Heimskringla

Dagsetning
  • fyrri mánuðurseptember 1953næsti mánuður
    SuÞrMiFiLa
    303112345
    6789101112
    13141516171819
    20212223242526
    27282930123
    45678910

Heimskringla - 30.09.1953, Blaðsíða 3

Heimskringla - 30.09.1953, Blaðsíða 3
WINNIPEG, 30. SEPT. 1953 HEIMSKRINGLA 3. SfÐA Skardal, og Donna L. Christof- j erson, dóttir Mr. og Mrs. J. W. j Christoferson á Grund í Argyle- byggð. Óskar Josephson giftist á á þessu ári. Kona hans er hér- lend, ættuð frá Ontario. Óskarj er sonur þeirra Hólmkels Joseph son landnamsmanns í Argyle (dáinn) og konu hans Margretar isleifsdóttir. Óskar er gildur bóndi í Brúarbyggðinni, og góður og duglegur félagsmaður. Hér giftist í maí, Sigmar Sig- fusson frá Oak View, Man., og Margret Lambertsen, alsystir Niels Lambertsen er hér er get- ið að framan. Þau settust að i Ashern, Manitoba. Þessi giftingasaga er sönnun þess að ástalífið er í fullum al- gleymingi hér, og það eftir- tektavert að af þessum hjóna- böndum níu eru aðeins 2 sem giftast inn í hérlent þjóðlíf og staðfestist það að kónga, víkinga og skáldablóðið muni en um langann aldur renna ómengað í æðum niðja frumherjanna hér vestra, jafnvel þó málið hverti af vörum þeirra, en það er helg skylda allra íslendinga að geyma vel tunguna, þar er gullnáma sem engann svíkur. Tvær konur frá Argyle-byggð fóru með íslenzku flughópnum, er til fslands fór í sumar, Mrs. Helga Johnson frá Tungu og Mrs. Halldóra Peterson frá Baldur og róma þær vel ferðina, viðtökurnar á íslandi og hinar undraverðu framfarir lands og þjóðar. Próf. Finnbogi Guð-> mundsson vann sér mikinn orð- stír með frammistöðu alla í sambandi við ferðina og foristu á því sviði Merkilegt þjóðrækn- isstarf vann próf. Finnbogi með því að skipuleggja og stjórna þessari íslandsferð sem lukkað- ist SVO mæta vel. Munu fleiri á eftir fara. Margt langferðafólk hefur verið hér á ferð í sumar. í júlí mánuði voru þær systur Mrs. Len Kjernested og Miss Hólmfríður Paulson frá Port Alberni, B .C., í heimsókn til ættingja; og nýlega komu þau Mr. og Mrs. Oscar Josephson bílleiðis frá Ontario þar sem þau hafa verið undanfarin ár búsett nálægt Toronto. Þá v'oru þau Mr. og Mrs. Herman Bjorn- son frá Chicago hér á ferð, héð- an héldu þau vestur á Kyrrahafs- strönd, og munun máske setjast þar að. Um helgina 6. september áttum við góðum gesti að fagna frá íslandi, Jóni Björnssyni frá Sauðárkrók. Kom hann vestur með flughópnum sem til íslands fór í sumar , í heimsókn til son- ar síns Dr. Björns Jónssonar í Benito, Manitoba. Hefur hann dvalið hjá honum síðan hann kom frá Fróni mánaðar tíma eða svo. 6. september kom Dr. Björn með föður sinn og fjölskyldu til Glenboro á leið til St. Charles, Missouri, í heimsókn til systur | sinnar, en dóttir Jóns. Hjá henni og tengdasyni sínum, hyggst hann að dvelja mánaðar- tíma. Jón var góður gestur, en tím- inn var of stuttur, hraðinn er svo mikill, alt er á fleygi ferð, og enginn ræður við hraðann eðaj tímann. Jón Björnsson er merk-j ur maður af góðum ættum. MóÖ ii Jóns var Þorbjörg Stefánsd., frá Heiði í Ganguskörðum, syst-j ir þeirra skörunganna Stefáns i skólameistara og séra Sigurðar i Vígur, báðir þjóðfrægir. í föð- urætt standa að honum sterkar stoðir, Jón afi Jóns Björnssonar (faðir Björns) byggði UPP eiðl‘ kotið Háa-Gerði og bjó þar meö mesta myndarskap, og k°m Þur á legg 12 börnum. Var það ekki heiglum hent að gjöra slikt í þá tíð á íslandi. Jón var skólameist- ari á Sauðárkróki í 44 ár en heí- ur nú lagt niður störf sakir ald- urs, er samt enn eins og fuglinn fljúgandi. En lögin ákveða að maður verður að leggja störf niður er vissu aldurseakmarki er náð. Kenslustarf var Jóni í blóð Framh. á 4. bls. Sonur lýðsins (RAGNAR STEFÁNSSON ÞÝDDI) 1. ------ ■ -..........- ’ Allir voru komnir heim til sín, til þess að neyta eggjanna og kjötsins, sem sérstök guös- blessun hafði verið lögð yfir þennan dag. Úr fjarlægð sást til föður Ambrosiusar, er hélt sloppnum upp um sig, og var að hraða sér heim til sín. Út um hálfopnar dyr smáhýsanna í þorpinu heyrðist hlátur og gleði, og í kirkjugarðinum þar sem Andras dvaldist ennþá, voru tvenn eða þrenn pör að kyssast. Uppi í loftinu heyrðist hið þunglyndsilega garg storkanna, sem komn- ir voru heim úr hlýrra loftslagi, og voru að leita að þeim hreiðrum, sem þeir höfðu skilið við á síðastliðnu ári. Allt í umhverfinu minnti á gleði, heimili, æsku og ást, og_ Andras andvarpaði þungt, sneri sér að Sillag, og þrýsti kossi á enni þessarar ynd islega' fallegu skepnu. 17. Kafli G J ALDÞROT Andras hafði talsverðan hjartslátt, þegar hann í annað sinn gekk inn í það hús, þar sem stolti hans og metnaði hafði verið svo stórkost- lega misboðið. Hann hafði aldrei komið þar inn síðan þann dag, þegar yndislegt stúlkuandlit hafði komið í veg fyrir að hann í hefndarþorsta sínum greiddi högg fyrir högg. Og nú var hann að brjóta heilann um, hvað hinn hrokafulli greifi gæti viljað sér. Það hlaut áreiðanlega að vera mikilsvert og áríðandi, ann- ars hefði greifafrúin aldrei lotið svo lágt að ávarpa hann. Andras gat sér til að greifinn ætl- aði að leita til sin með einhverja hjálp eða greiða, sem dramb hans að líkindum, kom hon- um til að draga á langinn þangað til nú, að hjá því varð ekki komist. Janko hafði verið við hliðin að bíða eftir Andraei,- annar þjónn tók við Sillag, en gamli trúnaðarþjónninn vísað’ hinum unga almúgá- manni inn í sama herbergið, sem hið róstusama samtal hafði farið fram i fyrir ekki svo löngu. Bilesky greifi sat þar reykjandi, þegar Janko opnaði dyrnar, en Andras veitti því eft- irtekt, að þegar hann kom inn í þetta sinn, tók hinn göfugi greifi pípuna út úr munninum, heilsaði kurteislega, og benti á stól. Andras tók undireins eftir, hversu mikil breyt- ing var á útliti greifans frá fyrra ári. Hann virt- ist hafa elzt og hrörnað, þótt hann hefði ekki hærst, eða bognað, en glaðlyndi hans sýndist horfið; yfirbragðið var orðið alvarlegt og á- hyggjufullt, og kringum augun, og á enninu, höfðu myndast áberandi hrukkur. Andras kenndi sárt í brjóst um þennan mann, sem virtist hafa liðið svo mikið fyrir glappaskot sín. “Það var vel gert af þér að koma”, sagði Bilesky með dálitlum óstyrk í rödd og lát- bragði. “Eg er kominn hingað eftir boði yðar há- göfgi, hvernig get eg orðið yður að liði?” “Þú hlýtur að hafa getið þér þess til, þegar þú heyrðir þrumuganginn í Tarna, er hún flæddi yfir akrana mína”. “Eg veit að yður hágöfgi hafið beðið mikið tjón, eins og þér sömuleiðis gerðuð í fyrra. Eg man ekki eftir eins hræðilegu flóði, síðan eg var drengur.” “Minn skaði er stórkostlegri, en þú getur ímyndað þér”. “‘Eg er bóndi, herra greifi” ,sagði Andras blátt áfram, “eg veit um verðgildi hverrar ein- ustu ekru á þessu sléttlendi.” Bilesky fannst leiguliðinn vera af ásettu ráði að forðast það efni, sem hann ætlaði sér að tala um. Aldrei á æfi sinni hafði hann átt eins bágt með að byrja á umtalsefni. Hann hafði aldrei þurft að biðja neinn um neitt, og nú var hann neyddur til að leita til manns, sem hann fyrirleit, og skoðaði svo óralangt fyrir neðan sig, en gat þó ekki, þrátt fyrir það, einhverra hluta vegna, fengið sig til að beita sömu fram- komu við hann eins og gyðinginn Rosenstein. Andras beið í rólegheitum, meðan Bilesky þurk aði svitann af enninu í sífellu, og blés þykkum reykjarmekki úr pípunni sinni. “Hafið þið orðið fyrir miklu tjóni yfir í Kisfalu?” spurði hann að lokum. Eins og þér vitið, herra greifi, eru fáir akr ar í því nágrenni, sem heyra undir Kisfalu. — Nokkuð af maísnum mínum er undir vatni, en það verður aldrei alvarlegur skaði.” Þú ert altaf heppinn!” sagði Bilesky, og kenndi öfundar í röddinni. “Það eru til sorgir og mótlæti, sem vega upp á móti kornmissi”, svaraði Andras með hægð. “Það veltur nú á því, hvað skaðinn er stór- kostlegur”, sagði Bilesky með vaxandi æsingi. “Ef þú eins og eg, ættir eftir að verða fyrir því, að sjá hverja ársuppskeruna eftir aðra verða að engu, án þess að þú gætir sakað þig sjálfan um það á nokkuín hátt, og ekkert eftir, ekki einu j j sinni kornhnefi til þess að sá á næsta ári? —j j Hvað þá? Ef hver fermíla af landi þínu væri j j veðsett fyrir meira en því sem hún er verð, með iv’ vöxtum, hærri en það sem hún gæti framleitt? Hvað þá? Ef jafnvel íveruhús þitt, þar sem for- feður þínir höfðu fæðst, lifað og dáið um sjö hundruð ára skeið væri að því komið að falla í hendur ókunnugs og vandalauss fólks, eru þá, Andras Kemeny, nokkrar sorgir til, sem þung- bærari eru?” “Nei, sannarlega ekki, herra greifi”, sagði Andras hlýlega, “en slík hræðileg óhamingja hefir, Guði sé lof, ekki orðið yðar hlutskifti enn. Setjum svo, að land yðar sé að mestu leyti veðsett, engum er kunnugra um það en mér, en eg hefi ekki hótað að taka neitt lögtaki, eins j innilega og mig myndi langa til að eignast þann | hluta af landareignum, sem eg er fæddur á. Þér talið um vexti”, bætti hann við mjög hógvær-! lega, “en hversu miklu tjóni sem þér hafið orð- \ ið fyrir í þessum hræðilegu áföllum, framleiðir t land yðar guði séu þakkir, nóg til þess að fram- j fleyta yður sjálfum, fjölskyldu yðar og öllu j þjónustufólki og þar að auki það, sem greiða! þarf í þá réttlátu vexti af láninu. Og hvað hus- j inu viðvíkur, hver hótar að taka það lögtaki?j Sannarlega geri eg það ekki. Eg hefi engin veð! lánsbréf út á það og hefi áður neitað að taka það að veði, þegar eg lánaði peninga upp á Bil- j esky-löndin.” “Þú kemst vel að orði,” sagði Bilesky ó- þolinmæðislega, “þú sagðir rétt áðan, að þú vissir upp á hár, hve mikils virði hver ekra væii; á sléttunni. Ertu að fara með lygar þá, þegarj þú heldur því fram, að á þeim fáu ökrum, sem ekki liggja undir vatni geti eg ræktað nægi- legt korn til þess að greiða þér hundruð þús- unda mæla, sem þú heimtar, og auk þess fram- fleytt mér sjálfum' og heimilisfólki mínu á því sem eftir er?” “Eg er hræddur um, herra greifi, að þér séuð ekki vel góður í reikningi; þeir mælar hveitis, sem þér greiðið mér árlega fyrir 850,000 florins lán, sem eg hefi nú þegar látið af hendi við yður, koma ekki upp á meir en tutt- ugu þúsund, og . . .” “Það ert þú sem ert slæmur í reikningi”, greip Bilesky fram í “því eg borga þá upphæð tífalda, sem ásamt þúsundum gripa . . “Herra greifi”, sagði Andras með hægð. Professional and Business j ===== Directory- Office Phone 924 762 Res. Phone 726 115 Dr. L. A. SIGURDSON 528 MEDICAL ARTS BLDG. Consult.ations by Appointment Dr. P. H. T. Thorlaksoo WINNIPEG CLINIC St. Mary’s and Vaughan, Winnipeg Phone 926 441 J. J. Swanson & Co. Ltd. REALTORS Rental, Insurance and Financia) Agents Sítni 927 558 308 AVENUE Bldg. — Winnipeg CANADIAN FISH PRODUCERS Ltd. J. H. Page, Managing Director Wholesale Distributors of - Fresh and Frozen Fish 311 CHAMBERS ST. Office Ph. 74-7451 Res. Ph. 72-3917 M. Einarsson Motors Ltd. Buying and Selling New and Good Used Cars Distributors for FRAZER ROTOTILLER and Parts Service 99 Osbome St. Phone 4-4395 The BUSINESS CLINIC (Anna Larusson) 306 AFFLECK BLDG. (Opp. Eaton's) Office 927 130 House 724 315 Bookkeeping, Income Tax, Iusurance Mimeographing, Addressing, Typing MALLON OPTICAL 405 GRAHAM AVENUE Opposite Medical Arts Bldg. TELEPHONE 927 118 Winnipeg, Man. COURTESY TRANSFER & Messenger Service Flytjum kistur, töskur, húsgögn, píanós og kæliskápa önnumst allan umbúnað á smásend- ingum, ef óskað er. Alltir fltuningur ábyrgðstur Sími 526 192 1096 Pritchard Ave. Eric Erickson, eigandi BALDWINSON’S BAKERY 749 Ellice Ave., Winnipeg ímilli Simcoe & Beverley) Allar tegundir kaffibrauðs. Brúðhjóna- og atmæliskökur gerðar samkvæmt pöntun Sími 74-1181 V- SAVE l/2 ON NEW RUGS CARPET REWEAVING NEW RUGS MADE FROM YOUR OLD WORN OUT CLOTHES OR RUGS. Write For Free Illustratcd Cataloge CAPITOL CARPET CO. 701 Wcllington Ave. Winnipcg, Man. Ph. 74-8733 GRAHAM BAIN & CO. PUBLIC ACCOUNTANTS and AUDITORS 350y2 HARGRAVE ST. Bus. Ph. 93-7246 Res. Ph. 3-7390 J. WILFRID SWANSON & CO. Insurance in all its branches. Real Estale — Mortgages — Rentals 210 POWER BUILDING Telephone 937 181 Res. 403 480 LET US SERVE YOU DR. A. V. JOHNSON DENTIST ★ 506 Somerset Bldg. Office 927 932 Res. 202 398 Thorvaldson Eggertson . Bastin & Stringer Lögírœðisgctr Bank of Nova Scotia Bld«. Portage og Garry St. Sími 928 291 TELEPHONE 927 025 H. J. PALMASON Chartered Accountants 505 CONFEDERATION UFE Bldg. Rovbízos Floral Shop 253 Notre Dame Ave. ph. 932 9S4 Fresh Cut Flowers Daily. Plants in Season We specialize in Weddine and Coneert Bouquets and Funeral Designs Icelandic Spoken —^ A. S. BARDAL limited selur líkkistur og annast um utfarir. Allur útbúnaOur sá bestl. Ennfremur selur hann allslconar minnisvarða og legsteína 843 SHERBROOKE ST Phone 74-7474 Winnipeg “förum ekki lengra út í þessar öfgar. Eg fæ frá! yður í vöru og gripum sem vexti af peningum mínum, sem svarar ekki meiru en þremur eða fjórum florins á ári af hverju hundraði, sem eg hefi lánað. Þér sjálfir hafið undirskrifað skjalið, sem eg hefi í vasanum. Það sem eg setti upp, var meir en réttlátt, það var óeigingjarnt. Ef eg hefði heimtað þá okurvexti, sem þér talið um, hefði eg fyrir löngu getgð neytt yður til þess að láta Kisfalu af hendi; og eignast það, sem mig hefir dreymt um alla mína æfi. En eg skil ekki okur, og þess vegna er eg ennþá leigu- liði, en ekki eigandi jarðarinnar”. “Já, þú þykist ekki skilja okur!” sagði Bil- esky æstur, “ertu drukkinn eða vitfirtur? Er mig að dreyma, eða ferð þú með lygur? Krefst ekki þessi gyðings-blóðsuga, sem er umboðs- maður þinn, upphæða frá mér árlega, sem nú nema tvö hundruð þúsund mælum af hveiti, eitt hvað fjórum hundruðum af mínum beztu grip- um, þúsund sauðfjár og feitustu alifuglunum mínum. Gengur hann ekki í þínu nafni og um- boði, að mér svo hart, að eg fæ hvorki hvíld eða ró, jafnvel aðeins einni viku á eftir að hinn j ógurlegi eldur geysaði, og krafðist þeirra fáu j skepna, sem björguðust úr eldinum; hótaði hann að afturkalla höfuðstólinn, ef eg léti ekki taf- arlaust af hendi þá fáu kornhlaða sem skálkarn- ir sem kveiktu í, skildu mér eftir, og var mitt eina útsæðis-hveiti Og svo dirfist hann að bjóða mér þetta sama hveiti með margföldu verði til Tcaups; býðst til að lána mér kaupverðiö, með meiri okurrentum en nokkru sinni áur.” Uppgefinn og úttaugaður féll greifinn of- an í stólinn, og byrgði andlitið í höndum sér. Hryggð og hugarangur hafði nú yfirgnæft dramb hans og hroka, þegar hann horfðist í augu við væntanlegt gjaldþrot, afleiðingarnar; af fíflsku hans og óspilsemi. Honum fannst j hann vera eins og fugl, sem fastur var í snöru,; og engin von til bjargar. Andras var orðin náfölur í andliti. í fyrstu j hafði hann hlustað á hina æstu frásögn greif-|v ans, eins og hvert annað vitfirringshjal. En smátt og smátt komst hann að því, að í rödd og látbragði mannsins, titrandi af reiði, ásökunum og hryggð, fólst hinn beiski sannleikur; óljóst var sú hugsun að vakna hjá honum, að einhvert hræðilegt ranglæti hefði verið framið gegn þessum óvitra manni í hans eigin nafni — í nafni hans„ Andrasar Kemeny, sem ávallt hafði trúað á ráðvendni og réttsýni, eins og sjálfan Guð.. FLEYGAR — hin nýja ljóða- Með titrandi höndum tók hann skjölin uppibók eftir Pál Bjarnason, er nú úr vasa sínum, sem báru undirskrift Bilesky. j komin á markaðinn. Er 270 blað- Hann horfði áhyggjufullur á undirskriftina, I síður. Kostar $5.00 í bandi Og eins og hann óskaði, árangurslaust þó, að hann fæst hjá — gæti lesið út úr henni einhvern hluta þessa 1 BJORNSSON’S BOOK STORE leyndardómsfulla illræðisverks. 1702 Sargent Ave. Winnipeg Union Loan & Investment COMPANY Rental, Insurance and Finandal Agents Sími 92-5061 508 Toronto General Trusts Bldg. GUNDRY-PYMORE Ltd. British Quality - Fish Nettin« 60 Victoria St., Winnipeg, Man. Phone 928 211 Your Patronage Will Be Appreciated Manager: T. R. THORVALD6ON Halldór Sigurðsson ic SON LTD. Contractor & Buildex 526 Arlington St. Slmi 72-1272 finkleman OPTOMETRISTS and OPTICIANS Kensington Bldg. 275 Portage Ave. Winnipeg PHONF, 922 496 Vér verzlum aðeins með fyrsta flokks vönir. Kurteisleg og fljót afgreiðsla. TORONTO grocery PAUL HALLSON, eigandi 714 F.llice Ave. Winnipeg TALSÍMI 3-3809 TIIOS. JACKSOH & SOAS LIMITED BUILDERS’ SUPPLIES COAL - FUEL OIL Phone 37 071 Winnipeg Off. Ph. 74-5257 700 Notre Dame Ave. Opp. New Maternity Hospital NELL’S FLOWER SHOP Wedding Bouquets, Cut Flowers Funeral Designs, Corsages Bedding Plants Mrs. Albert J. Johnson Res. Phone 74-6753 Office Ph. 32-5826 Res. 40-1252 DR H. J. SCOTT Specialist in EYE, EAR NOSE and THROAT 209 Medical Arts Bldg. HOURS: 9.30 - 12.00 a.m. 2 — > 4.30 p.m. A- ___—^—.— — —

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað: 53. tölublað (30.09.1953)
https://timarit.is/issue/154528

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.

53. tölublað (30.09.1953)

Aðgerðir: