Heimskringla


Heimskringla - 14.02.1945, Qupperneq 5

Heimskringla - 14.02.1945, Qupperneq 5
WINNIPEG, 14. FEBRÚAR 1945 HEIMSKRINGL/. 5. SIÐA fréttirnar af kunningjunum, þegar klukkurnar hringja inn frelsið og friðinn á Norðurlönd- um. . . MEIRA UM BREZKU EDDUNA 1 Heimskringlu 27. des. s. 1. birtist bréf frá mér um þessa bók og Ginnunga Gap — Persa flóann. Nú vill svo til að margir, bæði landar mínir og aðrir, vita mikið um þessa bók, og þær heimildir sem þar er að finna. Þó munu vera margir landar sem ekki hafa heyrt getið þessarar bókar. Þess vegna fáein orð nú. Bókin er gefin út í London, Englandi, 1930, af Ohapman & Hall Ltd., 11 Henretta St., WC2. I bókinni eru 30 heilsiíðu myndir, og 160 texta myndir, sem sýna fornar Sumerian, Brezkar og önnur forn minnis- merki (iheimildir), landaupp- drætti til forna, auk formála, innleiðslu sanninda, tilvitnana og fomyrða þýðinga. Á bókinni er útgáfuréttur, og bannað að endurprenta eða að leika þessa sönnu sögu, og þar með, auðvitað, bönnuð þýðing á önnur tungumál, nema með leyfi. Þar af leiðandi voga eg ekki að tilfæra orð né þýðingar ur bókinni í opinberu blaði, að ueinu ráði. Eg er því bundinn við mína persónulegu skoðun, það lítið að eg sé mér fært að láta í ljósi. Eg skrifaði bréf mitt í þeim tilgangi að draga atyhgli vorra beztu manna að þessu máli. — Vorra fornu langfeðga menning- ar erfða. Eg dróg athygli Þjóðræknis- félagsins að þessari bók. En sökum anna, líklega, höfðu þeir ekkert sint þessu atriði, og hafa, máske, ekki áhuga á þvtí. Brezka Eddan var send ýms- um stórblöðum í Canada og Bandaríkjunum, og líklega sum-' um mentastofnunum, til um- sagnar, skömmu eftir útkomu hennar. Umsagnirnar sem fylgja bókinni eru allar undrandi yfir öásamlegum fornum sannind- um. Sumar umsagnirnar voru Prentaðar á lauas kápu bókarinn- ar. I Bókin er ekki á bókasölu borð- um ennþá, af hvaða orsök það er, veit eg ekki. En eg gæti ímynd- að mér að enska kirkjan líti þessa bók óhýru auga, vegna þess, að þessi fræði lýsa vel að sumum undirstöðu atriðum um 'helgisiði, sem jarðar kirkjurnar byggja á sitt helgisiða form, og S®tu þær ímyndað sér að þessi Sannindi drægju úr trúarmættin- um sem kirkjurnar heimta af fólki sínu. Þetta á þó ekki við íslenzku kirkjuna, vegna þess að alþjóð Islands — lærðir og alþýða, er gáfað fólk og rannsakar allan sannleika, sögulegan, vísindaleg- an og trúarlegan, með skarpri at- hyglisgáfu. Á ihinn bóginn mundu þessi sömu fræði gefa góðviljuðum prestum Islands mikið menningarlegt umtalsefni. En íslenzka þjóðkirkjan að mínu áliti er að færast áfram á þroska- braut meiri þekkingar og sann- inda, sem aðrar lærdómsgreinar gera nú á þessari jörð. Fyrir heimildum ibókarinnar eru nefnd yfir fjörutíu fornrit | og Edduljóð, eða jafnvel fleiri rit. Þar er Edda kend við Sæ- mund, einna veigamest heimild fornljóðanna. Þegar káþólskan var með vopnum og hótun um stríð, steypt yfir Islands, var það eitt stærsta skylduverk fólksins þar að brenna öll fornrit, og að gleyma öllum fornum ljóðum. Eftir þessu var stranglega gengið. Það kent og álitinn vís passi til Helvítis að eiga þessi fornu ljóð í fórum sínum, á blöð- um eða í huga sínum. Segir Þorsteinn Erlingsson í “örlög guðanna”: En þrælunum hafði þar lokist upp leið, og lýðnum þótt(i) höfðinginn fagur; og annar hvor guðanna útlegðar beið, og upp var nú runnin sá dagur. En hér var um guði sem hæg- legast breytt. Þeir hjuggu þar eldgamla band- ið, og alföður þótti þeim ganga það greitt, að gjalda sér frelsið og landið. (Leturbreyting mín. G.S.J.) Og guðinn hinn ungi sté bros- andi á bakk er búið var dóminn að heyja: en þegar að sætinu guðsmóðir gekk þá glottu þær Iðunn og Freyja.” (Með virðingu — brezka Edd- an segir hverjar konurnar voru. G. S. J.). Þó hafði að minsta kosti eitt bókfell fornljóðanna frelsast fró glötun og brennum kirkjunnar. Þetta 'bókfell fluttist, síðar meir, til Danmerkur og hlaut geymslu í Konunglega skjala- sáfninu í Kaupmannahöfn. Þessi blöð, sem höfðu þó raskast úr réttri röð, voru nú ljósmynduð og myndirnar sendar Dr. L. A. Waddell til London. Þar gat hann þýtt þetta í fyrsta sinn á börnin sín í lífsreglum ættar nútíðar ensku, úr fornmálinu innar og þjóðarinnar. sem þau voru rituð á. Og bsr Þið munuð síðar, landar mín- þessum ljóðum saman við önnur ir, kynnast “Hinum Mikla”, syni f°rg- Er gert ráð fyrir, að í- forn sögugögn fundin í forn- Ása Þórs með lestri brezku Edd- þróttahús fyrir skólann verði Lóðin takmarkast af Egilsgötu, Barónsstíg og franáhaldi Leifs- götu, suðaustan við Skólavörðu- borgarrústum í löndum konungs unnar. Ása Þórs. ] Eva segir ekki við son sinn “þú Ása Þórs konungsríkið var í skalt!”, eins og einvaldsböðlar Litlu-Ásíu sunnan við Dar-Dan- stórþjóða ríkanna sögðu stund- Elles (Ása-Þórs-Ála), og í Trjóu um á liðnum öldum. Heldur var borgarústum, (fundust sannan- það ljúflegt heillaboð syninum ir), sem Þór uppbygði á sínum ástkæra, og varð hann að vera dögum og gerði að iðnaðar- og alveg sjálfráður um sitt dreng- verzlunarbogr í ríki sínu, 2 míl- skaparheit, ætt sinni og þjóð til ur enskar sunnan við Dardanel- varðveizlu og blessunar. les, og svo fundust sögugögn í Eins og eg skil þetta nú öðrum borgarrústum í Ása Þórs Sigurðar-Evu-Máli (ljóði) væri ríki. það líkt þessu: Um vora göfugu dánu og lif-1 andi Islendinga er það að segja, HuS Búnir skyldir þú nema ef að þeir eru — mímis menn — Þu vilt verða göfugri og meiri en þó þeir treystu Snorra Sturlu-,9veinar (synirl göfugra alþýðu Sýning á ritum sr. Jóns á Bægisá Landsbóksafnið m i n n i s t tveggja alda afmælis séra Jóns skálds Þorlákssonar á Bægisá | með sýningu á ritum hans, frum- | sömdum og þýddum, og hinu helzta, sem um hapn hefir verið ritað. Er sýningarkössum kom- ið fyrir í lestrarsal safnsins og er öllum heimill aðgangur á þeim syni. Virðing mín til þeirra er í. nianna. góðu lagi. Um Snorra má það segja að hann var líklegast orð- hagasti íslendingurinn til forna. Þó að hans Eddu, trölla og kynja- sögur verði lagfærðar, síðar meir, af vorum beztu mönnum, verða bókmentir Islendinga jafn- vel veigameiri en nú eru. Eg geri mér von um það, og er það ein ástæðan fyrir því að eg segi ekki þýðingu á ýmsum lykil orðum sem leiðrétta þarf. Það er vanda- verk og máske eins umfangs- mikið verk sem útgáfa Land- námssögu íslendinga vestan hafs. Eg þakka J. S. frá Kaldbak að háfa tekið eftir bréfi mínu, og eins er eg honum þakklátur fyrir íhugunarverð ummæli (Heimskr, 24. jan. s. 1.). Til þess var einnig reist á lóðinni. —Mbl. 16. des. H h tr Vestur-íslendingur í Reykjavík vegna innkaupa á rafmagnsefni I gærmorgun kom hingað flug- leiðis frá New York, Grettir tíma, sem salurinn er opinn, eða Eggertsson rafmagnsverkfræð- kl- f ? síðdegis. Eru þarna ingur. Mun hann dvelja hér í sýndar allar útgáfur af kvæðum i tvær til þrjór vikur til að kynna sr- Jöns og kvæðaþýðingum, þar dr sér ýms mál í sambandi við inn- a meðal nokkur erfiljóð úr - 1 kaup okkar á efni til rafveitna Hrappseyjarprentsmiðju, mjög og rafmagnsmála landsins yfir-(^®8œt* Sýnd eru einnig nokk- leitt. Hefir hann verið “tekn-,ur eiginlhandarrit sr. Jóns, bréf, iskur” ráðunautur Thor Thors 'ljóðmæli o. fl., en flest eigin- sendihenna í Washington um ;handarrit hans eru nú geymd þessi mál undanfarin þrjú ór. j utanbæjar ásamt öðrum handrit-, Á meðan Grettir dvelur hér á um safnsins og því eigi tiltæk að landi mun hann hafa nána sam- j sinni‘ Þá er á sýnmgunni mynd Hug - þýðir Ása Þór. Rúnir vinnu við Steingrím Jónsson ^gi^kirkju einsoghúnvar — þýðir Boðorð — Ása Þórs llífs- rafmagnsstjóra og Jakob Gdsla- 1922' eftir dr' JÓn Helgason recriur I fvrsta sinn bvtt af ís ®>n. forstjóra rafmagnseftirlits ,bÍskuP' Hefir biskuPsfrú Marie reglur. 1 fyrsta smn þytt af is- * ennfremur ræða við HelSason gúðfúslega lánað safn- lenzku a islenzku, eftir mmum; riklsins °g ennlremur ræOa viö inu d þessa_ _ Sýningin var skílninpi i forystumenn rikis og bæja um y , % , v ' rvi K" «t framkvæmdir í rafmagnsmálum. |°Pnu® a afmælisdegi skaldsins, Eg er nu liklega buinn að tala 13. des., og mun standa nokkra mér til óhelgis, og hefi eg þó| Blaðamenn hittu Grettir Egg- daga—Mb] lg deg ekki sagt mikið, tæplega byrj að erfsson sem snöggvast í Hótel, * * * Borg í gærkvöldi. Fimm Svíþjóðarbátar að tala. Um Dr. Waddell er það að segja að hann hefir helgað sitt liíf forn-rannsóknum, og kann Sum- erian tunguna. Hann hefir gef-1 ser astæ®ur °g þarfh okkar j smálestir að stærð, af Svíþjóðar- ið út aðrar bækur um forna | vegna rafmagnsframkvæmda og bátunum, ef þeir fást bygðir menningu, um ættir Ásanna og hin9vegar a« gefa ráðæidi mönn ' Það má segja, að tilgangur aetlaðir Reykvíkingum með komu haps hingað sé tví-! Ríkisstjórnin mun ætla Rvík- þættur, annarsvegar að kynna urbæ 5 vélbáta, hvern ca. 80 UDpruna þeirra, lönd þeirra og jum hér skýrsiu um hvernig horf bústaði. og orðabækur á þessum samkv. teikningu Þorsteins rafmagnsmálum. Talsvert af rafmagnsefni var --------=- MUSIC - -- - Tólf sönglög, Friðrik Bjarnason___ $ .35 Sex sönglög, Friðrik Bjarnason________ .35 Tvö kvæði, St. G. St., Jón Laxdal _________ .35 Að Lögbergi, Sigfús Einarsson ________________ .35 Til Fánans, Sigfús Einarsson_________________ .35 Jónas Hallgrímsson, Sigfús Einarsson ________ .35 Pétur Guðjónssen, Sigfús Einarsson .35 Fáninn, Sveinbjörn Sveinbjörnsson .35 Now is the North of Maying, Sv. Sveinbjörnsson .35 Up in tjhe North, Sveinbj. Sveinbjörnsson ___ .35 Þrj'ú sönglög, Bjarni Þorsteinsson . ...... .35 Bjarkamál, Bjarni Þorsteinsson .35 Huginn, F. H. Jónasson ____________________ .35 Þrjú sönglög, Hallgr. Jónsson _______ .35 Serenata, Björgvin Guðmundsson .............. .35 Passíusálmar með nótum ______________________ 1.60 Harmonia, Br. Þorláksson ____L_____ ____ .50 Söngbók ungtemplara, Jón Laxdal ______ __ .35 Skólasöngbókin II., Pétur Lárusson ........... .25 Ljúflingar, Sigv. S. Kaldalóns, Bl. raddir 1.00 Ave Maria, Sigv. S. Kaldalóns, Einsöngur .50 Suðurnesjamenn, Sigv. S. Kaldalóns, Einsöngur .35 Þrá, Sigv. S. Kaldalóns, Einsöngur .30 Eig bið að heilsa, Sigv. S. Kaldalóns, Einsöngur .50 Betlikerlingin og Ásareiðin, Sigv. S. Kalalóns, Eins. .75 Máninn, Sigv. S. Kalda'lóns, Einsöngur .50 Kaldalóns þankar, Sigv. S. Kaldalóns, Piano .35 Serenaði til Reykjavíkur, Sigv. S. Kaldalóns, Eins. .50 Þótt þú langförull legðir, Sigv. S. Kaldalóns, Eins. .25 14 sönglög, Gunnsteinn Eyjólfsson 1.25 Ljósálfar, Jón Friðfinnsson________________ 1.50 5 einsöngslög, (með ísl. og enskum texta) Sig. Þórð. 1.50 BJÖRNSSON’S B00K STORE 702 SARGENT AVE. WINNIPEG, MAN. um ræðir. Eg geri ráð fyrir að eg fái harða dóma frá íslandi síðar meir. Ekki mun eg þó fara í deilur um þetta efni. Brezka Eddan talar sínu máli sjálf betur en eg get gert. íslendingum er sárt um sínar bókmentir, mann- dóm og virðingu, það er mér einnig. Það var langur tími sem eg þurfti til að skilja þessi fra;ði og marg lesá upp sumt. Mig hafði aldrei dreymt um að aðrar þjóðir vissu meira um Edduljóð en Islendingar sjálfir gera. Þó eg sé brezkur þegn og hafi gott álit á Canada, sem bezta landi heimsins, þá er sál mín og fornmálum. Hann eyddi mörg- um árum æfi sinnar í Indlandi að læra þess tungur og trúarsiði. bréf mitt skrifað, fyrir fólk að J Mér skilst einnig að hann hafi, með Goðafossi er honum var taka eftir því málefni sem þar samið þýðingar úr Sanskrit sem sökt. Var það efni til Keflavík- er eldra tungumál en Sumerian. | urlínunnar og rafstöðvarinnar á Eg þarf tæplega að taka það, fsafirði. Taldi Grettir, að bráð- fram að Dr. Waddell kunni öll lega myndi fást efni í stað þess, Norðurlandamálin og íslenzku sem Þar týndist. svo vel að hann hefir gefið þýð- Grettir Eggertsson er sonur ingu á íslenzkum Eddu-orðum Arna Eggertssonar iheit. í Win- sem lærðum mönnum væri hag- j nipeg, en Árni er kunnur hér á ur að kynnast. Hann kann góð j landi m. a. fyrir áhuga sinn fyrir Gíslasonar skipasmiðs, sem sjáv- ur eru a því vestra að fá nauð-1 arútvegsnefnd bæjarstjórnar synlegt efni til framkvæmda í fékk hann til að gera. skil á hebresku og veit því vel um lykilorð þeirrar tungu. “Kynnist vorum helgu Eddum! Lærið vorar helgu Eddur!” Þetta er viðkvæði í Vöulsjá ljóðum eins og eg skil það nú með mætti íslenzkunnar. Af því að eg byrjaði að tala hjarta íslenzkt," og verður um|um þstta máleínl’ eru fleiri en alla eilífð. Eg líklega fer í ís- j e® atti von a forvitnir að heyra lenzku deildina í dáinna manna meira um >essi vor fornfeðra níkinu, þegar eg þarf ekk' leng- erfða verðmæti. Þess vegna gef þag langur listi”. ur að lifa í líkama mínum. Um eg þessar ^PP^singar um þessa það hafa ráðs andar hinna dánu I bok’ ef ske kynni að hún væri stjórnmála eitthvað máske að fáanleg síðar meir. Eimskipafélaginu. Sat hann lengi í stjórn Eimskipafé'lags ís- lands. — Grettir kom með í'óður sínum hingað til íslands 1919. Hann var kjörinn formaður Islendingafélagsins í New York og gegndi því starfi þar til á síðasta aðalfundi félagsins, 13. þ. m. er hann sagði af sér. Grettir sagði alt gott að frétta af Islendingum í New Yorla — Kvaðst hann hafa verið beðinn fyrir fjölda kveðjur “og væri segja, en lifandi jarðarbúar alls) Nu mælist eg til að Heims- ^ -phors sendiherra og frú ekki neitt- j kringla, sem er jafnan frjáls í hans ^ það hóf 150 manns Fyrsta boðorð þeirra kóngs og 1 buSsun °g vinveitt sannleikan- jjar voru einnig gestir íslend- drotningar, Ása Þórs og Evu-1um’ birti Þessar athugasemdir. ingafélagsins þeir Ha'..0......... Gunn Evu drotningar hans, fjall- j Þetta Seri eS 1 þeirri von um Benediktsson stórkaupmaður og ar um þetta mannlega eilífðar 1að þaV k°nungur og úrotning ; doffir hans, dr. Oddur Guðjóns spursmál og dýrðlegt eilífðar I Þor og Gunn Eva’ fái j son, Eggert Kristjánsson, stór takmark, sem var fyrsta dreng- ngri ff smenn en e§ er> meðal: kaupmaður og Guðmundur Hlíð- skapar skylda forfeðranna. En j slenúinf>a> tfl þess a?. hrinda °/ dal póst- og símamálastjóri. Þann 13. þ. m. hélt íslendinga- félagið samsæti í Henry Hudson 1 hótelinu í New York til heiðurs Bæjarstjórn hefir óskað eftir því, að fá fleiri báta til ráðstöf- unar, ef þess yrði kostur. -Mbl. 28. des. GFFINS! 1945 ----———— VERÐSKRA Akveðið nú hvernig 1945 garðrœkt yðar verður hagað. Pantið útsœð- ið snemma meðan allar tegundir eru fáanlegar. Ákvörðun í tíma er lenydarmál góðr- ar garðyrkju ... og veitir lika unun! Byrjið nú — mælið blettinn er nota skal . . . gerðu þér fulla grein fyrir hvaða tegundir þú ætlar að rækta og hvað mikið fjölskylda þin þarf af þessu og hinu. Láttu fyrri mistök kenna þér,—þú munt finna, að þau komu af of skjótri ráðstöfun, naum- um tíma eða seinnri pöntun. Vitur- leg tímanleg ráðstöfun borgar sig ætíð, ekki aðeins með meiri og betri framleiðslu, heldur og líka með þeirri sjálfstilfinning er góð garð- yrkja veitir. Sendu eftir útsæðis- bókinni í dag. (Þeir sem pöntuðu frá okkur 1944 verður send ein án ■er,-3 beir biðji um hana). Skrifið í dag eftir yðar eintaki af vorum 1945 frœlista. DOMINION SEED HOUSE Georgetown, Ontario hin níu boðorðin f jalla um mann-' verðskulduðu óorði af þeirra göf- dóms lífsreglur og heilræði, holl:ugu s10^1111111^ °g Þeirra heil- öllu göfugu fólki. Mér skilst að j brigðu bfsreglum. eilífðar fyrirheit veglegs manns- / , (>uðm- S. Johnson andans væri eitt æðsta takmarkj-8' februar> 1945- sérhvers einstaklings í ættum | Goðanna — Aryanna — Ary- ans eins og þeir voru nefndir til —Mbl. 20. jan. Námsskeið til sölu við fullkomnustu verzlunar- skóla í Winnipeg. Upplýsingar giefur: The Viking Press Ltd. 853 Sargent Ave., Winnipeg Glemboro, Man. FRÉTTIR FRÁ ISLANDl Góð Mentun Manngildið forna. Vitaskuld er mér leyfilegt að taka eina setningu úr Snorra Eddu og sýna hvernig eg skil það nú. Sigurðar Evu Mál (ekki Sig- urdrífu mál eða Sigdrifumál) “Hugrúnar skalt kunna ef vilt hverjum vesa geðsvinnari guma.” Þannig stendur á þessari setn- ingu, að drotning Gunn-Eva kennir prinsinum og elzta syni sínum og Ása Þórs, boðorð og lífsreglur föðursins Ása Þórs og goðanna. Sonurinn, sem eg vil ekki nefna hér, var að verða lögaldra og átti að fara að taka sinn þátt í stjórnarstörfum. Á þeim dögum var það siður og Axel Sveinsson settur vitamálastjóri Axel Sveinsson verkfræðing uir var þann 25. okt. s. 1. settur vitamálastjóri í stað Emils Jóns- sonar ráðherra, sem hafði þá tekið sæti í nýju ríkisstjórninní. —Mbl. 22. des. ★ ★ * Gagnfræðaskólinn í Reykjavík fær lóð undir skólahús Á fundi bæjarráðs í gær var lagt fram bréf frá skólastjóra Gagnfræðaskólans í Reykjavík ásamt uppdráttum af skólahúsi við Egilsgötu og Barónsstíg. — Bæjarráð samþykti að skólanum verði útvísuð ca. 4800 ferm. lóð á þessum stað, en fól málið bæj- arverkfræðingi og húsameistara Aldrei hefir verið eins nauðsynlegt og ein- mitt nú, að hafa verzlunarskóla mentun, og það fólk sem hennar nýtur hefir venju- lega forgangsrétt þegar um vel launaðar stöður er að ræða. Vérhöfum nokkur námsskeið til sölu við fullkomnustu verzlunarskóla í Winnipeg. Spyrjist fyrir á skrifstofu vorri þessu viðvíkjandi, það margborgar sig. starf móðurinnar að uppfræða bæjarins til nánari athugunar. The Viking Press Limited Banning og Sargent MANITOBA

x

Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.