Heimskringla


Heimskringla - 03.03.1937, Qupperneq 1

Heimskringla - 03.03.1937, Qupperneq 1
LI. ÁRiGANGUR NÚMER 22. WINNIPEG, MIÐVEKUDAGINN, 3. MARZ 1937 Móttökunefnd við fröken Halldóru Bjarnadóttur Skipuð af Þjóðræknisfélaginu og ýmsum kvenfélögum í bænum (Mynd þessi var tekin af Winnipeg Tribune 24. febr.) Efri röð: Mrs. O. Stephensen, fulltrúi Sambands Lútherskra kvenna; Mrs. B. E. Johnson, fulltrúi Þjóðræknisfélagsins; Mrs. P. S. Pálsson, fulltrúi Kvennasambands hins Sameinaða •Kirkjufélags; Mrs. J. P. Markússon, fulltrúi Hannyrðafélags fslenzkra Kvenna. Neðri röð: Mrs. Gísli Johnson, fulltrúi Þjóðræknisfélagsins; Mrs. Finnur Johnson, fulltrúi Sambands Lútherskra kvenna; Mrs. S. E. Björnsson, fulltrúi Kvennasambands hins Sam- einaða Kirkjufélags. (Á myndina vantar Mrs. J. B. Skaptason, fulltrúa (og forseta) Jóns Sigurðssonar félagsins I. O. D. E.). MINNINGAR UM ÍSLANDSFERÐ Ræða flutt á Þjóðræknisþingi, 22. febrúar, af ungfrú Margaret A. Björnsson. Samkoman þetta kvöld var sérstaklega helguð yngra fólki íslenzku í Winnipeg. The difficulty, I suspect, in preparing a lecture of this sort is to discriminate between pure- ly personal experiences—which are the most dear to me— and more objective and impersonal observations. There are always quick changes of mood to be taken into account—the amus- ing life on board ship, the some- what lofty reactions to the land of my forefathers, the sensing of political unrest in the capital the gradeur of the elements and the somewhat prosaic inconveni- ences that are the result of them. Four days on the “Goðafoss” are a curious compound of a kind of continental formality, and some of our national customs. — Of these last, one especially bears comment—the enormous meals. An ordinary luncheon on an Eimskip consists of soup, ham, cold tongue, prawns, shrimp, four or five salads, bread and crackers, hard fish, svið, kæfa, hard-boiled eggs, fruit pastry and coffee. Any con- versation is essentially limited by one of the bells that forebode another session in the dining room. It was in one of these brief intervals between meals that we docked in the Westmann Islands. Gjerset tells graphically the story of how these grim rocks jutting out of the sea came by their name. Two foster broth- ers, Ingólf Arnai*son and Leif Hrodmarsson—later called Hjör- leif, made a Viking expedition from Norway about 870, and were probably the first settlers in Iceland. Hjörleif had with him a number of Irish slaves, and he aroused their resentment by forcing them to draw the plough, as he had only one ox. The Celts set upon him in the woods, killed him, and fled to these lslands, with Ingolf and his men in hot pursuit. The Irish, or Vestmen, were hunted down and the islands have since been called Vestmannaeyjar. This is only one of the many legends surrounding them. And in spite of the incredible grim- ness, the fishermen eke a precar- ious existence out of the rocks, and out of the sea. A few sheep graze placidly far up, where, stangely enough the grass is green all the year around. It is fascinating to speculate that once these islands were part of Iceland, and Iceland a part of a huge continent now submerged —the fabled Atlantis. It is another twelve hours sail to Reykjavík, and we approach- ed the harbor long after mid- night. It is almost impossible to clarify the emotions that were stimulated by the rising of this dim mass out of the sea into the darkness and the mist. Einar Jónsson epitomizes it in his bronze plaque “Einbúinn í At- lantshafi”, where Iceland stands like the shrouded form of a woman between two continents. Hans Chr. Andersen express- es it another way: “As an etern- al monument to the saga, stands Iceland, the bleak rock island, in the turbulent sea.” This sort of romanticism is implicit in the country itself, and no amount of extravagance or lavishness can adequately de- scribe it. The appellation “land of the sagas” is hackneyed and platudinous, but more than justi- fied, because our early history and literature are conditioned by the natural phenomena. And here again are the changes of mood — the bleakness of the rocks and the wind and the rain; the timelessness of the sea; the magnificent heights of the mountains; the riotous colors when the sun comes out; the eerie brilliance of the moonlight on the water. And the northern lights—on one of the most beau- tiful nights I ever saw the sky was a jewelled mosaic of exqui- site, intensely burning colors, as if it were a ceiling over the har- bor. Down below the ships rose into the clear frosty air with the precision of an etching. “Brúar- foss” sailed past the white-head- ed mountains out into the open seas under a canopy of phos- phorescent green and brilliant purples and reds; I remember saying in very bad Icelandic— “I’m glad I don’t have to go home yet.” Reykjavík is certainly not the most attractive city I have seen, though once I was almost in- toxicated with its beauty. Com- ing from Akranes early one morning, the pale gold of the sun was dripping on the mountain peaks and running in shiny little rivulets over the sea. When it fell over the smoky harbor, the whole city was shrouded in a copper-colored haze, against which the tower of the Catholic church high on a hill rose in solemn beauty. Usually at this time of year, Reykjavík is foggy and dismal, swept by a strong wind that comes up from the sea. Many of the buildings are one and two story frame structures, though of late the architecture has changed to what the inhabi- tants are pleased to call a Rivi- era style, a rather unsuccessful attempt to make attractive homes out of something that looks like a cheese box. The in- congruity is all the more marked because the houses are so beauti- fully furnished, and so very at- tráctive, inside. Father Jón Sveinsson re- marks somewhere that Iceland is connécted geographically with America, but politically with Eu- rope. And in the capital, the at- mosphere is much more contin- ental than Americah. I confess to a vague disappointment that so many efforts are directed to- wards absorbing European in- fluences, when our own customs and traditions are so unique. The people of my generation appear to want„ Parisian clothes and London dance orchestras; not a few are influenced by German politics, and a great many of them are socialists; one of the most talented young artists seems to be a disciple of French Impressionism. These things I object to not in themselves, but I do óbject to their being super- imposed upon a structure that has had a remarkable develop- ment, and is worth maintaining. The influx of foreign ideas I think is wholly antagonistic to the logical direction of affairs, and ludicrous when viewed in the light of the country’s re- sources and population. This is not an attempt to give the last word on the financial and politi- cal conditions in Iceland. Apart from this, life in Reykja- vík is socially charming and Fulltrúar og gestir á Þjóðræknisþingi 22-24 febr. (Myndin birtist í Winnipeg Free Press 24. febr.) Efri röð: Séra Guðm. Árnason, Lundar; Gutt. J. Guttormsson, Riverton, Sigmundur Lax- dal, Garðar, N. Dak. Neðri röð: Kristján Indriðason, Mountam, N. Dak.; Próf. Richard Beck, Grand Forks, N. Dak.; Páll Guðmundsson, Leslie, Sask.; Thorst. J. Gíslason, Brown, Man.; Thorl. Thor- finnsson, Mountain, N. Dak. intellectually brilliant. A great many of the women still wear the peysuföt; small girls curtsey to visitors, and little boys bow very low; the members of parlia- ment gather at Hotel Borg for afternoon coffee, and the cafes are full. Much of the social life centres around the University. The erudition and intellectual activity of the Icelandic people have always aroused amazed comment. About 1055 schools were established at Skálholt and at Hólar in connection with the bishoprics, to instruct young men in Latin, poetry and music. Generation after generation has passed long dark hours with stories of their forefathers and Viking exp'loits and the early íistory pf their country. And J;hen the incredible diligence of the men that recorded these things that we might all read them one day. There is hardly a home in Iceland today that has Frh. á 8. bls. Frá Þjóðræknisþinginu Á þriðja og síðasta degi, sem ársþing Þjóðræknisfélagsins stóð yfir, fór fram stjórnarnefndar kosning fyrir komandi ár. Hlutu þessir kosningu: Forseti: Dr. R. Pétursson Vara-forseti: Dr. Richard Beck Ritari: Gísli Jónsson, prent- smiðjustjóri Vara-ritari: B. E. Johnson Féhirðir: Árni Eggertsson, fast- eignasali Vara-féh.: Á. P. Jóhannsson, fasteignasali Fjármálaritari: Guðmann Levy Vara-fjármálar.: B. E. Olson Skjalavörður: Sig. W. Melsted. Á miðvikudagskvöldið fóru fram skemtanir. Fluttu þá erindi séra Egill Fáfnis frá Glenboro. Var það hin bezta þjóðræknis- hugvekja, enda vel rómuð af á- heyrendum. Einnig flutti ræðu þetta kvöld Tryggvi Oleson frá Glenboro, kennari á Jóns Bjarna- sonar skóla, um Sverrir konung. Er hún birt á öðrum stað í blað- inu. Einnig skemti karlakór þar undir stjórn Ragnars H. Ragnar. Allan Halldórsson, ungur sveinn, skemti með píanó-spili. — Var annað lagið er hann spilaði samið af honum sjálfum og þótti áheyrendum mikið til þess koma og fyltust aðdáunar að þessum afrekum svo ungs manns. , f lok samkomunnar var ýms- um óloknum þingstörfum í fram- kvæmd hrundið. Það helzta þeirra var, að þrír menn voru gerðir að heiðursfélögum í Þjóð- ræknisfélaginu. Þeir voru: Frú Jakobína Johnson, skáldkona í Seattle, Wash.; Guttormur skáld Guttormsson, Riverton, Man. og Þ. Þ. Þorsteinsson skáld í Reykjavík á fslandi. Kveðjur voru Þjóðræknisfé- laginu fluttar frá Háskóla Norð- ur-Dakota-ríkis (en á þeim Há- skóla stunduðu fslendingar fyrst nám hér vestra, eftir því sem forseti Dr. R. P. greindi frá). Félag fslendinga í Chicago sendi einnig kveðju sína og J. K. Jón- asson frá Vogar, Man., er oss heyrðist getið um, sem fyrsta landnema Vogar-héraðs, og ó- trauðan þjóðræknismann, er nú kom' því ekki við vegna lasleika að sækja ársþingið, sem hann hefir ávalt gert. Ársþing þetta bar það með sér að hagur og horfur Þjóðræknis- félagsins eru betri en nokkru sinni fyr. Aldrei hefir ársþing- ið verið eins vel sótt og nú. Og áhuginn fyrir þjóðræknismálinu hefir aldrei verið almennari en nú. Á þessu nýbyrjaða ári eru miklar líkur til að deildir verði víða myndaðar og samtökin efld og útbreidd. Og íslenzku kensla er líklegt að víða verði hafin, sem í Winnipeg. Mun Þjóðrækn- isfélagið gera það sem því er fært í að styðja það starf. Æsku- lýðurinn hefir nú og sjálfur haf- ist handa og æskt samstarfs við Þjóðræknisfélagið. Alt ber því með sér, að Vestur-íslendingum sé að vaxa ásmegin í þjóðrækn- ismálinu, og að von Þjóðræknis- félagsins muni rætast um að þeim fjölgi æ, sem til þess finna, að þar er um gagnlegasta, göfug- asta og hjartfólgnasta mál íslendinga að ræða. Utanbæjar fulltruar og gestir á Þjóðræknisþingi 22-24 febr. (Mynd þessi var tekin af Winnipeg' Tribune 24. febr.) Efri röð: Séra Guðm. Árnason, Lundar; Thorst. S. Thorsteinsson, Selkirk; Séra Sigurður Ólafsson, Árborg; Kristján Indriðason, Mountain, N. Dak. Neðri röð: Próf. Richard Beck, Grand Forks; Grímur S. Grímsson, Gimli; Sveinn Thor- valdson, M.B.E., Riverton, Man.

x

Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.