Heimskringla - 08.07.1931, Qupperneq 7
WINNIPEG 8. JÚLÍ 1931.
HEIMSKRINGLA
7. BLAÐSÍÐA
SUND-AFREK.
Prh. frá 3. bls.
En hér fór ekki jafnhastar-
lega, því að um borð í Goða-
fossi var hugrakkur og djarfur
sundmaður. i»að var Ágúst
Jóhannesson. Hiklaust og án
þess að viðhafa nein orð, fleygði
hann jakka sínum og steypti
sér af hástokk skipsins út í
kolsvart myrkrið og freyðandi
hafstrauminn.
Af þiljum kastaði einhver
bjarghring á eftir honum, en sá
bjarghringur var laus og engin
festi í honum. Þegar Ágúst
skaut úr kafi kom hann fyrst
auga á bjarghringinn og greip
hann. Fór hann nú að svip-
ast um eftir manninum og sá
þá grilla í hann all-langt und-
an, en það var vegna þess að
hann var í hvítum jakka. Ann-
ars var myrkrið svo svart að
ekki sá spönn frá sér, og varð
því hvíti jakkinn þjóninum til
lífs.
Ágúst synti nú hratt þang-
að sem maðurinn var og náði
í hann um leið og hann var
að sökkva. Hafði hann bjarg-
hringinn með sér og tókst hon-
um að koma honum á mann-
inn og syndir síðan með hann
móti straumi, að skipinu.
Um borð voru menn áhyggju
fullir út af afdrifum þessara
tveggja, sem horfnir voru út í
myrkrið og hafið. Munu fæst
ir hafa búist við því að sjá þá
framar. Menn vissu ekki hvað
Ágúst var frækinn sundmað-
ur, bjuggust jafnvel við því að
meira hefði ráðið hjá honum
kapp en forsjá, er hann henti
sér út af skipinu. Leið nú og
beið og varð vonin minni með
hverri sekúndu um að heimta
þá tvo úr hafsins kverkum. En
alt í einu heyrðist kallað við
skipshliðina. í>ar er Ágúst kom-
inn með manninn. Hreysti-
verkið var unnið. Enn einu
sinni hafði sundíþróttin og ó-
bilandi kjarkur ! iþróttamanns
bjargað mannslífi.
Það er rétt, sem Sigurjón
Pétursson á Álafossi sagði í
ræðu þá er hann afhenti Á-
gústi gullpeninginn:
— Eitt hið mesta happ, sem
nokkurn mann getur hent, er
að bjarga öðrum úr lífsháska.
Og það á að vera keppikefli
hvers manns að vera svo fær,
að hann geti hvenær sem er
unnið þau afrek. Og mest er
um sundið vert. Engan kenn-
ara, vélstjóra, skipstjóra *né,
háskólaborgara ætti að útskrifa
nema því aðeins að hann sanni
það með prófi, að hann sé
svo vel fær í sundi að hann
geti eigi aðeins bjargað sér.
heldur öðrum. Enginn veit
hvernær til slíks þarf að taka
og það er of seint að fara þá
fyrst að hugsa um það, er líf
manns sjálfs eða annara er í
voða. —
Til áréttingar þessum orðum
Sigurjóns vil eg beina þeirri
áskorun til allra foreldra er
þetta lesa: Látið börnin ykkar
læra sund! Haldið fast á
þeirri kröfu að sund verði
skyldunámsgrein við alla skóla
í landinu — svo að brátt reki
að því, að það þyki ekki minni
hneysa að vera ósyndur, heldur
en að því að vera ólæs og ó-
skrifandi.
Á. ó.
GJAFIR KNUD HAMSUN.
“Eg vil fá að vera í friði”.
Eins og getið hefir verið í
skeytum, gaf Knut Hamsun
fyrir skemstu 100 þús. krón-
ur í góðgerðaskyni — 25 þús.
kr. h:|nda rithöfundalfélaginu
norska,- 25 þús. kr. handa lista
mönnum og 50 þús krónur, sem
eiga að skiftast jafnt á milli
FOSSINN
Þú braut þína ryður þér sterkum með straum,
þú starfar, — en vinnur ei nein fyrir laun;
þinn máttur er mikill ei þreytist.
Þú svipmikli foss, með þín blikandi bönd;
þú brosandi réttir oss aflmikla hönd
þitt stálharða starfið ei breytist.*
Þín fegurð er hrífandi, framsóknin sterk,
faðirinn skóp þetta dásemdar verk,
landðins þú sannur ert sómi.
Niður þinn þrunginn af þróttmiklum óð
það eru sannarleg vakningar ljóð,
fluttum með hrynjandi hljómi.
B. J. Hornfjörð
* Fossaflið.
VONIN
Vonin hún styrkir, veik er mannsins lundin,
viðsjál er brautin lífsins vegum á,
vonina glæðum vís þá leið er fundin
við skulum stríða takmarðinu að ná.
Maðurinn voniaus sér ei sólu bjarta,
sorgin hún lamar stríði lífsins mót,
sjálísvirðing glötuð, sífelt gerir kvarta,
sannarlegt rekald gegnum lífsins rót.
Við skulum vona- við því skulum trúa
viljan það hvetur þá er sigur vís.
Áfram að halda eigi aftur snúa
að endingu sjáum að betri dagur rís.
B. J. Hornfjörð
bamahælis í Osló og annars
bamahælis í Þrændalögum.
Gjafir þessar eru gefnar í til-
efni af því, að Gyldendal hefir
keypt útgáfurétt að öllum bók-
um Hamsuns á sama hátt og
forlagið hafði áður keypt út-
gáfurétt að bókum þeirra Ib-
sens, Bjömsons', Kiellands og
Jónasar Lie. Hamsun bað for-
lagið að borga þessar upp-
hæðir fyrir sig í viðkomandi
sjóði og bylgdi eftirfarandi bréf
frá honum til Harald Grieg
forstjóra.
Nörholm, 30. maí 1931.
Úr því að Gyldendals Norsk
Forlag hefir nú gert mér kleift
að láta minn gamla montdraum
rætast: að þykjást vera stór-
menni og góðgerðamaður mann
kynsins, þá ætla eg að gefa
rithöfundunum 25 þús krónur
og tveimur fátækum barna-
heimilum 50 þús. þrónur.
Mig langaði til þess að gefa
nokkuð þegar eg fékk Nobeis-
verðlaunin, en eg gat það ekki
þá, því að eg skuldaði of mikið
í jörðinni, og auk þess þurfti
eg að byggja nýtt fjós. Eg
varð þess vegna að bíða þang-
að til að mér auðnaðist að
selja rithöfundarrétt minn. Og
nú hefir það tekist og þess
vegna hefi eg efni á því að
gera eitthvað. Ekki get eg þói,
gefið alt, sem mig langar til,
fremur nú en áður; það verð-
ur að bíða betri tíma, því að
útgjöld mín eru mikil, og á
einhverju verðum við að lifa
framvegis. Það getur svo sem
vel verið að við lifum öll lengi,
;afnvel eg sjálfur, sem nú er
orinn gamall og get líklega ekki
skrifað neina bók framar, né
unnið mér neitt inn. Að vísu
hefi eg haf-t fé af bókhneigðum
mönnum á undanförnum árum,
en þó hafa nú liðið þrjú og
fjögur ár milli þess að seinustu
bækur mínar komu út, og kem
ur
hvern lesanda á ári. En það1
er þó óhætt að segja að það
sé meira en eg átti skilið.
Því miður get eg ekki gefið
miljónir, og þess vegna krefst
eg þess að fá að vera í friði
fyrir þakklætisyfirlýsingum og
heimsku. Og eg krefst þess,
að þessi krafa mín verði tekin
til greina.
Ef til vill losna eg nú við
nokkurn hlu-ta af þeim betli-
bréfum- sem streyma til mín
frá Noregi og útlöndum, og
það er mér nóg þakklæti. Þessi
bréf hafa streymt til mín í
mörg ár.
Það er þetta, sem mig langar
til að biðja yður að vera svo
góðan að segja frá, ef einhver
vildi vita það, en spyrji enginn
um neitt, þá er það þeim mun
betra. Eg bið yður að senda
peningana til hvers sjóðs, svo
að ekkert beri á.
Og þökk og heiður sé yður
fyrir það og alt annað, sem þér
hafið gert fyrir mig.
Yðar einlægur
Knut Hamsun
—Lesb. Mbl.
Iola Davidsson.
Sama ár af Custer háskóla:
Ásgerður Lándal
Árið 1931 — Af Blaine Háskóla:
Margrét Thórðarson
Ruby Reykjalín
Halldór Kárason
Ólöf Pálsson
Daniel Danielsson (fóstur-
sonur A. Danielssonar þing
manns og frúar hans- af
hérlendum ættum).
Björn Stefánsson
Agnes Fosberg (móðir ísl.
en faðir finskur).
* * •
Nýjar fréttir
Giftingar:
Thórður Thórðarson, (sonur
Magnúsar kaupmanns Thórð-
arsonar) gifti sig 30 maí s. 1.
ungfrú Vera Rogers í Wash-
tucker Wash. Giftingin fór fram
að heimili brúðarinnar og fram-
in af hérlendum presti (?).
Thórður Magnússon Thórðar-
son er uppalinn hjá föður sín-
um hér í Blaine og fór hér
í gegnum barnaskóla og há-
skóla. Tók kennara próf —
eftir að hafa gengið á kennara-
skóla (Normal) og mun hafa
verið eitthvað á Wash. Univers-
ity. En nú yfirkennari á skóla
hér suður í ríkinu — nafn
skólans eða bæjarins man eg
því miður ekki. Thórður, eða
DUSTLESS
COAL and COKE
CHEMICALLY TREATED IN OUR OWN YARD
Phone 87308
THREE
LINES
D. D. WOOD & SONS
LIMITED.
WARMING WINNIPEG HOMES
SINCE “82”
Roy eins og hann er alment
kallaður, er hinn efnilegasti
maður, eins og hann á kyn
til.
Marion Archibald Davidsson,
einnig fæddur og uppalin hér
í bæ, og útskrifaðist af alþýðu
og háskóla hér, giftist ungfrú
Anna Theresu Rose, að heimili
foreldra sinna Friðriku og
Barna Davidsson 6 júní. Þau
voru gefin saman af safnaðar
presti Fríkirkjusafnaðar í
Blaine, sr. Fr. A. Friðriksson,
að viðstöddum nánus^u frænd-
um og vinum. Héðan fóru þau
því ekki mSkiÍl" skattur " á . aftur til Seattle þar sem heimili
þeirra verður framvegis. Þar
hefir hr. Davidsson sett á fót
ásamt hérlendum félaga hús-
gagnaverzlun sem gengur und-
ir nafninu Lewis and Davis
Furniture Co. Archibald er hinn
efnilegasti maður og bezti
drengur — já — eins og hann
á kyn til.. Vinir og frændur
óska báðum þessum ungu hjón-
um til hamingju.
• • •
Sigurður hómópati Bárðarson
áttræður. Þessa afmælis nefnds
manns, var minst á mjög við-
kunnanlegan hátt af Fríkirkju-
safnaðarfólki og fl. vinum
heiðurshjónanna þ. 13. þ. m.
Voru tekin á þeim hús s. hluta
dags, þau rekin út undir bert
loft og sett í hásæti, sem gestir
f-eistu þeim skjótlega. Þar flutti
sr. Fr. A .Friðriksson afmælis-
barninu kvæði undir fornyrða-
lagi — ort af honum sjálfum,
og sagði frá ástæðu fyrir
heimsókn gestanna, og stjórn-
Nafns pjöld «* |
Dr. M. B. Halldorson 401 B«7< Bld*. Skrlf atof usíml: 18*74 Btundar «4r»takl«*a luncnaajúk- dóma. v Br aV (tnna A akrlfstofu kl 10—12 f. k. o* 2—S a. b. Halmlll: 46 Allowoy Ave Talalmlt BSISR G. S. THORVALDSON B.A., L.L.B. Lágfreeðingur 702 Confederation Life Bldg Talsími 24 587
ttP-ip- I n
• i DR A. BLONDAL 602 Medlcal Arta Bld(. Talsíml: 22 206 Btundar aératakleca kvenajúkdóma o( barnasjúkdóma. — AD hltta: kl. 10—l* « h. og S—6 o b. Helmlll: B06 Vlctor St. Slml 28 1S0 W. J. LINDAL BJÖRN STEFÁNSSON tSLENZKIB LÖGFBÆÐINUAU á öðru gólfi 325 Main Street Tals. 24 963 Hafa einnig skrifstofur að Lnudar og Gimli og eru þar að hitta, fyrsta miðvikudag i hverjum mánuði.
Dr. J. Stefansson 118 MBDICAL ARTS BLDG. Hornl Kennedy og Gr&htm Sluodar elDgftRfu aafrtna- eyrna- nef- og kTerka-ijflkdöraa Kr aTJ hltta frá kl. 11—11 f. h. og kl. 1—6 e. h. Talalmt t 11884 Heimftll: 688 McMlllan Are. 48661 Telephone: 21613 J. Christopherson. Islenskur LögfrceSingur 845 SOMERSET BLK. Winnipeg, :: Manitoba.
Talsflml: 88 886 DR. J. G. SNIDAL TANNLÆKNIR •14 lomereet Blook Portage Aveaie WINMIPBG A. S. BARDAL eelur líkklstur og ann&st um útfar- ir. Allur útbúnafiur sá besti Ennfremur selur h&nn allskonar rninnisvarba og legrsteina. 848 SHBSRBROOKE 8T. Pbosei 86 0OT WINNIPBG
DR. K. J. AUSTMANN Wynyard —:— Sask. HEALTH RESTORED Lækningar án lyfja DH. *. G. SIMPSON, N.D., D.O., D.O. Chronic Diseases Phone: 87 208 Suite 642-44 Somerset Blk. WINNIPEG —MAN.
J. T. THORSON, K. C. felenatkur löiefræbtoKur Skrifstofa: 411 PARIS BLDG. Sími: 24 471 ! MARGARET DALMAN TBACHRR OF PIANO KM BANNINQ 8T. PHONE: 26 420
aði samsætinu. Rósa Casper
mælti til frú Bárðarson en mað-
ur hennar. sagði frá, hvar og
undir hvaða kringumstæðum
hann hefði fyrst séð Bárðar-
son. Fleiri töluðu víst. Veit-
ingar komu gestirnir með, svo
í þetta sinn þurfti frú Bárðar-
son ekkert fyrir að hafa. Sam-
sætið fór vel fram og var öll-
um til sameiginlegrar ánægju.
Um Sig. Bárðarson þarf ekk-
ert að segja. Af verkum sín-
um er hann svo vel þek,tur.
Að Guðrún kona hans hefir ver-
ið honum samhent í öllu góðu,
vita hinir mörgu vinir þeirra,
sem nú árna þeim allra heilla
vi ðþessi eyktumót langrar og
hjálpsamrar æfi.
Með virðing og vinsemd,
M. J. B.
—Blaine 29. júní 1931.
Dr. A. V. Johnson
íslenzkur Tannlæknir.
212 Curry Bldg., Winnipeg
Gegnt pósthúsinu.
Simi: 23 742 HeimUis: 33 328
TIL SÖLU
A «D«RV TBRDl
•VIRRACI' —beeOI Tl»«j M
kslt "(■rnu>" 1 ItlTJ brdkAS, •»
«U «81« kiá undlrrttuSum.
•ott takUMl tjrtr f»Ik «t i
Inndl «r batn tíIJa bltumar-
áhðld á kalmlllnu.
GOODMAK * CO.
TM Tomoto St. MtmJ 18M?
VIÐBÆTIR VIÐ
BLAINE
FRÉTTIR
Ritstjóri Hkr.
Wpg., Man.
Kæri herra:—
Eg stóð { þeirri meiningu, að
nöfn þeirra ísl. ungmenna sem
útskriðuðust af Blaine Háskóla
1930, hefðu verið í frétta bréfi
því er eg sendi héðan það vor
Við nánari athugun sé eg að
það var ekki — til þess fór
það bréf of snemma. Þesis
vegna sendi eg þau nú til birt-
ingar, ásamt nöfnum þeirra er
útskrifuðust nú í vor. Þau eru
sem fylgir: :
Árið 1930 — Af Blaine Háskóla:
John Weum, (John Weum
gekk á Washington Uni-
versity s. 1. vetur.)
Alice Magnússon
Elizabet Reykdal
Jón Bergman
Emily Bergman
Ernest Rhoades
Jacob F. Bjamason
—TRANSFER—
and Fnrnttar. Hntal
7ð3 VICTOR ST.
SIMI 24.500
Annast allskonar flutnlnga frmjn
og aftur um bæinn.
^TTENDING to the multitudé of
intricate details necessarily con-
nected with world-wide organiza-
tions in which agricultural Canada
is vitally interested has become a
habit with Mr. Ernest Rhoades, the
Secretary of the World’s Grain Ex-
hibition and Conference to be held
at Regina in 1932.
In 1924 he was in charge of the
^Dominion live stock branch exhibit
’at Wembley, England, and one of
the two Canadian delegates to the
second World’s Poultry Congress at
Barcelona, Spain. Mr. Rhoades was
Secretary óf the World’s Poultry
Congress held at Ottawa in 1927.
He is now secretary of the world-
wide grain show of 1932, and brings
to bear upon his work not only secretarial experience in connection with
this class of exhibitions but also fifteen years’ experience in the Federa!
Department of Agriculture. For three years Mr. Rhoades was assistant
agricultural editor of the Family Herald and Weekly Star.
In his work in the Federal Department of Agriculture Mr. Rhoades
was assistant chief of the poultry division and included in his journalistic
experience has heen the editorship of the publications branch of the
Federal Department of Agriculture.
Mr. Rhoades was born in Lincoln, England, in 1885, where he re-
ceived his early education. After coming to Canada he graduated from
Macdonald College, McGill, with a B.S.A. degree.
Rotary, the Regina Board of Trade and the Canadian Society of
Technical Agriculturalists know him as an active member.
100 herb©rg:i meTJ eUa 4d bal*
SEYMOUR HOTEL
v«rb «annMjarnt
Slmi »411
C. G. H VTVHISOM, elcuil
Market and Kínc St„
Wtnnlpe* —:— Han.
MESSUR OG FUNDIR
i kirkju S*tnbaruLuafuo8or
Messur: — á hvtrjum sunnudegt
kl. 7. eJt.
SafnaSarnefndini Fundir 2. *f 4.
finrtudagskveld í hverjnEB
mánutii.
H jálparnefndin: Fundir fjrr«*a
mánudagskveld l hverjnttB
mánuSi.
KvenfélagiO: Fundir annan þriVjm
dag hvers mánaOar, id. t aB
kveldinu.
Söngflokkuri**: Æfingar i hverj*
fimtudagskveldi.
SunnudagaskóLinn: — A hverjttttt ,
sunnudegi, kl. 11 f. h.