitt ár að Syðsta Samtúni.við Eyja-
fjörð. Aldamóta-árið fluttu þau
til Ameriku. Bæði á Garðar og
Mountain, N. Dakota, dvöldu þau
fyrstu árin hér í landi, eða þangað
ti! árið 1904 að þau fluttu til Sask.
og reistu bú litiu síðar, á landi því,
sem verið hefir heimili þeirra ná-
lega stöðugt síðan. Til Blaine í
Washingtonríki fluttu þau fyrir
nokkrum árum. Dvöidu þar aðeins
rúmt ár, en hurfu aftur til bújarðar
sinnar við Leslie.
Mörg voru þau systkini Kristinar,
en fá enn á lífi. Alsystkini á lífi
eru: Jóhanna, kona Arna Árnason-
ar við Kristnes, og á Islandi Krist-
björg, ekkja eftir Aðaistein Halt->
grímsson og Jómis bóndi í Hraukbæ
við Eyjafjörð. Háifbróðir er
Sveitin Þorsteinsson, bóndi að Wyny-
ard, Sask. Vel kunn hér í landi
eru nokkur systurbörn Kristínar, svo
sem kona Mjarino Hannesson, Tög-
fræðings í Selkirk, Man., Margrét
Johnson, sem stöðugt skrifar sérfræða
ritgerðir fyrir stórblaðið Manitoba
Free Press; þeir bræður Friðrik
Kristjánsson, Winnipeg, og Aðal
steinn KristjánsSon bygingimeistari
og rithöfundur i Los Amgeies, Cali-
fornia.
Tvö börn eignuöust þau hjón.
[ Hið fyrra dreng, Magnús að nafni,
er eins árs gamail kom með þeim
frá Islandi, en dó á Atlanzhafi, en
svo nærri vesturströnd, að hann hlaut
greftran í Quebec. Hið síðara dótt
ur, Magneu. Hún fæddist í Otta-
Mra, á vesturleið foreidranna. Hefir
hún stöðugt verið með foreldrum
sínum. Er gift Baldri S. Oiafsson,
vei gefin og ágæt kona. Annaðist
hún móður sína í langvarandi sjúk-
dómsstríði hennar af stakri snilld og
ástríki, allt til síðustu stundar.
Eg, sem þessar línur rita, hafði
snemma kynni af þessum hjónum,
því ég mætti þeim austur við haf,
er þau komu að heiman. Vakti þá
athygli mína og aðdáun hið frábæra
þrek og stilling er kona þessi sýndi
í reynslu þeirri er mætti þeim strax
á ieiðinni frá ættjörð og vinum, inn
í óvissu og áhættu um framtíð í
ókunnu landi.
Eftir að ég kom tii Saskatchew-
an fyrir nálega 19 árum, hafði ég
náin kynni af Kristinu sál. og heim-
ili hennar. Hún var bráðgáfuð, eins
og hún átti kyn til, og að öllu leyti
mjög vel gefin. Búkona var hún
og húsmóðir í fyrstu röð. Heimilis-
umgenigni var slík fyrirmynd, að eft- I
irtekt vakti og aðdáun allra, sem j
þangað komu, en þar var jafnan gest-'
kvæmt, því þau hjón voru samvalin1
að gestrisni og glaðsinni. Allt sem I
Kristín gerði var frábærlega smekk-
legt, hreint og fágað, og var í mín-
um augum spegill hreinnar sálar.
Og miklu innilegri nautn var mér
að litast um á litla heimilinu henn-
ar en á stórfenglegum skrautheimil-
um ríkishölda.
Síðast er þess að geta, sem lík-
lega er mest, en það er, hve dásam-
lega Kristín bar sinn þunga sjúk-
dómskross. Stríðið var langt og
strangt. En það vann aldrei bug
á hennar glöðu lund og frábæra sál-
arþreki og ró. Og fullviss er ég
þess, að engum, sem vel þekktu þessa
mætu konu, mun finnast neitt 'hér
ofmælt.
I*egar ég stóð við likkistu Krist-
inar, hljómaði mér í huga, sem við-
eigandi einkunnarorð um líf hennar
og lausnarstund, fyrirheitið mikla:
“Sælir eru hreinhjartaðir, því þeir
munu Guð sjá.”
IV. H. P.
* * *
Erindin hér á eftir voru flutt við
útför Kristínar af mági hennar Árna
Arnasyni.
Kvcðja
Nú runnið er skeið þitt um reynsl-
unnar völl,
Þú reyndist þar jafnan góð vina;
Vertu sæl Kristín, vér kveðjum þig
öll,
kært fyrir samfylgdina.
Vér getum skilið að þú værir þreytt,
°g þú yrðir hvíldinni fegin.
Á liði þínu þú lást aldrei neitt
en lagðir fram allt þitt megin.
Vér hugsum æ til þin með hlýjustu
kend,
hér meðan eigum að striða:
Vér komurn á eftir, þeim ikveðja er
send
í kærleik, sem eftir oss biða.
Arni Árnason.
Fishermen's Supplies
Limited, Winnipeg
Umboðsmenn fyrir—
Tanglefin Fiskinet, tilbúin af National Net and Twine Co.
Brownie kaðla og tvinna.
Vér höfum í IVinnipeg birðir af’.—
Tanglefin fiskinetjum, með lögákveðinni möskvastærð.
Maitre kaðla og tvinna.
Kork og blý.
Togleður, fatnað.
Komið og sjáið oss þegar þér komið til Winnipeg, eða skrifið
oss og vér skulum senda yður verÖlista og sýnishorn.
FISHERMEN’S SUPPLIES, LTD.
401 Confederation Life Bldg., Winnipeg Sími 28 071
Stofnað 1882.
Löggilt 1914.
D. D.Wood& Sons, Ltd.
VICTOR A. WOOD HOWARD WOOD LIONEL E. WOOD
President Treasurer Secretary
(Plltarnir sem öllmn reynn aS þöknaNt)
Verzla með:-
BYGGINGAREFNI — KOL og KOK
Búa til og selja:-
SAND-LIME BRICK — CONCRETE TILE
SAND — MOL OG MULID GRJOT
Gefið oss tækifæri
SÍMAR 87 308 — 87 309 — 87 300
Skrifstofa og verksmiðja:
1028 AHington Str. (niilli Ross og Elgin) Winnipeg.
ÞJER SEM NOTIÐ
TIMBUR
K A U P I Ð A F
The Empire Sash and Door
COMPANY LIMITED
Blrgðir: Henry Ave. East Phone: 26 356
Skrifstofa: 5. Gólfi, Bank of Hamilton
VERÐ GÆÐI ÁNÆGJA.
Oddur MagRÚsson
“Þú vissir það varla
hve vænt um þig oss þótti;
þann harm er heim oss sótti
er hlauztu að falla—
þá brast um byggðina alla
í brosin okkar flótti.”
—Sl. G. St.
Öhætt er að fullyrða, að “flótti
hrast í brosin” allra er til þekktu, er
sú harma-fregn barst út um Wyny-
ard-bygigðina, sunnudagsmorguninn
20. jan. síðastl., að látist hefði að
heimili foreldra sinna efnismaðurinn
ungi Oddur Magnússon, sonur Mr.
og Mrs. M. O. Magnússon.
Hann var fæddur að Hallson, N.
Dak., 2. april 1903; var þannig að-
eins 26 ára að aldri er hann “hlaut
að falla” — æfisólin ekki komin á
hádegisstað. Þriggja ára gamall
fluttist hann með foreldrum sínum
ti! Vatnabyggðar, ólst þar upp og
var hjá þeim allt til síðustu stund-
ar. Mislingar og lungnabólga urðu
honum að aldurtila. Aðeins tíu
dögum áður hafði amma hans hlotiö
langþráða hvíld. Ungur má, en
gamall skal.
Oddur heitinn var myndarmaður
að vallarsýn og snyrtimenni í fram-
göngu. Hann var hraustmenni að
burðum og ágætur verkmaður. Dulur
var hann að eðlisfari, og fáljtur að
fyrrabragði; glaður þó og góðlegur
í viðmóti og vinum sínum tryggur.
Var að honum hinn mesti mann-
skaði. Er við fráfall hans þungur
harmur kveðinn að foreldrum hans,
ættingjum og vinum.
Jarðarförin fór fram að viðstöddu
afarmiklu fjölmenni, miðvikud. 23.
jan. Undirritaður aðstöðaði.
Fr. A. Fr.
Peningar
PENINGAR LÁNAÐIR
út á
BÚLÖND OG BÆJAREIGNIR
|Leitið upplýsinga hjá agentum í ykkar
bygðarlagi eða á aðal skrifstofu félagsins —
í lánsdeildinni.
THE GREAT WEST LIFE ASSURANCE CO.,
LTD.,
Winnipeg, Manitoba, Canada
LUMBER
ru»j
THE McARTHUR LUMBER & FUEL CO., LTD.
Winnipeg — Manitoba
GERIR STÓRT BRAUÐ EINS OG ÞETTA ÚR
RohinHood
FLOUR
L\ A
ÁBYGGILEG PENINGA TRYGGING f HVERJUM POKA