Lögberg - 14.01.1909, Blaðsíða 6

Lögberg - 14.01.1909, Blaðsíða 6
LÖGBEKG, FIMTUDAGINN 14. JANÚAR 1909., KJÖRDOTTIRIN Skáldsagu I þrein þáttain eftir ARCHIBALD CLAVERING GUNTER Þegar hann ók burtu, hrópafii hópurinn fagnaö- aróp á eftir honum. Philip leit aftur bro=andi, og vm leiS og hann kalIaSi og sagSi aS hann ætlaBi að aS verSa félögum sínum $amferBa til New Haven meS kveldlestinni, varS hann svo þungbúinn á svip- inn aS systir hans sagSi viS hann: “Hvers vegna liggur svona illa á þér, Phil ?” Svo halIaSi hún ser a5 honum og sagöi; “Er þaS vegna mömmu?” Hann svaraSi henni engu en stundi viS og sat avo hugsandi þangaS til vagninn rann heim aS ein- Jiverju fegursta og ríkmannlegasta húsinu í Beacon- stræti. Þetta var rauS bygging og vissi hún út aS fögrum aldingarSi, og lagSi þaSan unaSsIegan ilm af allskonar jurtum og trjám, sem voru ræktuS þar. Hann sagSi viS systur sina, aS hún skyldi fara upp á loft. ÁSur en hann færi brott aftur kvaSst hann mundi sjá hana. Svo sneri hann sér t.8 þjón- inum, sem opnaSi dyrnar og sagSi: “Er faöir minn heima, Thontas?” “Já, herra,” svaraBi maBurinn. “Hann hefir veriS aS spyrja eftir ySur í allan dag, eftir aS hann heyrSi aS þér hefSuS komiS frá New Haven í dag.” “Einmitt þaS, nú er eg lika kornmn,” sagSi ungi maSurinn í hálfum hljóSum, og fór inn í bókaher- bergiS alvarlegur á svip til aS hitta föSur sinn. Robcrt Everett, einhvern auSugasta burgeisinn í Boston. Sá herra var jafn ólikur syni sinum og veimil- títulegur rottuhundur er bolahundi. Vfir honum var eitthvert eirSarleysi, sem bar vott um aS hann væri hvatvis og uppstökkur, og þaS var hann nema ein- stöku sinnum, þegar hann setti sér þaS aS bc-a sig svo virSu’ega sem sæmdi nafnkunntun farfeSrum hans. Hann var sýnilcga t slæmu skapi i þetta skifli og ávarpaSi son sinn hcldur ovingjarn ega þvi hann sagSi: “Þú'hefir þá fengiS glóSaratigal Hefir Itk- lega veriS i áflogum eins og fyrri!” Philip svaraSi kurteislega, en þó mátti vel sjá á honum, aS honum rann i skap, og varimar skulftt þo aS hann stilti sig og segSi rólega: “Eg hefi eLk; veriS t áflogum. Eg flýgst aldrci á. Eg fékk þetta glóSarauga i knattlciknum í dag.” “En er hann nokkuS annaS en áflog? — önei — ekkert nema skálka-kjcl ykkar til aS lúskra hver öSr- um.,.Skóhctiónrinni sýnist þaS sama; cg heyri cagt, aS hún hafi bannaS knattleik:nn, og hótaS öllum buit- rek-tri, sent tækju þátt í honum!” sagði gamli niaS- urinn í miklttm hita. “Það er satt!” “Og samt fórst þú á leikinn.” "Eg treysti mér til að jafna þa5 viS skóla tjóm- ina.” “Eg vil alls ekki heyra þetta,” sagSi faðir hans reiðulega. “Hverjir unnu?” spurSi hann svo hrana- lega. “Yale-menn.” “Og þú hefir vist stutt aö þvi?” “Eg gerSi hvaS eg gat og ekki minna en hver annar.” “Þú hefir þá komið hingaS t því skyni, aS verSa aettborg ] inni, Boston, til skammar, nieð þvi -8 stu la að því að le kflokkur Harvard háskólans biði ósigtir og yrði að athlægi. Til aS konta því í frnmkvæmd storkar þú kcnnurum þinum, og ntt það á hættu aS verða rekinn úr skóla, að sleptu þvi, að þú gerir ætt minni skömm — hryrirðu það, herra min-? — ætt minni sk mm!” Gamli mnðttrinn var nú orðinn harslaus af bræði og jós úr sér fúkyrSum. Hann stikaði aftur og fram unt gólfið hröðtim fetum, en sonur hans strauk jnrpa yfir-keggið og horfSi á haua hálf- i hvoru háðslega. Loksins varð gamli maðurinn aS hæ"j t á sér, þvi að hann hafði borið svo ótt á aS hónum lá viS andköfum, og lcfa syni sínum aS taka til má s. Philip sagði þá meS hægð: “Það er e1 ki knatt leiksinis eða há<kólans vegna, sem þú ert að skammi mig. Sýnist þér ekki réttact aS lofa mér að heyra réttu orsökina, faðir minn ” “Jú, ef þig langar mikið til að hevra lv,na” sa^Si Everett el ’r’. og lét sem hann hefði ve iS aB hlí ra syni s’num við þessu, en neyddht rú ti’ að láta það uppskátt, — “héma er hún — og frá E glandi,” eagði hann og opnaSi skúffu í skrifborði sinu og tók þar upp bréf. Bréf þetta var frá Lundúnum, undirritaB af bönkvr mum Shamer'tei' fi* Co. F.fn 8 var i fárn orCum þaf, al þeir kröíBust greilsla á vixH, se>u Philip E. T. Everett 1 afði skrif 8 11 p á. Yix i um hafði verið mótmælt og því heimtað aS Everett borgaði hann. “Mér hefir verið send þessi skuldakrafa í dag — hvað segir þú við henni?” hrópaði Everett gamli, og tók um leið upp úr bréfaveski sínu vixil, sem hljóð- aði upp á 400 pund sterling, undirritaðan af John ColquhounOeather, en aftan á honum stóð nafn Phil p E. T. Everetts. “HvaS segirðu við þessu?” spurBi gamli maSur- inn aftur harBneskjulega. “Eg segi þaS, að eg hefi aldrei fengið einn ein- asta skilding af þe;sum peningum',” svaraSi Pliilip. “Eg kyntist John Heather Iávarði i Lundúnum og gat eigi annaS skilist en hann væri allra heiðarlegasti maður. Eg skrifaSi upp á víxilinn fyrir hann til a5 gera honum greiða. Heather var skyndilega sendut til Englands og þykir mér líklegast að hann lnfi gleymt þessu í flaustrinu þegar hann fór á stað. Uann er liðsforingi í skozka setuliSinu og líklcga hirðulaus um fjármál eins og flestir menn í hans stöSu. Mér var tilkynt að víxlinum hefði verið mót- mælt og sendi fimm hundruð dali upp í hann. Eg er búinn aö skrifa Heather og veit, að hann borgar víx- ilinn.” “Þá er þesisu víst kipt í lag; en þú gerir kann ske svo vel og lætur mig vita, þegar Hans Hátign hefir fund 8 köllun hjá sér til að greiöa skuldina, og skal mér þá þykja vænt um að mega afhen-’a honum víxilinn,” sagði Everett eldri. “Eg hefi skrifað hann í reiknirginn þinn til bráöabirgða, og bæði vcgni þessarar skuh’ar og ýmsra annara veröur þú að * ætta þ g viö að fá ekki meira en fimm hundruð dali þetta árið.” “Þá er að taka því,” sagSi Philip snúðitglega. “En eg efast annars ekkert um að Heather skrifar mér innan skamms; eg er viss um. að hann er heiðursmaður,” bætti hann við hróðugur. “Þér er svo sem velkomið aS treycta á hann, þennan Iávarð þinn,” sagði faðir hans háðslega. En nú misti hann alla stjórn á sér, varð náfölur af bræðt og hrópaði; “En hvernig stóð á ferðum þinum til Lundúnaborgar í sumar? Hvar kyntist þú þessum aðahmanni þinum,” “John Heather lávarSur,” svaraði Philip og bar ótt á, “er vinur mömmu—” Hann tipti að eins á síð- asta orðinu en þagnaði svo. "Vinur móður þinnar! Vertu ekki að reyna að dylja mig þess!” öskraði gamli maðurinn skjálfandi af vonzku. “Mér hefir þá ekki skjátlast; þú hefir þá verið 1 Lundúnum hjá móðnr þinni i fvrra sumar, þegar eg hélt aS þú værir við laxave’ðar á Lahrador.” “Já. þetta er rétt ti! getið.” svaraði Philip. föinr mjög en rólegur. “Eg fór frá Quebec með einu íkipi Allanlínunnar.” “Þó að eg væri búinn að þvertaka fyrir það, að þú færir aö finna bana. Erú—” “Eg ætla aö biðja þig að segia ekkcrt hnjóðsvrð? um móð'ir mina,” sagði urgi maðitrinn lágt. “Ef i ú gerir það, þá veit eg ekki nema eg—” Lengra kom=t liann ekki, því að faðir hans öskraði: “Og þú — ]ut — þú!” og hné niðttr á stól og þar tárfeldi gam!i maðtirinn af reiði og gremju. Þegar sonur bans leit þá á hann mint’st hann hversu heimilisái'tæðunum var háttað: Faðir hans var hniginn að al Iri, 6c; ára gamall, og veiklaðar taugar og púritnskt eðlisfar hans hafði hjálpast ið því að gera hann uppstökkan og lundle:8an. Móðir hans var mikið yngri, á fertugsaklri. Hún var glys- gjörn og hneigð fyrir skemtanir og það sem ntanni hennar gramdist meir, hún skirðist ekki við að eyða stórfé af eignum hans, sem reyndar voru niiklar. Smámsaman höfðu hjónin fjar’ægst hvort anmð. þar til þau höfðu alveg skilið samvistir. Þau höfðu enga skilnaðarsök aðra en þá, að þau voru afarólik i lund og áttu illa saman. Konan dvaldist lengst um í Evrópu, en maður- inn sat kyr í Boston og reyndi með öllu móti að fá börnin, sem voru tvö, á sitt band og gera þau frá- hverf móSur þeirra. Þess vegna var það, að Phil-n liorföi nú á föður sinn ásökunaraugum ; en þvi leng- ur sem hann horfði á gamla manninn. þvi meira vo’-- kendi hann honum. Svo tók hann til máls og sagði rólega: “Þú veizt það, pabbi, að þér tekst aldrei að fá mig til að hætta að el-ka móður niina. Þú ættir lielzt ekki að vera að reyna það; gerðu þig ásáttan mcð að cg heiðri ykkur bæði. Eg mun reyna að láta niér endast fé mitt þetta árið. Vcrtu sæll!” Að svo mæltt fór hann út úr he-berginu og upp á loft til að búa sig undir ferðina til New Haven. Gamli maðurinn horfði á eftir syni sinum. stundi við og sagði siðan: “Já, eg veit það; Phil tckur mir, aldrei fram yfir móður sína; en hann ber virðingu fyrir mér o°r elskar mig af þvi eg er faðir hans. Eg ætla — eg ætla að bæta honum upp peningana. se:il liann tapiði á því að skrifa upp á vixil ]>essa lávarð- ar þarna á Englandi.” Hlýrri og föðurlegri tilfinningar voru nú faínar aö vokna hjá gamla manninum og alt hefði nú sjálf- sagt farið að óskum ef Bessie hefði ekki komið ]>jót- andi inn og kallað: “Pabbi. hvar er Phil!” En þeg ar hún sá hann hvergi tautaði hún kjökrandi; “,E.. ]>að getur varla verið að hann sé farinn og hafi ekk? kvatt mig.” “Vissir þú þá að hann var hér?” spurði Everett gamli hLsa. "Já, víst vissi eg það. Eg kom heim meö hon- um frá knattleiknum.” Hún þagnaöi alt í einu því að nú mundi hún eftir að faöir hennar hafði bannað henni að fara, og fallega andlitið á henni varð eins og blóðstykki. “Og — þú — fórst þá þangað líka, ]>ó að eg harðbannaði þér það. ÞaS er ekki Ósnoturt að beði börnin mín skuli vera mér óhlýðin,” sagði garrili mað- urinn svo þungur á brúnina að Bessie hefði sjálfsagt orðið smeik, ef hún hefði ekki veriö það eftirlætis- barn, sem hún var. “Æ!” sagöi hún kæruleysislega og æt’aði sér að hafa sitt fram eins og henni hafði tekist margoft áö- ur, en vissi ekki hve órólegir skansmunir föður henn- ar voru i þetta sinn, “eg hélt að þér hefði ekki verið alvara.” “Og hversvegna hélztu það?” “Af því að það hefði verið tóm heimska og ann- að ekki.” “Tóm heimska! Vogarðu—” “Já pabti; það hefði ekkert verið nema heimska að neita mér um að skemta mér, af því aö |)ú var-t re:8ur við Phil. Og úr því að mér bauð t nú að horfa á jafnskemtilegan Ieik, þá máttu vera viss um að eg hefði ekki setið hein a. þó að þú hefðir hundr- að sinnum þvertekið fyrir að eg færi, elsku, gamli, heimski pabbi minn, þú, sem—“ Hún þagnaði og reyndi að klappa á kollinn á föður sínum, renna fingrunum í gegn um hárið og toga í æruveröu eyrun á honum; þær handatiltektir höfðu áður hepnast henni afbragðs vel, en nú varð sá miöur heillavænlegi áraneur af þeim, að þetti minti hann á samrkonar bliöulæti móður hennar, þeg- ar hún hafði veriö að hafa hann góðan. “Óstýriláta stelpuska sið!” hrópaði hann. “Di f- ist þú að kalla mig gamlan cg heimskan. Ef þú hef- ir óvirðuleg orö við mig, þá skal eg taka til þín!” og um leið þreif hann utan um annan sívala, holduga han ’legginn á henni og hélt henni kyrri fyrir fram- an sig. Ungfrú Bessie gast ekki að þessu handleggstaki. því hún var ekki vön þvílikri meðferð; og henni fanst metnaði sinum misboðið með bessari hótun. Hún reiddi-t og saerði þóttalega: “Taka til min1 Reyndu það, ef þú þorir! Taka til mín! Eg beygi miæ ekki un ’ir þrxlsaga þinn eins og móðir min gerði. Taka til min! Ekki nema það þó! Já reyndu það!” “Þú ert búin að vinna fvrir þvi aö fá utan und- ir,” sagði hann og rak henni löðrung. Faðir hennar hafði ekki þolað brýningttna og hún starði nú á hann en strauk annari litlu hendinni ttm ej'rað og vangann blóðrjóðan eftir högg:ð; henni varð orðfa l af undrun þvt að hún liafði aldrei verið snoppungtið á æfi sinni fyrri. Gamli maðttrinn starði lika hissa á óstýrilátu stelpuna sína. Hann hafði aldrei hirt hana fyrri, ]>essa orðhvötu, litltt dóttur sina. f ]>etta skifti hafði hann sanit ekki getað stilt sig. En honunt átti eftir að bregða enn nteir i b ún. f þessum svifum vir þreklegri móleitri hendi gripið sterklega í frakkakragann hans. einskonar manniegur Ivftiás hóf l ann á loft, og snaraði hontim með svo miklu heljirafli niður á hægindastól, að fi't- in á gamla manninunt sveifluðust sundttr. Hann vein- aði upp yfir sig af hræðslu, og ])á hvislaði Philip Ev- erett að honum; “Hrottamennið ])itt! Ef ])ú legg- ur aftur hönd á barnið þarna. gleymi eg þvi að eg er sontir ])inn og —” Hann lauk ekki við setninguna, en á augnaráði hans mátti glögt sjá hvað honun, bjo í brjósti. “Finst þér ekki að þú sért búinn að gleyma þvi?” svaraði faðir hans i hálfum hljóðum og leit ti! sonar sins kuldalegu, harðlcgu og hræðilegu augnaráði, et bar þess Ijósan vott, að Philip væri engrar fyrirgefn- ingar von. En hann hafði farið að svipast um eftir systur sinni ]>egar hann var ferðbúinn, og þá heyrt til hennar inni i bókaherberginu, og kontið þangað nógu snemnta til að sjá henni rekið utan undir, en ekki heyrt hver ors' kin hafði verið. “Ef til vill; en eg læt ])ér ekki haldast uppi, að berja systur mína.” “Hún átti það skilið fyrir framhleypni sína. Og ]>ú hefir dirfst að legg'a hönd á mig. föður þinn, í mímnn eigin húsum. Þú stítrur ekki fæti ])inuni hér inn fyrir dyr framar. Snáfaðu út héðan, og komdu aldrei fyrir atigu mín!” Gamli mað.irinn stóð því næst á fætur og benti a dyrnar með sama, kuldalega, einbeitta, þnákelknis- lega augnaráðinu. En nú hljóp Bescie fram á milli þeirra og grát- bað föður sinn um að fyrirgefa Pliil, því að liann hefði eingöngu gert ]>etta af ást til sin, sem ekki hefði fengið nerna maklega refsingu; og sagði föður srnum, að hann mætti hirta sig eins mikið og hommi þóknaðist. ef hann vildi gleyma ])vi sem bróðir henn- ar ástkær hefði nú gert sig sekan í. En Robert Everett benti stöðugt á dyrnar og sagði aftur við son sinn: “Burt með ]>ig. Eg vil hvorki heyra ])ig né sjá framar!” “Eg liklega trcð ]>ér ekki heldur oftar um tær, ef ]hi lofnr að berja Bescie ekki framar.” “Eg lofa ]>vi!” svaraði faðir hnns. “Mér rann svo í skap við hana að eg micti stjórn á mér í þettt eina skifti, en ]>ér er óhætt að trúa mér íyrir heuri eftir!e:ðis. Út með ]>ig undir eins!” Nú ])ót:st Philip vita. að iafnvist var að systur hans vrði fvrirgefið, eins og að honr.m væri engin fvrirgefningarvon. Ilún grét «áran og hann g.'í |) hana i fang -ér. kysti hana innilcga og reikaði svo út úr liúsi fcður sins. GIPS Á VEGGI. '0&' Þetta á að rninna yður á að gipsið sem vér búum til er betra en alt annað. Gipstegundir vorar eru þessar: „Enipire“ viðíir j>ips „tmpire“ stnientvejrgja gips „Entpire“ fullgerður gips „Gold Dust“ lullgeiðar gips __ „Gilt Ldí.e“ Llaster Paris „Lver Keady“ gips Skrifið eftii bók sem segii hvað fólk, sem fylgist meö tfmanum, er að gera. Manitobd Gypsnm Co., Ltd. SKRIFSTOFA OC M¥L.\A fWINNlPtO, HAN. Þegar hann var kominn út fyrir dyrnar, leit hanrt um öxl og horföi Iengi á föðurheimkynni sitt og æskustöðvar og tautaði fyrir munni sér: “Eg liefi misboðiS metnaði hans, og það fyrirgefur hann mér aldrei.” Og þvi næst gerði har.n eitt, sem. hami hafðt al 'rei gert áður á æfi sinni — hann taldi peningana, sem hann hafði á sér. Rétt á eftir sagði hann, og var gremja í málrómrum: “Mér er ekki hægt ai hnlda áfram námi við háskólann t Ya!e fyrir sex:i.t dali og fáein cent. Það er svo að sjá, sem bezta sparkið mitt í knattleik hafi lika átt að verða það síðasta.” II. KAPITULI. Philip lagði á stað í þungu skapi ti! Parker ITouse, en þar hióst hann við að hitta einhverja af skólabræðrum sinum og að fá gleymt raunum sínuii* í félagsskap ]>cirra. Umlutgsttnin ttm það að hafa ofan af fyrir sér er ungum mönnum sjaldan áhyggjuefni til lengdar; meö fuIIorSinsártiimm læra meun fyrst að þekkja hörm- tingar baráttunnnr fyrir lifinu og vonbrigðin og hug- striðið sem hcnni fylgir. Áðttr en hann beygði fyrir götuhornið inn j School stræti var hann farinn að blistra lag við skop- vistir nokkrar; og þegar hann var kominn inn * Parker House hrosti hann í kampinn yfir tilhugsun- inni um það. hvað föður sinum mttndi bregða í brún ef sér hepnaðis að komast yfir eina cða tvær miljón- ir; ungi stúflentinn ímyndaði sér, að ]>að mundi vcra jafnauðvelt fyrir sig að ganga sigrandi af hólmi i kappleiknum um hamingjuna eins og honttm haf3i orðið að vinna sigur í knattleiknum ])á um daginn. Enginn skólabróðir hans var í lestrarsalnum, svo að hann greip eitt kveldblaðið og rendi attguni yfir það. sér til ánægjtt sá hann nafn sitt skráð stórum stöfum ofan við frásöguna af knattleiknum. Rétt neðan við þá grein rak hann augun í hréf frá Silver Sity í New Mexico. Þar var sagt frá furðtilegum málmfundi í Btilly Bog nárnantim, og fylgdi nieö löng skýrsla um eigendurna, þá hamingju- sömu menn, er ntcð ])rautseigju og dugnaði hef'Si hepnast að ná ]>ar í ógrynni fjár úr iðrum jarðar- innar. Þess var látið við/gctið. að mnðnr nokkttr, cr þangað hefði farið hlásnauðtir, hiði nú aö selja sina hluta í námtinum fyrir heila rniljón <!a!a. Eins og vant er þegar verið er að segja frá nýfundnum nántuin, var endalaust rósamál unt að alt umhverfis námani væri jöröin þrungin málrnum, málmlcitarmönnum gengið alt að óslcum, en ekki minst með einu orði í vonbrigði og mishöpp. Því ntiður var Philip ókunnugt um það spak- mæli, “að allar námur ertt ágætar áður en menn sjá þær”, og hann trúði því hverju orði sem þarna stóð, 0£T l’íCfgar hann stóð ttpp, var hann búinn að fastráða það nteð sjálfum sér, nteð ]>eirri fljótfærni, sem ttng- um mönnum er eiginlcg, að i Silver City í New Mexi- co skyldi hann leita hamirgju sinnar og hvergi ana- arsstaðar. Frægðin haíði honum hlotnast í dag. II

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.