Heimskringla - 04.02.1953, Blaðsíða 3
WINNIPEG 4. FEBRÚAR 1953
HEIMSKRINGLA
3. SÍÐA
ýmsum mönnum nærri,
æfielli dögum,
opt þó séu fjærri.
Horfin ert þú héðan,
hugur foreldranna
svífur liðnar leiðir,
í ljósi minninganna.
Aldurs þeim mun árin,
óðum fara að styttast,
ellin að því vinnur
innan skams að finnast.
Konu sína kveður
Kærum þökkum meður,
Endurminningarnar,
er sú stund sem gleður.
Eginmanns nú æfin,
einmana í heimi,
dimmt er öllu yfir
astíð samleið geymir.
Börnin sárt nú syrgja,
sína móðir kæra.
Alfaðirinn alda,
alt mun gott þeim færa,
himnesk föður höndin,
hún, — þau ætíð leiði
heims á hálum vegi,
úr hættum öllum greiði.
Far þú vel! þér fylgja,
fagnar kveðjur þinna,
systkina, sem syrgja,
samhryggð vinir finna.
Lífs á fögru landi
laus við tímans slóðir,
sigur sæll er fenginn,
sælu tímar góðir!
B. J. Hornfjörð
TRÚIN á mannkynið
í hinni þróttmiklu ræðu, sem
úaviíð Stefánsson skáld frá
Fagraskógi flutti við hátíðahöld
stúdenta í gær á svölum Alþing-
'shússins, komst hann m.a. þann-
ig að orði, að tilgangur lífsins
væri umfram allt að leggja rækt
dð mannlega sál, þjóna andan-
um. Hans níki væri meira og víð-
kndara en öll stórveldi til sam-
ans. Innst inni þráði allt mann-
kyn meiri vizku, fegurra líf-
Un-dir þessi orð skáldsins er
fyllsta ástæða til þess að taka.
—Öll barátta mannkynsins mið-
ar að fegurra og fullkomnara
lífi. En á vegi þess eru margvís-
legar hindranir. Skammsýni og |
eigingiini halda merki bölsinsl
hátt á lofti 0g leiða hyldjúpa ó-
gæfu yfir þjóðirnar. Af hinum
illu hvötum spretta styrjaldir og
mannvíg.
Davíð Stefánsson lagði áherzlu
ú, að íslenzka þjóðin hlyti um all
an aldur að byggja starf sitt á
andlegn baráttu. Hún yrði að
hafa réttlætið að vopni, sjálf-
stæðishvötina, frelsisþrána, sann
færingarkraftinn, vitsmuni og
drengilega einurð.
Með þessum vopnum bæri okk
ur að heyja baráttuna fyrir heim
flutningi handritanna, verndun
landhelginnar og sáttum í vinnu
deilum.
Skáldið lauk ræðu sinni með
harðri ádeilu á þau óheillaöfl,
sem kæmu af stað styrjöldum og
&köpuðu mannkyninu böl og
sorgir.
Að síðustu komst Davíð Stef-
ánsson sð orði á íþessa leið: “Þój
að margt glepji og hindri góð á-j
form, eru íslendingar meðal
Þinna gæfusömu. Þeir hafa ekki
ennþá mist trúna á mannkynið. j
Meðan einn neisti brennur er;
ekki vonlaust að eldurinn glæð-'
ist. Meðan ein göfug tilfinning'
ein fögur Og frelsandi hugsjón
kviknar í mannlegri sál, er von,
Uln björgun og frelsi alls mann-.
kyns.
Sýnum það íslendingar, að sú
hugsun verði aldrei viðskila við^
þjóðina. Sýnum það í vilja og
verki, að við trúum á guð og
menn.
Hver sem það gerir gengur
fagnandi inn í framtíðina.”
Mibl. 2. desember
The annual meeting of the Jon
^igurdson Chapter IODE, will
ke held at the home of Mrs. P.
J- Sivertson, on Friday, Feb. 6,
at 8. p.m.
Sonur lýðsins
(RAGNAR STEFÁNSSON ÞÝDDI)
~
“Illt mun hljótast af þessu fyr eða síðar”,
bætti spámaður þorpsins við hátíðlega.
“Og samfara þessu”, sagði þeldökkur risi,
með vöðvamikla brúna handleggi, er hann
hvíldi á borðinu, “er það fyrirsjáanlegt, að á
meðan vinnan á ökrunum er gerð með þessum
vélum Satans, og umboðsmanna hans, hafa
drengirnir okkar ekkert að gera, og leggjast í
óreglu og drykkjuskap sökum skorts á heiðar-
legri erfiðisvinnu” — “Það iítur sannarlega út
fyrir að svo verði!” — “Og hvað á svo að verða
um okkur?” — “Hver greiðir okkur laun?” —
Hvernig förum við að draga fram lífið?” — “Já
— hvernig?”
“Bilesky lávarður hefir gert samning við djöf-
ulinn”, þrumaði risinn. “Hvernig vitum við þá,
þegar við erum sveltir í hel, líkamlega, nema
lávarðurinn hafi einnig komið því svo fyrir við
vin sinn Satan, að ha.nn selji honum sálir okkar
líka?” Ungu mennirnir signdu sig í skyndi; og
litu í kringum sig, og úr dökku augunum þeirra
skein hræðsla og hjátrúarofsi. Kyrð hvíldi yfir
þessu littla þorpi, hið ytra, og kvöldskuggarnir
lengdust.
Gegnum opnar dyr gestgjafahússins bak við
þá, heyrðist rödd hinnar önnum köfnu veitinga-
konu, er hún raulaði yndislegt smálag, meðan
hún var að þrifa til í stofunni og eldhúsinu, og
ljúka dagsverki sínu.
Yfir höfðum þeirra andvarpaði hið grá-
græna grátviðartré á sumarblænum. Sannarlega
var ekkert í hinu friðsæla umhverfi, sem hefði
átt að geta truflað sálarfrið þessara ánægðu og
látlausa alþýðumanna, og þó virtist hjátrúar-
kendur hryllingur hafa gagntekið þá alla — og
enginn þorði að renna augunum út fyrir tak-
mörk þorpsins, eða láta þau nema við rönd sjón-
deildarhringsins, þar sem beint af augunn mátti
sjá stóra byggingu með háum reykháf gnæfa
við loft meðal kveldskugganna í vestrinu.
“Eg vildi leggja til að faðir Ambrosíus væri
beðinn að efna til sérstakrar bænastundar, til
þess að halda djöflinum frá okkur”, sagði einn
hinna ungu hjarðmanna að síðustu.
“Faðir Amibrosíus hefir lofað mér því, að
hann skuli hafa nægilegt vígt vatn næsta sunnu
dag; við þurfum þess á heimilunum”, sagði
Bersi, eins og fremur ófullnægjandi tilraun til
hughreystingar.
“Það er hér um bil ekkert sem djöfullinn
hatar, eins og vígt vatn, hefi eg heyrt”, hvíslaði
risinn.
“Við gætum beðið föður Ambrosíus að
stökkva viígðu vatni á alla nýju bygginguna”,
lagði einn mannanna til málanna.
“Væri það ekki betra, ef Faðirinn blessaði
næstu rigningu, og þá myndi rigna heilögu
vatni ofan í þennan reykháf og slökkva þann
eld sem djöfullinn hefir kveikt?”
“Það rigndi ekkert síðastliðinn St. Swit-
hin’s dag”, sagði Bersi, er virtist mjög vantrúað
ur í þessu efni, og við fáum að líkindum ekkert
regn í næstu tíu daga”.
“Það er nægur tími fyrir djöfulinn til þess
að koma sér fyrir í þorpinu, og þá getur ekki
Erkibiskupinn, og ekki sjálfur Páfinn í Róma-
borg rekið hann í burtu.”.
“Mér finnst við vera heiglar, allir saman”,
sagði svarti risinn, stökk á fætur, og benti með
stóru, vöðvamiklu hendinni í vesturátt.
“Við höfum leyft herra lávarðinum að gera
samning við djöfulinn, og staðið aðgerðalausir
hjá meðan múrsteini ofan á múrstein var hlaðið
til þess að reisa höll fyrir Satan. Og nú er okk-
ur sagt að eftir tvo daga, verði allir í-búar Viítis
að verki í iþessari Eucifers-myllu; og að eftir
tvo daga verði hið indæla korn Belesky-herra-
garðsins malað með engri annari aðstoð, en voða
legu eldsbáli og þessum ofboðslega reykháf;
svo og líka stálvélum einhverjum, sem eg gæti
ekki smiíðað á steðjanum mínum, þó eg hafi
smíðað margt vandasamt og erfitt um æfina.
Og er ykkur alvara að segja mér, félagar góð-
ir, að við ætlum að sitja hjá, og horfa bara á
það ?■ þegjandi, að brauðið sé tekið frá munnin-
um á okkur, og sálir okkar seldar óvini alls
mannkyns?”
Hei, nei! — Þetta er vel sagt, Sandor smið
ur' ætlum ekki að láta það viðgangast!”
hrópuðu allir einum munni, þar sem Bersi, sem
sjaldan féllst á aðrar tillögur er sínar eigin,
ypti öxlum með fyrirlitningu. “Við værum
mannleysur, ef við *étum það ná fram að
ganga.”
Hvatningarorð risáns höfðu haft hressandi
og hughreystandi ahrif á hina niðurbeygðu
hjarðmenn. Þeir hrópuðu allir til hjóðfæra-
flokksins að byrja á nýju lagi, og þar sem allir
voru komnir í betra skap, lék flokkurinn fjör-
ugt Magyra-lag, með ennþá meiri krafti en
nokkru sinni áður. “Þú þarna Lotta! Meira vín
fljótt!” hrópuðu einn eða tveir hinna eldri
manna, og hinir tróðu í pípurnar sínar, reiðu-
búnir að hlusta með ennþá meiri athygli á mál
smiðsins Sandor. Eftir örfáar mínútur kom hin
laglega veitingakona út með tvær eða þrjár
flöskur og krúsir, og brosti kankvíslega, svo að
sást í mjallhvítar tennurnar.
Hún var undra-lipur að forðast hina á-
sæknu handleggi, sem réttir voru út þess þess
að reyna að grípa utan um granna mittið henn-
ar, og jafnskjótt og hún hafði sett flöskurnar
og krúsirnar á borðið. gaf hún frekustu aðdá-
endunum maklega ráðningu með snöggu höggi
á vangann.
“Hvað eruð þið allir að hávaðast yfir, allt
í einu?” sagði hún, um leið og hún rikkti til litla
dökkhærða höfðinu. “Eg hélt að þið væruð að
stofna til einhverra hrekkjabragða, þið voruð
svo þögulir rétt áðan”.
“Það eru stórkostlegir hlutir að gerast,
Lotta, ljúfan mín,” ságði smiðurinn mjög há-1
tíðlega, eins og við átti, og var í fullu samræmi
við hans nýju virðingar-afstöðu. “Við höfum
áríðandi málefni að ræða um, sem alls ekki eru
hæf fyrri kvenmannseyru”.
Lotta horfði á hann, og kátínan ljómaði úr
glaðlegu, dökku augunum hennar. Hún ypti of-1
urlítið öxlum, og sagði hlæjandi:
“Herra minn trúr, Sandor, en hvað við töl- j
um nú digurbarkalega, þegar það vill svo til að
Andras Kemeny er ekki staddur hér. Eg veit
vel hvað iþið eruð allir að bræða með ykkur, þó
eg láti sem eg heyri það ekki. Þið vitið vel, að
Andras myndi aldrei leyfa ykkur að tala óvirðu
lega um herra lávarðinn, eða hefja samsæri
gegn honum, svo þið grípið tækifærið þegar,
hann er ekki hér, og viðhafið allskonar skugga-
legt leynibrugg á bak við hann. En eg skal segja
ykkur það, að hann er ekki eins langt í burtu og
þið haldið, hann mun komast að bruggi ykkar
— og þá — já, ykkur er öllum vel kunnugt um,
að hann hefir stóra skapsmuni, og er þungur í j
skauti þegar hann reiðist!”
“Og eg hefi stóra lund líka, gullið mitt!”l
svaraði risinn hlæjandi, “og þú ert mjög huguð j
að hafa reitt Sandor smið til reiði — Heldurðu j
að við séum börn, og séum hrædd við Andras
eins og skólameistara? Þú verður nú að kyssa
mig fyrir að bera fram þessa ósvífni, Lotta; —
já, svo sannarléga skaltu kyssa mig þrisvar, og
gera eiginmann þinn og herra svo öfundsjúk-
an, að hann mun brjóta nýja stafinn sinn á fall-
legu, holdugu herðunum þínum. Og hver verður
þá hræddur? Svaraðu mér því, snotra litla”. Og
hrimsvarti risinn, er í eðli slínu var gæddur öllu
hinu sanna léttlyndi og glaðværð Ungverja,
gleymdi djöflinum og öllum hans vélabrögðum,
Bilesky lávarði, og nýju myllunni hans, og tók
til að elta hina laglegu konu á kringum borðið;
þar sem tveir ungir hjarðmenn, sem féll þetta
glens og glaðværð eðlilega margfalt betur en
tal um djöfulinn, og leynibrugg við lávarðinn,
tóku þátt í eltingaleiknum. En á meðan léku far
and-hljóðfæra leikararnir fjörugan og öfsa-
fenginn þjóðdans, og allt þorpið lék á reiði-
skjálfi af hávaða, glaðværð og hljómlist.
2. Kapítuli
ÁSTSÆLD OG LÝÐHYLLI
Sveitt, og másandi og æst, hljóp hin laglega
veitfngakona hring eftir hring kringum borðið ■
undir pilviðnum, og Sandor smiður ávallt á hæl-
unum á henni; hann hafði þó samt sem áður
drukkið helzt til mikið af hinu ágæta víni, sem
Heveshéraðið er frægt fyrir, til þess að vera vel
Stöðugur á fótunum í góðan eltingaleik. Hún
hafði numið staðar öðru megin við borðið, más-
andi af mæði og hlátri. Sandor smiður hafði
stanzað hinu megin, og horfðust þau í augu yfir
borðið, reiðubúin að efna upp á nýjan leik, þeg-
ar tveir sterkir handleggir einhverstaðar frá.,
gripu, án allrar aðvörunar utan um mitti Lottu,
og tveimur háværum kossum var þríst ósleiti-
lega,' sínum á hvora kinn, en hlæjandi rödd
hrópaði yfir til risans:
“Þú fórst alveg öfugt að þessu, vinur minn !
Sandor. Þetta er eina rétta leiðin, er ekki svo,
Lotta?” Og þó hún brytist afurlítið um til mála
myndar, tókst aðkomumanninum að ræna tveim
ur, þremur kossum í viðbót frá hinni fríðu
konu, því næst lyfti hann henni upp, og bar hana
heim að dyrum veitingahússins, og eftir að hafa
bjargað henni inn í hennar eigin stofu, lokaði i
hann hurðinni, og sneri sér hlæjandi að smiðn-1
um, er hafði tekið það, þótt svona væri leikið á
hann 1 viðskiftunum við veitingakonuna, með
furðumikilli geðprýði, og stillingu.
“Drekktu flösku af víni með mér, Sandor,
til þess að bæta þér upp kossana, sem þú fékkst
aldrei. Lotta, dúfan mín!” hrópaði hann, og
barði á dyrnar, “þegar þú ert búin að kasta
mestu mæðinni, þá færðu okkur út hingað nægi
legt vín handa öllum. Og þið hljóðfæraleikarar,
leikið fyrir okkur fjörugasta lagið, sem þið
Professional and Business |
===== Directory
Office Phone
924 762
Res. Phone
726 115
Dr. L. A. SIGIJRDSON
528 MEDICAL ARTS BLDG.
Consultations by
Appointment
Dr. P. H. T. Thorlakson
WINNIPEG CLINIC
St. Mary's and Vaughan. Winnipeg
Phone 926 441
J. J. Swanson & Co. Lld.
REALTORS
Rental, Insurance and Financial
Agents
Sfmi 927 558
308 AVENUE Bldg. — Winnipeg
WINDATT COAL
CO. LIMITED
Established 1898
506 PARIS BLDG.
Office Phone 92-7404
Yatd Phone 72-0573
CANADIAN FISH
PRODUCERS Ltd.
J. H. Page, Managing Director
Wholesale Distributors of
Fresh and Frozen Fish
311 CHAMBERS ST.
Office Ph. 74-7451 Res. Ph. 72-3917
M. Einarsson Motors Ltd.
Distributors
KAISER AUTOMOBILES
The 1951 Kaiser Car is here
Built to Better the Best on the Road
IMMEDIATE DELIVERY
Shewroom: 445 RIVER AVENUE
Phone 44 395 & 43 527
The BUSINESS CLINIC
(Anna Larusson)
306 AFFLECK BLDG. (Opp. Eaton's)
Office 927 130 House 724 315
Bookkeeping, Income Tax, Insurance
Mimeographing, Addressing, Typing
MALLON OPTICAL
405 GRAHAM AVENUE
Opposite Medical Arts Bldg.
TELEPHONE 927 118
Winniptg, Man.
COURTESY TRANSFER
& Messenger Service
Flytjuin kisiur, töskur, húsgögn,
píanós og kæliskápa
önnumst allan umbúnað á smáscnd-
ingum, ef óskað er.
Allur fltuningur ábyrgðstur
Sími 526 192 1096 Pritchard Ave.
Eric Erickson, eigandi
Gimli Funeral Home
PHONE - 59
PHONE
Day aiul Night Ambulance Service
BRUCE
(Licensed
LAXDAL
Embalmer)
Baldvinsson’s Bakevy
749 Ellice Ave., Winnipeg
(tnilli Sitncoe & Beverlev)
Allar tegundir kaffibrauðs.
Brúðhjóna- og afmæliskökur
gerðar samkvæmt pöntun
Sími 74-1181
DR. A. V. JOHNSON
DENTIST
★
506 Somerset Bldg.
Office 927 932
Res. 202 398
Thorvaldson Eggertson
Bastin & Stringer
Lögfrœðirtgar
Bank of Nova Scotla Bldg.
Portage og Garry St
Sími 928 291
H. J. PALMASON & Co.
Chartered Accountants
505 CONFEDERATION LIFE Bldg.
TELEPHONE 927 025
Rovatzos Floral Shop
-53 Notre Dame Ave. Ph. 932 934
Fresh Cut Flowers Dally.
Plants in Season
We specialize in Wedding and
Concert Bouquets and Funeral
Designs
Icelandic Spoken
A. S. BARDAL
L I M I T E D
selur llkkistur bg annast um
útfarir. Allur úftbúnaður sá bestl.
Ennfremur selur hann allskonor
minnisvarða og legsteina
843 SHERBROOKE ST.
Phone 74-7474 Winnipeg
Union Loan & Investment
COMPANY
Rental, Insurance and Financial
Agents
Sími 92-5061
508 Toronto General Trusts Bldg.
GUNDRY-PYMORE Ltd
British Quality - Fish Nettlng
60 Victoria St., Winnipeg. Mcu
Phone 928 211
Your Patronage Will Be
Appreciated
Manager: T. R. THORVALDBON
Halldór Sigurðsson
& SON LTD.
Contractor <S Builder
*
542 Waverley St.
Sími 405 774
FINKLEMAN
OPTOMETRISTS
and
OPTICIANS
Kensington Bldg.
275 Portage Ave. Winnipeg
PHONF. 922 496
Vér verrlum aðeins með fyrsta
flokks vörur.
Kurteisleg og fljót afgreiðsla.
TORONTO GROCER
PAUL HALLSON, eigandi
714 Ellice Ave. Winnip
TALStMI 3-3809
TIIÖS. JACKSUS & SI)\S
LIMITED
BUILDERS’ SUPPLIES
COAL - FUEL OIL
Phone 37 071
Winnipeg
SAVE I/z ON NEW RUGS
CARPET REWEAVING
NEW RUGS MADE FROM YOUR
OLD WORN OUT CLOTHES
OR RUGS.
Writc For Free Illustrated Cataloge
CAPITOL CARPET CÖ.
701 Wellington Ave.
Winnipeg, Man. Ph. 74*8733
-------------------------------^
VIÐ ANDÞYNGSLI SKJÓT-
UR BATI
þér þurfið ekki að mása, draga þungt
andan, hósta, cða anda með erfiðleikum.
getið spilað, meðan við drekkum skál fyrir góð- Notlð Templeton’s RAZ-MAH pillur. Sér-
.... , . , , ° staklega bunar til fyrtr þá og lina þraut-
urn felagsskap og Vinattu, friðum konum, Og i, þeirra sem þjást af andþyngsli, gefui
okkar elskaða Magyar-landi, sem Guð megi æf- Þeim auðveldar og þægilegri andardrátt,
• t °K etnnig geta notið rólegs nætursvefns.
ínlega blessa og vernda! , Verð-65c i lyfjabúð 1.35 R.53
Off. Ph. 74-5257 700 Notrc Dame Ave,
Opp. New Maternity Hospital
NELL’S FLOWER SHOF
Wedding Bouquets, Cut Flowers
Funeral Designs, Corsages
Bedding Plants
Mrs. Albert J. Johnson
Res. Phone 74-6753
Þjóðræknisþingið verður hal<
ið á þessu ári í Winnipeg. Fe
það fram dagana 23—24—25 fet
Menn eru beðnir að athuga þett;
og deildir að fara að búa sig un<
ir að senda fulltrúa. Nánar aug
lýst síðar.