Lögberg - 21.02.1901, Side 5

Lögberg - 21.02.1901, Side 5
LQQJMSS, Utíá&'U&JAJ&b 21. FfíJtKUAJcL ípOL 5 HJ41m89on hefur 8j>Ufur j>Ua5 við ýinsa menn, að bréfH heffii verið frá eér, en afsakafi sisr rneö því, að þaft hafl verifi pr(vat bréf til knnninsrja, en alls ekki átt afi birtast á prenti. S imaer að segja nrn hifS alræmdi. lygaróf)*-bréý hins afdunka^a tjald- búðar-prests, Hvlstiins P^turssouar, sem birtist ( „þj vér prent- uöum upp ( L igberqri. „þjfiöálfs"- durgurirm laug til um höfuud þ:sa, °g reyndi á allar lundir aö villa mönnum sjönir um hver hann vaari. Mörgum varö þá ( fyrstu aö trúa „þjóftólfs" durgnum og álasa oss fyrir, aö vera aö gera Hafsteini Póturssyni j>‘fn svívirftilegar get- sakir og þær, aö hann heffti skrifaö svo ósv fna lj'gi um Ameriku og landa sina hór—ólitu, aö bréfið mundi vera eftir Slcunkinn eöa hinn alræmda „prófessor' (Stefan B Jónsson). En svo kom einn „Tjaldbúöar" baeklingur Haftseina Péturssonar hingaft vestur skömmu síöar, og sáu menn þá aö ( honum var hiö sama, sem í brétínu ( „þjóö- ólfi", og þá sannfærftust allir um, aö brétið væri eftir afdankafta „Tjald- búðar' prestinn, Hafstein Póturs- son. S» soin lygur eins og ritstjóri „þjóöólfs" hefur gert og gerir um þessi mál og önnur, á ekki skiliö aÖ einu orfti hans sé trúaö.' Og að því er snertir fyrri bréfkaflann, »em vér prentum hér fyrir ofan, aö ööru leyti, þá er einungis sagt aö höfundurinn sé búsettur í Ameríku. Hann (höf.) getur því eins vel verið búsettur í Alaska, efta ( Suöur-Amer’ku, vest- ur á Kyrrahafs strönd eöa austur viö Atlantzhaf. eins og hér um miö- bik Norftur-Ameríku, þar sem meg- iniö af fslendingum á heima og út- flutnings straumurinn frá fslandi liggnr til. Vér erutn búnir aö marg- sanna, aö ekki er aö reiða sig á eitt orö at’ því 6em ,,þjóöólf8‘‘-durgurinn segir um höfunda bréfa þeirra eöa brófkafla, sem hann birtir í lyi:a málgagni «fnu, en auk þess anglýnir höfundur bréfkaflans S'g sem einn af lyga-öndum „þjóöólfs*', þar sem hann segir: „Nú er þar" (í Amer- iku) „ekkert stjórnarland að fá nema það, sem enginn hér vill nýta“. þessi stafthæfing er svo frámunaleg f jarstæða og rugl, aft hver maður> sem nokkuö er kunnugur hér í landi, veit, aö hún er helber lygi. Stjórnarland er enn að fá viðsvegar um Ameríku, og menn eru altaf að nema það og byggja. En þaö sem me-tta þýftingu hefur fyrir íslend- inja er þaö, hvort nýtilegt stjórnar- land (gefins land— bújarftir) sé að iá á þeim stöftvum, sem íslending>ir flytja helzt til hér í landi—( Norð- veHtur-Canada. Jón ólafsson laug j»ví fyrir þvínær áratng afftan, aft ekkert nýtilegt stjórnailand væri hér faanlegt, og svo hefur hver anl- inn logiö þessu eftir annan,—En sannlvikurinn er — og opinberar skýrslur sanna það—aö tugir þús- und i af mönnum—fjöldinn af þeim innfædd r menn, frá Bnndaríkjun- um, austurfylkjura Canada og vinnumenn og baendasynir hér ( Manitoba-fylki og nágrenni—hafa fengiö sér stjórnarland (gefini bú- jarftir) síftan. þinnig sýna nýút- komnar opinberar skýrslur, aft þess ir menn.fengu sér um átta þásund bújaröir hér í Manitoba og Noið- vesturlandinu árid eem \eiff! þaö hefur varla komift fyrir sá virkur digur nú f meir en heilt ár. aö ein- hver lshndingur hafi ekki fengið sér stjórnarland á þessum stöðvum, og samt segir þessi mtrki , þjóðólfs"- andi, aö hér sé ekki lengur stjórnar- land aö fá nema það. sem enginn hér vilji nýtal öllu lengra getur ósannsöglin og ómerkilegleikinn ekki komist. þeir menn, sem svona ljúga, gera þessu landi engHn skaða, þvi nóg er af öðru fólki en íslend- ingum til að nema það land, sem eftir er, en þeir gera íslendivgum óútreiknanlegan «kafta—ef nokkur leggur trúnað á lygi þeirra—meft því, að hamla þeim frá að ná í góð- ar getíns bújarðir, á meðan þær er að fá. Vér ætlum ekki að þrátta um það við þennan myrkrapúka „þjóð- ólfs“, hvort hægra sé fyrir verka- manninn að komast áfram hér efta á Islandi. það atriði er Islendingum ( heild sinni alt of kunnugt til þess, að þörf sé á að fnra út í það. En út af því að höf. bréfkaflans segir.aft alt sem standi i Lögbergi sé ósann- indi, aö því er nái til hægrar at- vinnu, skulum vér iégja, að vér höf- um aldrei haldið því fram, að „at- vinna" sé hægri (léttari) en annars- staftar iheiminumjen vér höfum haldið þvi fram, og höldum þv( fram, aft vinna sé hér betur borguð al- ment en víöast annarsstaftar, og vér höfum mótmælt þv( bulli, að vinna sé léttari á fslandi en hér ( landi- Og svo látura vér þennan ómerkilega ósanninda-höfund eiga sig. Um síðari bréfkaflann er ekk- ert annað að segja en það, að ( hon- um eru engar fréttir af tíðarfari og upp«keru-borfum sem ekki birtust ( Löghsrgi um sömu mnnd'r og hann var skrifaður (( júll 1800). En „þjóðólfs‘-durgurinn á eftir að skýra frá þv(, að það rættist miklu betur úr með uppskeru og heyskap en á horfftist um þær mundir. ^.þjóðólfs ‘ durginum og öndum hans þætti auðvitað vænst nm, að allir Islendingar hér í landi væru á h«u»num — eða dræpust úr hor og harðrétti. það er öll rækt þeirra til landa sinna hér. En þeir fá aldrei tsekifæii til að hlakka yfir óförum Vestur Islendinga. Amer- íka er svo gott land, að hv. r, sem vill eða nennir að bjarga sér, hlýtur að verfta hér sjálfstæður Dit'ur, og Vestur-fslendÍDgar eru komuir á þann rekspöl, að þeir verfta meft tfmanurn fjölmennari, nrientaftri og sælli hluti (slenzku þjóftarinnar, hvaft sem .,þjófiolfs“ durgurinn og myrkrapúkar hans segja. „Mnrkliind, M*n., 8. febr. 1901. A. R McNiohol, K:q.; Manager Mntnal Reserve Fund Life Associitioo, Wi'-nipeg, Msn. Kæri berra. Eg undirrituð votta hér með, aft Mr. Chri<tjin Olafsson, frá Winnipec', hefnr afheDt mér E> tt þtíaund dollara (tl 000 00), aem er full borcun 6 llfs- ftbyr^Aarakfrteini nr 141138 er maft- urinn tninn sftlugi hsffti fift félagi yftxr. $100 af npphsBft pesflari voiu mér sendir rtrax eftir lftt hflns. Gjörift svo vel aft flytja stjórn. endutn M.tual Reserve-fól. beztu pakkir frft mér »yrir góð og ftreiften- leg ski! ft fé þesau. Hvert þúsuodift & fætur öftru, sem pnnnifir er greitt, sannar ftreiðan- leirleik Mutual Reserve-félagsins, og nauftsynlegt paö er fyrir alla aft hafa lifsfebyrgft. Yftar einlæg, Inqibjöko Jönsson. Vár lofuftura rétt eftir ftrsfurd Fyrsta lút. safnaftar, bér 1 benum, aft birta ágrip af reikningi peim yfir tekjur og útgjöld safnaftarÍDS, er lagftur var fram ft fundinum, en þaft befur dregist fyrir vangft. Nú birt- nm vér reiki ings-ftgripift, og kljóftar paft sem fylgir: 1900. Tekjur. 1 j'in. í sjöfti frft f. ft.. $56.95 81. des. Innk. umsl. loforft... 899 96 „ Lsua sd. sam kob... 222 59 ,, Sérstakar gjafir....... 448.40 „ Jólagjaflr............... 81.90 Samtals— $1657 78 1900. Útgjöld: 81. des. Séra J. Bjarnason (laun).............. $1 000 „ G. Goodman (organ. ista laun)........... 108 75 „ J Júllus (hirfting kirkj'innar)......... 84 00 „ G Jc.boson (húsl fyr- ír Bandalagift) . . . . ,. 79 00 „ Ýmisleg útgj (eldi 1 Rat Portago Lumber Co., Limited, Gladstona &. Higgin Str., WINNlPtQ- E; I BORDVIDUR. E n vn oa White Piae, Flr, Cc^ r Kik ©g B« »- wood. Sariflð eftir veröi. Utanáakrlft: Ubawe* 1830, WlNNIPEa. Jno. M. Chisholm, (fyrv. Manngtr ifrlr Dlck, BanDi.-g k (M.) imimumuimimmumiumimmmK MELOTTE HAND CREAM SEPARATORS. NÝJA “A” STÆHÐIN gefur 20*/. meira smjör, sem boigar fyrstu afborgun á fám mánuðum. “Melotte” vélin þolir brúkun. Þad tekur þriöjungi minna afl að snúa henni en nokkrum öðrum. Hvað þýðir það? Það þýöir, að núningur er minni og slit þvi minna, minni ftburður, minni vinna, minni ó&nssgja, meira verk, meiri ending. Sé ervitt að snáa vindunni, þ& verður ekki hraðinn nóg- ur oir svo verður eftir rjómi. Reynið “Melotte”. Skriflð eftir ókevpis verð- liste til The Melotte Cream Separator Co„ Limited. 243 King St , WINNIPEG. MM ■3B Alexandra Silvindarnar eru hinar beztu, Vér hðfum fselt meira af Alexandra lælfe •umar en nokkru sinni ftður og hdn er enn i uudan ðllum í*ppiuautum. Vér gerum os* 1 hugarlund, að aalan verði enn meiri niesta ár, og vór afgreiöum fljótt og tkilvislega allar pant- anii sendar til umboftgmanns vois A/(r. Gunnars Sveinssonar og eins þ®r sem kunna að verða sendar beina leið til ver R. A. Lister & Co„ Ltd. 232 Kino Ste., WINNIPEG viftur o. s. frv.)...... 232 33 „ Aftgjörð & kirkjunni sjftlfri................. 72 OO „ PenÍDgsr 1 sjóöi.... 81 70 Samtals— $1,657.78 „EIMREIDIN", fjölbreyttasta og skemtilegast* timaritift ft islenzku. Ritgjörftir, mynd- ir, sögur, kviefti. Verft 40 ots. hven hefti. Fæst hjft H. S. Bardal, S Berprnann, o. fl. j Miss Bain’s Fókahattai* og Bonnets. Lljómandi upplag af sp&eér hðttum fráBOc. og upp. Ro'igh Kiders, puntaðir með Polke Dot 8ilki á $1,35. lega á reiðum hðndum fyrir 81.80 02 [>ar yfir. Fjaðrir hreinsaftar, Ktaðar og krull- sBaT- TRADING 8TANP8. 464 Maín 8t. 28 pró?ent afs'ftttur ft alslags míllin- ery, tít allan janóarn ftmuð. 6» Þannig fðr Mr, Mitohel nú aft ejft, afi strsetis- nafn og búsoúmer var ófullkominn leifiarvlsir til afi finna einstaklinga i þessum hluta borgarinnar, en bann var ftkveftinn 1 að finna konuna, svo haan gekk afi næstu hurfi og klappafti ft hana hvaft eftir anraft, en fékk ekkert svar; og svo reyndi hann fyrir sér vift næstu dyr, en pnr lauk upp hurftinni kona sem talafti einungis eitthvert útlent mftl, er hann skildt ekki orö f; siðan reynd hann fyrir sór viö fyrstu hurftiua hinumegin 1 ganginum, on par lauk upp drukkinn maður, sem ekki svarafti honum öðru en þv!, aft bölva honum og skamma hann. Dannig hélt hann ftfram, frft einni hurft til annarar, og sifta 1 fór hann upp & hvert loftift eftir annaft—hann fann sem sé s'iga f innri erda hins dimma gangs—og reyndi fyrir sér vift hverja hurft, þar til hann var kominn upp ft sjötta loft. £>egar hann klappafti þar & eina hurftina og spurfti konuoa, sem lauk upp: „X Gertrude Griffin heima hérf-‘ þft svarafti bún: „Jft, Eruft pér lfkskoftunarmafturinn$-‘ „Nei, nei“, svarafti Mitohel, sem varft forvifta á spurningunDÍ. „Hvers vegna spyrjift pér aft þvlí Attuð pér von ft iíkskofiunarmanni?" „ó, jftl Daft er aft segja, *g býst vift þvlM, svaraftl konan. „En þvl ftttuft pér von ft honum? Gerftuft þér boft eftir bonum?“ sagfti Mitohel. „Nei“, svarafti konan. „Hvers vegna hélduft pér p&, aft hann mundi Íoma?“ sagfti Mitohel. 6» I>aB er erfitt aft kenna öftru eina fólki og þeasu lardóminn um hfft eillfa réitlæti og elsku hins al. m&ttuga föðurs. Degar meftbræftur þess lftta þaft algerlega eiga sig 1 eymd sinni og volæfti, er pft nokkur furfta pótt paft t»pi traustinu & guft?-‘ „t>ér hafift ekki gert neitt sérstakt til aft móftga guft“, sagfti Mr. Mitohel. „t>aft, sem skeð hefur, er öðrum aft kenna. Astand yftar er afleifting af fjftr- græftgi og eigirgirni annara. Þaft er ekki rétt aft ftfefia yftur, en þér tcegift heldur ekki állta, aft hinn almfittugi hafi gleymt yftur“. „Hamingjan veit, aft eg reyni aft ftllta aft hann hafi ekki gleymt mér, en þaft er stundum erfitt, mjög erfitt, herra uinn, aft vita, hvaft maftur ft aft hugsa um þessa hluti“, sagfti konan, beygfti niftur höfuftift og grét. „Segift mér“. mælti Mitohel hughreystandi, „hvernig alt þetta atvikaftist? I>ér eigift mann ft llfi, efta er ekki svo? Getur hann ekki séft fyrir yftur?'1 „J&, herra micn, eg er reglulega gift kona, og mafturinn minn er reglusamur og velþenkjandi maft- ur og g8rir hift bezta, sem bann getur", sagfti konan. ,,En vift eigum samt mjög bftgt stundum. Verkföll. in, Italir, sem koma hingað yfir um og keppa vift aftra verkamenn, ftaamt ýmsu fleiru, hefur gert þaft aft verkum, að hag okkar hefur slfelt hnignaft sfftastliftin prjú &r. Patriok, mafturÍDn minD, sem er Irlending- ur, fær hlaupavinnu aunaft veifift, en honum virftist ekki bapuast aft fft neina stöftuga atvinnu, fia haun 51 & meftan hann hélt 1 hana, og sannfærft st um, aft liftamótin ft baugfingriuum voru óvanalega digur og endi litlsfiognrsina boginn. ,,Svo pér álitift, sft hönd barnains sýni aft þaft sé af góftum ættum, Mra. Martin?" sagfti Mitohel vift forstöðukonuna. „Jft-‘, sagfti hún hiklaust. „Jasja, p& skulum vift neyfta hinn kynstóra föður litlu stúlkunnar til aft forsorga hana“, sagfti Mitohel. „E>etta llkar mér aft heyra, herra minn, og eg óska aft yftur takist þaft“, sagfti forstöftukonan, sem haffti breytt fyrsta áliti sínu á Mr. Mitohel mikift hon- um f vil. „Annist litlu stúlkuna vel, þangaft til faftir henn ar kemur aft saskja l»ra“, bætti Mr. Mitohel vift i m leift og hann kvaddi. „bnft skal eg gera, herra minn, og drottinn blessi yftur, þvf pér eruft góftur maftur“, sag*i for. stöftukonan. I>egar Mr. Mitchel fór frá fundinna.barna heim- ilinu, gekk hann yfir á 8. avenue og fór þar ft yfir- jarftar-járnbrautina. Hann fór meft lest sem gekk ofan sft Chatam-torgi, og steig þar af lestinni og fór niöur á strætift. Kftir aft hafa gengift svo sem eina mínútu, kom hann aö hinum einVennilega,forna graf. reit, sem lá um 10 fetum hærra en strætift og sem múrveggur var hlaðinn utan um, en uppi ft múr- veggnum var girfting úr j&rui, og voru uppistandar. aruir f Iögum efns og spjðt. 4 meðan Mf. Mitohel

x

Lögberg

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.