Heimskringla - 02.11.1955, Page 3
WINNIPEG, 2. NÓV. 1955
HEIMSKRINGLA
3. SÍÐA
framleiðslu kola, og Þýzkalandi.
Hugmynd S. þ. um samvinnu
Atlanzhafs þjóðanna sex, er að
því er Saar snertir hreinas,ta
ifjarstæða. Hvað næst verður
reynt til að fríða Frakkland, er
eftir að vita En Frakkland verð
ur ekki Atlanzhafs bandalaginu,
ef það fær engin hlunnindi, er
svara til eignarréttar a Saar.
Tító setti ofan í við Nehru
Vikurritið Newsweek birtir
fregn um það frá Belgrad, að
eitt sinn meðan heimsókn
Nehrus stóð í Júgóslavíu, hafi
kastasð í kekki milli hans og
Ttós forseta.
Nehru kvað Tító hæla N Nu
forsætisráðherra allt of mikið
og það mundi gagna friðinum
meira, ef hann sparaði ekk ilofið
um Indland. —Tító bað Nehru
kurteislega að reka ekki nefið
í það, sem honum kæmi ekki við.
NýJAR BÆKUR
“The Saskatchewan Icelanders”
by Judge W. J. Lindal, með yfir
80 myndum —aðeins $4.00.
“Arctic Living” by Rev. Robert
Jack, með myndum—aðeins $4.00
Ágætar bækur. Fást í
Björnsson’s Book Store
720 Sargent Ave., Wpg. 3, Man.
G
R
A
MARINE
THE
ENGINE
FOR YOUR BOAT
Always dependable under
the most rugged conditions
. , . the Graymarine is de-
signed particularly for its
particular job.
The size and type you re-
quire is available through
Mumford,
MEDLAND,
llMITEP,
576 Wall St„ Wpg vh; su 37-187
WESTERN
CANADA
BREWERIES
BLOOD BANK
THIS
SPACE
CONTRIBUTED
B Y
Dremys
man ITOBA
D I V I S I ON
-—-— —
Thelma
(RAGNAR STEFANSS&N ÞÝDDI)
"Þú hefir aldrei elskað neina aðra eins
heitt?” Ihvíslaði hún, og fór dálítið hjá sér.
"Aldrei!” svaraði hann, greiðlega. “Hvað
kemur þér til að spyrja um slíka hluti?”
“Hún var þögul.
Hann horfði hrærður og athugull á kafrjóð
ar kinnar hennar og tárvotu augnahárin. “Þú
ert full af ímyndunum í dag, yndið mitt”, sagði
hann að lokum. “Þú hefir ofþreytt þig. Þú verð
ur að hvíla þig. Þér er betra að fara ekki í
“Brilliant” leikhúsið í kvöld—það er aðeins
skrípaleikur, og líklega grófur og hávær. Vij
verðum heima og eigum rólegt kvöld saman—er
það ekki bezt?”
Hún leit upp thálf kvíðvænlega, og brosti,
“Mig myndi langa mjög til þess, Philip!” sagtíi
hún lágt; “en þú veizt að við lofuðum Clöru að
fara með henni í kvöld. Og þar sem við ætlum
bráðlega að fara úr London og aftur til War-
wickshire, þá leiðist mér að hún verði fyrir von-
brigðum”
“Þér fellur mjög vel við Clöru?” spurði hann
skyndilega.
“Já, mjög vel”. Hún þagnaði og varpaði öna
inni þreytulega. “Hún er svo góð og gáfuð —
miklu gáfaðri og skemmtilegri, en eg get nokk-
urn tíma orðið—og hún er svo heimsvön—veit
cg skilur svo margt sem eg hvorki veit eða skil.
Og hún dáist svo mikið að þér, Philip!”
“Gerir hún það, í raun og veru?” Philip hló
og roðnaði dálítið. “Mjög fallegt af henni, sjálf
sagt! Svo þig langar í rauninni til að fara i
Brilliant, í kvöld?”
“Eg held það”, sagði hún, Ihikandi. “Clara
segir að það muni verða mjög f jörugt og upp-
lífgandi. Þú hlýtur að muna hvað eg naut þess
vel að sjá ‘Faust’ og ‘Hamlet’ „.
Errington brosti. “Þú munt komast að því
að meðferð leikja í Brilliant er mjög ólík léik-
listinni í þessum tveimur leikjum. Þú þekkir
ekki inn á grófa skrípaleiki!”
“Þá verð eg að fá fræðslu í því,” svaraði
Thelma, og brosti einnig. “Eg þarfnast fræðslu
í mörgu. Eg er mjög fávís!”
“Fávís!” hann strauk blíðlega hrokkna hár
hennar frá breiða og fagra enninu. “Yndið mitt,
þú býrð'yfir þeirri mestu vizku sem til er, vizku
sakleysisins. Eg vildi ekki skifta á því og lær-
dómi hins vitrasta heimspekings!”
“Þú meinar það í raun og veru?” spurði hún
hálf feimnislega.
**Já» eg meina það í raun og veru”, svaraði
hann innilega. “Litla vantrúaða vina mín! Eins
og eg myndi nokkurn tíma segja nokkuð við þig
sem eg ekki meina! Mér mun þykja vænt um að
komast burt frá London og setjast aftur að í
Warwickslhire—þá get eg að minnsta kosti haft
þ^g hjá mér aftur eina og óskifta—um tíma, að
minnsta kosti.”
Hún leit upp og augu hennar Ijómuðu
skyndilega af gleði—öll hyggðarmerki horfin
af andliti hennar “Og eg fæ að hafa þig hjá
rnér!” sagði hún glaðlega. “Og við látum fm
Wmsieigh ekki verða fyrir vonbrigðum í kvöld,
Philip. Eg er ekki þreytt, og eg vil með ánægju
fara í leikhúsiö.”
“Gott og vel!” svaraði Philip, fjörlega. “Við
gerum það þá! En eg held enn að þér muni ekki
falla efnið í geð—þó að það vissulega komi þér
ekki til að gráta. Þrátt fyrir það efast eg um
að það veki neinn hlátur hjá þér. Samt sem áður
verður það nokkuð sem þú hefir ekki séð eða
reynt fyr.”
Og ný reynsla varð það óneitanlega—
reynsla, sem færði Thelmu undarlegar og
flækjukenndar afleiðingar sem hana hafði
aldrei dreymt um. Hún fór í Brilliant leikhúsið
í fylgd með frú Winsleigh og manni sínum—
Neville, einkaritarinn, fór einnig með þeim og
sat í leikhússtúku þeirra. í fyrsta og öðrum
þætti var leiktjaldaumbúnaðurinn svo skraut-
Iegur og smekklegur og dansarnir svo hrífandi
að hún gleymdi nálega undruninni sem fyrst
hafði gagntekið hana við að sjá hversu fáklædd
ar dansmeyjarnar voru. En í þriðja þættinum,
þegar gildvaxin, ung iþróttakona hentist fram
á syiðið að iheita mátti allsnakin, því mittiskýl-
an var nálega gagnsae. Qg svo mjó, að hún var
ekki breiðari en venjulegt belti, hrökk Thelma
við og halfreis upp úr sætinu af skelfingu, og
roði hljop fram i kinnar hennar. Hún leit
hræðslulega til manns síns.
“Mér finnst hvorki skemmtilegt eða við-
eigandi að horfa á þetta”, sagði hún, í lágum
hljóðum. “Væri ekki bezt að fara? Eg—eg held
að eg vildi heldur vera heima.”
Frú Winsleigh heyrði þetta—og brosti dá-
lítið háðslega. “Láttu ekki svona heimskulega,
barn!” sagði hún. “Ef þú ferð út úr leikhúsinu
einmitt núna verður það til þess að allir stara
á þig. Þessi kona er eftirlætisgoð leikhúsgesta
og aðalstjarna og driffjöður leiksýningarinnar.
Hún á fleiri demanta en bæði þú og eg.”
Thelma virti vinkonu sína fyrir sér með
alvörukenndri undrun—en svaraði engu. Ef
frú Winsleigh var hrifin af leiksýningunni og
óskaði eftir að dveljast þar lengur,—þá var það
sjálfsögð kurteisisskylda að Thelma drægi ekki
úr gleði hennar og nautn með því að fara skyndi
lega út úr leikhúsinu. Svo að hún kom sér aftur
fyrir í sætinu, en færði sig bak við stúkutjald-
ið að mestu svo að hún sá lítið hvað fram fór á
leiksviðinu. Maður ihennar hallaði sér ofan að
henni og hvíslaði:
“Eg skal fara með þig heim, ef þú vilt, ástin
mín. Segðu aðeins til.”
íHún hristi höfuðið. “Clara skemmtir sér
við það!” svaraði hún, dálítið raunalega. “Við
verðum að vera áfram.”
“Philip var rétt að snúa sér að frú Wins-
leigh til þess að færa í tal við hana hvort hún
kærði sig um að sjá meira af leiksýningunni
þegar Neville snerti allt í einu handlegg hans.
“Má eg tala við þig einslega eitt augnablik,
barón Errington?” sagði hann í einkennilega
ihásum og hvíslandi rómi. “Einhversstaðar í ein
rúmi—það er um áríðandi efni!” Hann leit út
eins og ætlaði að líða yfir hann; andlit hans
var náfölt, og augnaráð hans var tryllingslegt,
og starandi.
“Auðvitað!” svaraði Philip, undir eins, þó
að hann væri fremur undrandi—hann bað konu
sína og frú Winsleigh afsökunar, og fór með
Neville út úr stúkunni.
Á meðan hélt hin gildvaxna áfram að dansa
og syngja klúra söngva með hárri og grófgerðri
rödd og látbragði. Frú Winsleigh hló og lét
í Ijósi aðdáun sína, óspart—hún hallaði sér að
Tihelmu, sem enn sat í stúkuhorninu, og sagði
með uppgerðar hlýju;
“Vesalings viðkvæma og saklausa vina min!
Þú verður að reyna að venjast svona sýningum.
Karlmenn eru ákaflega hrifnir af þessari tegund
leiksýninga. Jafnvel þinn óviðjafnanlegi Phil-
ip hefir farið ofan og á bak við tjöldin með
Neville—það máttu vera viss um!”
Aumkunarlegi hræðslu og undrunarsvipur
inn á andliti Thelmu hefði vissulega hrært við-
kvæmara hjarta en það sem sló í brjósti Clöru
Winsleigh—en hún var því viðbúin og brosti
aðeins..
Farinn til þess að finna þessa hræðilegu
kvennsnift bak við tjöldin!” sagði Thelma i
lágum angistarfullum rórai. “O, nei. Clara!
Hann gæti ekki aðhafst slíkt. Ómögulegt!”
“Jæja, væna mín, hvar er hann þá? Hann er
búinn að vera fullar tíu mínútur í burtu. Líttu
bara á sætaraðirnar—allir karlmenn eru farnir
úr sætum sínum! Eg get sagt þér að Violet
Vere er aðdráttarafl fyrir karlkynið! Eftir hver
þáttaskifti í leiksýningu hennar hefir hún reglu
legt móttökuherbergi að tjaldbaki—fyrir karl-
menn eingöngu—auðvitað! Konum er ekki leyfð
ur inngangur!” Og Clara Winsleigh hló. “í
öllum lifandi bænum, vertu ekki svona undr-
andi og skelfd, Thelma—þú getur ekki ætlast
til að maðurinn þinn hagi sér eins og hálfbjáni!
Hann verður að svala nautnum sínum og skemmt
anafýsn eins og annað fólk. Eg held að þú viljir
helzt ihalda í hann eins og ungbarn! Þú kemst
að því að það er hræðilega skakkt—hann verð-
ur dauðþreyttur á þér, þó að þú sért góð, og þol
inmóð eins og Griselda!”
Thelma varð mjög föl í andliti, og hör.d
hennar krepptist ósjálfrátt utan um blævænginn
sem hún hélt á. “Þú hefir sagt það mjög oft
upp á síðkastið, Clara!” sagði hún lágt. “Þú
virðist svo sannfærð um að hann fái leið á mér
að allir fái leið á öllu. Eg held að þú þekkir
ekki Philip hann er ekki líkur neinni persónu
sem eg ihefi kynnst. Og hversvegna ætti hann
að fara á bak við tjöldin til kvennpersónu eins
og Violet Vere —”
Á því augnabliki voru stúkudyrnar opnað-
ar snöggt, og Errington kom inn, einn. Hann
leit út fyrir að vera í æstu skapi og kvíðafull-
ur. “Neville er ekki frískur”, sagði hann snögg-
lega, og beindi orðum sínum til Thelmu. “Eg
lét fara með hann heim. Hann hefði ekki verið
fær um að sitja hér til enda.” Honum varð litið
hálfgremjulega á leiksviðið—tjaldið hafði i
þeim svifum verið dregið upp og Violet Vere
sást þar í hinu sama gófa og ógeðslega hlut-
verki, og reykti nú vindil með ósvifnislegri ró-
semi.
“Mér þykir fyrir að hann er veikur”, sagði
Thelma þýðlega. “Þessvegna varstu svo lengi í
burtu?”
“Var eg lengi?” sagði Philip, dálítið utan
við sig. “Eg vissi það ekki. Eg fór bak við tjöld
in að leita dálitilla upplýsinga.”
Frú Winsleigh ihóstaði og varð litið til
Thelmu, sem undir eins leit undan.
“Eg geri ráð fyrir að þú hafir séð Violet
Vere?” spurði Clara.
“Já, eg sá hana”, svaraði hann, stuttlega.
Hann virtist æstur og gramur—meira að segja </'
ábærilega óþolinmóður Bráðlega sagði hann;
“Frú Winsleigh, væri þér það mjög á móti
skapi ef við færum heim? Eg er dálítið kvíðandi
og órólegur út af Neville—hann hefir orðið
fyrir áfalli. Thelmu fellur ekki þessi leiksýn-
ing mjög vel í geð, eg veit það, og ef þér þætti
ekki mikið fyrir því —”
Professional and Business
• Directory-
Oföce Phone Res. Phone 924 762 726 115 Dr. L. A. SIGURDSON 528 MEÐICAL ARTS BLDG. Consultatlons by Appointment Thorvaldson Eggertson Bastin & Stringer Lögírœðingar Bank of Nova Scotia Bldg. Portage ©g Garry St. Sími 928 291
Dr. P. H. T. Thorlakson WINNIPFÆ CLINIC St. Mary’s and Vaughan, Winnipeg Phone 926 441 H. J. PALMASON CHARTERED ACCOUNTANT 505 Confederation Life Bldg. Winnipeg, Man. Phone 92-7025 Home 6-8182
J. J. Swanson & Co. Ltd. REALTORS Rental. Insurance and Finanelal Agents Sími 927 538 308 AVENUE Bldg. — Winnlpeg Dr. G. KRISTJANSSON 102 Osborne Medical Bldg. Phone 744)222 Weston Office: Logan & Quelch Phone 74-5818 - Res. 744)118 ^
CANADIAN FISH PRODUCERS Ltd. J. K. Page, Managing Director Wholesale Distributors ol Fresh and Frozen Fish 311 CHAMBERS ST. Office Ph. 74-7451 Res. Ph. 72-3917 Rovatzos Floral Shop 253 Notre Dame Ave. Ph. 932 954 Fresh Cut Flowers Daily. Plants In Season We specialize in Wedding and Concert Bouquets and Funeral Designs Icelandic Spoken
M. Einarsson Motors Ltd. Buying and Selling New and Good Used Cars Distributors for FRAZER ROTOTILLER aud Parts Service 99 Osborne St. Phone 44395 A. S. BARDAL LIMITED selur likkistur og annast um útfarir. Allur úthúnaður sá besti. Enníremur selur hann aUskonar minnisvarða og legsteina 843 SHERBROOKE ST. Phone 74-7474 Winnipeg
tí — The BUSINESS CLINIC (Anna Larusson) 216 AVENUE BUILDING OFFICE: 92-7130 HOME: 93-2250 Bookkeeping, Income Tax, Insurance Union Loan & Investment COMPANY Rentol, Insurance and Fiaandal Agents Slmi 92-5061 508 Toronto General Trusts Bldg.
MALLON OPTICAL
405 GRAHAM AVENUE
Opposite Medical Arts Bldg.
TELEPHONE 927 118
Winnipeg, Man.
r—
Halldór Sigurðsson
4 SON LTD.
Contractor & Bullder
•
526 ARLINGTON ST.
Sími 72-1272
1
COUKTESY TRANSFER
& Messenger Service
Flytjutu kistur, töskur, húsgögn,
píanós og kæliskípa
önnumst allan umbúnað á smásend-
ingum, ef óskað er.
Allur fltuningur ábyrgðstur
Simi 526 192 1096 Pritchard Ave.
Eric Erickson, eigandi
r'-
275
FINKLEMAN
OPTOMETRISTS
and
OPTICIANS
Kensington Building
Portage Ave. Winnipeg
PHONE 92-2496
----------------------
BALDWINSON’S BAKERY
749 Ellice Ave., Winnipeg
(milli Simcoe & Beverley)
Allar tegundir kaffibrauðs.
Brúðhjóna- og afmæliskökur
gerðar samkvæmt pöntun
Sími SUnset 3-6127
Vér verzlum aðeins með fyrsta
flokks vörur.
Kurteisleg og fljót afgreiðsla.
TORONTO GROCERY
PAUL HALLSON, eigandi
714 Ellice Ave. Winnipeg
TALSIMI SUnset 3-3809
t'-
"S
GRAHAM BAIN & CO.
PUBUC ACCOUNTANTS asd
AUDITORS
874 ELLICE AVE.
Bus. Ph. 744558 Res. Ph. 3-7390
Off. Ph. 74-5257 700 Notre Dame Ave.
Opp. New Matemity Hospital
NELL’S FLOWER SHOP
Wedding Bouqueu, Cut Flowen
Funeral Designs, Corsages
Bedding PlanU
Mrs. Albert J. Johnson
Res. Phone 74-6753
J. WILFRID SWANSON
& CO.
Insurance in all its branches.
Real Estate — Mortgages — Rentals
210 POWER BUILDING
Telephone 937 181 Res. 403 480
LET US SERVE YOU
1
MANITOBA AUTO SPRING
WORKS
CAR and TRUCK SPRINGS
MANUFACTURED and REPAIRED
Shock Absorbers and Coil Springs
175 FORT STREET Winnipeg
- PHONE 93-7487 -
gilbart funeral
HOME
- SELKIRK, MANITOBA -
J. Roy Gilbart, Licensed Embalmei
PHONE 3271 - Selkirk
Hafið HÖFN í Huga
ICELANDIC OLD FOLKS
HOME SOCIETY
t
— 3498 Osler Street —
Vancouver 9, B. C.
Sunnyside Beauty Salon
SPECIAL — $10.00 Cold
Waves for $7.00
Two wks only — Open Wednesdays
PHONE SUnset 3-1060
■4 ---------------------------
GUARANTEED WATCH, & CLOC.K
REPAIRS
SARGENT JEWELLERS
H. NEUFELD, Prop.
Watches, Diamonds, Rings, Clocks,
Silverware, China
l
884 Sargent Ave.
Ph. SUnset 3-3170