Lögberg - 15.11.1906, Blaðsíða 6

Lögberg - 15.11.1906, Blaðsíða 6
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 15. NÓVEMBER 1906 DENVERjog HELGA eSa VIÐ RÚSSNESKU IIIRÐINA. SKÁLDSAGA eftir ARTHUR W. MARCHMONT. „Hverriig stóð á því, aö Þú komst hing-aö, undir því yfirskyni að vera keisarinn?" spurði hann eftir stundarþögn. „Til þess lágu orsakir, sem alls ekki koma þér eöa félögum þínum hiS minsta við; svo að árangurs- laust er fyrir þig að spyrja um þær.“ Svo varö aftur þögn. „ÞaS vill nú svo vel til, aS eg má mín nokkurs hjá æSri yfirvöldum landsins. Eg held aS þi’ð færuS óhvggilega aS, ef þið neydduð mig til aS nota þau hlunriindi mín.“ Hann re'iddist af þessu, og eg sá, að hann stakk hendinni ofan í vasann, sem hann bar skammbyss- una í. ,,ÞaS er vissara fyrir þig að láta þetta vera,“ mælti eg kuldalega. Þau yfirvöld, sem reiðubúin eru, til aS vernda mig í lifanda lífi, mundu liká hefna mín, ef eg verð myrtur. ÞiS eruö þegar þektir orSnir. 'Þar aö auki eru félagar ykkar þrír enn í Brabinsk, og eg er í engum efa um, að Ivan stendur viö þaö, sem hann hefir sagt, ef mig skyldi henda eitthvert slys á leiöinni." Hann hreytti út úr sér einhverjum ónotum, sem eg heyröi ekki, en tók hendina upp úr vasanum, og reiS áfram. Svo spurði hann alt í einu: „HvaS er þaö, sem þú vilt ?“ „Vopnahlé fullkomiö, aS því er alla hlutaðeigend- ur snertir. Og eg vil helzt, aö gert sé út um Það strax hér. ÞaB hefir átt sér staö herfilegur misskilningur, sem þyrft að reyna aö bæta úr, sem allra fyrst. Þ>i ekki aö vinda bráðan bug aS því undir éins?“ „Eg hefi ekki vald til þess.“ Hann reyndi aö láta þaö heyrast á mæii sínu, aö hann sæi eftir glappa- skotinu. Svo hugsaöi hann sig um stundarkorn, og mælti síöan: „Nei, það er ómögulegt. Ef Mr. Vastic hefSi ekki verið skotinn, þá gat veriö aS þetta hefði tekist.“ Eg hafð’i aldrei búist viö miklu af þessari ferð minni, svo þetta voru engin sérleg vonbrigði; eg sneri mér því aS aðalmálefninu, sem eg hafði ætlaö mér að minnast á viö hann. „Eg býst viS, aö þú sjáir eft'ir þessu sjálfur," sagöi eg. „Geg eg ímynda mér að þú mundir vera með því að fullkomnar sættir tækist, ef þú ættir e'inn aö ráSa um þaö.“ „Já, eg er á því. En fráfall Mr. Vastic, svöðusár fyrir bræörafélagiS. ÞiS verðiS öll gjalda þess.“ „öll. ÞaS var eg einn, sem verkið vann. hlýtur að ætlast til að eg beri ábyrgöina.“ Líklegt er aS eitthvaö i látbragSi mínu hafi kom- 'ið upp um mig, því hann hrökk við, sneri sér aö mér og einblíndi á mig undrandi. „HvaS kemur hitt fólkið þér viS ? Mademoiselle t. d. “ < . „Ekki neitt,“ svaraöi eg kæruleysislega, „nema að því leyti éinu, að eg hefi komið þessu fólki í vanda þenna, og langar því til að sjá úr honum leyst því að skaSlausu." „Þar hefir þú valið þér erfitt v'iðfangsefni, monsieur.“ „ÞiS eruö samansafn af þeim svivirðilegustu 'lubbum, sem eg þekki,“ hrópaði eg í vonsku. ÞaS var vogtinarspil aS segja þetta, en eg gat ekki setið á mér aS hreyta þessu í hann, og rétt á eftir tók eg í taum- ana á liesti minum og stöðvaSi hann. „Eg ætla að snúa við,“ sagSi eg í styttingi. er lát’in Þu „GóSa nótt, monsieur. Eg get sagt það með sanni að eg er sáróánægður yfir þvi, sem gert hefir [ aS viS gætum ekki kallaS á hjálp, fóru meS okkur út í ríkt, og hafði eg eigi ósjaldan komist í hann krapp- an; en eg hafði aldrei fyr lent í neinum kröggum, þar sem jafn brýn nauSsyn bar til skjótra úrræða, til aö sigrast á iiættunum, og í þessu .síðasta æfintýr'i mínu. ÞaS var dulin, yfirvofándi, en langstæö hætta, sem eg gat nú búist viö aö eiga að mæta, hvert, sem eg færi. Og eg blygöast min ekkert fyrir að játa það, að eg hálf kveiö fyrir því, sem eg átti í vændum. Það er sitt hváð, aS ganga út í orustu á ákveðn- um dégi, und’ir söng og lúðraþyt, og berjast þá í snarpri atlögu fyrir lífi sínu og sinna, jafnaðarlegast með sigurvon fyrir augum, þegar gengiS er út í bar- dagatin; eöa að lenda í því, að vera umkringdur af ó- sýnilegum óvinum, og heyra stöðugt óma sér í eyrum leyndardómsfullan fjandmanna hersöng—þó enginn annar verSi hans var—, hersöng, sem búast má við á hverri stundu, að snúist upp í manns eigin útfarar- söng; og aS snæða allar máltíðir, ganga, sitja, sofa, tala, hlæja og leika á alsoddi finnandi stöðugt ná- kuldann af því skammbyssuhlaupi, sem hefnigjörn hönd falins andstæðings þrýstir að enni manns. En við þessu mátti eg búast ,eft'ir öllu útliti að dæma, aö minsta kosti meðan eg dveldi á Rússlandi. Hve lengi það yrði, var ekki auðgert að segja. Það var undir því komið, hve fljótt Helgu tækist að koma fyrirætlunum sínum fram. Eg vonaðist hálft í hvoru eftir þvi, að eg mund’i geta fengið hana til að yfirgefa föðurland sitt, og fylgjast með mér til Vesturheims, en slikt var þó von ein ,og hún veik, en engin vissa. ^msir halda þvi fram, að konur þoli betur mót- læti. en karhnenn, og eg fyrir mitt leyti er á þeirri skoðun, að þegar konan þarf á hugrekki aS halda, til að koma fram ákveðnum ásetningi sínum, þá geti hún sýnt meira þrek og þrautseigju, að því er þaö snertir, að láta eigi yfirbugast, af hæffum þeim, er kynnu stöð- ugt að þrengja að henni, heldur en karlmaðurinn á hægt meS aS sýna. Eftir því sem eg komst næst, hafði Helga, þegar um margra ára skeiS veriö umkringd af likum háska og Þeim, er mér virtist nú mjög svo ægilegur; við ná- kvæma vfirvegun leizt mér því alls ekki liklegt, að hún mund’i líta svo á, að þessi nýja hætta væri nokkuö meiri, en margar aðrar, sem hún hafði á’ður orðið fyr ir, og tekist að s'igrast á. Sennilegast var því, að hún mundi algerlega neita, að fara burt af Rússlandi af þeim sökum. Þegar eg koni aftur til hússins varð eg þess skjótt vísari, að eg hafði getið Þar rétt til, og þar aS auki komst ég að því, að 'meira bjó undir heimsókri hertogafrúarinnar, heldur en eg hafði búist við í fyrstu. \ iðburðir þeir, sem gerst höfðu á þessari nóttu, ásamt með fortölum hertogafrúarinnar höföu hjálpast að, til þess að koma Boresk'i til að hætta algerlega við, að eiga i nokkru ráöabruggi gagnvart Rússastjórn eft- irleiðis. Hann hafði annað hvort sannfærst um það sjálfur, eða hún ýhertogafrúiný hafði sannfært hann um það, að hann þyrfti ekki aö hugsa til, að fá nokkuS í aðra hönd, með því móti, aS ætla að reyna að neyða giftingarsamþvkkið út úr keisaranum. Eina ráðið til þess að fá það, væri að fara hina leiðina. Þegar eg kom voru þau hjónin einmitt að telja Ilelgu á, að fara eins að í máli sínu, og Ieit út fyrir áð þati hefðu komist í töluverðan hita i þeim umræSum. ið förtim burt af Rússlandi um stundarsakir, sagði hertogafrúin uni leið og eg kom inn í dyrnar. ,.Eg hygg að það sé mjög skynsamlegt fyrir ykk ur.“ svaraði Helga. „En hvað mig snertir þá hefir Það. sem hér hefir gerst í nótt, engan veginn haggað fyrri ásetning minum. Úrlausn óska minna eru skjölin. Rússastjórn þorir aldrei áð láta þau falla 1 hendur óvina fíkisins. Og eg hefi þau enn þá i hönd- j unum." „En þó þér neitið beiðni minni, fáið þér engan tima til að nota þau. Þér hljótið að sjá það, Helga,“ svaraði hertogafrúin. „Þessi úrþvætti, sem gfrðu á- rás á okkur i nótt, veita yður engan frest til að nota þau. Eg segi fyrir mig, að eg get ekki hugsað til þess hryllingslaust, hvað við urðum að þola meðan við vorum á valdi þeirra.“ „Hvers vegna? Þeir gerðu okkur ekkert mein. Þeir gættu að eins þeirrar varúðar, að búa svo um, verið hér í kveld, eigi siSur en því, sem nú er í vænd- um. Eg vona að við eigum ekki eftir að sjást fram- ar.“ „ÞaS yrði sjálfsagt það langheppilegasta bæði hesthús, og lokuðu okkur þar inni ásamt einum manni til að gæta okkar.þangað til misgáningurinn varð aug- ljós. Mér fyrir mitt leyti finst það ekkert hryllilegt, að vera lokuð inni í hesthúsi, svo sem eina klukku- fyrir þig og félaga þína.“ svaraði eg um leið og eg! stund. Ekki er það mikið á móts við fangelsisvist eða sneri hestinum við og hleypti á stað t'il Brabinsk. En 1 Síl>eríu-hörmungarnar.“ i eyrum mér gullu bölbænir og ófarnaðaróp byltinga- manna, og var það alt annað en álitlegt veganesti. Hvað svo sem eg tæki til bragðs, virtust hætturn- ar Þrengja að á alla vegu,—þrengja bæði að mér— og Helgu. Líf mitt hafði á liðnum árum ver'ið allviðburða- „Þér glevmiS þvi, sem eg sagö'i ySur, mademoi- selle. mælti Boreski, „að mennirnár yfirgáfu okkur og létu ykkur lausar, einmitt vegna þess, að við höfð- um handsamað þrjá menn úr Þeirra flokki, sem Mr. Henver hótaði að láta skjóta, ef hinir gengju ekk'i áð þeim skilmálum, sem við settum. Þeir munu aldrei láta yður, eða okkur í friði hér eftir, meSan við dvelj um á Rússlandi." „Ef þér eruð fullviss'ir um það, þá skuluö þér fara burt úr landinu sem allra fyrst,“ svaraði Helga í striðnisrómi, þó hún létist segja þetta í alvöru. „Hvað haldiö þér um þetta, Mr. Denver?“ spurði Boreski. „Eg er alveg á sama máli og þér, eg held aö þetta sé eina ráðið, sem um er að gera.“ „Vafalaust mun það að minsta kosti falla v'inum Mr. Denvers, stjórnargæðingunum, vel í geð,“ sagði Helga og leit til min reiðulega. „Við eigum Mr. Denver frelsi okkar og líf að launa, flestum öðrum fremur. Er því ekki rétt af yð- ur að bera á hann neinar slikar aSdróttanir.“ „Eg varö alveg liissa þegar eg heyrð'i þessi orð af vörum hertogafrúarinnar. eftir alt, sem á undan var gengiö. 'Við eigum honum líka aö þakka þessi síöustu vandræði, öll upp til hópa,‘ ‘svaraði Helga hvatlega. „En eg samgleöst lionum með þáð, að hafa borið gæfu til, að fá yður fyrir málsvara og styrktarstoð, þrátt fyrir alt. Eg er ekk'i eins gleymin og þér. En í öllum hamingjubænum, farið að ráðum hans.“ „Eg geri ykkur víst hægra með að ráða þessu máli til lykta, fjarverandi; þaö er líka ýmislegt eftir ógjört enn þá,“ sagði eg og fór út rétt þegar hæst stóðu umræ'ðurnar. Það var sá beiski sannleiki, sem fólst í orðum Helgu, sem særði mig. Eg var vissulega orsökin til allra þessara erfiðleika, og vissi fullvel, að nú var ekki ráðið fram úr þeim nema að hálfu leyti, og varla það. Þetta var aö eins stundarfriður. Eg fór á fund Ivans og hjálpaði honum til aö leysa bandingjana og Drexel, og lög'ðu þeir þegar á stað til borgarinnar. Þ.egar við snerum aftur inn í húsið eftir aö því var lokiö að koma gíslunum af höndum okkar, sagði Ivan: „Eg vonast til að þér liðið það aldrei, að made- moiselle verði kyrr í þessu húsi ?“ „Hvers vegna ekki, Ivan?“ .A egna bræðrafélagsins, monsieur. Þáð reynir til að klekkja á henni vegna Vastics, og á ykkur Bor- eski báðum líka.‘ „Heldurðu að þeir séu svo djarfir að revna það?“ y „Hamingjan hjálpi ýður! Þ'ekkið þér þá ekk'i betur en þetta ?“ „En við hverju býst þú þá sjálfur?" „Eg tek hverju, sem að höndum ber,“ svaraöi hann og vpti öxlum. Þú att við að þér standi á sama, hváð sjálfan þig snertir?" „Þegar ofviðrið skellur á, og stormurinn æðir um skogmn, þá eru það stóru trén, sem hann brýtur og elhr að jorðu; smáu trén beyg'ir hann, en brýtur ekk? Eg er eitt litla tréð.“ „Langar þig til að komast yfir peninga svo þú getir flúið “ „Drottinn stjórni mér frá að gera yður getsakir, og hetöi^ eg ekki ver'i'ð búinn sjá hve djarflega þér vorðust í nótt, hefði eg ekki getað stilt mig um að kalla yður Óþokka raggeit, fyrir aö bera upp slíka til- ogu. Eg er engmn flautaþyrill eða gunga, eg er öllu neldur aþekkur varðhundi," „Eg sagði þetta aðallega til að reyna þig, og bi'ð þ<g að fyrirgefa þaö. Eg þótist samt viss um hverju þú mundir svara. Við skulum hjálpast að því a» bjarga mademoiselle. En ef okkur á að heppnast það, mattu ekki gera aftur álíka glappaskot, og þú gerðir í gærkveld." . 'E* bið >'ður fyrLgefningar,“ sagð? hann, og vissi þó varla við hvað eg átti. „Þú sagðir henni hvað eg ætlaðist fyrir, og lézt hana koma mér í opna skjöldu." „Þegar þér ætluðuð að stofna lífi vðar í annan eins háska og þá, og vilduð ekki leyfa mér að fylgja yður, hvað annað var mér þá mögulégt að gera?“ Og han nhristi höfuðið og breiðu, þreklegu axlirnar. „En eg er nú viöbúinn að fylgja yður, hvert sem þér óskið, og skipið mér, því eg veit að þér eruð sannur vinur húsmóður minnar.“ „Nú Sem stendur er eg í vafa um, hvað heppileg- ast er að gera. Eg sé ekkert ráð, senr dugir, Ivan.“ Eg vona, að yður hugkvæmist eitthváð bráðlega, eða þá að Mademoiselle Helgu takist það. En hún ætti ekki að dvelja hér. Það eru margir staðir til, Þar sem ‘hún getur verið, án þess að nokkur maöur geti fengið vitneskju um það. Vi'ð höfum orðið að' grípa til þeirra ráða áður.“ „Við sjáum til“, svaraði eg litlu vonbetri en áöur. Og nú fórum viö inn. Helga beiö okkar í fordyrinu. Það leit út fyrir aS hún væri í æstu skapi. „Ivan.“ mælti hún, „láttu strax koma með vagn Mr. Boreski, og ef hann óskar, þá skaltu fylgja hon- um til borgarinnar. • Hann leggur á staö undir eins og búi'ð er að beita hestunum fyrir vagninn. Mr. Den- ver fer sjálfsagt meö honum.“ „En þér, mademo'iselle ?“ spuröi hann. „Gerðu það, sem eg hefi skipað þér, og það strax.“ , .Hann fór á staíS Þegjandi, en Ieit til mín meS þýðingarmiklu augnaráði. „Svo eg segi yður eins og er, mademoiseIIe,“ mælti eg, „,þá finst mér eg vera fullþreyttur nú, til þess að geta tekist þessa ferð á 'hendur í dag.“ Boreski og hertogafrúin komu fram um leið og eg sag'ði þetta, og heyrðu síöustu orðin. „Það er ekki mjög langt, Mr. Denver, ekki meira en þnggja stunda akstur," sagði hann, „og hertoga- fruin mun verða mjög ánægð meö að mega eiga von a samfylgd yöar. Þaö er alt af munur aö mannsliSi, ekki sízt vðar.“ „Eg vona að þér komið með okkur, monsieur. að er eina ráðið, sem um er að gera — eina ráðið sem vit og fyrirhyggja er í.“ „Það er alveg rétt af yður að fara,“ sagði Hel-a með áherzlu. 0 „Yæntanlega ætlið þér að fara burt úr Rússlandi strax og þvi verður við komið,“ mælti hertogafrúin. „Auðvitað ætla eg það,“ svaraði eg. „En fyrst ver'ð eg að koma ýmsu í lag, sem mjög er áríðandi fyrir mig.“ n * ’'Effr,Veit’ 30 tér eruð svo hyg?rinn, aö þér gerið það svo fljott, sem unt er,“ mælti Boreski. Eg rissi séi-hann VÍldÍ fyrir hvern mun fá n<ig til að fara með ,, . ”Þer hafið Þá hklega fyrirgefið mér, hvernig eg blekti yður við fyrstu fundi?“ mælti eg. * 8 hann'n^S 5? á daffana síðan,“ svaraði i < hefl fa hð frá Þeim fyrirætlunum sem g Þa hafði ætlað mér að frainkvæma, cg konaú inín hef.r nu bent mér á aðra heppilegri leið,til að kon55 eLfaT„ai;,TkiH' , H'ÓMbandi <**« 1.TS Óe er bí Tfi T T SV° ** Íto' ein» það.“’ ^ 1 keiSannn Þegar fengiS vitneskju um til Æ“^Sarinn' 4 hann Viv ska,,t H1*. ittn í ir ba«bar 3ð aukl eigrum við >’ður miki'ð að þakka fyr- , h ð’.^m Þer hafið gert her í nótt. Mér að minsta kosti finst eg vera í stórri skuld við yður “ niælti hann; og svo helt hann áfram að tjá mér þakklæti sitt með morgum kurteislegum og vel völdum orðum e'ins b?„;num var la?lS' Lg var svo öldungis forviða á tzz'zrbK>^'eK vissi vavia 4 Loks sneri hertogarfúin sér a'ð Helgu og mælti Helgí* U 38 gCra SÍCUStU tl,raun við 7ur, „Það er þýðlngarlaust, madama" Svariö var sty tt i ngslegt ák veð i S og hálfgerð gremja í^uT „Þer hafið engan rett t.l að halda skjölunum hi, fiisT kDmst7fit>au. og fékk yL þa„ I bér Skj U eru min e,ST' Hvers vegna viljið 1 ekki gera eins og eg segi, fela y’ður á náðir keÍs- ans reyna að fá fyrirgefningu hjá honum?“ hissa/" 10rfðl ^ emU ÞeÍrra tl! annars’ öldungis ”Hertogafruin fann keisarann að máli í g-ær morgun,“ hvíslaði Boreski aö mér. 8 í bessn tfnhaíÍ5Þegar fenfflð aS Vita áhvörðun mína < þessu efm, madama,“ svaraði Helga kuldalega. m * ”Eg íeld 30 Þér séuð sérIeí?a iHa innrættur kven- maður. Þer setjið yður út til áð eyðileggja mig ein- nutt þegar að mer er farið að ganga alt að óskuíi “ Þessú’brálSlð 5"' ÓSeffjanle&a miki«n óleik með lessu þralyndi yöar, mademo.selle," sagði Boreski , • ”,i rr ,Vfr’ Þer me&ið y®ar mikils hjá Made- ur°aS lerr * gU>' mf hert°gafrúin, „eg sárbæni yð- ^jöhmum “ mCr nU yrðÍ’ °g fá haUa tíl að slePPa HeIg’;Mr' íi5Tr má Sín Ckki mikils hjá mér/‘ svaraði e,ne’ga' ”SkJ°hn vorn utveguð eftir ósk minni, 0g rZ y^iT’g’ °g enginn máttur um endilangt Russland skal draga þau úr l.öndum mínum, fyr en eg fæ ollum krofum mínum fullnægt." as k± egífÍ 'ofað hví við virðiuff ættar minnar að koma skjolunum aftur a sinn stað,“ hrópaði her- togafrum með tárin í augunum. „Og þér hafið líka gert alt sem þér gátuð til að oppfyllo |,a5 IoforS. E„ og vorí a5 halda í ijá,„ fyrst um smn. Það er oldungis óhugsandi, að eg breyt. þe.rri ákvörðun.“ K Við hcyrðum að vagninn ók að dyrunum í þessu. „ hluta vegna vil eg san.t ráða yöur, Made- moiselle Helga, t.l að sleppa skjölunum. Eg se-ri VS- ur þetta í fylstu einlægni," mælti Boreski. Helga leit hörkulega til hans, en sagði að eins • „Goða nótt, Mr. Boreski." En hertogafrúin, er árangurslaust hafði ausið út bænum sinum og tárum, átti nú eftir að svala sér á elgu. ^ Hún hló þó reiðin syöi í henni, og sagði • b- ’’f.er Skuluð aldrei hafa neitt Sfagn af skjölunum. Þer hljotið að skyra fra þv., hvernig aþ þér komust ytir þau. og þaer eg re.ðubúin að sverja, ef með þarf, að eg hafi falsaö þau. Þér skuluð ekki eyðileggja framtiö mína. Við Boreskl höfum of lengi veriö ginmngarfífl annarar eins manneskju og yöar.“ „Vagninn yðar bíður eftir yöur við dyrnar, ma- dama. Goða nótt. herrar rnínir." Svo hneigði hún sig fvrir Boreski, og mér lika, — því hún bjóst við, að eg færi með þeim, og fór síðan inn í eitt hliðar- herbergiö. I

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.