Heimskringla - 27.04.1938, Side 3

Heimskringla - 27.04.1938, Side 3
WINNIPEG, 27. APRÍL 1938 HEIMSKRINGLA 3. SÍÐA gætti hans frá vöggu til grafar. Nú var eilíf velferð hans undir því komin hvernig hann lifði hér og þó djöfullinn freistaði hans átti hann örugt vígi hjá hinum mörgu dýrlingum kirkjunnar og þá helst hinni heilögu Maríu. — Dýrlingatrúin náði föstum tök- um á íslandi eins og annarstað- ar og mun öll alþýða hafa verið mjög trúuð þó hún hlýðnaðist ekki ætíð yfirboðurum sínum, veraldlegum eða andlegum. — Kirkjan eða konungsvaldið náði aldrei algerum völdum yfir landi °& þjóð á 14. og 15. öldinni eins og konungsvaldið gerði eftir af- töku Jóns Arasonar er síðastur íslendinga hélt uppi baráttunni gegn hinu erlenda konungsvaldi. Eftir fráfall Jóns ríður vetur í garð og vér þekkjum ekki til annars en myrkurs og volæðis fyr en fer að birta í lok átjándu aldarinnar. Það fer nú víst að koma tími til að slá botn í þessar sundur- lausu hugleiðingar mínar. Það hefir orðið hlutskifti vort að fæðast í þennan heim þegar lítið sumar er að finna í hinum mis- munandi þjóðfélögum. En mað- ur ættr ekki þessvegna að ör- vinglast. Það eru ýms merki er benda til þess að þó vetur sé kominn getum vér brotist áfram til vorsins og ljóssins. Og hvað sem oss íslendinga snertir þá er eg ekki vonlaus um að sum- arið sé nú aftur að heilsa íslandi. Mér finst geta átt við ísland það sem Þorsteinn Erlingsson sagði við annað tækifæri: “Þó hafið sé ennþá að hamast við sand og himinn í stormskýjum sínum þá er nú þó vorið á leiðinni í land. það er ljós yfir deginum þínum.” Það er náttúrlega hætt við því að við sjáum styrjaldir eins hömuleg og sú tilhugsun er. Og hörmungum stríðs hefir aldrei verið betur lýst en hjá Homer eins og t. d. þegar Achilles segir við Lycaon þegar hann biður sér lífs: “Nei vinur, dey þú líka; hve skyldir þú vera með þessi harm- kvæli. Patroclus dó, betri mað- ur en þú.” Þetta er sorgarsaga allra styrjalda, þær drepa það bezta. En við getum unnið rétt- lætum og barist hinni góðu bar- áttu. Við ættum ætíð að heilsa sumrinu með sínum nýja gróðri og þrótti fullir af fjörr og þakk- læti að vér höfum enn krafta vora og getum barist fyrir því sem vér álítum rétt og satt. “Þeir kváðu við ósigra alla þá aldregi vinnast seip falla.” Vér getum reynt að gera vetr- arkuldann í veröldinni og í hjört- um mannanna minni, getum reynt að flytja menningu vorri' sumarið, reynt að beina gleðinni aftur inn í lífið og að koma heiminum til að þekkja aftur hin sönnu dýrmæti lífsins. Vér ætt- um að kynna oss alt það bezta sem hefir verið hugsað og skráð bæði hjá íslendingum og öðrum, því á fortíðinni lifum vér í nú- tíðinni. Bezt farnast oss ef vér gagnkynnum oss þann andlega forða sem þar er að finna, sér- staklega nú þegar alt er á ringul- reið og festa í engu. Og ætíð getum vér fylgt samvizku vorri. Vér getum heilsað sumrinu með þakklæti í hjarta. fslendingar getum vér verið og beitt öllum kröftum vorum í það að verða feðrum okkar, landi og þjóð, til sóma. “Sú móðir, sem frægst hefir feð- urna geymt mun framvegis nöfnin sín sk/rifa, en komi sá dagur, sem geti þeim gleymt er gamanið tvísýnt að lifa. Hjá úrkynjun barnanna og erf- ingjans hefnd er ættinni hamingja að verða ekki nefnd.” Kaupið Heimskringlu Borgið Heimskringlu SÖN GFLOKKUR Ungra fslendinga í Winnipeg syngur í útvarpið frá Winnipeg Það hefir áreiðanlega verið ný- næmi íslendingum utan Winni- peg-borgar, sem hafa “Radio”, að hlusta á barnasöngflokkinn hans Ragnar H. Ragnars á föstu- dagskvöldið 22. apríl. Eg veit að eg verð máske ekki alveg hlutlaus í dómi, þegar eg ber saman þennan söngflokk við aðra hérlenda barnasöngflokka, sem eg hefi hlustað á í gegnum útvarpið. En það get eg staðið við, að eg hefi aldrei heyrt 50 barna söngflokk, frá aldrinum 9—12 ára, syngja raddsett lög, með slíkri festu og jafnvægi og ágætum framburði. Það er vana- legra að heyra sungið einraddað af barnaflokk og oftast erfitt að greina orðaskil. Það eru því miður — of fáir söngstjórar sem taka nokkurt tillit til orðanna sem sungin eru. Þar er Ragnar fremri öllum söngstjórum, sem þú hlýtur að taka eftir í fram- komu barnaflokksins. Sama list- fengið kemur fram í Karlakór fslendinga í Winnipeg, sem Mr. Ragnar stjórnar. Þú, sem ekki hafðir tækifæri til að sjá barnaflokkinn syngja í Lútersku kirkjunni í Winni- peg, fyrir stuttu síðan — mistir mikið af listfengri framkomu þessara ungu fslendinga. Auk framúrskarandi skilnings á efn- inu sem þú gast heyrt í gegn um útvarpið, gastu lesið svipbreyt- ingar barnanna eftir efnmu. Það hefir mörgum hepnast vest að ala upp börn, en enginn hefir betur alið upp börn á þessu sviði, en Mr. Ragnar. Það sýnir hvað þessir ungu fsl. geta, undir góðri stjórn. Eg get ekki stilt mig um að þakka Mr. Ragnar fyrir með- ferðina á þessum gömlu íslenzku þjóðlögum. Hann hefir gefið þeim nýjan og mjög smekklegan búning. Raddsetningin er ágæt og fellur vel við anda laganna og kvæðanna. Maður á því að venjast að heyra þessi gömlu lög sungin í tilbreytingarlausri bunu, hálfgerðu hallæris hung- urvæli. En blessaðir litlu Win- nipeg fslendingarnir handléku þessi gömlu lög með dularfullri lipurð og viðkvæmni. Stundum verður maður var við tilhneig- ingu pianóspilara við slík tæki- færi, að láta taka eftir sér, ó- þarflega mikið. En hér varð eg hvergi var við þann galla. Miss Bergson er ekki að spila fyrir sig, hún er með líf og sál í rödd- um barnanna, alstaðar nálæg en hvergi of áberandi. Lipurð og óeigingjörn smekkvísi gerir und- irspil hennar hugljúft. Síðan Brynjólfur Þorláksson fór, hefir söngkensla barna fall- ið niður að mestu leyti. Þó hefi eg heyrt að Miss Salóme Hall- dórsson, sem þó er vitanlega mjög önnum kafinn í þingstörf- um og öðrum pólitískum málum — hafi fundið fáeinar frístundir til að styrkja söngkenslu barna hér í Winnipeg. Nú hefir Ragnar H. Ragnars hafist handa í því starfi, sem er mjög áríðandi menningar og þjóðræknismál. Eg efast ekki' um að Þjóðr.fél. fsl. í Vestur- heimi sjái sér fært á einhvern hátt að styrkja þessa viðleitni svo, að söngkensla unglinga hér í Winnipeg — og víðar — haldi á- fram í framtíðinni. fslenzkt söngstarf og leikstarf er með mestu þjóðræknismálum Vestur-fslendinga. Pétur Gautur Dæmi um amerískabjartsýni: Réttur er settur í amerískri borg: — Nafn? — Kate Thornton. — Aldur ? — 76 ára. — Gift? — Nei, ekki ennþá. SAMTÍNINGUR “Ekki' verður feigum forðað og ekki ófeigum í hel komið.” “Ekki má sköpum renna.” Svona hljóða nú gömul spakmæli. Það má víða sjá að forfeður vorir trúðu því, að svona væri, for- lagatrúin og lífsreynslan kendu þetta. Og fram hjá því verður ekki gengið að alt þetta virðist eiga sér stað en þann dag í dag í ýmsum greinum og atvikum. Þó allir 'verði að deyja þá sýnast öflin, sem varna dauða, eða eins og hrinda mönnunum út í dauð- ann, vera svo flókin, að ekkert annað en alvizkan brýtur þau til mergjar; því þó mannleg þekk- ing sé bæði háfleyg og marg- þætt, verður hún samt nauðug viljug að láta að hún er svo sem ekki neitt, í samanburði við al- vizkuna. Um forlög og frjálsan vilja er hægt að deila út í það endaláusa, vegna þess að framtíðin er hulin þoku og óvissu, svo ekki sér til sólar nema stöku sinnum. Að ekki verði ófeigum í hel komið, vil eg nú tilfæra fáein dæmi bæði úr gömlum sögnum og svo minni eigin lífsreynslu. Frá því er sagt að ólafur Tryggvason var allra manna hæfastur að sjóta til marks, hvaða skotvopni sem þá voru tii og notuð í orustum; vera kann að fullmikið sé gert úr íþróttum og vopnfimi ólafs, en það er þá alveg sama sagan og um aðra íþróttamenn, og það ekki sízt nú á vorum dögum. f Svoldarorustu segir: ólafur konungur skaut 3 kesjum í röð að Eiríki Hákonar- syni; hann ætlaðist víst ekki til þess að Eiríkur réði í Noregi; en engin kesjan hitti mark það er konungur hæfði til. Þá verður honum að orði: “Fyrr eg aldrei misti manns, mikil jarls er gæfa.” (Sig. Breiðfjörð, “Svold- arrímur). Það er sögn að eitt sinn komu margir menn að Gretti Ásmunds- syni sofandi, tóku hann og bundu ramlega og voru ákveðnir að reisa gálga og hengja Gretti. — Þá á síðustu stund kom þar að Þorbjörg ólafsdóttir digra og skipaði þeim að hætta þessu verki; hún var kvenskörungur mikill svo þeir þorðu ekki annað en hlýða. Átti Grettir að missa lífið í Drangey? Steinar önundarson lét Svart þræl sinn sitja að nautum á landi Þorsteins Egilssonar á Borg; — Þorst. gekk til þrælsins og bað hann að reka nautin burt. Þú ert furðu djarfur Þorsteinn, en sér þó að; eg mun hafa tvö öflin þín. Svo munu skifti okkar fara sem málefni eru ójöfn, segir Þorsteinn. Þá settist Svartur niður alls óhræddur og festi skó sinn. Á sama augnabliki hjó Þorst. hann banahögg með lítilli öxi. Þessi fáu atvik serp nú eru tilfærð orka nokkuð tvímælis, hversvegna þau réðust ekki á þann veg, sem til var ætlast af þeim sem valdið og kraftana þóttust hafa í sinni hendi. Mér mun verða svarað, það var til- viljun. En eg skil ekki vel þess- ar tilviljanir og hendingar. Eg á hægra með að skilja það að orsakir og afleiðingar reka hvor aðra hlífðarlaust, eins og straumsveiflurnar í fossinum, sem steypist fram af berginu og renna út í hafið endalaust. Eg vil segja hér frá tveimur atvikum sem komu fyrir mig og fleiri menn er eg var á 19. og 20. ári. Þá var eg í Vestmannaeyj- um óvanur að sækja sjó og þar að auk sjóveikur, svo það var lítill liðsauki að mér þegar á öjóinn kom. Veturinn 1878 var formaður í eyjunum Stefán; mig minnir frá Miðskála undan Eyja- fjöllum; hann hélt þar út sex- æring er á voru 10 menn. Eg fékk oft að róa með Stefáni, stundum upp á hálfdrætti. Þenna áminsta vetur, snemma í marz kallaði Stefán til fiski róðurs en leizt ekki vel á blikuna, því brim var æði mikið; svo hann lét róa yfir höfnina og setja (draga) bátinn yfir eiðið og ætlaði þar að leggja frá landi. En sýndist ekki álitlegt því af og til risu og féllu þar stór ólög en straumur- inn dróg þar alt frá landi sem á flot fór. Skipið var sett fram og hverjum manni skipað á sinn stað. Eg var fremstur á kinnung stjórnborðsmegin. Svona vax beðið nokkra stund ef sjórinn vildi kyrrast; formaðurinn á að hafa svo aðgætið auga að ekki fari alt um koll. Svo kallaði Stefán lagið og allir sem einn ýttu skipinu á flot; með sama reis hár sjór sem féll yfir skipið og hálf fylti það. Skipið hrökk til baka, en útsogið fór með mig í sjóinn; brimið henti mér til og frá. Eg fann engan botn en drakk sjóinn hlífðarlaust og taldi þarna mína síðustu stund. Þá flaug að mér ískaldur dauðans hrollur. Á næsta augnabliki hvarf frá mér allur ótti; þá var sem sagt væri í eyra mitt, nú sérðu hvað ráð þín duga, þú lagðir mikið kapp á að komast hingað; er nú alt búið eða hvað ? í fjörunni voru margir stórir steinar misháir. Sjórinn henti mér til og frá en hvert vissi eg ekki. Alt í einu ligg eg á gráfu yfir einn steininn; hattur og vetlingar farnir, skinnklæðin full af sjó, höfuðið sneri til lands. Þarna lá eg á steininum. Sjórinn rann til baka. Eg áttaði mig fljótt og skreið upp í f jöruna, svo næsta álag næði mér ekki nema til hálfs. Svo sinnulausir voru fé- lagar mínir, að enginn rétti mér hönd. Skipinu hafði slegið flötu og brotnað gat á aðra síðuna svo þeir höfðu fult í fangi að bjarga því undan sjónum. Eg komst á hættulausan stað, fór af sjóklæðunum og hrestist fljótt. Oft hefi eg hugsað um það síðan hver lagði mig á steininn. Áreiðanlega hafði eg þar ekkert vald eða mátt til. Eg verð líka að hugsa að sjórinn hafi verið svo vitlaus, en eg trúi því að röddin sem talaði' til mín í sjón- um, hafr kamið frá sama guð- dómlega máttarvaldinu og lagði mig á steininn. Við komum skip- inu upp á há-eiðið, skorðuðum það og gengum svo heim. Svo fór um sjóferð þá. Eftir fáa daga rerum við enn í góðu veðri austur að Bjarnarey og fiskuðum svona um hálffermi. Þá dróg eg svo stóran þorsk, að eg hefi ekki séð annan stærri; hann vóg 24 pd. flattur; sama og 3 meðal þorskar. Stefán kvað rétt mundi vera að hann kæmi í hlut minn en þegar til skiftanna kom tók Stefán hann í sinn hlut. Þessu reiddist eg og hætti að róa með honum; eg gat það vel því eg var ekki ráðinn háseti; en altaf sé eg eftir stóra þorskinum. Þó hefi eg dregið þá marga síðan en engan hans jafningja. Þá bjó í eyjunum ekkja sem Una hét. Á sama tíma bjó í Berjanesi undir Eyjafjöllum Ólafur Magnússon ekkill. Hann og Una lögðu saman fé sitt. — Ólafur flutti til hennar og gift- ist henni; hann átti 4 manna far, sem hét Hæna, heppnis-bát, og sex-æring að auk. ólafur var smiður og fékk Sigurð Sigur- finnsson (sem var bæði smiður og skáld) til þess að gera úr sex- æringnum fullkominn áttæring. Því smíði var lokið við byrjun vertíðar og Sigurður ráðinn þar formaður (en ólafur sem sé stýrimaður). Svo voru ráðnir til hásetar, og var eg einn af þeim, (16 alls). Útdráttardaginn var róið út á höfnina; þar skyldi að fornum vana fara fram guðsþjónusta í byrjun vertíðar. Þá dróg Sig- urður skrifað skjal fram úr barmi sínum (samið af honum sjálfum) og flutti þar ræðu. Mér er enn í minni eftir nærri 60 ár, hvað heitt og innilega hann bað himnaföðurinn að blessa þetta fyrirhugaða og nýbyrjaða starf og varna slysum og dauða o. s. frv. Þá talaði hann en vel og sköruglega á marga vegu langt mál og kjarnyrt. Svo var róið hvern dag í færu veðri, en afli fremur tregur. Einn dag hlóð- um við utan við Bjarnarey. — Ekki leið langur tími þar til að skilja mátti, að Sjigurður bg ólafur áttu ekki sem bezta starfsheill saman. Svo kom það fyrir, mig minnir eftir 12—14 daga, að öll skip reru, fiskur svo sem enginn; uppgangs veður datt á norðaustan svo allir sigldu heim nema við sátum í flóanum, að keipa þar meðan sætt var; þá var skipað að hafa upp færin og draga upp framsegl. Sjórinn var úfinn og komin há fjara. Þegar kom að Lúðinni, segir ólafur við formanninn: Þú stefnir of nærri hring skerinu. Eg stóð framar- lega á skipinu, það rann með fleygiferð. Stór alda lyfti undir skutinn og þá sá eg þurt skerið svo sem 2 fet fyrir framan stefnið. Á sama augnabliki má segja skall baðborðssíðan á skerið og rifnaði nærri að endi- löngu. Stýrið varð fast, én hrökk um leið af hjörunum og kiptist úr höndum Sigurðar svo hann og Ólafur sátu alveg ráða- lausir, sem von var, því þarna gapti við opinn dauðinn. Skip voru sett fram í landi til að reyna að bjarga, sem að engu haldi hefði komið. Við höfum líklega ekki mátt deyja þarna. Einn hásetinn hét Sverrir og tal- inn fremur lítilmenni að vits- munum; þegar hann og allir sáu að stýrið hrökk úr höndum for- mannsins, þá skipaði Sverrir fyr- ir með svo miklum myndugleika, sem æfður hershöfðingi væri. — Hann skipaði, fellið niður seglið, takið árar, róið aftur á bak á stjórnborða, en fram á bakborða. Þessu var hlýtt umsvifalaust og það bjargaði lífi okkar allra. En Sigurður og Ólafur sátu rauðir og niðurlútir, steinþegjandi með- an þessu fór fram. Þetta slys og bjargráð gerðist á miklu skemri tíma en þarf til að lesa línur þessar. Skipið var sett í höfn og ekki fært í sjó framar þennan vetur. Skipshöfninni sundrað, ólafur tók bát sinn Hænu og hélt út lengi síðan. Sigurður tók ann- an bát þeir skiftu hásetunum milli sín eins og skiprúm leyfði. Eg var með Sigurði, báðum gekk vel það sem eftir var ver- tíðar. Þessi samtíningur sýnir ekk- ert annað en svipaða viðburði og atvik sem hafa gerst upp og upp aftur, og munu halda áfram að gerast, enginn veit hvað lengi, því þó nú séu efst á baugi á- gizkanir en engin vissa um heims-hrun, þá á eg hægra með að skilja það, að vitsmuna öflin og réttlætið taki í taumana fyr en alt hrynur. Það er ömurleg og lítilsigld hugsun að ætla að bölið fari sí-vaxandi, það er sama og horfa út í myrkrið, sem engu getur bjargað. Vesalings yfirvöldin hér (og máske víðar) og peningavaldið í þeim lýð er nú afskapleg óáran, en drotning- in Ágirnd situr á hástóli í tignar skrúða með voldugan svip, en ilt augnaráð, þar til einn góðan veðurdag, að reittar verða af henni mestu viðhafnar flíkurnar. ,Dg það gera þeir, menn og konur, sem þegar eru komin og munu halda áfram að koma fram á sjónarsviðið. Ritað í apríi, 1938. Sveinn A. Skaftfell HITT OG ÞETTA Gamall maður á Austurlandi hafði mist sjón á öðru auganu og fór til augnlæknis til þess að vita, hvort hann gæti' nokkuð bætt sér sjóndepruna. Læknirinn skoðaði gamla manninn með vísindalegri ná- kvæmni og kvað upp þann úr- skurð, að við þessu væri ekkert að gera; þetta væri ellikrankleiki og ólæknandi. Þegar gamli' maðurinn skýrði frá þessu seinna sagði hann: — Já, eg sagði nú að vísu ekk- ert við doxa, en mér datt svona í hug að láta hann vita það, að blinda augað væri ekkert eldra en hitt.—Alþbl. * * * Skáldin Gottfried Keller og Konrad Ferdinand Meyer hitt- ust í fleiri ár á hverju kvöldi í knæpu einni. Þeir sátu þarna saman kvöld eftir kvöld án þess að mæla orð frá vörum. Kvöld nokkurt kom Meyer með frænku sína, unga stúlku, sem var mjög hreykin yfir því, að sitjá hjá þessum frægu mönnum Hún sat grafkyr og mælti ekki orð frá vörum. En þegar löng stund var liðin leit hún upp á vegg og sagði: — En hvað þetta er fallegt málverk þarna. Hvorugur svaraði. Svo leið enn tími í þögn, og loks stóðu þau á fætur og fóru. Skömmu seinna sagði Keller við vin sinn: y — Það er snotur stúlka hún frænka þín, en hún talar of mik- ið,—Alþbl. All-Canadian victory for pupils of DOMINION BUSINESS COLLEGE at Toronto Exhibition Pupils of the DOMINION BUSINESS COLLEGE, Winnipeg, were awarded FIRST PLACE in both Novice and Open School Championship Divisions of ' the Annual Typing Competition. Miss GWYNETH BELYEA won first place and silver cup for highest speed in open school championship with net speed of 92 words a minute.. Mr. GUSTAVE STOVE won first place and silver cup for highest speed in Novice Sec- tion of typing contest. His net speed was 76 words a minute. Miss HELEN BRIX, another D. B. C. pupil, won second place for accuracy in the novice division! Miss DOROTHY MAXWELL, a D. B. C. student, came fourth in the open school championship section! The Dominion sent four pupils to Toronto and they won two firsts, a second and a fourth place! The contest officials announced at the Coliseum before an audience of 9,000 people that the Dominion Business College, Winnipeg, had the best showing of any com- mercial school in the competition! There were 107 contestants! ENROL NOW DOMINION BUSINESSCOLLEGE WINNIPEG FOUR SCHOOLS: THE MALL— ST. JAMES — ST. JOHN’S — ELMWOOD

x

Heimskringla

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.