Heimskringla - 02.03.1955, Blaðsíða 3

Heimskringla - 02.03.1955, Blaðsíða 3
MARZ 1955 HEIMSKRINGLA 3. SÍÐA WINNIPEG, 2. sem félag vort getúr naumast lát ib sér óviðkomandi. Enda þótt útflutningsstraumurinn slitnaði um allt-langt árabil, varð þessi flutingur Vestmannaeyinganna, fyrst til Kaupmannahafnar árið 1854, og svo alla leið vestur til Utah hið naesta ár, forboði þeirra miklu tíðinda, að íslendinga- byggðir' voru stofnsettar víðs- vegar hér í álfu. Gunnar Thoroddsen, borgar- stjóri Reykjavíkur, og frú, eru væntanleg hingað til Winnipeg, 24. marz. Koma þau hjónin hing- að í boði Háskóla Manitobafylk- is og Þjóðræknisfélagsins, og mun Gunnar flytja fyrirlestur við háskólann og nokkur erindi hér í borginni og nágrenni. Stjórnarnefndin hefir kosið í undirbúnings- og móttökunefnd þá Gretti L. Jóhannson, Finn- boga Guðmundsson og séra Phil- ip M. Pétursson. Milliþinganefndir, sem skipað ar voru á þingi s.l. vetur, munu gera grein fyrir störfum sínum nú. Er þar um að ræða Laga- breytingarnefnd, sem falið var að athuga nauðsyn þess að end- urskoða lög félagsins með sér- stöku tilliti til afstöðu deilda félagsins á Kyrrahafsströndinni. Þá er einnig nefnd í Samningu kennslubókar í íslenzku við hæfi vestur-íslenzkra barna og ungl- inga; svo og Skógræktarmála- nefnd og Húsbyggingarmála- nefnd. Af þessum lestri er það ljóst, að félag vort hefir mörgum verk efnum að sinna, og mörg vanda- mál að leysa. En það ætti ekki að skjóta mönnum skelk í bringu. Ef félag vort hefði eng- invandamál til meðferðar, væri það dautt. Dauð félög hafa eng- invandamál. VitS höfum nú fylkt liði til þess að glíma við vanda- málin og verkefnin og leysa þau. Verkefnið mesta er viðreisn og viðhald þeirra deilda félagsins, sem örðugast eiga uppdráttar og standa höllum mæti. í því efni er vert að athuga hvort félagið er þess megnugt að ráða út- breiðslu stjóra til að ferðast um byggðirnar einhvern hluta árs- ins. Þar sem líkt stendur á um félagssamtök eins og hjá okkur, er það jafnan talið nauðsynlegt, og jafnvel lífsnauðsyn að ráða slíkan starfsmann. Um leið og eg fel þinginu mál vor til afgreiðslu, þakka eg stjórnarnefndinni ánægjulega samvinnu á árinu. BLOOD BANK TMIS SPACE contributed B Y DREWRYS MANI.JOÍA D I V I $ I 0 N WESTERN CANADA BREWERIES L I M I T E D HD-S52 Thelma (RAGNAR STEFANSSON ÞÝDDI) Stúlkunni varð dálítið bilt við þegar hún sá þá fara svo skyndilega, og stóð upp úr stein hásætinu í flýti. Errington hafði lagt blysið til hliðar til þess að geta hjálpað henni með báðum höndum ofan af klettastallinum; en feimni hennar og taugaóstyrkur yfir því, að vera skilin eftir ein með honum gerði hana reikandi á fót- um—hún var æst og áköf að komast út á eftir hinum og í fátinu skrikaði henni fótur, og var nálega dottin. Á næsta augnabliki hafði hann gripið hana : faðm sinn, og vafði hana að sér í æstri geðs- hræringu. “Thelma! Thelma!” hvíslaði hann, “eg elska þig, yndið mitt—^eg elska þig!” Hún titraði í hinum sterku örmum hans og reyndi að losa sig, en hann þrýsti henni aðeins fastar að sér, án þess tæplega að vera sér þess meðvitandi, en honum fannst á því augnabliki, að á þessari yndislegu veru í faðmi hans hvíldi öll þungamiðja heimsins, öll hans tilvera, öll hans 'lífshamingja—og uppfylling allra hans fegurstu framtíðardrauma. Svimandi sælutil- finning gagntók hann allan. Glitrandi hellirinn gekk í gullnum bylgjum fyrir augum hans — það var ekkert til lengur—enginn alheimur, eng in tilvera—ekkert nema ást, ást, ást, sem brauzt eins og ólgandi flóðalda út í hverja taug og æð í líkama hans. Hann leit upp, og sá á eftir vinum sínum sem voru nálega komnir út að hellismunnanum. Þar myndu þeir líta aftur og — “Fljótt, Thelma!” og heitur andardráttur hans snerti kinn hennar. “Yndið mitt! Ástín mín! ef þú ert ekki reið—þá kysstu mig! Eg mun skilja það!” Hún hikaði. Það augnablik óvissu og kvíða fannst honum eins langt eins og gangur ald- anna eða hringbrautir hnattanna. Hún lyfti höfðinu feimnislega. Hún var mjög föl, og andaði ótt. Hann horfði á hana í þögulli, kvíðafullri eftirvæntingu—og sá í hálfbirtunni móta fyrir hinu fagra andliti hennar sem virtist færaSt nær honum. Svo fann hann snertingu—mjúka og fína eins og rósablað, þrýst á varir sftiar— og «itt töfrandi augnablik gleymdi hann öllu— hann sveif eins og París — í lýsingu Hómers— á gullskýi, og vissi ekki hvort hann var á himni eða jörðu. “Þú elskar mig, Thelma?” hvíslaði hann frá sér numinn af undrun og gleði. “Eg get ekki trúað því, ástin mín! Segðu mér að þú elskir mig?” Hún leit upp. Ný ósegjanlega dýrðleg gleði skein úr augum hennar og ljómaði upp kafrjótt andlitið—þögul sælukennd nývaknaðrar, sak- lausrar og hreinnar ástar. “Elska þig?” sagði hún svo lágt og þýtt, að það hefði getað verið hvísl Ijósálfs, sem hefði svifið framhjá. “Já! meira heldur en mitt eigið 'líf!” .14. KAFLI “Hello!” hrópaði Guldmar, hátt, og skim- aði inn í skuggalega ganginn sem lá inn í hell- irinn, og sem dóttir hans og Errington komu bráðlega út úr. “Jæja, hvað seinkaði ykkur, rengur minn? ViÖ héldum að þið væruð rétt á eftir okkur. Hvar er blysið þitt?” “Það slokknaði á því”, svaraði Philip fljótt, um leið og hann hjálpaði Thelmu sérstaklega kurteislega yfir sleipa steina fyrir utan hellis- munnann, “og okkur gekk dálítið erfiðlega að rata út”. “Þú hefðir nú getað hóað í okkur”, sagði Macfarlane dálítið tortryggnislega, “og við hefð um lýst ykkur út.” “Ó, það var ekkert alvarlegt!” sagði Thelma með töfrandi brosi. “Philip barón virtist rata, °g það var nú ekki svo mjög dimmt þarna inni”. Lorimer leit á hana og las allt greinilega sem letrað var í ánægjulega andlitinu hennar. Það dofnaði sem snöggvast dálítið yfir honum, en hann tók eftir því að gamli bóndinn var að athuga dóttur sína með snert af þykkju og undrun, hann ásetti sér að reyna að leiða athygli allra hinna 'frá því hvað hún var kafrjóð, og hvað augu hennar ljómuðu skært af gleði. “Jæja þið eruð bæði komin heil og ómeidd”, sagði hann, glaðlega, “og eg vil fastlega ráðleggja að engar frekari tilraunir verði gerðar til að rann- saka Soroe-eyjuna í dag. Lítið á loftið; og rétt núna heyrði eg þrumuhljóð.” “Þrumuhljóð!” hrópaði Errington. “Eg heyrði það ekki!” “Það þori eg að segja að þú segir satt!” sagði Lorimer, og bsosti dálítið. “Samt heyrðum við það fremur greinilega, og eg held að okkur sé bezt að halda fram í skipið.” “Það er ágætt!” sagði Philip, og stök^t glaðlega upp í bátinn til þess að hagræða sess- unum í skutnum fyrir Thelmu. Aldrei hafði hann verið fríðari eða glæsi- [ ,*• legri útlits, eða verið eins glaðlegur og f jörug j ur, og allir 'félagar hans gátu ekki annað en tekið eftir því. “Eitthvað mjög gleðiríkt hefir komið fyrir Philip okkar,” sagði Duprez, í hálfum hljóðum. “Hann er uppi í skýjunum af ánægju!” “Og eitthvað ekki eins geðfelt hefir skyndilega viljað herra Guldmar til”, svaraði Macfarlane, lágt. “Gamli maðurinn er allt í einu orðin svo þungbúinn.” Svipur bóndans var í sannleika dapur og alvarlegur. Hann talaði naumast nokkurt orð þegar 'hann settist í bátinn hjá dóttur sinni— einu sinni tók hann hönd hennar, horfði á hana um stund, bar hana svo upp að vörunum og kyssti hana innilega. Þeir létu frá landi, og voru brátt komnir á hraða ferð út til skipsins yfir sjó sem hafði verið lygn og sléttur áður, en var orðinn úfinn og með allmiklu öldurisi á meðan þau dvöldu í hellinum. Himininn var orðinn alskýjaður, þó að daufar sólskinsrákir gægðust með erfiðleikum , fram á milli skýjanna, dimmdi stöðugt. Kol- svört stormský mynduðu risastóran bakka í norðri með rauðri og koparlitri umgerð. Þegar | þau komu út að skipinu sáust eldingar í loftinu og nokkrir stórir regndropar tóku að falla. Er- rington hraðaði Thelmu um borð og ofan í skips salinn. Vinir hans með Guldmar, fylgdu á eftir, og skipið var brátt í gangi og klauf hraðvaxandi öldur á leið til Alten-f jarðarins. Háar þrumur— eins og fallbyssuskothríð heyrðust frá Soroe um leið og þau fóru þaðan, og Thelma titraði dá lítið þegar hún heyrði þær. “Þú ert ofurlítið taugaóstyrk, ungfrú Guld mar?” spurði Duprez, er tók eftir skjálftanum. “O, nei,” svaraði hún, fjörlega. “Tauga- óstyrk? Það er að vera hrædd—eg er ekki hrædd við þrumuveður, en mér fellur það ekki. Það er eins og grirnm ófreskja; og eg hefði vilj- að óska að allur þessi dagur htfði ljómað af sólskini og gleði!” Hún þagnaði, og úr augum hennar ljómaði draumkennd blíða. “Þá hefirðu verið glöð og ánægð í dag?” sagði Lorimer, í lágum og mjög þýðum rómi. Hún brosti við honum þar sem hún sat í legubekknum. ‘ ‘Glöð og ánægð? Eg hefi aldrei verið eins sæl!” Hún þagnaði, og yndislegur roði litaði kinnar hennar, og þar sem hún sá að hljóðfærið var opið, sagði hún skyndilega: “Á eg að syngja fyrir ykkur? eða ef til vill eruð þið allir þreyttir og viljið heldur hvílast?” “Hljómlist er hvíld”, sagði Lorimer, eins og í draumleiðslu og fylgdi henni eftir með aug unum þegar hún stóð upp og gekk a_ð hljóðfær- inu. “Og rödd þín, ungfrú Guldmar, myndi sefa og hugga þreyttustu sálina sem nokkurn tíma hefir dvalið í mannheimum.” Hún snéri sér við og leit til hans, undrandi yfir því hvað rödd hans var döpur. —“Nú, þú I er ákaflega þreyttur, herra Lorimer—eg er viss ' um það! Eg skal syngja norskt vögguljóð fyrir , þig til þess að þú sofnir. Þú skilur þó ekki orð- in—en gerir það nokkuð til?” “Ekki hið allra minnsta”, svaraði Lorimer, brosandi. “Söngkonurnar í London syngja á þýzku, ítölsku, spönsku og ensku. Enginn veit hvað þær eru að segja; þær vita það tæplega sjálfar—en allir láta sér það vel líka, og það er hefðbundin tízka.” Thelma hló innilega. “En hvað það er kát- legt!” hrópaði hún. “Það er til að skemmta fólki geri eg ráð fyrir. Jæja—hlustaðu nú”. Thelma lék þýtt forspil, og söng síðan þýtt, ástríðu- þrungið og angurvært lag með svo yndislegri rödd og snilldartækni—að jafnvel hinn kald lyndi og ósveigjanlegi Macfarlane sat í draum kenndri leiðslu. —Duprez gleymdi að ljúka við að búa til vindlinginn sem hann hélt fínlega milli fingranna, og Lorimer átti erfitt með að aftra tárunum sem komu fram í augu hans. Hún lék eitt lagið eftir annað. Andi hljómlist- arinnar sjálfrar virtist hafa gagntekið sál henn ar. Á meðan fór Errington út úr salnum eftir ótvíræðu og ströngu merki sem gamli Guldmar hafði gefið honum að koma með sér. Fyrir utan dyrnar sagði bóndinn með hálf óstyrkri rödd: “Eg óska eftir að tala við þig, Philip barón, einan og í næði, ef það er mögulegt. “Já, í öllum bænum!” svaraði Philip “Komdu upp í klefann minn á þilfarinu. Þar get um við verið í fullkomnu næði.” Hann fór á j undan og Olaf Guldmar fylgdi á eftir þegjandi. Það var helliregn, og grænar, háar öldur brotn-, uðu öðruhvoru við skips'hliðarnar, og þeyttu hvítu, söltu haflöðrinu hátt í loft upp. Þrumur klufu himinhvolfið, og endurkast hljóðsins berg málaði reiðulega. Tíðir eldingaglampar leiftr- uðu eins og björt sverð dregin úr svörtum skeið um — þó var að heiða til í suðri, og daufar gull örv,ar féllu frá hulinni sól með sefandi og mýkj- andi bjarma á úfið yfirborð sjávarins. Guldmar leit í kringum sig, og varð sýnilega léttara fyr- ir brjósti—hann tók ofan og lét vindinn og regn ið leika um hið hvíthærða höfuð sitt; augu hans hvíldu, ástúðlega á öldurótinu. Professional and Business = Directory —t Office Phone 924 762 Res. Phone 726 115 Dr. L. A. SIGUKDSON 528 MEDICAL ARTS BLDG. Consultations by Appointment Thorvaldson Eggertson Bastin & Stringer Lögírœðingar Bank oí Nova Sootía Blde. Portage og Garry St Sími 928 291 Dr« P. H. T. Thorlakson WINNIPFG CLINIC St. Mary’s and Vaughan, Winnipeg Phone 926 441 H. J. PALMASON CHARTERED ACCOUNTANT 505 Confederation Life Bldg. Winnipeg, Man. Phone 92-7025 Home 6-8182 J. J. Swanson & Co. Ltd. REALTORS Rental, Insurcmce and Financial Agents Simi 927 538 308 AVENUE Bldg. — Winnipeg CANADIAN FISH PRODUCERS Ltd. J. H. Page, Managing Director Wholesale Distributors oi Fresh and Frozen Fisb 311 CHAMBERS ST. Otfice Ph. 74-7451 Res. Ph. 72-3917 Rovatzos Floral Shop 253 Notre Dame Ave. Ph. 932 994 Fresh Cut Flowers Dally. Plants in Season We specialize in Wedding and Concert Bouquets and Funeral Designs Icelandic Spoken A. S. BARDAL LIMITED selur llkkistur og annast um útfarir. Allur útbúnaSur sá bestl. Ennfremur selur hann allskonar minnisvctrða og legsteina 843 SHERBROOKE ST. Phone 74-7474 Winnipcg M. Einarsson Motors Ltd. Buying and Selling New and Good Used Cars Distributors for FRAZER ROTOTILLER and Parts Service 99 Osborne St. Phone 4-4395 Union Loan & Investment COMPANY RentaL Insurance and Financlal Agents Sími 92-5061 508 Toronto General Trusts Bldg. ------------------------------— ’ The BUSINESS CLINIC (Anna Larusson) 306 AFFLECK BLDG., (Opp. Eaton’s) Office 92-7130 House 72-4315 Bookkeeping. Income Tax, Itxsurance Mimeographing, Addressing, Typing Halldór Sigurðsson k SON LTD. Contractor & Builder • 526 ARLINGTON ST. Sími 72-1272 MALLON OPTICAL 405 GRAHAM AVENUE Opposite Medical Arts Bldg. TELEPHONE 927 118 Winnipeg, Man. FINKLEMAN OPTOMETRISTS and OPTICIANS Kensington Building 275 Portage Ave. PHONE 92-2496 Winnipeg COURTESY TRANSFER & Messenger Service Flytjum kistur, töskur, húsgögn, píanós og kæliskápa önnumst allan umbúnað á smásend- ingum, ef óskað er. Allur fltuningur ábyrgðstur Sími 526 192 1096 Pritchard Ave. Eric Erickson, eigandi Vér verzlum aðeins með fyrsta flokks vörur. Knrteisleg og fljót afgreiðsla. TORONTO GROCERY PAUL HALLSON, eigandi 714 Ellice Ave. Winnipeg TALSIMI 3-3809 BALDWINSON’S BAKERY 749 Ellice Ave., Winmpeg (milli Simcoe & Beverley) Allar tegundir kaffibrauðs. Brúðhjóna- og afmæliskökur gerðar sarakvæmt pöntun Sími 36-127 Off. Ph. 74-5257 700 Notre Dame Ave. Opp. New Matemity Hospital NELL’S FLOWER SHOP Wedding Bouquets, Cut Flowen Funeral Designs, Corsages Bedding Plants Mrs. Albert J. Johnson Res. Phone 74-6753 "S GRAHAM BAIN & CO. PUBLIC ACCOUNTANTS and AUDITORS 874 ELLICE AVE. Bus. Ph. 74-4558 - Rts. Ph. 3 7390 S.------------------------r> Office Ph. 92-5826 Res. 40-1252 DR H. J. SCOTT Specialist in EYE, EAR NOSE and THROAT 209 Medical Arts Bldg. HOURS: 9.30 - 12.00 a.m. 2 — 4.30 p.m. J. WILFRID SWANSON & CO. Insurance in ali its branches. Real Estate — Mortgages — Rentals 210 POWER BUILDING Telephone 937 181 Res. 403 480 LET US SERVE YOU Hafið HÖFN í Hngí ICELANDIC OLD FOLKS HOME SOCIETY 3498 Osler Street — Vancouver 9, B. C. r ~s GILBART FUNERAL HOME - SELKIRK, MANITOBA - Roy Gilbart, Licensed Embalnoer PHONE 3271 — Selkirk V. JACK POWELL, B.A. LL.B. BARRISTER, SOUCITOR, NOTARY PUBUC Otf. Ph. 927751 - Res Ph. 56-1015 206 Confederation Building, Winrupeg, Man. GUARANTEED WATCH, & CLOCK REPAIRS SARGENT JEWELLERS H. NEUFELD, Prop. Watches, Diamonds, Rings, Clocks, Silverware, China 884 Sargent Ave. Phone 3-3170 \.--------------------------—j — -v HERE JOW! T oastM aster MIGHTY FINE BREADI At your grocers J. S. FORREST, J. WALTON Manager Sales Mgr. PHONE 8-7144

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.