Heimskringla


Heimskringla - 29.04.1947, Qupperneq 4

Heimskringla - 29.04.1947, Qupperneq 4
4. SÍÐA HEIMSKRINGLA WINNIPEG, 29. JANÚAR 1947 WINNIPEG, 29. JANÚAR 1947 Friðarfundurinn í Moskva 10. marz drotnun Rússa, eðia hverrar ann- arar útlendrar stjórnar, siem væri er í fylsta máta ótrúLegt í auiguim þedrra, sem frelsisbaráttu þjóðarinnra gegn Þjóðverjum, Rússum og Austurriíkismönnum á um'liðnum öldum hafa með að- dáun lesið. HLÍN — 1946 Þietta ársrit líslenzkra kvenna á ættjörðinni, er all-útbreitt hér vestra og ætti fyili'lega skilið, að komast inn á hvert íslenzkt heim ili. Ekkert rit hefir eins og HiLín frætrt okkur vestra um það, hvað kvenþjóðin á íslandi hefir fyrir stafni ií íélagsmálumT Auk margra þarfra og skemtilegra hugvekja, sem ritið flytur, eru birt í því mesti urmuil frétta og brófa um störf fcvenna um alt Eins og stundum áður, gera margir sér nú góðar vonir um að i land. Hlýtur það að vera kær- friður verði lloks saminn á fundinum sem halda á í Moskva, 10. | komið konum hér vestra, því marz, á þessu ári. ' % I fregnir af ættjörðinni, eru þeim Þetta virðist mega telja víst. Hitrt er alt annað mál hvernig 1 mörgum enn það eftirsóknar- sá friður verður, og hvort að þjóðirnar út um heim verði nokkru verðasta. ánægðari með hann, en Viersala-friðinn sæla — þegar 'frá líður. I Ritstjóri Hlínar., Halldóra Það er margt, sem grun vekur -um þetta, þó enn sé ekki haft Bjarnadóttir, vinnur mikillvægt hátt um það. og viðurkennigarvert kynning- En ein íyrsta og stærsta ástæðan er sú, að það eru aðeins ráð- arstarf á meðal þjóðsystra sinna gjafar fjögra þjóða, sem friðinn semja. | hér vestra með riiti sínu. Það hefir líklegast ekkert orðið Versala-friðarsamningunum Mörg bréfin á ritinu eru ágæt fremur að falli, en það, hvað ráðríkni fárra þjóða mátti sín mákils og betur skrifuð en karlmenn al- við samning hans. ' ment skrifa. Eg tek hér af handa Og hvemig horfir nú við? hófi það síðasta, sem dæmi þessa Myndi foldin, móðir þín mjúk, sem fyrr þér hlúði, þekkja bleifcu" blöðin þín, blöðin hörðu, visnu þán, rændu roðaskrúði? Ó, hve föl er ifegurð þín, foldarblóminn prúði. röggvar-feldi reifaður, rúsms í gaflinn spyrndi. Víðir bresta, versnar spá, var af kappi barizt, hopar ílest, sem hreyfast má, hart var sótt og varizt. Önnur níman er hringhend að bragarhætti, og em eftirfarandi yfir, að hinir háu skattar á á- fengi og öðmm munaðarvömm, yrðu óbreyttir. Republikana- flokkurinn hefir samþykt þetta.' Þetta em óviðjafnaniegar fréttir fyrir vínsala. Þeir hiafa þarna náð í nokkuð, sem þeiri þurfa efcki að hika við að aug- vsa- 1 Ást höfundarins á ættjörð Þetta verður einnig mörgum sinni er uppistaðá og ívaf kvæð- fylgifisk vínsalanna til ónægju. isins “Til Vestur-ís.lendinga”, en | vísur úr lýsingunni á sjóferð Þegar vínsalar auglýsa skatt- hann ber einnig í hrjósti heitan þeirra GretJtis og félaga hans úr greiðslur isiínar, verður þeim ræktarhug til frændþjóðanna á eyjum til lands með uxa Þorglls samt oftasit á, að gleyma skött- Norður.löndum, eins og fram bónda: unum, sem almenhingur verður kemur >í kvæðunum “Til Noregs” að igreðia, vegna vínsöilunnar. og “Danmörk”, sem ort em í til- Með hinum háu sköttum á á- efni af endurheimt frelsis þeirra fengi ætti að vera hægt að eftir hernáimsárin; einkum er minsta kosti, að lækka eitthvað hrifning og sigurhreimur í vís- skattana sem á almenning leggj- um sem þessum úr Noregs- ast vegna hennar, eins og þá sem kvæðinu: stafa af auknu lögreglueftirliti, réttarþalldi, fjölgun tugthúsa, ^ra Noregs hátind að hafsins. ströndum Nú var orðin hríðin hór hreint úr skorðum gengin. Út frá borði ekki sér inn í norðan strenginn. drykkjulækninga stofnana og En stjórnin benst heilagt, margraddað gleði-! Vildu fári frestun ljá, fyrr en árumljúlki. Setjast árar undir þá, æst þó báran rjúki. vitfirringa sþítala. I auglýsir ekkert um það. — (Úr The Christian Soienoe Monitor). 1 sorg NOT BY BREAD ALONE Bók er nýkomin út með ofan- skráðu nafni eftir Vilhjálm Stef- ánsson og fjallar um mataræði. Eins og við má búast, tölur hann flest í mataræði nútímans langt frá því rétta, bæði séu kenningar lag. og gleði vér stöndum og sjáum upprunninn frelsisdag. Er tárin féllu og sárin sviðu og sorgin heilög varð ör og frjó, það skópust hetjur, sem bnigu og liðu en héldu velli og lifðu þó. Þriðja ríman er frnmhenda, saman og eru þar þessar vorvísur: Lindin tæra leið að sjó, leyst úr klakadróma. Sólin skær í heiði hló, hauðrið þákið blóma. . ur kjöt og fisk góða fæðu og seg- ir það hvorttveggja nægja þörf- um ilíkamams fyllilega, en af Sumar Sameinuðu þjóðanna, að minsta kosti þær, sem veiga- Það er frá konu á Norðurlandi j111111 01111 tæöu rangar og svo seu sængku mifcinn þátt tóku í síðasta stríði, hafa verið beðnar að senda á og er á þessa leið: jmatarvenjur afleitar. Hann tel- friðarfundinn skriifuð álit sín. En fulltrúa mega þær ekki hafa “Eg sendi þér hérna að gamni þar til þess að gera grein ifyrir innihaldi skoðana sinna, er þær kvæðiskorn, sem varð til eina verða þar athiugaðar. Canada, sem allar þjóðir heknsins viðurkenna, að hafi unnið unigum börnum grannlkonu undra starf í stríðinu, fór fram á að fá að leggja til málanna á minnar, sem er ung konia, og friðarfundinum á Moskva. / aldrei líitur út fyrir sinn erfiða Þótt Bretum og Bandarikjamönnum og Frökkum þætti þetta verlkahrmg. Þessa nótt fór hún efeki órýmilegt, er litið var á stníðsathafnir Canada, var ekki við þó á skemitun með manni sínum. það komandi, er til fcasta Russa fcom. Eg var að hugsa um hvort Það má nú segja, að þetta hefði orðið fordæmi fyrir aðrav þessi börn myndu, er þau vaxa þjóðir, og þær hefðu getað krafist hnis sama, t. d. Ástralía, þó ekki upp, skilja bverniig móðir þeirra legðu þær eins mikið iaf mörkum til stríðsrekstursms. En hvers- fórnaði æsfcufrelsi sínu í þeirra vegna máttu þær þá ekki vera þar einnig? Þær eru ifæstar þannig þágu. hugsandi, að á heimsyfirráð hyggi. Og þær bera ekfci síður ábyrgð og eiga ékki minna undir afleiðingum friðarins komið, en stærri MYNDIN Sameinuðu þjóðirnar. Slíkar þjóðir hugsa flestar aðeins um _______ Yzt við gjögur, vítt uim völl vóx nú brumið prúða. Brosti fögur byggðin öll, búin sumarskrúða. Allmargt er í bókinni af þýð- ingum, einlkum úr norslku, ag dönsku, en einnig nofckrar úr ensku; virðast þær mjög' liðlega af hendi leyistar, eru “Stefjamál ýmisleigs efnis”, t. d. þýðingin “Móðir kær” á og verður eigi sagt, að þau kvæði Seinni helmingur bókarinnar um 'HiKamaTLS iyLiiiega, en ai * w 0 0*—±------------- nott, er eg vakti yfir fjorum jurtafæðu sé yfinleiltt afmikils binu kunna og fagra kvæði A. O. (skeri úr að neinu leyti, en þau k neytt ViLhjálmur *reyndi þetta Vinje “Du Gamle Mor”, sem nær sýna rímgáfu höfundar og lýsa á sjálfum sér, eftir dvöl hans Vel meginíhugsun og anda norska ^ vel ást hans á fegurð náttúrunn- norður í Ishafi u?idir læknis efl- irliti í New York og sannar með frumtextans, erindin: tryggingu friðarins og afnam stríða. Þær hefðu vissulega getað Þegar vetrar-frost og fannir gefið upplýsingar, sem að góðu haldi kæmu við friðargerðina. fastast nísta grund, Það er bágt að átta sig á hver grundvöllur friðarins er að gluggans hélugráu rósir skoðun fjögra stóru þjóðanna. Flestar samþyktir, sem þótt hafa gleðja bamsins lund. góðar og gildar, eru í mola komnar og þar á meðal Atlantsháfls- Skammdegis i skugga heimi sáttmálinn, sem í því efni hefði leiðbeint mest og bezt." skelfur Líf og sál, Samkvæmt honum átti engin sigurvegaranna að fara fram á þá er allra ósfca draumur neina landvinninga. En um það vita allir hvernig farið hefir. Þar eldsins þögla mál. hefir skýlaust verið brotið það boðorðið, sem í hugum allra góðra manna var hinn öruggasti grundvöllur friðarins. Hver er hún sem kveikir eldinn, Grundvöllur ifriðarins er, nú aðeins undir geðþótta fjögra klæðir börnin sín, stóru þjóðanna kominn, en að þar kenni bæði gulls og grjóts, eru fculdabláum, bólgnum ihöndum fáir í mifclum efa um. breiðir þerri lín, Það réttasta og það sem borið hefði einhvern vott um batn- hnoðar brauðið, bætir sOkkinn, andi heim, hefði verið að gefa 'fyrst hverri þjóð sitt frelsi og sjál'f- bæjarhúsin þvær, stæði. Það er hinn eiginlegi friðargrundivöllur. Að því loknu vaggar, syngur, vakir, huggar, hefði verið hítgt að Kta vongóðúr til ráðstafana um varanlegan vonar, grætur, hlær. frið, en fyr ekki. ! Eins og nú er til friðarins efnt, getur hann alveg eins útilokað úað er hún mamma, minstu alt jafnrótti og frelsi smærri þjóða og stríð, ef ekki veltur einnig á hennar, tvennu með það, því ékki þyrfti nú meira með en að upp á vinskap meðan da'gur skín. þeirra stærri Slettist, til þess að öryggi friðarins færi einnig út um Kemur nótt með fönn og frosti, þúfur. fýkur i Skjólin þín, Með valdafrekjunni, sem friðurinn í Moskva verður bygður á, Þa er §ot,t a® eiga anda verða ekki hin gömlu þjóðfólagsmein burtu Skorin; jafnvel ekki æsfcugleði lind: ' stríðin heldur. Þinnar móður eilíf unga — . yndiisfagra mynd.—H. J. því kenningu sína. Mataræði » Eskimóa telur hann hafa spilst °ft Þerrði hönd þín hvarminn af áhrifum frá menningarþjóð- mmn, unum í þessu efni. Bókin er hin °£ tiry.ggS mín varð ei löng, læsilegasta eins og alt sem hann Þú brostir hlýtt» Þú kys9tir ,kinn’ skrifar. Hún er gefin út af The Þú kallaðir miS drenSinn Þinn Maomillan Co„ of Canada í Tór- °S kenndir sigursöng. onto og kostar $4.00; hún er 339 hlaðsíður. Þá ^®1 híartanis gafstu mér, er gætir bezt í neyð, I ritdómi blaðsins The Herald ó hjartans imóðir( þökk sé þér; í Montreal, segir, að bókin ætti 0g þína mynd » hjarta ber> að ver,a víðlesin, því hún sé gagn- hvar sem mín Uggur leið leg ölluim er mat éti. _______________i (Kvæðabók þessi er til sölu í bókabúð Davíðs Björnssonar í Winnipeg). ékki síst tvö seinni ar og þá eigi síður djúpstæðri j ljóðaþrá hans. Einna snotrastar i og ljóðrænastar eru víSurnar Að morgni í 'tjaldstað”: AÐ LOKNUM LESTRI Eftir dr. Richard Beck I. Ómar ungi: Ljóð, frum- saimin og þýdd. Reykja- vík, Spaðaásútgáfan, 1946. Höfundur þessarar nýju Ijóða- bókar yfkir undir dulnefninu u'm> Því að sú ÞJóölega kvæða- j “Ómar ungi”. Hvað sem aldri Serð- °S vinsæla að sama skapi. hans líður, bera kvæðin vitni oldum saman, hafði svo að segja eigi litlum andlegum þroska og með olh^ horfið úr s°gunni á Hljómar Ijóð á lundi, lindin niðar tær, lífið bregður blundi, bauðst því hvíldin vær. Vorsins blærinn biiíði baðar vanga minn, unað lífs eg finn. Allt er úti fagurt, yndi vorið ljær, sl^ýjadétt er loftið, lygn og sléttur sær. Fannahvítum feldi fjöllin skauta efst. Allt, sem yndi veitir, okkar sjónum gefst. II. Vafurlogar. Ljóð eftir Pétur Jakobsson. — j Reykjavík, Prentsmðja Þetta er timrnta kvæðasafnið, Jóns Helgassonar, 1946. sem hofundur sendir frá sér; hin j eru: Vorboðar (1935), Ljósheim- Það imá til nýlundu teljast, ar ^ 1938), Stökur og stefjamál þegar rírnur eru ortar mú á tím- ^942) og Flugeldar (1944). FRÉTTIR FRÁ ISLANDI Passíusálma-handrit KOSNINGIN 1 PóLLANDI í kosningunum 19. jan. í Pól- landi, vann pólski stjórnarflokk- urinn undir handileiðslu Rússa 383 þingsæti af 444 alls. Kösningar þessar fóru alveg eins og við var búist og eins og aðrar rússneskar kosningar. Þær eru ekfci eins og kosningar neinna lýðræðisþjóða. T. d. Canada getur hvaða flofckur sem er, haft fulltrúa í kjöri, jafnvel þó svo liðfár sé, að honum sé enginm kostur á að vinna fcosn- ingu í heild sinni. Þeirn sem stefnunni fylgja, er ekki bægt frá því að greiða atkvæði með henni. 1 Póllandi var að sið Rússa í einum 10 héruðum ollum stjórnarandstæðingum bannað að bjóða sig fram til þingmensku. Þar urðu stjórnarflokksmenn einir í vali. Auk þessa segir Stanislaw Mikolajczyk, foringi bændaflokksins, að eftirlit fcom- múnista hafi verið svo afskifta- getað annað en greitt stjórn- arflofckinum atkvæði. Talning atfcvæða sé og þess verð að at- huga bana. En engu af þessu rnuni verða sint, þó kvartað sé um það við ÁNÆGJULEGIR SKATTAR Áfengissalan er að því leyti til ólífc öllum öðrurn iðnaði stjómina. Er Mifcolajczyfc því að lanöisins, hvað hún greiðir með hugs^ um að snúa sér til Samein- mikilli ánægju skatta. uðu þjóðanna með sákir isínar. j Flestar aðrar iðnstofnanir am- Áður en kosningarnar fóru a'st Vlð þe™, borga þá með ólund fram, var hei'lmikið um þær °S gleyma þeim svo. þjarkað og fór það svo langt, að En áfengisisalar láta prenta Bandaríkin kváðust ekki sam- skattreikning sinn á igljáandi þykfcja þær sem frjálsar kosn- pappír og senda hann aknenn- ingar. Reyndu Bretar gera gott ingi. Svo er hann upp aftur og úr þessu með að stinga upp á, að aftur lesinn í útvarpi. nefnd frá Sameinuðu þjoðunum, AUar aðrar iðnaðargreina.r hefði eftirlit með þeim. Voru verða að reiða sig á hve þarfar Rússar því mótfallnir, fcváðu þær séu þjóðfélaginu og réttlæta það ofmikla afskiftasemi annara framleiðslu sína með því. þjoða. | Áfengissalinn réttlætir starfa Voru Rússar þá spurðir um sinn með sköttunum, sem hann hvefnig afskiftasemi þeirra af greiðir því opinbera. Það á sýna landinu væri tilkomin, en því hver stoð vínsalan er stjórnum svöruðu þeir ekfci. | og heill almenningi. Að pólska þjóðin hafi komið Og nú kemur ný ástæða fyrir sínum vilja fram í þeissum kosn- vínsalan, til að hrósa sér af. þín sána þrá að sjá og sfcilja til sigurs ber þig alla leið. það sýnist langt þér, sem að bíður samt, að einstaklingar hafi ekki imgum og fúslega falið sig yfir- Truman forseti lýsti nýlega fornra minja, er þetta erindi: ríkri hugsjóna- og sannleifcsást, síðustu áratugum. Nýlega hafa g s eturssonar smbr. kvæðin “Ó, mannkyns- Þó n0kkrar rímur ortar verið, Með stofnun Lithoprent hofst bernsfca” og “Mannsandinn”. I 9VO sem hinar snJÖUu Oddsrím- j nyr Þattur 1 bokagerð íslend- hinu fyrrmefnda af þeirn fcvæð- ur sterka (1938> 0Ítir 0rn Skáld inSa- Hafa menn naumast veitt um eru þetta niðurlagserindin: Arnarson (Magnús Stefánsson). ÞV1 athygh> sem skyldi. Kornungur maður, Sveinlbjörn J Liithoprent hefir á undanifiörn- Þú átt þess kost að velja og vilja, Benteinsson, gaf einnig út 1945 um árum gefið út hvern kjör- þótt viðleitni sé marfcað skeið, heha bók rímnaflokka, sem at- gripinn af öðrum í íslezfcum bók- hygli vakti og hlaut góða dóma. heimi, svo sem Fjölni allan og Þá hefir Pétur Jáköbsson lagt m. fl. Allir Islendingar vita á að- stund á að yrkja rímur. Kom út alatriðum, hvert verk Fjölnis- eftir hann fyrir nokfcrum árum menn unnu í íslenzkum bók- síðan (1937) Bolavallaríma, og mentum og fyrir þjóð sína, og sáran þráir dagsins ljós, — síðasta bók hans Vafurlogar, er hvérnig þeir vöktu þjóðina af þó dagar, morgun-bjarmi bllíður að helmingi til þrjár alL-Jangar svefni. En altof íáir höfðu tæki- þér birtir lífsins sigurhrós. rímur, ortar út af eftirfarandi færi til þess að eiga Fjölni eins köflum úr Grettis sögu: viður-, og hann kom frá hendi útgef- Annars eru kvæði þesisi í heiíld eign Grettis og Gláms, dvöl endanma, þangað til hin nýja sinni hugþekk að afni, snotur Grettis á Reykhólum og komu ljóspremtaða útgáfia kom til sög- og lipurlega ort, en minna gæfir hanls á Hegranesþing. unar. þar frumleifcs eða sterkra til- Pétur er hagyrðingur góður, | Fyrir þrem árum hóf Litho- þrifa. Einna tilþrifamest er eins og mairgar stökur hans og prent það stórvirki, að ljós- kvæðið “Æskan”; í því er víða laíuisavísur bera órægt vitni, og prenta Árbækur Espólíns, eða bæði vel og kröfituglega að orði nýtur hagmælska hans sín víða “Árbaókurnar” en svo eru þær komist, lýst þrautaferli hins Vel í þessium rímum hans, sem oft nefndar, svo eimstætt verk brattsaékna vormanns, meðal góðar mega teljast á mælifcvarða eru þær, að engum getur bland- annars því, hvernig “fausfcar rtímnia alment. | ast hugur um, við hvað er átt, ýfðust við ungum groðn”; en Fyrsfa ríman er hálfdýr frum-' Þegar neffndar eru Árbækurnar það er gamla sagan, sem allta. henda eru þar þessar vísur án annarar skilgreiningar. endurtékur sig. , . , . „ ... * . & hm fyrn um Gretti rneðan hann “Þyrnirós” og “Vögguvísa” ena bíður Gláms og hin áíðari um þýð fcvæði og falleg. 1 fyrra viðureign þeirra: kvæðinu, um rósina fögru, sem meyja noikifcur fann í safni Horfði í eldinn hugprúður, hússins rjáfur stirndi, Hver maður, sem hefir áhuga á að kynnast lífi þjóðarinnar á liðnum öldum, hefir síendur- tekna ánægju af að lesa í Árbófc- urnurn. Þær eru vitaslkuld efcfci fullgild þjóðarsaga þess fiímabils

x

Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.