Heimskringla - 25.06.1958, Blaðsíða 3

Heimskringla - 25.06.1958, Blaðsíða 3
WINNIPEG, 25. JÚNÍ 1958 HEIMSKRINGLA 3. SÍÐA hér vonast eg til að ná skjótum framförum. Og vitaskuld eiga menn að læra tungumál þar sem þau eru töluð. Enn sem komið er hætti eg mér þó ekki út á þann ís að fitja upp á samræðum við heimamenn á íslenzkunni minni enda eiga þeir annríka daga með- an prófin standa yfir. —Fyrir nokkrum árum vakn- aði hjá mér áhugi fyrir íslandi og íslenzkum bókmenntum og þó sérstaklega við það að íslending urinn Halldór Kiljan Laxness fékk bókmenntaverðlaun Nóbels. Eg hafði í nokkur ár lagt stund á frönsku við háskóla í Japan Og las einkum bókmentir í þeim tilgangi að öðlast betri skilning HRÍFANDI SAGA UM ÓGLEYMANLEGA EIGIN- KONU REBECCA RAGNAR STEFANSSON ÞÝDDI Eg sagði ekkert. Eg hélt hon- að fyllast út. Þeir höfðu aldrei umþétt. Mig langaði til að hann fallið í rétta röð þegar eg hafði héldi áfram að létta á hjarta sínu,1 verið að reyna við þá. Hin und- til iþess að beiskjan smásefaðist arlega framkoma Franks þegar og hyrfi, og allur þessi sori, hat ur og viðbjóður sem safnast hafði fyrir í hjarta hans öll þessi ár, | allt þetta tímabil sem honum var l nieð öllu tapað. ~~ rt i “Og svo bjuggum við saman”, “Manderley var alltaf efst íj sagði hann, “mánuð eftir mánuð, Professional and Business " Directory- jBg minntist á Rebeccu. Beatrice, sem alltaf hafði farið undan í flæmingi. Þögnin sem eg hafði alltaf haldið að stafaði af sam- úð og söknuði var fyrirverðing-! ar og vandræðaþögn. Mér virt- ist það ótrúlegt nú að eg skyldi aldrei hafa skilið það. Eg velti huga mínum og gekk fyrir öllu ár eftir ár Eg umbar allt—vegna öðru. Og slík ofurást á jarðnesk- Manderley. Hvað Mn aðhafðist því fyrir mér hvað fólk um munum er ekki hin rétta teg-, j London snerti mig ekki_af því 1 heiminum þjáðist, og hélt áfram und af ást. Það er ekki prédikuð að það skaðaði ekki Manderley. um slíka ást í kirkjum. Kristur ^ Qg hdn var varasöm fáein fyrstu sagði ekkert um grjót, og múr-|á)|in) það heyrðist aldrei orð um steina, og veggi, ást sem aö mað-j franiferði hennar í London, — _ _____________ D ur Sæti borið 1 brjósti til jarð aldrei dnu sinni hvigl< gvo smán á lífinu og tilgangi þess. Sérstak elgnar sinnar, moldar, eða lrtil® 0g smátt fór hún að verða óvar- lega gerði eg mér far um að kynn honungsríkis. Það e ur e í kár> veitzt hvernig Thorvaldson, Eggertson Bastin & Stringer Lögfræðingar BANK OF NOVA SCOTIA BLDG. Portage Ave. og Garry St. Síini: WHitehall 2-8291 Nóbelsverðlauna-,inn ‘ kristna tru skáldanna, lífsstefnu þeirra og[ “Yndið mitt ast verkum sagði eg, — stjórnmálaviðhorfum.. íslending Maxim, ástin mín . Eg lagði urinn Laxness hafði hvort hendurnar á honum að andliti tveggja fengið talín verðlaunin mínu, eg kyssti þær. og Nóbelsverðalunin. Hann hlaut “Skilurðu allt þetta?” sag'Öi að hafa boðskap að flytja og eitt hann. “Gerirðu það, gerirðu hvað fram að færa. Þannig hugs það?” aÖi eg og varð mér úti um eina 'bók hans. Það var Sjálstætt fólk. Við lestur þeirrar sögu vaknaði “Já”, sagði eg “ástin mín fyrsta og eina.” En eg leit undan til þess að ihann gæti ekki séð áhugi minn fyrir alvöru og í janj framan f mig. Hvað geröi það til úarmánuði 1956 var eg kominn til hvort eg skildi hana eða ekki? Kaupmannahafnar með það fyrir Hjarta mitt var eins 0g fjöður augum að læra íslenzku. Þar heb gem liður dfram f i0ftinu. Hann eg verið síðast liöið ár og nú er hafði aldrei elskað Rebeccu. eg kominn alla leið. “Mig langar ekki til að rifja —Hefur nokkur bóka Kiljans neitt Upp frd þessum liðnu ár- verið þýdd á japönsku? j Um(” sagði hann hægt. “Mig lang- ' Sjálfstætt fólk kom nýlega ar jafnvel ekki til ag segja þér frá þeim. Svívirðingunni og nið- urlægingunni. Hvernig hjúskapa út í japanskri þýðingu en hún var þó ekki þýdd beint úr ís- lenzku heldur stuðzt við enska, leiku;inn ^^^i'íf okSar Var aílt danska og sænska þýðingu. Eg geri ráð fyrir því aÖ eg sé fyrsti Japaninn, sem lærir íslenzku og markmið mitt með íslenzkunám rnu er ekki einungis að geta skil ið og talað nútímamálið, heldur hefi eg einnig hug á að þýöa ís- lenzk ritverk á japönsku—og þá sérstaklega skáldsögur Kiljans. Nokkurn veginn á þessa leið fórust Susumu Okazaki orð. Að- spurður kveðst hann vera 33 ára gamall og er einkasonur læknis- hjóna. Hann ihafði aldrei komið út fyrir landsteina síns heima- lands fyrr en hann lagöi upp í langför sína til Danmerkur og íslands. 1 Eg hafði ekki verið lengi hér á landi, er eg komst að raun um það, að hér er dýrt að búa. Þess vegna skrifaði eg til Mennta málaráðuneytisins og óskaði eft- ir styrk eða f járhagslegum stuðn ingi. Ráðuneytisstjórninn sagði mér í dag að eg myndi fá ókeypis hús næði hér á landi til næstu ára- móta, á Garði og í sumar í Menntaskólahúsinu á Akureyri. Þangað fer eg í byrjun næsta mánaðar. Eg er mjög ánægður með að hljóta svo vinsamlegar viðtökur hér á landi. —’Finnst þér ekki margt öðru vsi Ihér en í Japan? ein lýgi. Auðvirðilegi og and- styggilegi skrípaleikurinn sem við lékum saman frammi fyrir vinafólki, frammi fyrir ættingj um, jafnvel frammi fyrir þjón- ustufólkinu, frammi fyrir trygg- um og trúverðugum persónum, eins og gamla Frith. Þaö trúði allt á hana ihér, það dáðist allt að henni, það vissi aldrei hvað hún hló að því þegar það snéri við henni bakinu, hvernig hún ihæddist að því og herrndi eftir því. Eg man eftir mörgum degin um þegar allt var fullt af fólki hér og sýningar af einhverri teg und eða garðskemmtanir, eða við hafnarmiklir sjónleikir, og hún gekk um með engilsbros á andlit- inu, og hélt um handlegginn á mér, og útbýtti verðlaunum á eft ir til barnanna sem stóðu í hóp- um; og svo næsta dag var hún á fótum í dögun og ók í einu kasti til London, og til íbúðar innar á árbakkanum eins og villi dýr í tholu sína, og kom aftur heim í vikulokin, eftir fimm daga 1 óslitinn saurlifnaðartúr. Ó, eg hélt samninginn að minum parti fylililega, eg kom aldrei upp um hana. Hinn, ótrúlegi smekkur hennar gerði Manderley að því sem það er nú í dag. Garöarnir, runnarnir, jafnvel azaleas-blóm- in í sæludalnum héldu aö þau —Margt er hér ólíkt því, sem hefðu verið til þegar faðir minn eg á við að venjast í Japan og lifði? Quð minn góður, óðalið þó er margt sameiginlegt. í Jap an hafa orðið miklar framfarir á nndanförnum árum og banda- rískra áhrifa gætir þar jafnvel einna meira en hér. Japanskar iðnaðarvörur njóta mikillar hylli var allt villiskógur, yndislegt auðvitað, villt og eyðilegt og fag urt á sinn hátt, en þarfnaðist hirðu og umbóta og f járútlát sem hann vildi aldrei leggja útí og -sem eg heföi aldrei lagt útí held erlendis, leirkerasmíðar og skipa ur_ef það hefði ekki verið fyrir smíðar hafa elfzt verulega og' Rebeccu. Helmingurinn af hús- sjónvarp er víða í húsum. Tokioj gögnunum sem nú eru til sýnis er stærsta borg í heimi og hefur f herbergjum hússins var hér á milli 8 og 9 milljónir ibúa. ekki upprunalega. Viðihafnarsal- urinn eins og hann er í dag, og morgunherbergði—það er allt Hægri sinnaður flokkur hefur nú hreinan meirihluta á þingi en sosíaldemokratiskur flokkur er verk° Rebeccu.“Þessir stólar sem n3est stærstur stjórnmalaflokk- snna. Susumu Okazaki sagði frá Frith vekur athygli fólks á með svo miklum metnaði á sýningar dögum fyrir almem\ing, og rós- menn byrja að leggjast í ofdrykkju? Þeir fara varlega í það i fyrstu, neyta lítils í einu, svo fara þeir á slæma túra ef til vill á hveirjum fimm mánuðum eða svo. Og svo verður millibilið styttra og styttra. Bráðlega fer svo að það verður í hverjum mánuði, á tveggja vikna fresti, fárra daga fresti. Það er engin öryggis kennd eftir og þeir falla alger- lega fyrir freistingunni. Það var svo með Rebeccu. Hún fór að bjóða vinum sínum hingað. Hún kom meö einn eða tvo og lét þá samlagast fólki sem boðið var að dvelja hér yfir helgar svo að í fyrstu var eg ekki viss. Hún hélt útiveizlur hjá húsinu sínu við voginn. — Eg kom heim einu sinni, eftir að eg hafði verið í burtu að skjóta, og fann hana þar með sex manns, fólk sem eg hafði aldrei séð áður. Eg aðvar- aði hana, og hún yppti ýxlum. —Hvern djöfulinn kemur það henni að hún gæti heimsótt þessa vini sína í London, en eg ætti Manderley. Hún yrði að halda þér við?—sagði hún, og sagÖi þann ihluta saminingsins. Hún sagði ekkert. Svo tók hún til við Frank, vesalings feimna, trúverð uga Frank. Hann kom til mín einn dag og sagðist vilja fara frá frá Manderley og útvega sér vinnu annars staÖar. Við deild- um um það og rökræddum það í tvo klukkutíma hér í bókhlöð unni, og þá skildi eg hvernig i öllu lá. Hann gugnaði að lokum og sagði mér allt. Hún lét hann aldrei í friði, sagði hann, hún var alltaf að fara ofan í húsið til hans, og reyna að fá hann til að koma til steinhússins niður við voginn. Hugumkæri, aumingja Frank, sem hafði ekki skilið hvernig allt var, sem hafði alltaf haldið aö við værum eðlileg og hamingjusöm hjón eins og við lét umst vera. Eg ásakaði Rebeccu fyrir þetta, og hún rauk upp und ireins, ibölvaði mér, og notaði öll viðbjóðslegustu og andstyggi legusu illyrðin úr því sérstaka orðasafni sem hún átti ytfir aö ráða. Það var hryllileg summa. Hún fór til London þegar þess um illindum var lokið og var þar heilan mánuð. Þegar hún kom til baka var hún hæg í fyrstu eg hélt að hún hefði að lokum séð aö sér. Bee og Giles komu og dvöidu yfir helgi. Og eg gerði mer þá grein fyrir því sem mig hafði stundum grunað áður, að Bee félli Rebecca ekki vel í geð. Eg held að hún á sinn ein- kennilega, — fljótfærnislega, hreina og beina hátt hafi lesið Rebeccu ofan í kjölinn, gizkað á aÖ ekki væri allt með felldu. Það var einhvern veginn óeðli- leg helgi, sem tók á taugarnar. Giles fór í sigUngartúr með Re- beccu. Bee og eg fengum okkur að líða fyrir það, að það gat ekki losað sig við sína eigin feimni og óframfærni, og byggði i blindni og fíflsku afskræmdan vegg sem skyggði á sannleikann. j Það var það sem eg hafði gert. j Eg hafði dregið upp falskarj myndir og sat fyrir framan Erlingur K. Eggertson B.A., L.L.B. Barrister, Solicitor, Notary Public GIMLI: CENTRE STREET Phone 28 Ring 2 ARBORG: RAILWAY AVE. (Thur) Phone 76-566 Mailing Address: P.O. Box 167, Gimli, Manitoba Rovatzos Floral Sliop 253 Notre Dame Ph. WH 3-2934 fresh cut flowers DAILV PLANTS IN SEASON WE SPECIALIZE IN - Wedding and Concert Bouquets and Funeral Designs. — Icelandic Spoken — þær. Eg haföi aldrei haft hug-jHann hafði verið við margt rið- rekki til að kref jast sannleikans. inn, og fékk skuggalegt og við- Ef að eg hefði getað brotið eitt skref áfram út úr þeim feimnis og óframfærnishjúp sem eg var innihlukt í mundi Maxtm hafa sagt mér allt þetta fyrir fjórum mánuðum, fimm mánuðum síðan. “Það var í síðasta sinni sem Bee og Giles dvöldu yfir helgar hér í Manderley”, sagði Maxim. “Eg bauð Iþeim aldrei einum aft- ur. Þau komu þegar öðru var boð ið á útiskemmtanir og dansleiki. Bee minntist aildrei einu orði á bjóðslegt orð . . . H ugsunin ein um það að hann væri á vakki í skógunum kringum Manderley, og gengi um staöi eins og sælu dalinn, gerði mig reiðan. Eg sagði henni að eg léti það ekki viðgangast. Hún yppti öxlum.— Hún gleymdi að þjóta upp með blótsyrðum og formælingum. Og eg tók eftir að hún var fölari en venjulega, eitthvað taugaóstyrk og tryllingsleg. Mér datt í hug hvað mundi verða úr 'henni þegar A. S. Bardal Limited FUNERAL HOME Established 1894 843 SHERBROOK ST Phone SPrnce 4-7474 Winnipeg þetta við mig og eg ekki við hana. hún færi að eldast, líta elli’lega M. Einarsson Motors Ltd. Buying and Seliin* New and -- Good Used Cari Distributors for FRAZF.R ROTOTILLER and Parts Service 99 Osbome St. phone 4-4995 mörgu fleiru um Japan og Jap- afinu veggjatjöldin—öllu því lét ani. Kynni þjóða okkar hafa ver! Rebecca koma fyrir. Ó, reyndar ið sáralítil, þó að þær eigi ^ var SUmt af þessum munum hér sitthvað sameiginlegt eins og það til áður; hafðii legið uppi á að báðar eru miklar fiskveiðiþjóð j geymslulof tum, faðir minn — ir. Einn Japani annar dvelst þó|iþekkti ekkert inn á húsgögn og hér á landi um þessar mundir og málvek, en megnið af því keypti starfar á teiknistofu —Mér þykir ánægjuiegt að Rebecca. Fegurð Manderley-óð- alsetursins eins og það ikemur vera kominn til íslands, segir þér fyrir sjónir f dag( það Mand Susumu Okazaki að lokum. Mér erley sem folkið talar um og tek sólbað hér á flötunum. Og þegar sogunni, og mér kom í hu^ En eg held að hún hafi gizkað á hið rétta og vitað hvernig æfi mín var. Jafnvel eins og Frank gerði. Rebecca hélt áfram kænskubrögðum sínum. Fram koma hennar og hegðun var lýta- laus á yfirborðinu. En ef að það vildi svo til að eg var ekki heima þegar hún var hér í Manderley var eg aldrei öryggur um hvaö gæ'ti komið fyrir. Hún hafði reynt að daðra við Frank og Giles. Hún gæti tekið til við ein hvern verkamannanna á óðalinu, einhvern frá Kerrith, hvern sem væri------Og þá mundi spreng- ingin verða aÖ koma. Allt mundi vLtnast og berast út. Hneykslið, sem eg óttaðist svo mikið.” Mér virtist eg standa í stein- húsinu við skógarjaðarinn, og eg heyrði þéttu regndropana dynja á þakinu. Eg sá rykið á skipa eftirstælingunum, holurnar eftir rotturnar á legubekknum. Eg sá vesalings Ben með sitt starandi hálfvitalega augnaráð. Þú mund ir aldrei láta mig á vitfirringa- hæli, mundir þú gera það?— Og eg hugsaði um dimma bratta stíg inn gegnum skóginn, og ef að kona stæði þar bak við trén, hvernig það mundi skrjáfa í ikjvöþikjólnum hennar í hægri næturgolunni. “Hún átti frænda”, sagði Max im Ihægt, “náunga sem hafði ver- ið erlendiis, og var kominn aftur til Englands til dvalar. Hann fór að venja komur sínar hingað, hvenær sem eg var fjarverandi. Frank varð oft Var við hann hér. Náungi sem heitir Jack Favell”. “Eg veit hver hann er”, sagði eg, ‘hann kom hér daginn sem þú fórst til London”. “Þú sást hann lika?” sagði Maxim. “Hversvegna sagðirðu mér ekki frá því? Eg frétti það hjá Frank, sem sá bílnum hans ekið inn gegnum hliðin hjá skóg arvarÖarHhúsinu”. “Eg vildi ekki gera það”, sagði eg, “eg hélt að það mundi minna þig á Rebeccu”. “Minna mig á hana?” hvíslaði Maxim. ”Ó, Góði Guð, eins og eg þyrfti að vera minntur á hana." Hann starði framundan sér og þagði, eins og hann hefði gleymt að út, finna til þess að hún væri orðin gömul. Tíminn leið ein- hvern veginn. Það gerðist ekki mikið. Þá var það einn dag að hún fór til London, og kom til baka sama daginn, sem hún gerði ekki venjulega. Eg bjóst ekki við henni. Eg neytti kvöldverðar hjá Frank heima hjá honum, við höfð um mikið verk til að sjá um það leyti.” Hann talaði nú í stuttum setn ingum, eins og hann ætti erfitt með að koma nokkr.u út vegna andþrengsla. Eg hélt þétt um hendur hans. “Eg kom heim frá kvöldverð- inum um klukkan hálf-ellefu, og sá hálshnýtið hennar og hansk- ana liggjandi á stól í ganginum. Eg braut heilann um það ihvers- vegna hún hefði komið aftur svo fljótt. Eg fór inn í morgunher- bergið en hún var þar ekki. Eg gat mér þá til að hún væri farin ofan að vöginum. Og eg vissi þá að eg gat ekki þolað þetta líf, þessa sambúð sem byggð var á lygum og viðbjóði og svikum lengur. Það varð að taka enda á einhvern hátt. Eg fór með skamm byssu meÖ mér og hugsaði mér hræða Favell, hræða þau bæði. Eg fór undireins ofan að húsinu. Þjónustufólkið vissi alls ekki að eg ihafði komið til baka frá kvöld veröinum. Eg læddist út í garð- inn og gegnum skóginn. Eg sá Ijósið í steinhúsglugganum, og eg fór beint inn. Mér til mestu undrunar var Rebecca alein. Hún lá í legubekknum með öskubakka við hliðina á sér fullan af vindl- ingabútum. Hún leit veikinda- lega og undarlega út. Eg byrj- aði undireins að tala um Favell og hún hlustaði á mig án þess að segja nokkurt orð. Við höfum lifað þessu lífi okkar báðum til Halldór Sigurðsson fc SON LTD. Contractor & Bulldor m Office and Warehouae: _ ____1410 ERIN» ST. Ph. SPruce 2^860 ResTspTMíTí" Off. SP. 4-5257 Res. SP. 4-6753 Opposite Matemity Hospital Nell’s Flower Shop Wedding Bouquets - Cut Flowers Funeral Designs — Corsages Bedding Plants S. L. Stefansson — JU. 6-7229 Mrs. Albcrt J. Johnson ICELANDIC SPOKEN V MANITOBA AUTO SPRING WORKS CAR and TRUCK SPRXNGS MANUFACTURED and REPAIRED Shock Absorbers and Coil Springa 175 FORT STREET Winnlpeg - PHONE 93-7487 - — P reyndist erfitt að læra íslenzk- Utla í Japan, en hér gengur þaö ^iiklu betur. —Alþbl. 20. maí ur myndir af og málar, verður allt að teljast henni til gildis— hennar verk.” • þau komu aftur til baka sá eg á fremur uppgerðarlega glað- legri framkomu Giles og á ein- hverju i augnaráði Rebeccu að hún hafði reynt aÖ fá hann á sitt vald, eins og hún hafði gert við Frank. g tók eftir að Bee gaf Giles nánar gætur við kvöld- verðinn, sem hló hærra en venju lega, og talaði dálítið of mikið. Og á meðan því fór fram, sat Re- becca þar við enda borðsins, og leit út eins og engill.” hann væri, eins og ©g» að hugsa um bátsklefann neðansjávar úti á flóanum. “Hún var vön að fara með þennan náunga ofan i húsið í skógarjaðrinum”, sagði hann. “Hún sagði þjónustufólkinu að hún ætlaði í siglingartúr, og kæmi ekki heim fyr en morgun- inn eftir. Svo hafði hún hann hjá sér í steinhúsinu alla nóttina. Aftur aðvaraði eg hana. Eg sagði henni að ef eg yrði var við hann nokkurs staðar á landar- L Reitirnir í Krossgátunni voru eigninni, skyldi eg skjóta hann. það verður að taka enda, skilurðu það! Það sem þú gerir í London snertir mig ekki. Þú getur búið saman við Favell þar, eða hvern sem þú vilt. En ekki hér. Ekki í Manderley! Hún sagði ekkert. Hún starði á mig, og svo ibrosti hún. —Ef að eg skyldi nú held- ur kjósa að vera hér, hvað þá?— sagði hún. —Þér eru skilyrðin ^ 'kunn, sagði eg, eg hefi staðið við minn hlutaaf þessum bölvaða viðbjóslega samningi okkar, er ekki svo? En þú ihefir haft svik í frammi. Þú heldur að þú getir farið með hús mitt og heimili eins og skolavatnslþróna þína, í London. Eg hefi umborið þig nógu lengi, en eg sver það, Re- becca, að þetta er þitt síðasta tækifæri. — Eg man að hún kramdi vindlinginn í kerinu hjá legubekknum, og svo stóð hún á fætur og teygði úr sér, og rétti úr handleggjunum yfir höfuð sér. CANADIAN FISH PRODUCERS LTD. J. H. Page, Managing Director WHOLESALE DISTRIBUTORS OF FRESH and FROZEN FISH 311 C.HAMBERS STREET Office phone: SPrucc 4-7451 GRAHAM BAIN & CO. PUBLIC ACCOUNTANT8 and AUDITORS 874 ELLICE AVE Bus. Ph. SP. 4-4558 Res. VE. 2-10M \------------------------- BALDWINSON’S BAKEBT 749 Ellice Ave., Winnipeg (milli Simcoe Sc Bereiley) Allar tegundir kaffibrmud*. Brúðhjóna- og afmsrliikökur gerðar samkvarmt pðntuD Simi SUnset 3-8127

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.