Lögberg - 30.05.1894, Blaðsíða 1

Lögberg - 30.05.1894, Blaðsíða 1
Logberg er getið út hvern raiðvikudag og laugardag af THE LoGBERG PRINTING & PUBLISHING CO. Skrifstota: Algreiðsl ustoia: rícr.t:rf.iðj« 143 Princess Str., Winnipeg Man. Kostar $2,00 um árið (á íslandi 6 kr. borgist fyrirfram.—Einstök númer 5 cent. Logbrrg is pufehsfced every Wednesday and Saturday by ThE LÖGBERG PRINTING & PUBLISHING CO at 148 Princess Str., Winnipeg Man. S ubscription price: $2,00 a year payable ia advance. Single copies 5 c. 7. Ar. | Winnipegr, Manitoba, miðvikudag'inn 30. maí 1894 { Nr. 41. tímar. þessi orö “harðir tímar” kveöa svo almennt við á þessu vori, að menn ættn að athuga hvar þeir fá mest og bezt fyrir peninga slna. STEFÁN JÓNSSON á norðaustur liorni Ross og Isabell liefur nú fengið inn afarmikið af allskonar sumarvarningi, sem hann selur með óvanalega lágu verði móti peningum. Komið að eins inn og sjáið hvað hann hefur að bjóða áður en þjer kaupið annarsstaðar, og þjer munið sannfærast unr sannleikann. Komið sem fyrst meðan ur nógu er til að velja úr. — Allir velkomnir smáir og stórir. Nordaustur horn Ross og Isabell stræta Bu.rr|S & (o. pr. Stefán Jónsson. FRJETTIR CANADA. Mikih tjón varð af liagli um- hverfis Woodstock,Ont., á laugardags- kveldið. Hjer um bil 15 mílur norð- ur af Woodstock Iiöfðu haglskaflarnir orðið 16 þumlunga djúpir. Frá Port Arthur er og telegraferað, að þar liafi verið snjóbylur á laugardagskveldið; varð snjórinn fullir tveir þumlungar á jafnsljettu. Mr. Yan Horne hefur verið gerð- ur að riddara af St. Michaels og St. Georgs oröunni, og hefur nú titilinn Má), sem nylega var dæmt í Baj- ern, s/nir kynlega og óviðfeldna hjá trú, sem þar á sjer stað meðal ómennt- aða fólksins. Eptir ráðlegging kerl- ingar nokkurar, sem hefur orð á sjer fyrir að vera göldrótt, fór maður einn út í kirkjugarð um miðnætti kvehlið eptir föstudaginn langa, hamaðist þar við að moka upp úr gröfum, þangað til hann fann stúlkubarn, sem grafið hafði verið tveim dögum áður, reif úr líkinu annað augað og fleygði svo líkinu út í læk. I>etta gerði hann í því skyni, að geta gert sig ósýnileg- an, þegar sjer syndist. Hann var dæmdur í 14 mánaða fangelsi með harðri vinnu. „Sir“. í gömlum kofa i Quebec fandust á mánudaginn beinagrindur einna 12 manna í tunnum og kistum. Fyrir eitthvað 30 árum höfðu hermenn kom- ið þar saman að jafnaði á ljóta slark- fundi, og halda menn, að beinagrind- ur þessar sjeu frá þeim tímum. Fund- ur þes3ÍJiefur vakið miklar geðshrær- ingu manna meðal f Quebec og rann- sókn á að hefja. BANDARIKIN. í ymsum rikjum Bandaríkjanna vekja námamenn, sem liætt hafa vinnu, óeirðir allmiklar um þessar mundir, skemma eignir manna og reka þá með valdi frá verki, sem vilja vinna. Menn óttast alvarlegar blóðsúthellingar á hverjum ÚPgh Svo telst til sem 235,000 manna sjeu nú vinnulausar í Bandaríkjunum vegna verkfalla þeirra sem gerð liafa verið. íitlOnd. Eins og kunnugt er, var sjón- depra Gladstones ein af aðalorsökun- um til þess að hann sagði af sjar stjórnarstörfum í vetur. Fyrir helg- ina var skonð í annað auga hans, og heilsast honum svo vel eptir óperatí- ónina, að menn eru þegar farnir að gera sjer vonir um, að hann kunni að taka þátt I næsta kosningastríðinu. Keisaraofni ltússlands, elzti son- ur Rússakeisara, ætlar að heimsækja Victoríu drottningu í lok júnímánað- ar. Rússneska lögreglustjórnin þyk- ist liafa fengið vitneskju um nihilista- samsæri til þess að myrða keisaraefnið meðan hann sje gestur Victoríu drottningar, 0g sjeu nihilistar þeir smátt og smátt að koma frá Sveiss og Frakklandi til Lundúna. Sveit leyni- lögreglumanna hefur verið send frá Rússlandi til Lundúna til þcss að liafa gætur á gestum þessum. Kóleran er komin til Mlava á Rússlandi, sem er ekki nema eina daglcið frá þ/zku landamærunum. Rudyarcl Kipling minnist á Canatla. A grein, sem hr. Benedikt Grön- dal ritaði n/lega í íslenzkt blað, var auðsjeð, að honum þótti mikils vert um það, að enski skáldsagnahöfund- urinn Rudyard Kipling tiafði kunnað mjög illa við sig í Chicago. Sjálf- sagt þykir hinu háttvirta fslenzka skáldi eins mikið gaman að heyra það sem þetta enska skáld segir um Can- ada. Maður frá blaðinu St. James Gazett fann Kipling að máli, og spurði hann, hvort hann hefði sjeð mikið af því landi. Kipling svaraði á þcssa leið: „Jeg hef sjeð nokkuð af Canada — og það sem jeg hef sjeð líkar mjer vel. t>að er mikið land — land með framtíð. JÞar er fagurt, hart, stælandi loptslag — h.ptslag, sem herðir bein nianna; og þar má fá alla góða hluti út úr jarðveginum,ef menn vilja vinna fyrir þeim. I>að sem Canada þarf, er meira af mönnum og meira af peningum. Hvers vegna hugsa Englendingar ekki meira um hana, til þess að gera þar peninga sína og framtakssemi arðberandi? I>ar er áreiðanlega ágætur staður bæði fyrir þá Breta, sem leggja vilja fje í eitthvað og þá sem út vilja flytja. I>ar er ef til vill ekki eins mikil ferð á hlutunum eins og í BandarSkjunum, en þeim er þar óhættara, og svo eru menn þar undir brezka flagginu, eins og þjer vitið, og meðal manna, seni fara hægara en Bandarfkjamenn. Sendið fólk ykkar til Canada; og ef það getur ekki farið sjálft, þá látið það senda peninga sína — nóg af þeim.“ Spurningar og svöv. Sp. Getum við fyrir $10 fengið rjett á landi, sem búið er að taka, en segja sig frá? Sv. Já, ef Stjórnin hefur ekki látið skoða landið eptir að maðurinn hafði skrifað sig fyrir því. Ef hún hefur látið skoða það, verður sfðari Jaudeigandinu að borga $20. Mexicönsk saga. Niðurl. „Jú, jeg hef sjeð hana“, svaraði Reavis rólega „en það er skoðun mín, að liún sje fölsuð og að þjer liafið fal- ið eða eyðilagt rjettu erfðaskrána“. Doninn rak í roga stanz. „t>ess- ir Ameríkumenn eru hreinir djöflar“, tautaði hann fyrir munni sjer. „Jeg verð að vinna bug á þessari lieimsku- hjátrú minni. Jeg skal eyðileggja erfðaskrána í kveld“. E>ví næst mælti hann upp hátt við Reavis: „Þegar þjer eruð reiðubúinn til að sanna lygar þessar, þá skal mjer þykja vænt um að hitta yður. En þangað til vil jeg biðja yður að minnast þess, að jeg er húsbóndi hjer. Verið þjer sælir, herra“ ög hann gekk burt. Reavis leið illa það sem eptir var dagsins. Hann hafði augsynilega gert. allmikið glappaskot, er hann hafði sýnt svo greinilega, hver tromp hann hefði á hendinni. I>ví að þótt breytni Mevicomannsins hcfði fylli- lega sannfært hann um, að grunur hans væri á rökum byggður, þá hjelt hann þó erfðaskránni og gat nú gætt sín betur. Reavis hafði eigi ætlað sjer að láta svona snemma í ljósi, hvað hann vissi eða ætlaði sjer, en þrátt fyrir alla rósemi hans hafði hann komizt í meiri geðshræring og gætt sín miður en skyldi í þessu síðasta samtali við doninn. I>á bættist og það við, að hann gat eigi hitt Jóvítu, og vissi ekki hverjar afleiðingar framhleypni sín kynni að liafa bakað henni. Loksins kom honum til hugar að ráðgast við Pielro, og þegar vinnufólkið liafði sagt honum til vegar, lagði liann af stað ríðandi til 'liúss lians. Var það lítill, eÍDmana moldarkofi og er hann sá par lítil lífsmerki, fór hann af baki °g hjóst að ganga inn. Allt í einu stóð frammi fyrir honum maður einn með löngu stálgráu hári, er flæktist um dökka hrukkótta andlitið, en und- ir úfnu augnabrúnunum glórði í augu, er eldur vitfirringar brann úr. Þótt Reavis væri eigi nein bleyða, hörfaði hann þó með felmtri undan þessari skelfilegu sjfn, er í geigvænleik sín- utn virtist vera persónugerving hins hefnandi reiði-ofsa. Vitfirringur þessi þreif rneð ann- ari hendi með ákefð í dyrastafinn og í hinni hendinní hjelt hann á blóðug- um hníf og starði á Reavis, og var engu líkara en hann ætlaði að stökkva á hann. Stóð hann þannig stundar- korn og þá stundi hann upp rr.eð rödd, er hás var af geðshræringu, þessum orðum: „Hver ert þú?“ „Vinur Dona Jovítu“, flytti Reavis sjer að svara, „sem er að reyna eins og þú, að hjálpa henni til þess að ná aptur eigum sínurn. Mjer hefur rjett núna verið skyrt frá, hversu Don Miguel myrti son þinn og reið jeg því hingað til þess að bjóða þjer að- síoð mina.“ Eldlegu augun virtust kanna innstu sálarfylgsni hins unga manns, til þess að komast fyrrir, hvort nokkur svik byggju þar fyrir, og varð Reavis ósjálfrátt að líta til jarðar. En það var eins og rannsókn þessi fullnægði Indíánanum, því að hann sneri sjer við og benti Reavis nokkuð óljóslega að fylgja sjer inn í herbergið. Stóðu þar á miðju gólfi klunna- lega gerðar líkbörur, en á þeim lá mannslíkami, er óljóst sást undir hvítri voð. Vináttu-sambandið hafði verið rofið. Bölvunin lá fyrir dyrum Don Migúels. Reavis sneri aptur í þungu skapi til búgarðsins. Honum hafði brugð- izt að fá Pietro í lið með sjer gegn Don Miguel, því ekki var synilegt að hann gæti vænzt annars en ofstopa af hinum liálf-ærða manni, er misst hafði son sinn, og hinsvegar kaus liann og heldur þá er lögfræðings-náttúra hans varð ofan á, að berjast með vopnuin laganna. Ilonum var það kunnugt að í Mexico voru þau hvorki beitt nje snör, nema þegar þeim var sveiflað af mönnum, er einlivers máttusín; en þó var hann vongóður um, að liann mundi að lokum sigra í baráttu þessari. En nú reið mest á að komast að niður- stöðu um, hvað hann ætti að taka til bragðs þá um kveldið, til þess að ó- nyta öll fantabrögð, er mótstöðumað- ur lians kynni að grípa til. Ásetti liann sjer að Iokum að gæta donsins, er auðsjáanlega var farinn að tor- tryggja hann og hafði í hyggju að gera eitthvað til að láta skríða til skara, ef nokkuð mátti ráða af svipn- um, er s'.ðast hafði verið á andlitinu á lionum. Heiðurstnaður þessi vai kyrr í herbergi sínu, en Reavis valdi sjer stað, þaðan er hann gat gætt allra dyra á húsinu og beið. Stundirnar liðu hægt og hann var farinn að syfja um miðnættið, þegar hann sá dökkan líkama koma út úr húsinu oof hverfa út í myrkrið. Hann varð glaðvak andi þá þegar, og lijelt í liumátt á eptir eins nærri honum og unnt var yfir aldingaröinu og garðinn til gömlu kirkjunnar, en þar hvarf maðurinn. Reavis var ekki viss um að hann hefði sjeð hann fara inn. I>að gat og ver- ið að maðurinn hefði orðið lians var og biði í skugganum. Reavis var engin kveita, en hugsun sú að linífi kynni að verða stungið í hann, án pcss að honum væri liægt að koma nokkuni vörn fyrir sig, var miður pægileg og fæiði hann sig því gæti- lega nær og nær kirkjunni. Eitt sinn þóttist hann sjá óljósa Ijósbirtu og heyra ógreinilegt áflogahljóð. Skreið hann liægt að glugga einum, og reis svo upp, svo að hann gat sjeð inn. Tunglið skein inn um gluggann, er andspænis var og virtist honum liann sjá í dapra ljósinu, inann liggja á knjánum hjá gamla altarinu. Ilon um fannst sem hann dveldi I þar marga klukkutíma þegjandi og grafkyr. t>cgar augu hans fóru að venjast við myrkrið, varð hann pefs viss, að hinn dökki líkami var maður, Og að þessi maðnr gat eigi verið ann- ar en Don Miguel. Reavis gat að eins gizkað á, hvað liann væri að gera þarna og beið eptir að verða pess vis- ari. t>að gat verið að hann væri að biðjast fyrir, pó að slíkt virtist fremur ólíklegt af pví, er hann pekkti mann- inn. Ilann stóð pví á verði sínum þegjandi og þolinmóður. Geis’ar tunglsins, er var nykomið upp, streymdu inn um gluggana og fjellu á veggina yfir saurgaða altarinu. t>ar sem hin helga mynd hafði eitt sinn hangið, sást nú i bjartan blett á æva- gamla leirveggnum. Tunglið smá hækkaði á lopti og ljósbjarminn pokaðist niður vegginn og Iíeavis beið par til er hann fjelli á manninn á gólfinu, En meðan bann sat parna á verði og beið, fór hrollur um hann eÍDS og af köldum vindi, er hann fann þó eigi til. Loksins, þegar tunglsljósið var nær þvi komið á manninn, sá Reavis glampa af hnífshjöltum er sett voru gimsteinum, og pá skildi hann hvers vegna pessi ósegjanlegi ótti liafði komið yfir hann — hann var í návist dauðans — vinátturofsins hafði verið hefnt. Ilann gekk nær og sneri líkam- anum við. Turglsljóiið syodi honum andlit Miguels Peröltu. t>á mundi hann allt í einu eptir því að hann kynni að verða sakaður um tnorðið og kall- aði pví á húsfólkið að koma með ljós. f hendi hins dauða manns var rjetta erfðaskráin og var að eins lítið eitt sviðin af eldspítu, en hnífurinn í hjarta hans var liinn sami, er hann hafði myit hinn unga Pietro með. l>ar ljek lítill efi á pví, hver vald- ur væri að verkinu, en allir fundu til pess, að gamli spádótr.urinn hafði rætzt og pótti svo vel fara. t>eaar komið var aptur til hússins fannst böggull, og pá er Reavis opnaði hann fann hann skjölin, er saknað hafði verið. Gamli dyggi pjónninn, er eigi ‘vildi að svikari skyldi njóta illa feng- ins auðs, hafði falið pati, par til rjetti erfinginn kom fram. Reavis sá pegar af skjölunum, að liann hafði á rjettu að standa; hjelt hann peitn nú á lopti og hrópaði upp: „Sönntinin er nægi- leg, Jóvita, pjer eruð barónessa af Colorados og prinsessa í pessu litla ríki“. „t>á verður pað fyrsta verk ríkis- stjórnar minnar, að gera yður að æðsta ráðherranuin,“ svaraði hún. í erfðaskránni var einkennilegt atriði; par var allskonar bölvun köd- úð 4 hinni kröptugustu spánversku yfir höfuð hvers pess manns, sem kynni að fara með hana á óleyfilegan hátt, og af pví mun hjátrúarótti Don Miguels við að eyðileggja hana liafa stafað. Jóvíta var eini erfinginn, og Reavis tókst að fá öllum hennar kröf- um framgcngt. Skjöl fundust á Spáni sem tóku af allan vafa um þetta mál. öllum, sem á landinu bjuggu, var leyft að vera kyrrum, og Reavis hjelt áfram að hafa stjórn eignanna á liendi Barónessan sýndi sín ameríkönsku hyggindi með þvl að fara á Banda- ríkja-skóla einn. Eptir eitt ár út- sHWfaðist hún, og það leikur orð á því, að Mr. Reavis muni sleppa sinni stjórnarformannsstöðu, og setjast að ríkjum með prinsessunni. Á siðastx fuudi hins ísl. verka- mannafjelags í Winnipeg, var ákvcð- ið, að 4 næsta fundi (næsta laugard.- kvöld 2. júní) yrði sjerstaklega tekið til umræðu, að verkamannafjelögin í þessum bæ sendu bænarskrátil bæj- arstjórnarinnar I gegnum Trades & Labor Council þess efnis að hún láti s>m fyrst byrja á verkum hjer í bæn- um, svo að rætist fram úr atvinnu- skorti þeim er nú á sjer stað, og Ijfíur út fyrir að muni verða fyrst utn sinn í þessum bæ. t>að verður að líkindum ekki tækifæri fyrir menn að rita nö'n sín undir þessa bænarskrá nema á fundinum; því er skorað á alla með- limi nefnds fjelags að sækja fundinn. í sambandi við þetta skal þess getið, að fjelagið heldur eins og að undan- förnu fundi í liúsi síuu á Elgin Ave. framvegis á hverj-a laugardagskveldi kl. 8—11, svo að ef fundir verða ekki framar auglystir, afsakar það ekki miðlimi fjelagsins gagnvart lögum þess lengur. Wpeg, 26. maí 1894. í umboði fjelagsins S. SVEINSSON. Islenzkar húsmæður Nd er sá tími ársins byrjaSar sem yður fellur ínjög illa að þurfa að standa fyrir framan cldheita (1stove“ og baka brauð eða kökur. Gætið því að hvort það muni meira en svo borga sig, þegar ]>jcr getið fenSið 20 brauð fyrir dollarinn. Jeg get með sanni boðiðyður öllu betri og drýgri brauð heldur en þjer getið fengið frá tlestum öðrum bökurum bæjar- ins. Ef þjer vilduð gera samning við mig um tunnu af kvinglum eða tvibökum munduð þjer getað fengið þær með ótrúlega góðu vorði. þið þekkið líka kökurnar okkar. G. P. Thowdamson, V

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.