Heimskringla


Heimskringla - 05.01.1949, Qupperneq 1

Heimskringla - 05.01.1949, Qupperneq 1
TRY A "BUTTER-NUT" LOAF CANADA BREAD CO. LTD. Winnipeg, Man. Phone 37 144 Frank Hannibal, Mgr. LXIII. ÁRGANGUR WINNIPEG, MIÐVIKUDAGINN, 5. JANÚAR 1949 TRY A "BUTJER-NUT" LOAF CANADA BREAD CO. LTD. Winnipeg, Man. Phone 37 144 Frank Hannibal, Mgr. NÚMER 14. Myndin er tekin í fundarsal allsherjarþingsins. Á henni eru frá vinstri til hægri: Lt. Col- onel W. R. Hodgson, O.B.E., Ambassador Ástralíu í París; Thor Thors, sendiherra; L. B. Pear- son, utanríkisráðherra Canada; Hectör McNeil, Minister of State, aðalfulltrúi Breta á þinginu. Ræða Thor Thors á Allsherjarþingi Sameinuðu Þjóðanna 10. desember 1948, um MANNRÉTTINDI íslenzka sendinefndin hefir, því miður, ekki átt þess kost að taka þátt, svo rækilega og ná- kvæmlega, sem við hefðum ósk- að, í hinu þýðingarmikla starfi þriðju nefndarinnar, að ræða og gjöra yfirlýsinguna um Mann- réttindin. Eg er kominn hingað upp í ræðustól Allsherjarþings- ins til þess að skýra frá því, að of lítil þátttaka okkar stafar ekki af áhugaleysi okkar fyrir þessu mikla máli. Slíkt fer fjarri. fs- lenzka sendinefndin, Ríkisstjórn in og íslenzka þjóðin fagnar því innilega að yfirlýsingin um Mannréttindin skuli nú bráðum verða til og vera leiðarljós öllum þjóðum heims. Formálinn að stjórnarskrá mannkynsins er í sköpun. íslenzka þjóðin tekur hjartan- lega undir þá yfirlýsingu S. þ., að þær staðfesti trú sína á grund- vallarkenningum um mannrétt- indin, á virðuleika og verðleg- ieikum hinnar mannlegu veru og á jafnrétti manna og kvenna. — Þessi grundvallaratriði eru stað- fest í stjórnarskrá okkar lýð- veldis. Hún byggist á játningu þess að allir menn eru fæddir frjálsir og jafnir að veg og rétti. Við njótum á íslandi fullkom- ins hugsanafrelsis, skoðana og trúarfrelsis, eins og ráðgert er í 19.gr. Y firlýsingarinnar um Mannréttindin. Sérhver maður er frjáls að skoðunum sínum og honum frjálst að láta þær í ljós, eins og ráðgert er í 20. gr. Yfir- lýsingarinnar. Menn hafa full- komið samkomufrelsi, eins og ráðgert er í 21. grein. Ríkisstjórn fslands er kosin í samræmi við frjálsar almennar kosningar til þess að þjóna og framkvæma vilja þjóðarinnar, eins og ráð- gert er í 22. grein. Við höfum víðtækt kerfi almannatrygginga, eins og ráðgert er í 23. grein. Menn eiga rétt á orlofi með fullu kaupi, eins og ráðgert er í 25 gr. Allir njóta ókeypis kennslu, eins og ráðgert er í 27. grein. Þess vegna er hver maður læs og skrifandi á íslandi. Ókeypis menntun nær eigi aðeins til barnaskólanna, heldur einnig til gagnfræðaskóla og Háskóla, og þar eiga efnalitlir nemendur kost á styrkjum af almannafé. Við erum hamingjusöm þjóð, íslendingar, að því leyti að of- sóknir eru okkur ókunnar. Við njótum fullkomins trúarfrelsis og trúarbragðaofsóknir eru þess vegna óþekktar. Við þekkjum ekkert kynþáttastríð. fslenzka þjóðin er öll af einni og sömu ættkvísl, og aðeins ein stétt, sem býr við sæmileg lífskjör. Við þekkjum engan stéttarmun í okk- ar litla þjóðfélagi. Menn og kon- ur hafa jafnan kosningarrétt og jafnrétti til þátttöku í stjórn lands og héraða. Vegna allra þessarra stað- reynda hlýtur okkur að' vera ljúft að samþykkja Yfirlýsing- una um Mannréttindin. í sann- leika sagt finnum við þar aðeins tjáningu þeirra hugsjóna, sem við höfum verið að framkvæma, í sumum atriðum jafnvel öldum saman, og sem eru sá grundvöll- ur sem við byggjum okkar þjóð- líf og einkalíf á. Mannréttindanefnd Samein- uðu þjóðanna hefir verið að semja þessa Yfirlýsingu í meir en tvö ár. Þriðja nefnd Allsherj- arþingsins, hefir f jallað um hana á 85 fundum. Sannarlega má segja að ekki hafi verið höndum til hennar kastað. Svo margir gáfaðir og menntaðir menn og konur hafa fórnað tíma þeirra og hugsun að samningu hennar, að við getum í fyllsta trausti fallist á niðurstöðu þeirra. Hinar göf- ugu hugsjónir Yfirlýsingarinnar um Mannréttindin munu nú varpa ljósi sínu yfir gjörvallan heim og færa styrk og gleði, öll- um þeim, sem enn eiga ekki því láni að fagna að njóta þessara réttinda. Þessi Yfirlýaing flytur öllum heit Sameinuðu þjóðanna að liðsinna þeim og skapa öllum þjóðum heims að lokum, betri veröld og bætt lífskjör. Þessi nýja stjórnarskrá mann- kynsins getur haft stórkostleg á- hrif. En, góðir fulltrúar, það er ekki nóg að setja fagrar hugsjón ir, með glæsilegum orðum niður á pappírinn. Allt veltur á þeim hug, sem hver og ein sendinefnd, hefir lagt í þessa Yfirlýsingu og á vilja allra og hverrar einstakr- ar þjóðar, til þess að gjöra þessar hugsjónir að veruleika um víða veröld. Við skulum vona að þær hug- sjónir sem eru skráðar í þessari Yfirlýsingu um Mannréttindin, séu svo rótgrónar í hugum stjórnmálamanna heimsins og með hverri þjóð, að þær verðij brátt að veruleika og hlutskifti allra manna um allan heim. BRÉF Riverton, Man., 15. des. 1948 Kæri ritstj. Hkr.: Vilt þú gera svo vel og ljá þess- um línum rúm í Heimskringlu? Síðan að afmælishóf Guttorms skálds var haft hér hafa margir spurt mig því eg hafi ekkert haft að segja við það tækifæri. Eiga þær spurningar sjálfsagt rót sína að rekja til þess að eg hef oft iðkað þann ósið að þenja málbein mín við ýms tækifæri og þótti það því ganga dularfullum fyrir- brigðum næst, að nú skildi eg hafa haft vit á að þegja. Ekki hefði eg látið þetta skifta neinu máli ef ekki hefði læðst fram sá meinlegi misskilningur að mér væri eitthvað í nöp við skáldið. Vil eg því leiðrétta þann mis- skilning og senda honum kveðju guðs og mína. Ástæðan fyrir því að eg sagði hér ekki neitt hlaut að vera öllum ljós, þar fengu engir orðið nema lærðir menn og skáld. Það hefir verið regla í flestum samsætum að gefa viðstöddum tækifæri að ávarpa heiðursgestina, en sú regla var fyrir borð borin að þessu sinni og vel sé þeim góðu mönn- um, sem að hófi þessu stóðu, að þeir vörðu svo vandlega þann heilaga vettvang fyrir yfirtroðsl- dm óupplýstra aula, sem máske hefðu asnast þar inn og saurgað hin helgu vé. Öðru máli er að gegna með ís- lenzku blöðin, þar getur flónið rætt sín áhugamál við hlið spek- ingsins. f ykkar húsum rúmast allir allir. Ósköp finst mér leið- inlegt að sjá vesalings íslenzku blöðin koma aðeins með hálfan kvið. Mér rennur til rifja að sjá þessi örverpi íslenzkrar þjóð- rækni. Mikið hefir verið rætt um framhaldslíf íslenzku blaðanna í þessu landi, ekki skortir þar ráða- gerðir en allir sýnast ganga fram hjá eina ráðinu, sem getur bjarg- að þessu máli, og það er, að nú- verandi kaupendur borgi blöðin því verði sem þarf til að gefa þau út. Að verð blaðanna hækki er ekki nema sjálfsagt og er alveg í samræmi við verðlag á öðrum nauðsynja vörum. Eg tel íslenzku blöðin nauðsynja vöru, jafnvel fyrir þá, sem geta notfært sér ensk blöð. íslenzku blöðin flytja ýmislegt sem Islendings eðlið getur ekki sér að skaðlausu án verið. Foreldri vor héldu við ís- lenzku blöðunum, þótt fátæk væru og enn er til í þessu landi nægilega margt íslenzkt fólk, sem les íslenzku og er nógu vel efnum búið til að halda við ís- .lenzku blöðunum, að minsta kosti í tíu ár enn, en ef ekki fyr- irfinnast nógu margir réttlátir í þessu máli þá blessaðir látið þau deyja. Að troða íslenzkum blöð- um inn á heimili þess manns, sem ekki tímir að borga þau og ekki nennir að lesa þau er eins heim- skulegt eins og að reyna að troða mat á mann sem á ekki annað eftir en að gefa upp andann. Nú hefir stjórnarformaður Canada lýst því yfir að hann ætli að bæta svo hag gamla fólksins. að það geti veitt sér þann and- lega munað að það geti keypt, Heimskringlu eða Lögberg með sínu daglega brauði, en erindi mitt við þig er að skila kveðju minni til Guttorms, sem hér fylg- ir: Heill sé þér Guttormur skáld er þú stígur inn á vettvang hins áttunda tugar, megi morgunroði margra afmælisdaga enn ljóma um þitt vitra höfuð. Þú hefir verið hyltur sem skáld af guðs náð, en sú guðs náð hefir lyft þér upp á hæsta tind listar- innar þegar þú hefir ort um eitt- hvað sem snertir Fljótsbygð. — Engin bygð á eins fagurt minni eins og hið fagra og leikandi kvæði þitt, Minni Fljótsbygðar. Engin landnámshópur á eins fagurt minningarljóð eins og þitt víðfræga kvæði Sandy Bar, að ógleymdum hinum merkilega landnámsþætti þínum, Jón Aust- firðingur. Sjaldan hefir verið betur ort eftir vin sinn, heldur en þú ortir eftir æskuvin þinn, listamanninn og skáldið Gunn- stein Eyjólfsson, að ógleymdu hinu yndisfagra kvæði sem þúj ortir eftir leiksystir þína, frú Hildi Finson, sem ætíð hlýturj að verða viðurkend sönn ljóða- perla eins lengi og fögur ljóða- gerð er nokkurs metin. Mun það vera eitt af þínum síðustu kvæð- um og er gott að sjá að enn getur þú tendrað björt og fögur ljós á altari listarinnar. — Þar sem Fljótsbygð er, þar er hjarta þitt. Skáldbróðir þinn Davíð kon-j ungur telur að þurfi góða heilsu til þess að ná því aldurstakmarki sem þú hefir þegar náð. Sjálf- sagt er að gjalda guði þökk fyrir handleiðslu hans á þér, en hans handleiðsla kemur fram í ýmsum myndum. Mínir vegir eru ekki þínir vegir, segir Drottinn, og mannsins hjarta upphugsar sinn veg en Drottinn stýrir hans gangi, segir Solomon. Vissulega hefir hjarta þitt að verki verið, en Drottinn leitt þig þegar þú lagðir leið þína að heimili manns nokkurs, sem Daniel het, því af hans húsi tókst þú þér konu, þá sem verið hefir þinn verndareng- ill Um tvo þriðju af æfiskeiði þínu. Eg tel mjög tvísýnt að þú hefðir litið ljós þessa dags, ef þú hefðir ekki notið hennar ástúðar og umhyggju. Æfisaga íslenzkra skálda sýnir, að það þarf styrk- mjúka konuhönd til að leiða skáld yfir harðangur þessa heims. Þau hafa ekki kembt hærur þau íslenzku skáld, sem virt hafa að vettugi það lögmál Drottins, að ekki sé gott fyrir mann að vera einsamlan. Nægir að benda á tvö okkar indælustu skáld, Jón- as Hallgrímsson og Kristján Jónsson, sem báðir dóu á bezta aldri, en áttræður sló Matthías sína hörpu, sem ungur væri, enda hafði Drottinn blessað hann með þremur konum. Þegar til kvenna kemur, þá hef eg altaf verið á sama máli og drottinn, eg hef altaf sagt og segi það enn, að konan er kórónan og mesta meistaraverkið af öllum snildarverkum guðs almættis og þessa staðhæfing mína tileinka eg hinni prúðu Víðivalla húsfrú. Guttormur og Jensína, sitjið heil, lifið lengi, megi allar góðar vættir að ykkur sækja, en öll illvætti frá víkja, unz yfir lýkur.i Gísli Einarsson I ÍSLENZKA KEND Á LINGUA- PHONEPLÖTUM f lok mánaðarins fara héðan til Englands 5 íslendingar, er munu tala íslenzku inn á tungumála- plötur hins heimskunna Lingua- phone félags, en eftir kerfi þess félags eru nú kendar flestar menningartungur heims. íslendingarnir, sem fara, eru þessir: Frú Ragnhildur Ásgeirs- dóttir, frú Regína Þórðardóttir, Ieikkona, Gunnar Eyjólfsson, leikari, Karl ísfeld ritstjóri og Jón Þorsteinsson kennari frá Akureyri. Dr. Björn Guðfinnsson valdi þetta fólk til fararinnar og þjálf- aði með tilliti til þess, að þar kæmi fram hreinn íslenzkur framburður og samræmdur. Þá hefir hann farið yfir textann, sem dr. Stefán Einarsson pró- fessor í Baltimore hefir samið og talaður verður inn á plöturnar. Telja margir fróðustu menn í þessum greinum, að hér sé ís- lenzkri tungu og menningu gert hið mesta gagn, þar sem eftir- leiðis verður unt að kenna góða íslenzka tungu, eins og hún er töluð í dag, við fjölmarga er- lenda háskóla, þar sem íslenzka hefir verið kend um langt skeið, eins og alkunna er, en eftir eldri aðferðum og oftast af útlending- um, sem að sjálfsögðu hafa ekki haft eins góðan framburð og skyldi. Bjöm Björnsson stórkaupmað- ur í London mun hafa haft milli- göngu í málinu, samkvæmt til- mælum hins kunna Linguaphone upptökufélags, en hér hefir fræðslumálaskrifstofan veitt málinu brautargengi. —Vísir, 9. des. Jón Elías Jóhannsson Straumfjörð 1869 — 1948 í skapdóms hörðum hildarleik sig hetjan beygja má fellur hin sterka fagra eik, sem fjólan ung og smá. Svo var það með ofannefndan vin okkar sem kvaddi þennan heim 7. nóv. s.l., að heimili Hall- dórs sonar síns í Vancouver, B. C. eftir langt og strangt veik- inda stríð. Þegar kona hans Ingi- ríður fékk sína hvíld 21. janúar 1948, mátti skilja að Jón grunaði að sömu leið myndi hann fljót- lega sigla. Hugsanir hans voru á þessa leið: Yfir hafið okkur nú sem skilur, innan skamms eg beiti mínuni knör sigldi djarft því hvorki brim né V bylur, breytir-atefnu eða hindrar för. Brims úr róti borinn fjarri grandi, björt hvar sólin gyllir höf og lönd bát minn þegar ber að friðar landi, brosandi mér réttir þína hönd. Og nú getum við sagt: Þinna vona fylling fengið hefur, þótt farartálmi þungur reyndist hér vissu um sælu samfund trúin gefur, þá síðsta bára skip til hafnar ber. Frh. á 2. bls.

x

Heimskringla

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.