Lögberg - 08.12.1904, Blaðsíða 6

Lögberg - 08.12.1904, Blaðsíða 6
LOGBERG, FíMTUDAGINN 8. DESEMBER 1904 LÚSÍA HÚSFREYJAN á darrastað. „Eg er ekki klædd eins og við á og — og —“ „Við þurfuin ekkert að fara út fyrir okkar eigin girðingar.“ „Jæja,“ svaraði Lúsía án þess að líta upp, „þá vil *g Það.“ Hann talaði til Þriggja nianna, og þeir týgjuðu Íiestana og settu þá fyrir vagninn á svipstundu. Harry Herne stóð berhöfðaður hjá vagninum til |)ess að hjálpa henni upp í. en hún fór upp í hjálpar- laust og hann á eftir. „Eg ætla nú að halda í taumana fyrsta sprettinn,“ sagði hann, og hestarnir þutu áfram eins og ör væri skotið. Þegar þeir beygðu fyrir íyrsta hornið þá hljóð- aði Lúsía af hræðslu. En Harry Heme fullvissaði liana um, að engin hætta væri á ferðum. „Þetr eru fjörugir,“ sagði hann, ven hrekkjalausir. Þegar úr þeim er niesti galsinn þá fæ eg yður taumana." Þau héldu áfram þegjandi um stund. Lúsía hélt að Harry Herne mætti ekki af hestunum líta, enda leit svo út, því hann hafði ekki augun af j>eim. Aldrei hafði Lúsía frá því hún fyrst mundi eftir sér lifað jafn unaðsríkan hálftima eins og þennan, því nú var liðinn nærri því hálftími siðan þau lögðu á stað. „Nú eru hestarnir farnir að stillast, ungfrú Darra- stað. Viljið þér nú ekki taka við taumúnum?“ Hann fór niður úr vagninum og lagaði keðjuna til þess hestarnir létu betur við taumunum. Lúsía tók í taumana og gretti sig. „Taumarnir meiða mig af því eg er berhent, ^agði hún. „Eg get ekki haldið í þá eins og þarf." Hann léði henni þá annan vetlinginn sinn, og tii þess hún gæti betur notað hann' skar hann framan af ólium fingrunum. Og svo hélt hún í tatimana og þau héldu áfram. „Hvað er þetta?“ spurði Lúsía og benti á smáhýsi, eða réttara sagt kofa, með torfþaki t ofttr litlu rjóðri í skóginum. „Það er kofinn minn,“ svaraði hann, „Þar sem eg hefi átt heima. Herramaðurinn gaf — lánaði ntér hann; en Head lögmaður rak mig úr honum og tók lykilinn eins og hann attðvitað hafði fult vald til." „Það var illa gert,“ sagði hún með þykkju; „þér skuluð fá kofann aftur.“ Hann þagði ttm stund: og svo án þess að iita ttpp, þakkaði hann henni fvrir í lágum rómi. Hún leit til hans og sá, að hann var náfölur af geðshræringtt. „Það er ekki nema rétt,“ sagði hún; „þér voruð rekinn út að ástæðulausu. og eg geri ekkert annað en það sem föðurbróðir minn gerði þó eg levfi vðttr að búa í kofanum." „Eg þakka yðttr fyrir, ungfrú,“ sagði hann lágt. „Þér eruð mér betri, langtum betri en eg á skilið." „Eg ætla að biðja yðttr að minnast ekki á þetta frekar," sagði hún i bjóðandi rónt. „Æ! þvi kippast hestárnir svona við?“ Það sent kom hestunum til að hrökkva við var markgreifinn. Hann stóð upp við eik beint fram undan. Snöggvast var eins og eldur brynni úr augum Harry Herne, en hann náði sér óðara og var hinn rólegasti. „Það er Merle markgreifi,“ sagði hann. ' IV. KAPITUI. Lti.-ía roðnaði; ltún ltneigði sig fyrir markgreif- antim og ætlaði að halda áfram; en liann hafði tekið ofan og stóð þannig, að hún nevddist til að stanza. Harry Herne fór niðttr úr vagninpm og stóð framan við hestana. „Góðan dlaginn, ttngfrú Darrastað,“ sagði mark- greifinn. ,.F,g var á leiðinni heim á staðinn til þess að vita, hvort eg gæti ekkert gert fyrir yðttr. Það gleðttr mig að sjá, að þér eruð úti í góða veðrintt.“ „Eg ók út mér til skemtunar,“ sagði hún vand- ræðalega. „Eg má þá ekki vera að skrafa við yðttr,“ sagði hann; „nerna ef þér vilduð — en það er fram á nokkuð mikið farið.“ Lúsía leit til hans spyrjandi, og óskaði Jæss af heihim httg, að hann færi. Harry Herne stóð graf- kvr frantan við hestana. „Eg ætlaði að segja,“ sagði markgreifinn, ,,að ef til vill vildttð þér gera svo vel að lofa mér að aka með yður heiin á staðinn.“ „Auðvitað,“ svaraði hún. Markgreifinn settist ttpp í eina anða sætið t vagn- tnum, þar sem Haery Herne hatfðí setið. ,.Eg þakka yður innilega fyrir góðvildina,“ sagði hann. Lúsía horfði á liann og Harry til skiftis, en loks réð hún það af að sýna, að .hinn siðamefndi væci ekki annað en vinnumaður og bauð honum því að sleppa hestunum. Harry Herne sleptí hestunum tafarlaust, gekk til Lúsítt og sagði i láguni róm: „Snertið þá ekki með svipunni, ungfrú Darrastað, og snúið þeitn ekki o£ snögt við." Hann stóð nokkur attgnablik í sötntt sporum og; horfði á eftir þeini náfölur t framan, en stillilegur, og lagði síðan á stað og hljóp skemstu leið í áttina heim a staðinn. „Það á vel við að veðrið skuli vera svona fagurt fyrsta daginn sem þér eruð' hér, ungfrú Darrastað," sagði markgreifinn. „Eg vona yður lítist vel á arf- leifðina?“ „Eg fer fannt tneð hestana, og þó eínhver sjái mi«gi blóðugan, þá halda menn að hestarair hafi fælst með mig; en séuð þér tneð, þá koma endalausar spurn- tngar..“ í huga sínum var hún honum þakklát fyrir nær- gætnina, og lagði á stað gangandi, en hann fór aðra leið með hestana, sem nú voru hinir auðsveipnustu og litu nærri því út fyrir að fyrirverða sig fyrir að hafa komið svona miklu illtt á stað. Þegar Harry Herne var nærri komúui heint og farínn að gera sér | góða von um að enginn mundi verða á vegl sínum þá [ sá hann ókunnugau mann leynast í nýgræðingnum og | stara heim að húsinu.. Þegar maðurinn tók eftir vagn- | inum þá stökk hann upp og tók til fótanna. Harrv Herne kallaði ekki á hann og lét hann eiga sig, en hann setti andlit hans á sig og var vis® um, að liann mundi kannast við hann hvenær sem bann bæri aftttr fyrir aiigu sér. „Já,“ svaraði hún, „eignin er fögur og undra- verð.“ Hún hafði verið óhrædd meðatt Harry Herne sat hjá henni í vagninum, en nú kom hálfgert fát á hana og tatimhal.dið fór því í handaskolttm. „Fallegir hestar,“ sagði markgreifinn ; „en fremur illa tamdir, er eg hræddttr um. Þeir gera yðttr þreytta. A' eg ekki að taka við taumunutn?“ „Það vil eg gjaman.“ „Með ánægju. Illa tamdlr. Þér megið trúa ntér til þess, ungfrú Darrastað, að manni þessum er ekki trúandi fyrir þv að temja hest." > „Æ, sláið ekki t þá!" sagði Lúsía. „Hann tók mér sterklega vara fyrir því—Markgreifinn brosti og sló t þá báða: en við það urðu þeir óviðráðanlegir, og þegar markgreifinn sá að hann gat ekkert við þá ráðið þá reyndi hann að snúa þeim til hltðar og sagði: ,„Verið þér óhrædd, ttngfrú góð, eg skal sýna þeim að eg ræð við þá.“ Hestarnir snertt að vístt til hliðar, en ltægðu ekk- ert á ferðinni og stefndu nú beint að hátim bakka, og æddu þeir þar fram af þá mundu þeir spónbrjóta vagninn og að ltkindum Lúsia og markgreifinn stór- skaðast. Lúsía hljóðaði ttpp yfir sig af hræðsltt, en rétt áðttr en hestarnir komit að bakkanttm skattzt Harry Herne t veginn fyrir þá, náði í taumana og gat stöðvað þá rétt t tækan tíma. Lúsía leit ttpp og sá hann hálfflatan frammi fyrir hestunum, með hendurnar a beizhtnum fast við ntélin; andlit hans var þrútið af átakinu og blóð streymdi niðttr eftir þvt. Þegar Itanp komst á fætur leit hann þannig til markgreifans, að hún gleytndi þvi aldrei. TIúii stökk niður úr vagninum yfirkomin af hræðsltt og spurði Harry Herne hvort hann væri mikið meiddttr. (,Ekkert til muna,“ svaraði hann stillilega. Rétt í því kont markgreifinn að og sagði bólginn af reiði : „Þetta er alt þér að kenna. llvernig dirfist þú að liætta lifi ungfrú Darrastað með því að láta hana fá ótemjur þessar? Ef þér fnetið orð mtií nokkttrs, ttng- frú góð, þá farið að ráðttm mínunt og rekið iðjttlevs- ingja þennan úr þjónustu yðar. „Og ef þér metið orð mí* nokkurs, ungfrit Darra- stað,“ sagði Harry Herne í lágtim, en skýrum rórn, þá hættið aldrei lífi yðar í hendurnar á ómenni, sem iivorki hefir áræði né vit til að stýra þægum og hrekkjalausum hestum." Ósvífni hundur! Farðu á burtu héðan og lattu mig ekki sjá þig, annars “ hann greip svipttna og reiddi hana til höggs. .. Harry Herne hefði getað forðað sér ttndan hogg- intt. en þá ltefði hann orðið að sleppa hestunum og það vildi hann ckki gera. Svipan vafðist því utan um andlit hans blóðugt og sást þar eftir hana rautt mar . „Skömm og svívirðing!" sagði Lústa og bvrgðt íyrir andlitið með höndunum. „Fyrirgefið mér, ungfrú Darrastað," sagðt mark- greifinn þegar hann sá hvernig hún tók þessu. „Eg gat ekki þolað honttm ósvífni hans. Hann fekk ekkt meira en ltann átti skilið. Hann var nærri þvi orð- inn orsök i dattða yðar, og svo bætir hann illyrðum—" „Þér illyrtuð hann fyrst,“ stamaði Lúsia blóð- • jóð og æst. „Farið þér ! „Viljið þér ekki leyfa ntér að verða yður satn- terða heitn og biðja yðttr fyrirgefningar?" sagði hann og hengdi niður höíuðið. „Eg þoli það ekki, að eg skuli hafa móðgað yður.“ „Earið þér bara." sagði Lúsia. Og án þess að segja nteira yfirgaf hann þau og hvarf inn a milli trjánna. Lúsia stóð sttndarkorn í sörau sporum og grét; ett svo rauf Harry Herne þögnina og sagði hryggur og 1 lágum og þýðum róm: „\ iljð þér fyrirgefa mér þetta, ungfrú?" „Nei. nei,“ svaraði hún; en svo varð henni litið á andlit hans blóðstorkið og rnarið. „Það er ósköp að sjá andlitið á yður — hvernig svipan hefir farið með það. Við sktilutn flýta okkur heim undfr eins,“ og hún stappaði niður fætinum og bjó sig til að fara upp í vagninn afttir. „Þér verðið að ganga heim, ungfrú,“ sagði hann. V.. KAPITULI. María Verner var hyggin stúlka; hún var, etns og 'míitn komst sjálf að orði, „ekkert flón.“ Maria Vemer hafði enga peninga, ert hún hafði gott höfuð, og það vissi liún. María Vemer var einráðin í því, að vinna sig ttpp og komast t tötu heldra fólksins. í St. Malo skólamtm vissi enginn neitt um hagi Maritt. Hún hafði mist foreldrana og eitthvert skyld- menni hennar borgaði att fyrir hana regkuega íjómm sinnttm á ári og—ja. fólk vissi ekkert meiraL Aðrar stúlkur töluðu um vini sína og heimili, en Maaría Vern- er var fámálug og mintist aldrei á neitt slikt. En þó Maria hefði litið ttm hagi sina að segja, þá kom hún sér vel, og þó hún ekki kæmist í ofsafengna vináttu við neina, eins og skólastúlkm hættir svo við, þá eignaðist hún engan óvin og átti aldrei i illdeilum. Hún var skýr og fljót að læra og kom sér þvt vel við kennarana. Hún var boðin og búin að gera skóla- systrum sínttm gretða, ef það ekkt kostaði hana mikla fyrirhöfn, og sannfærði þær þannig allar um, að hún væri greiðvikin og raungóð. Hún var kát, síhlæjandi og syngjandi, en hafði samt stöðugt vakandi auga á því, hvort ekki gæfist neitt tækifæri til að komast upp 1 heiminitm. Lengi beið hún, og það var helzt útlit fyrir, að tækifærið ætlaði aldrei að geíast og að hún mundi verða að gera sér barnakennarastöðu að góðu. En alt 1 eintt féllu Lúsíti Darrastað efni þessi, og hún bauð Maríu þá að kotna með sér.til Englauds. Þarna gafst Marítt loksins tækifærið, enda sló hún ekki hendinni á móti því. Var unt að hugsa sér betra tækifæri en ttmgengni með ríka fólkinu á Eng- landi ? Það var eins og Maríti fyndist allir draumar sín- ir rætast þegar hún í fyrsta sinn leit Merle markgreifa. I tann átti heima þarna rétt hjá—sennilega sæi hún hann á hverjum degi. Þar var vissulega tækifærið. En svo hafði hún heyrt sagt, að hann væri fátækur, og þá þóttist hún vita, að hann mundi vilja ná í Lúsíu, erfingjann, en.ekki t Maríu. bláfátæka félagssystur hennar. Hún ætlaði að sjá til. Það var þó einhvers virði að eignast markgreifa þó aldrei nema hann fá- tækur væri, og áliti hún það ráðlegt fyrir sig, þá ætl- aði hún að verða hlutskarpari en Lúsía. Hún ætlaði að fara sér liægt og hafa gætur á öllu; hvortveggja var henni vel lagið, Hún hafði trú á því, að kæmist þó hægt færi. Hún leit vandlega eftir öllu innan húss og utan. Hún setti á sig andlit alls vinnufólksins, en sérstaklega veitti hún Harry Herne nákvæmar gætur. Hver gat hann verið, þessi fríði ungi maður, sem leit út eins og prinz ?“ m*' Um þetta var hún alt að hugsa þar sem hún gekk um gólf glaðvær og áhyggjulaus, a« því er séð varð, úti á svölunum, þcgar hún alt í einu kom auga á Lúsíu og Harry Herne akandi t vagni. Þarna sá hún hann þá aftur og það, þó ótrúlegt væri, við hliðina á þessari steltú og ómannblendnu Lúsíu. „Lúsía er kápulaus og vetlingalaus,“ tautaði Mar- ía við sjálfa sig: „hún getur þó ekki ætlað langt að fara. Eg skal fara á móti þeint. Mig langar til að sjá almennilega framan í þennan prinz í dnlarbúningi.“ Skemtigarðurinn var stór og vegurinn i allskonar krókum, og eftir að María hafði gengið um stund rak hún sig á j>að, að hún var orðin vilt. Hún sá ekki heim til hússins og gekk lengi til og frá ttm skóginn. Loks var hún orðin svo þreytt, að hún ætlaði að setj- ast niðt’.r og hvíla sig, en rétt í því spratt ungur mað- ur upp fyrir fratnan ltana svo snögt og óvænt, að flestSr stúlkitr mundu liafa hljóðað af hræðslu, en Marta kiptjst að eins lítið eitt við. Hver sem þá hefði litið framan í hana mundi samt hafa tekið eftir því. að hún var náföl. Maður þessi var alls ekki ólaglegur. Hann var hár og fremur vel vaxinn, dökkur á yfirlit og með hrafnsvart yfirskegg sem vandlega var smtið upp á. Eittlnrað var þó við mannitin sem gaf til vitundar, að hann væri almúgamaður. Alka snöggvast horfðu þau þcgjandi hvort á ann- að. Htræðslan í andliti Maríu hvarf og í þess stað kotn fram uppgerðár feginlieiki og glaðværð; en í aug- utr. lians mátti lesa gremjú,. en jafnframt einlæga ást. Stðan réttl hún honum báðar hendumar og sagði með takmarkalausri blíðu,.•.: „Sincláir!“ „Já, það er eg,“ sagði hantn. „Þú áttir ekki von á að sjá mig, býst eg við," og hami hvesti á liana tinnu- svörtu augun. sín. „Reyndaar ekki,“ svaraði hún glaðlega. „En ó- vænt blessun er enn þá. meira virði eins og þú veizt.“ „Hvað gekk þér til að yfirgefa skólann í Malo fara hingað ?“ spurði hann hranaitga. „Hvers vegna fór eg hingað! Vegna þess hús- freyjan Dauð mér ltingað. Muadir þú ekki hafa þegið slíkt boð, Sinclair ?“ „Hefði eg gert það,. og verið í þínum sporunt og þú í mínum, þá mundi eg ltafa skrifað þér um það; einkum ef þú hefðir imnið baki brotnu til þess að kosta mig í skóla eins og eg hefi gert fyrir þig.“ „Já, eg ætlaði tnér að skrifa þér í dag. Það hefir altaf verið svo mikið atmríki og eg aldrei fengið frí- stund.“ „Það er gamla afsökunin,“ sagði hann önugur. „Enginn timi! Engiti lötrgun, áttu við. Það er hart fyrir mig, býsna-hart. Hugsaðu þér alt sent eg hefi gert fyrir þig, Maria; ertu búin að gleyma þvt?“ og hann færði sig rtær henni og horfði á hana gremju- íullum bænarauguni. „Hefir þú gleymt fyrri tímum ? Við vorunt einu sinni hvort öðru alt í öllu. Eg vildi að þeir tímar væru horfnir til baka altur. Þá var eg ánægður; en þú varst ekki ánægð nema þú fengir að ganga á skóla og verða mentuð stúlka, og eg var — já, eg vat nógu mikið flón til að láta það eftir þér. Þú veizt, ; ð eg gat ekki neitað þér um neitt.“ „Þú hefir æfinlega verið elskulegasti og bezti drengur, Sinclair," sagði hún undur-blíðlega og lagði hendina á handlegginn á honttm. „Bara þú gætir bor- ið ögn meira traust til min og værir ekki órólegur. Hvers vegna gaztu nú ekki skrifað mér heldur en koma svona hetmskulega ? Veiztu það, að þú varst nærri búinn að gera út af við mig í hræðslu þegar þú stökst þarna upp eins og villiköttur? — Setjum svo, að einhver hefði séð þig?“ „Það sá mig einhver.“ „Hver var það?“ „Það tvtl cg ekki — ttngur tnaður akandi í ftnum vagni; eitthvert uppáhaldsgoðið ykkar, býst eg við. Flann fór hérna hjá rétt áður en þú komst Eg ætlaði ekki að láta hann sjá mig, en hann sá mig samt. Hvað annars gerði það?“ „Það gerði ekki mikið til,“ sagði hún og brosti ástúðlega. „Segðtt mér nú hvernig þér líðttr. Hvern- ‘8 gengur þér og hvernig er röddin? Komdtt og seztu hérna niðtir hjá ntér.“ „Það er regluleg barátta,“ svaraði hann. „Þ'að er t’reistandi að hætta við alt sarnan. En eg hefi ekki vefist upp, og loksins er nú farið að rætast fram úr. Eg er nú aðalmaðurinn í fyrstu rödd í Oriental Music Hall í Wandswoth," og liann strauk yfirskeggið á- nægjulega. „Er það mögulegt ? Það er dásamlegt!“ „Já, eg á eftir að verða frægur — eg finn það á mér“— liann barði framan á brjóstið á sér — „og svo verðum við hjón og þá verð eg loksins alsæll.“ „Ja5 hvað við verðum þá sæl,“ sagði lntn ofur- lágt. „Attu nokkura peninga, María? Eg er nú ekki sérlega birgur, en eg get hjálpað þér uin ofurlítið. Taktu við þessu, það gctur komið þér vel“— hann lagði punds gullpening og halfpunds'' gullpening t lófann á henni. María kysti hann fvrir gjöfina og sagði: „Og farðu nú, elskulegur, og vertti ekki að hanga lcngur í kring um staðinn." Hann faðmaði hatia að sér og kysti Ivana, en þeg- ar hann var farinn levndi það sér ekki í andliti Maríu hvað megnan viðbjóð hún hafði á honum og ltvað feg- in hún varð að losast við hann. Hún fleygði sér niður í grasið og sagði upphátt við sjálfa sig: „Hvað á eg að gera? Hvernig get eg losast við hann? Nei, eg get það ekki. En eg má til. Eiga allir draumar mínir að ettda þannig? Á eg, María \ erner, sem ætti að vera fcer ttnt að láta eitthvað til min taka í heiminum, að verða kona manns sem lifir á því að syngja?“ " Það var eins og hún fengi krampaflog af að hugsa til Þess. l>ví ht'm nötraði og skalf, sleit upp grasið með höndunum í ákafa og nísti tönntim. , , Svo yfirkomin var hún af gremju við sjálfa sig og reiði við Sinclair og vandræðum yfir því hvernig hún ætti að losast við hann, að hún tók ekki eftir manni sem kom til hennar, og vissi ekki. a Merle markgreifi stóð hjá henni og var að virða hana fyrir sér. ■ ->. .

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.