Lögberg - 15.08.1912, Blaðsíða 4
LÖGBERG, FIMTUDAGINf 15. AGÚST. 1912.
LÖGBERG
Gefiö út hvern firatndag af The
CoLUMBIA pRESS LlMITRD
Coroer William Ave. &
Stverbrooke Street
WlNNIPBG, — MANITOTA.
stefán björnsson,
EDITOR
A. BLÖNDAL,
BUSINESS MANAGER
UTANÁSKRIFTTIL BLAÐSINS:
TheColumbia Press.Ltd.
P. O. Box 3084. Winnipeg, Man.
utxnXskrift kitstjórans:
'EDITOR LÖGBERG.
P. O. Box 3084, Winnipeg,
Manitoba.
TALSÍMI: GARkY 2156
Verð blaðsins $2.00 um árið.
Uét
I
;»i
I
Norður á milli vatna.
rrvóti, aS vatns-yfirbor*ðíð lækikaði
til mikilla mima, svo að algert
þurlendi yrði ]>ar, sem stararbreiö-
umar eru nú. En til að koma
þvx til vegfar, yrði að auka af-
rennslið úr vatninu, eða að búa til
nýtt afrensli. Kostnaðarminst
yrði að Hkindum að dýpka Fair-
forclána, eða búa til nýjan farveg
fyrir hana og nægilega djúpan,
því að garnli farvegurinn er of
grunnur, og ekki fullnægjandi
eins og hann er nú. Um vatns-
veitingar úr suðurenda vatnsins
yrði líklega ekki að ræða í bráð.
Kostnaður við framræzlu þessa
yröi sjálfsagt töluverður, en eitt-
hvert mesta rtauðsynjaverk yrði
hann þó, er hægt yrði að gera
fyrir þessa íslendingabygð.
á félagið Lake Manitoba Trading
and Lumber Co., en verzlunar-
stjórinn er Guðm. Breckmann,
einn með mest metnu mönnum
bygðarinnar, maður prýðilega að
sér og einkar vinsæll. Hann ann-
ast og reikningsfærslu smjörgerð-
arhússins, sem flutt hefir verið
til þorpsins, og sér þar að auki um
myndarlegt bú, sem hann á eitt-
hvað 4 mílur frá Lundarstöðinni.
líann á fjögur lönd, plægðar um
30 ekrur og 20 af þeim í akri. —
A’ðra verzlunina að Lundar á Snæ-
hjörn kaupmaður Einarsson. Hann
hefir íækið verzlun við Lundar í
?ex ár, fyrst í gömlu búðinni, sem
Jóhann kaupm. Halldórsson átti.
nokkru sunnar en nú er bæjar-
stæðið við Lundar; en er Oak
í fyrsta lagi vegna þess, að þvi ltóim brautin var framlengd.
að eins að lækki í vatninu er hægt í ^eyph hann sectionar-fjórðunga
að nota það landflæmi, sem nú er
Síðan eg tók við ritstjórn þessa
blaðs, hefi eg oft fundið til þess,
hvað eg á góða húsbændur. Mörg
rök gæti eg fært fram því til sönn-
unar, en það i-egistur yrði bæði
svo langt, og er í annan stað ekki
beinlínis viðkomandi öðrum en mér
og eigendum Ivögbergs, svo að
tuér dettur ekki í hug að hafa það
yfir. Eg ætla að etns að Ibenda á
eitt einasta atriði, það, að hús-.
bændur mínir eru svo vænir við
mig. að gefa mér sumarfrí á
hverju ári.
Eg er nýbúinn að nota rnér
þessa árs sumarfriið og vegna
þess verða þessar Knur tíl. Geta
vil eg þess, að mikið hefði mig
langað til að ferðast eitthvað
lcngra hdldur en eg fór, t. a. m.
suður í íslenzktx nýlenchtmar í
Bandaríkjunutn eða vesttir í Sas-
katchewan eða Allterta. en það er
nú svona, að þó að eg hafi fengið
vinsamleg heimbbð víða að, frá
kunningjum mímim út um þær
bygðir, ]iá verður manni eiginleg-
ast og kærast að hverfa þangað sem
venzjafólkið er fyrir. ÞVí var það,
að eg eyddi sumarfrii mínu eins og
fyr hér norður á milli vatna, hjá
skyldfólki konunnar minnar. Hjá
því fólki og fleiri kunningjum
dvcldum við með börnin okkar
síðastlið'inn háJfan mánuð í góðum
fagnaði. Nú ei-uni við komin lieim
aftur, og hfefir mér dottið í hug,
að minnast ofurlítið á tslendinga-*
bygðina norður á niilli vatnann^
og útlitið þar. Að vísu ferðaðis|t
eg helzt til lítið um bygðiiia, til að
geta Iýst heimilumim nákvæmlcga:
Cg minnist því að eins á örfá
þeirra, en ]>ó má af þeim nokkuð
ráða um horfur bygðarinnar, en
að öðru lcyli styðst eg við upp-
lýsingar velmetinna merkisbænda.
sem búið hafa svo tugum ára
-skiftir þar nyrðra.
hul'ð einkisnýtum störum og sinu
lúða: ef ]>að land yrði þurkað upp
og fengist trygging fyrir, að vatn
gengi ekki .á það aftur, mundu
stararflóar þessir verða öldungis
uppgripa-akuryrkjuland, svo að
vafi er á, hvort nokkursstafiar hér
í fylki yrði betra, eða jafngott.
í annan stað er þess að geta. að
>á tvo, er Lundarstöðin var sett
á, og bæjarstæðið. Varð hann
fyrsti íslendingur, sem flutti þang
að og settist þar ai». Hefir hann
síðan rekið þar verzlun 1 tæp tvö
ár. Hann er rnjög lipur verzlun-
armaður, mun hafa orðið gott itil
viðskiftavina og verzlun hans
farið vaxandi með ári hverju.
Þriðju verzlunina rekur Skúli
, Sigfússon. Selur hann eingöngu
meðan jafnhátt er í vatninu, eins I ýmiskonar vélar> akuryrkjuverk_
og nú er, koma framræzlulög | fjcrj> vagna 0 þ u j Samskonar
fylkisstjómarinnar, sem að ýmsu | verzlun rekur hann á .tveimur oðr.
leyti eru gagnleg — þar sem hægt
er að hafa þeirra not—, að litlu
haldi, nema þá allfjarri vatninu,
þar sem tninni þörf er á þeirn.
í þriðja lagi er vatnselgurinn
]>ví til mikillar fyrirstöðu, að
góða og varanlega vegi 'sé hægt að
gera um bygðina. Það hefir
margra ára reynsla bygðarmanna
sýnt og sannaðl.
Eg hefi því þá trú, að ekkert
]>arflegra sé nú hægt að gera fyr-
ir íbúa fyrnefndrar bygðar, en að
fá lagt fé af hinu opinbera til að
um stöðvum norður með braut-
inni, i Ericksdale og Ashern.
N'erzlun Mr. Sigfússons er þegar
orðin afarumfangsmikil og stöð
ug ös að mér sýndist hjá honum
]>ann tima. sem eg vat á Lundar
svo sem skiljanlegt er af því, að
1 akuryrkja er sem óðast að vaxa
'i bygðinni. Hann hefir þegar
selt tvær þreskivélar; aðra hafa
keypt synir Sveins G. Borgfjörðs,
en hina Valdimar Eiríksson.
Daginn áður en eg fór seldi hann
fwnm ‘‘bindara’’, svo að af því má
anka afrensli úr vatninu, cg ættu •x_ , ,.... .„
’ 6 : raða að verzlunarfjortð er tólu-
| vert þar að Lundar og bygðarbú-
I ar að sækja í sig veðrið og ýta við
I akuryrkjunni.
]>ingmenn hennar að leggja sig
sem hezt fram um að fá því til
vegar komið.
Landslag.
f
Þegar upp frá vatninu dregur,
eða vötnunum, taka vi'ði engjaiönd’
og skógarbelti. Þar á milli eru og '
all-víða d'ökkir stararflóar, mrs- i þa'' 1 V°r KrÍStján Hall(tórsson og
Tvö gistihús hafa verið reist að
Lundar. Annað á Þórarinn Breck
mann, hitt Jón Eyjólfsson. “Liv-
ery stable" spánýja hafa þeir reist
munandi stó.rir. Engjalandið er
Jón Bergþórsson. Niels Halls-
I son rekur þar aklinaverzluu oj
heldur grasgefið, og að kyni til
1 , , , , , . GtfS'mundur Sigurðsson og Tens
vtða rea-top, scotch-grass og þak- .... . , h J
jrr . . , 1M. Gislason liafa nýleara reist ak-
stor. Vir-gras svo nefnt er á f J, ®
1 tygjabuð. Starfar Mr. Stgurðs-
nokkrum stoðum, en það er ilt v x ....
v ... í’on a5 ,fSn stnnt, skosmtðt, að oðr-
foður. I norðausturhluta bygðar- : , v. T) , , ,,
, .. ™ þræði. Rakarabuð og “ixx>1-
tnnar mun a portum vera lakast 1 . . °.
...... , . , . . : rnni er og komin upp. Eigand-
land til akuryrkju; þar er bæðt T. T}..v , .
...... , mn er Ton Boðvarsson. Nokkrtr
toluvert alkalt 1 jorðu, grýtt oe:! • , , , ,
, , , , 6 emstakir menn hafa kevpt sér
votlent. Austur af Lundar t. a. .... „
, , , . , , looir og sezt að 1 Lundar-þorpi
m., og >ar 1 grend, virSist land | . , , , , , ,
, , ... , t , íynr utan ]>a. sem þegar hafa ver-
vel fallrð til hvorstveggia, akur- , v , ,,
, . , r,-. , , 11& tald'.r. þar a meðal Magnús
yrkju og kviftfjarræktar, en það !, , . TT. , _
. ,v , ... , L-ækmr Hjaltason. Bygðarmenn
er talmn vrðast hvar miog af- , , ,
...... 1 b ] hafa þegar
Lega bygðarinnar og nafn
íslendingabygð ]»essi hefir limg
um verið talin skift i tvo hluti.
Vestari hlutinn liefir verið nefnd-
ur Álftavatnsbygð, en austurnlut-
, „ , , , . ,---- r-o— fengtð lækntr, en
farasæu buskapur. Þegar norður \ c . , , ,
. . , , , , . fastan prest vantar. Islenzka
ettir dregur fara landgæðtn vax- ! , . , .
. , ,. ö , . kirkju mun þo vera t raðt að
an tt. einkum eftir að kormð er , . ,
v , . „ „ i byggja. hvort sem hun verður að
norður fvrtr Swan Creek. Þar er T , v , , . , , . ,
, , , ,. .. v ............ j Lundar eða ekkt. en ekkt osenni-
skc*glendt mtktð og allra akjosan- . , v v.
. . , , • , , .,, legt að svo verðt. — Eftir því acð
legasta akuryrkjuland og mtklu , , v T , , , ,.
, , , „„ . v dæma hvað Lundarhorp heftr vax-
hetra en ínenn her t Wtnntpeg at- -v , .. v , , , , v ,
, , 7 Jö skjott. fra þvi að’ fvrstu hús
1 ment vtrðast hafa nokkra hug- , v , , . ,
. , , .... vorn bygð >ar, fyr.tr mmtt art,
mynd um. hg sa þar nu 1 Águst- .. v , v.
I, , , , v. , tt , i mættt ætla. að þar vrðt orðtnn a-
j byrjun hveiti akra, bæðt hja Helga ,, , . .
J.. . . , e D 5 htlegur smabær eftir faetn ár.
Oadsyni, S. G. Borgfjorð, M. 1 t,.,,
. , ,, Folksstraumurmn ]>angað að vmt-
Gtslasynt og vtðar, sem toku mer • - . , ,, ...
ö 1 ist mer nærrt otrulega mtktlil, og
talandi vottur um fjörugt við-
undir hönd, og á því sumstað&r
inn Grunnavatnshyeð. Austan aS , „ ,... , , ,
tullra fjogra þuml. langt ax.
bygðunum Jiggur Grunnavatn
fShoal Lakej, eti Manitobavatn i
að vestan. Bygðirnar báðar eru !
«m 18 mílur á kant, og ná yfir j
8—9 township, en ]>ö búa Llen:L '
ingar enn lengra norður með vatn-
ínu, eins og ku-nnugt er, bæði vtð
I>og Lake, Siglunes. Narrows <g
víðar. Óþarft virðist að ^reina
áðurnefndar íslendingabygðir
sundur fAlftavatns- og Grunna-
vatnsbygð); væri réttara að eitt
nafn væri á l>áðum, oyj héti alt
anuað hgort Grunnavatnsbygð,
VatnabygS, Strandbygð, Eiðis-
bygð eða eitthvað, sem enn kynni
að þykja betur hæfa.
Lxkkun vatnsins.
Tlygð þessi er nokkuð votlend,
eins og fleiri bygðir, sem liggja
að vötnum. Miklar starir ]>ekja
vatnsbakkana, og nokkuð up]> frá
þeim, einkutn þar sem kílar liggja
skiftalíf og væntanlegan vöxt
þessa bæjar. fNiðurl.J
S. B.
Hafrar, bygg og flax hefir og
þroskast vel þar, sem því hefir
verið sáð.
Lundar.
Eftir að Oak Point braut c. n. Stefnuskrá Roosevelts
R._ félagsins var framlengd norð- 1 ------
ur til Gypsumville, hafa tvær | Hinn nýji flokkur, sem myndasit
brautarstöðvar verið gerðar í Is- í hefir utan um Theodore Roosevelt
lendingabygðinni norður af Oak i hefir þegar haldið sitt fulltrúa-
3
THE DOMINION BANK
Slr EDMLND b. OáLEM, M.P., for»et< W. I>. MATTHEWS. vura-for.setí
C. A BOUEKT, aOal raOsmaOur
H0FUÐSTÓLL $4,900 000 VARAS.iÓÐUR $5,900,000
===== aLLAR KIGNIR $73,000,000 ===
ufisyn á terOulHiíi.
Checks ferðamanna og ávísanir seldar at Dominion bankanura og
gilda hvar sem er í heiminnm. Þær segja til eigandaos og meö þeim
er auÖvelt aö uá í penioga hvar sem er a ferðinni.
XIITHi: HAtE IIRAXI'H u- h. rtatheW8..n, SEI.KIRK I5R. J ari-a-i*
nanuitir _________ Manajter
Point. Hin syðri er við Clark-
leigh, en hin nyrðri við Lundar.
Vi‘ð Clarkleigh stöðina hefir ekk-
ert þorp myndast; þar rekur að
eins einn Islendingur verzlun, hr.
Ben. Rafnkelsson; en um Lundar
er öðru máli að gegna. Þar er að
rtsa upp heilmikið þorp; fyrir
rúmu ári síðan voru þar mældar
bæjarlóðir, og horfur á að það
verði bær áður langt líður, því að
Lundarstoðinni er mjög vel í sveit
komið, hér umi bil í miðri bygð-
inni; sækir fólk þangað nauðsynj-
upp í landið. Slararskák þessi á i ar ur öllum áttum, en jafnframt
vatnsbökkunum er feiknamikið j hefir j>orrjs aðsóknin að Oak
flæmi, og verður eigi að notum poinf Þrjár aðal verzlunarbúðir
vegna vatnsaga, en fyrir hann 1 hafa j>egar verið bygðar á Lund-
verður ekki girt nema með því j ar. stærstu verzlunarbúðina þar
þing og kosið sem forseta efni
flokksins Roosevelt og til varafor-
seta efni flokksins Johnson riitis-
stjóra í Califomia. Stefnuskrá
sína birti Roosevelt á þeim full-
trúa f-undi og var hún viðtekin af
flokknum. Þessi ertt helztu atrið-
in:
Að gera hægra fyrir urrn
breytingar á stjómarskrám bœði
einstakra ríkja og alls landsins
þannig. að ónýta megi dóma, ef
þurfa þykir.
Að ríkisstjómin veiti verka-
mönnum aðstoð sína til að eignast
hlutdeild í þeitn fyrirtækjum, sem
þeir vinna við.
Að skipun embættismanna sé
svo fvrirkomið, að þeir látii af
embætti, ef ekki hafa orku eða
vilja til að koma fram því sem
almenningur viill vera láta, 1 stað
þess að halda stöðunni, gagnstætt
því sem almenningi hentar, og
hann vill vera láta.”
Að setja iðnaðarnefnd með
dómsvaldi um öll Bandaríkin til
að hafa eftirlit með og halda i
hemilinn á stórgróöa félögum, álika
og járnbrautanefndin hefir.
Þarnæst eru upptaldar í skránnii
margar aðgerðit til þess að “verka-
menn nái rétti sínum,” þar á með-
al annars að setja nefndir til að ár
kveða hið lægsta kaup er gjakla
má, svo að‘ vel sé séð fyrir hqilstt
þeirra setn vinna og uppeldi verka-
manna barna, ennfremnr vátrygg-
ing gegn atvinnuleysi og sjúkdóm-
um, að næturvinna kvenfólks sé
fyrirboðin og átta stunda vinna
lögboðin í vissum atvinnugreinum,
]>arnæst ellistyrktar lög og að
verkamenn fái einn hvnldardag í
viku hverri.
Að fulltrúar í öldungadeild séu
kosnir beintim kosninguim en ekki
af þingum ríkja eins og nú ger-
ist, og forsetar sömuleiðis, svo cg
að almenningur hafi rétt til að af-
nema lög, er samþykt ern á þingi
og frumkvæði til laga. Ennfrtm-
ttr að skorður verði reistar með
lögum gegn kosningabrellum, mút-
nm og öðrum kjörvillum.
Enn eru þessi atriði tekin upp
i stefnuskrá Roosevelts:
Atkvæðisréttur kvenna.
Ný lög gegn sviknum matvæl-
unr. (
Aö setja nefrnl til eftirlits með
heilbrigði um alt land ;
Að setja nefnd til ransóknar á
tollalöggjöf ríkisins. Mr.Roosevelt
er á móti ]>ví að gjörbreyta tolla-
löggjöfinni í einu lagi. heldur gera
]>að stnárn sarnan eftir ýtarlega
ransókn þeirra manna, setn ekki
fárst við annað heldur en ransókn
þess máls.
Þarnæst eru ráð og aðgerðir
gegn dýrti’ð þeirri sem nú gengur
yfir. og allir kvarta undan, að all-
ar nauðsynjar fari stórum hækk-
andi ár frá ári; meðal þessara ráða
má telja, að fækka millimönnum,
svo að sá kaupi sem vöruna brúk-
ar, af þeitn sem vöruna framleið-
ir, svo hún gangi ekki kaupum og
sölum annara í milli, er hver hefir
sinn ágóða og hann ríflegan, og
því skaJ með lögum hefta “specul-
ation”, sem drjúgum hleypir upp
verði á öUm varningi, sem “specul-
erað” er með, ennfremur að lið-
sinna bændum á ýmsan hátt, kenna
þeim hina læztu bústjórn. bæta
vegi, rækta eyðilönd með áveitum
óg margt annað því um líkt. Eitt
er ]>að. að grafa> niður farveg
Mississippi fljótsins og nota til
]>e.ss þau áhöld, setn nú brúkast til
að grafa Panamaskurð. Skurðinn
vil.l hann víggirða og og hleypa öll-
um skipum álöguJaust um hann,
sem sigla hafna milíi t Bandaríkj-
um, en láta öll önnur greiða skipa-
gjöld, hverri þióð sem þau til-
heyra. Flotann skal auka að
dæmi annara þjóða, þartil sv<t>
langt er. komið, að vopnaburður
veröur takmarkaður með samtök-
um allra stórveldanna.
Þetta eru í setn styztu máli
helztu atriðin í stefnuskrá hins
nýja filokks, sem safnast hefir ut-
an um hinn röska Roosevelt.
Sjálfur hefir hann samið hann, cg
er óþarfi að geta þess að hatin
hnýtti aftan við hana lýsingu á
hinum gömlu flokkum, er hann
kallaði skeljar án kjarna, er hreppa
kóngar og auðfélög réðu fyrir og
notuðu til hvers sem þeir vildu sér
sjálfum í hag en ekki almenningi.
Þessara aðaláform væri að drepa
hinn nýja flokk. og lægi þeim í
léttu rúmi hvorum þeir beittu til
þess. Taft eða Wilson. “Eg von t
fastkga að oss verði sigurs auðið,
og það er trú mín, að ef oss tekst
að vekja þjóðina og fá hana til að
skilja hve mikið' hún á í húfi, þá
er sigurinn vis.”
Norðan frá vatni.
Skamt fyrir norðan “The Nar-
raws” liggur tangi út í Manitoha-
vatn, er nefnist The Bluff; hefir
þar til skamms tíma verið nyrzta
bygð við Manitobavatn að vestan-
verðu. Er sú bygð skipuð Is-
lendingum einum. Hún er af-
skekt mjög og samgöngur þaöan
erfiðar, suniar og vetur. — Það
var því nýlunda að sjá hér alt á
ferð og flugi 16. Júlí síðastl. og
fjölmenni safnast saman á heimili
Ingimundar bónda Erlendssonar,
setrt býr í miðri þessari bygð. En
þvi var hér svo margt um mann-
inn. að þetta var 25. giftingaraf-
mæli Ingimundar bónda og konu
hans, Valgerðar Einarsdóttur. I
minningu þess höf'ðu börn þeirra
stofnað heimboð þetta og boðið
til þess fullum 400 manna, en
vegna fjarlægðar, annrikis og! ó-
greiðra vega kom ekki nema tæp-
ur helmingur þeirra, sem boðnir
voru.
Veizlan hófst um miðjan dag,
og var tekið móti gestum með
sannri íslenzkri rausn og höfðings
skap. Skömtnu eftir að þeir síð-
ustu voru komnir, flutti Ingi-
mundur bóndi snjalt erindi til
gesta sinna, og bau'ð' þá velkomna,
í nafni ]>eirra hjóna og barna
þeirra og gat þess um leið, að
heimboð þetta væri að öllu leyti
yerk bamanna; en hann kvað þau
hjónin ekki hafa viljað aftra því,
enda hefði þeim ætið verið ánægja
að sjá sem flesta af vinum ogi
kunningjum1 á heimili sínu.
Að því búnu fóru frarn ýmsar
skemtanir úti, þvi veður var gott,
svo sem glímur. aflraunir og ým-
islegt fleira. Húsakynni eru þar
stór og rúmgóð, og virðist alt bera
vo.tt um ]>rifnað og búsæld, utan
húss og innati. Stórt tjaldi hafði
verið reist skamt frá húsinu og
gátu menn setið þar inni og þáð
veitingar sem einlægt voru á reið-
uin höndum eins og hver vildi.
Þegar leið að kvöldi. voru allir
borðsettir að íslenzkum sið. Voru
reist l>orð og bekkir úti, því hús-
rútn var ekki nægilegt. — A'ð' því
búnu fó'ru fram ræðuhöld: Svein-
björn Kjartansson, Kristinn Guð-
nason og Benedikt Jónsson mæltu
fyrir minni silfurbrúðhjónanna,
og mæltist þeim öHum vel. Siðast
hé,lt GuðjQn Erlendsson, bróðir
brúðgumans, snjalla ræðu. Lýsti
hann ítarlega æfistarfi brúð-
hjónanna fram að þessum degi og
var þaö með betri ræðum. sem eg
hefi heyrt.— Milli ræðnanna voru
sungin vel valin íslenzk kvæði.
Eftir ]>að skemtu menn sér við
söng og dans alla nóttina. en eldra
fól'kið við saniræður. Veitingar
voru hinar beztu, en áfengi var
þar ekki um hönd haft, enda eru
silfurbrúðhjónin og börn þeirra
Goodtemplarar.
Að heimboði þessu munu hafa
veriö nær 200 manns alls. Var svo
sagt, að þar hefði verjð hvert
mannsbarn úr Reykjavíkttr-bygð'.
og ekki allfáir austan yfir vatn,
úr Siglunes- og Narrows-bygðum.
Silfurbrúðhjónunum voru gefn-
ar nokkrar minningargjafir úr
silfri. en þvi miður urðu þær ekki
afhentar á réttum stað og tíma,
því mistök höfðu orðið á með inn-
kaup á þeim og flutningi.
Ingimundur Erlendsson er ætt-
aður úr Arnessýslu á Islandi.
Faðir hans, Erlendur Eyjólfsson,
bjó lengi t Skálholti í Biskups-
tungum. Vatí ,Tngfm. lelztur , af
1 systkinum; af þeim eru nú að
eins 6 á lífi. — Kona hans Val-
geröur, er Einarsdóttir, og bjó
faðir hennar einnig í Skálholti.
F.ru foreldrar hennar enn á lífi
og bræður þrtr; einn þeirra er
Kjartan prestur í Holti undir
Eyjafjöllum. — Þau Ingimundur
og kona hans fluttust vestur urn
haf vorið 1897. Settust þau fyrst
að í Winnipeg, en fluttust þaðan
vestur í Þingvallanýkndu, Þaðan
sneru þau aftur eftir stutta dyöl
og settust þá að við Manitoba-
vatn, 8 mílur fyrir norðan Sandv
Bay. Þar hjuggu þau 5 ár. Fyrir
12 árum fluttu þau hingað norður
og nam Tngimundur hér land og
hefir búið hér síðan og búnast vel.
Hefir hann sturidað kvikfjárrækt
og fiskivei'ðar með dæmafáum
dugnaði, þrátt fyrir það að hann
átti við heilsuleysi að stríða franv
an af árum. Fátækur var hann,
]>á er hann kom hingað, eins og
nær allir landnemar íslenzkir. en
nú er hann með efnuðustu mönn-
N0RTHERN CR0WN BANK
AÐALSKRIFSTOrA í WINNIKEG
HöfuÖsióll (löggiitur) . . . $8,000,000
Höfuðstótl (gPekHlHr) . . . R2Ö0,0D0
SrjÓRNKNDUR.
Formaöur - Sir D. H. McMiUaia, K. C. M. G.
Vara-formar&ur...................CajX. Wm. Robinsoo
jas, H. Ashdown H. T. Champion Frederick Nation
Hon.D.C- Caraeron W. C. Leistikow Sir R P. Koblin, K.C.M.G,
Allskonar oankastórf afgreidd.—Vér byrjum reikninga við .-instaklinga
eöa félög >g sanngjarair skilmalar veittir. — Avísanir seldar til hvaðastaöar
sem er á íslandi. —Sérstaknr ganmur gefinn"kparisjóðs innlögum, sem hægt
er aö byrja með einum dollar. Reuiur lagöar við á hverjum 6 mánuöum.
I T. E. THORSTEINSON, Ráðsmaöur. B
[Corner Williain Ave. og Nena St. Winnipeg. Man. B
mz
tr>
urn norður hér. Þau hjón eiga 3
b rn fnnnvaxta. e.inn son og tvær
dætur, hvert öðru efnilegra. —
Það. sem einkennir Ingimund
bónda sérstaklega er, að hann er
rammislenzkur í anda, enda lýsa
allir heimilishættir því, a'ð þar búa
sannir afkomendur hinna fornu
vikinga. Þar er alt látlaust og
blátt áfram, en glys og tepruskap-
ur fyrir borð borinn. Er hverri
sveit vel borgið, sem á mörg hjón,
er sýnt geti jafn-dáðríkt æfistarf
sem Ingimundur Eríendsson og
Valgerður Einarsdóttir. 1
G. I.
Jóhannes Jósefsson í Wien.
“Vísi” hafa verið sendar úr-
klippur úr austurrískum blöðum,
er skýra frá frægðarverkum Jó-
hannesar Jósefssonar og félaga
hans. er sýna íþrótt sína í “Cirkus
Bttsch Variété” í Wien.
Wiener Extrablatt 22. Maí þ.á.
lýsir fyrst íslenzkri glímu og
sjálfsvörn Jóhannes og seg.ir svo:
“Höfuðsnillingur þessa hildar-
leiks er Jóhannes Jósðfsson, er
nefrtir sig ‘konung allra glímu-
manna’, og kominn er með flokk
sinn til Wien til þess að koma
fram í Cirkus Busch Variété, er
opna skal á morgun. Við Olymp-
isku leikina 1 London afhenti Al-
exandra drotning Jóhannesi heið-
ursskjal fyrir afburði í glímu, og
í öllum stærstu borgtuíl heimsins
hefir hann lx>ri'ð sigur úr býtum í
| viðureign við fremstu glímumenn.
I Hann skuldbindur sig til að borga
hverjum þeim 1,000 kr., er stend-
»r honum snúning í 5 min.' í glímu.
f gær sýndi hann ýmsum embætt-
ismönnum og boðnum gesitum að-
ferð sína, er dæma skyktu um
| þýðingu glímu og sjálfsvarnar í
lögregluliðinu. Voru þar meðal
I annara viðstaddir Edvard Liech-
! tenstein prinz fyrir hönd innan-
| ríkis ráðaneytisins. Stukart stjórn
arráð, Rzehak yfirlögreglustjóri
og fjöldi lögreglumanna o. fl.
Mesta athygli vakti viðureign hins
fræga glimuikappa Fristenskv og
Jóhannesar. Jóhannes lagði hann
sex sinnum á 2 minútum.”
í öðru blaði segir svo 30. Maí
þ. á.:
“....Það, sem einkum vekur
athygli, er hin nýstárlega islenzka
glíma Jór. Jósefssonar, ný og ó-
trúlega skemitileg sjálfsvarnarað-
ferð. Forviða stara menn á firrir
leik og snarræði Jóhannesar er
hann verst hnefaleikmönnum,
hnífstungum og skammbyssuskot-
I um, verst árásum með bundnum
j liöndum á baki, og vinnur bug á
j þreföldu ofurefli. 1,000 kr. býð-
! ur hann hverjum, er feili sig á
5 mínútum.”
í “Neues Wiener Journa,l” 29.
Júní þ. á., segir svo m. a.:
“Mesta aðdáun vekur islenzki
glímuflokkurinn, er sýnir. hina
einkennilegu glínuiaðferð, er tíðk-
uð hefir verið þar á eynni frá
alda öðli.” éHér fer á eftir lýsing
á glímunnij
Ekki minna lofi er lokið á Jó-
liannes í “Wiener Mittags Zeit’’
30. Maí, og “Deutsclies Volks
hlatt 23. Maí ]>. á. — Er þar sagt
frá afreksverkum Jóhannesar í
ýmsum borgum, svo sem þvi, er
hann feldi Fristensky sem fyr er
sagt og síðar “Ju-Jitchu konung-
inn", japanska kappann Diabutsu
í Prag tvisvar á 4 ssekúndum.
Frá því er og skýrt, er hann lagði
að velli svertingja í hnefleik i
Wien, beljaka mikinn og miklu
stærri en Jóhannes, óð raumur sá
að honum gnístandi tönnum, en
hné án þess að hafa komið höggi
á Jóh. sem væri hann eldingu lostl-
inn að velli. Mikið þar frá því
sagt, hve fimlega hann verst hníf-
um og skotum, snýr vopnin úr
hendi mótstöðUmanna og skellir
}>eim áður en þeir vita af í einu
vetfangi. Slík var frægðarför Jó-
hannesar í Wien og rtú er hánn
kominn til Moslcva á Rússlandi
með frægð og fé. — Vtsir.
—Pétur rnikli Rússa keisari
bygði sumar höll handa sér á ey í
Neva fljóti. Sú höll stóð með
ummerkjum þar til í vikunni sem
leið, er hún brann til ösku ásamt
mörgum öðrum byggingum á
eynni.
Aiþingi sett.
Mánudaginn 15. júlí var alþingi
sett. Á undan þingsetningu fór
fram guösþjónusta 1 dómkirkj-
unni og prédikaði séra Magnús
Andrésson. Að henni lokinni
söfnuðust þingmenn saman i
fundarsal neðri deildar. Ráðherra
mintist hins látna konungs og
hlýddu þingmenn standandi á mál
hans. Því næst las ráðherra upp
2 konungsbréf, annað er stefndi
alþihgi saman en hitt; er -fól ráð-
herra að setja þingið fyrir kon-
ungs hönd. Var i því vikið að
komu konungs hingað til lands
síðar, en ekkert var minst á stjórn-
arskrána í hvoru bréfinu.
Að þvi búnu setti ráðherra þing-
ið og gekk þá aldursforseti Július
fyrrum amtmaður Havsteen til
forsetastóls. Kvaddi hann til
skrifara séra Sigpirð Stefánsson
og Jón bæjarfógeta Magnússon.
Ókominn til þings, Jón frá Múla.
Prófun kjörbréfa.
Því næst fór fram prófun kjör-
bréfa. Gengu þá þingmenn í 3
deildir og var ekkert athugavert
við kjörbréf 2. og 3. deildar. En
kærtir höfðu komið fram yfir
tveimur kosningum i i(. deild.
Önnur kæran var úr Barðarstrand-
arsýslu og var kært yfir því, að
umbúðir um atkvæðakassana frá
undirkjörstjórnunum i Rauða-
sands-, Barðastrandar- og Flateyj-
ar-hreppum hefðu eigi verið sem>
tryggilegastar. Deildin sem þetta
kjörbréf hafði til meðferðar (2.
deildj lagði þó til að kosningin
væri samþykt, endá hafði meiri
hluti þingmannsins við kosninguna
verið svo mikill, að hann hefði
verið í nieiri hluta enda þótti þau
112 atkvæði er greidd voru i þess-
um þremur hreppum hefðu verið
dregin frá atkvæðatölm liahs.
Hin kosningin, sem kært var
yfir, var kosningin úr Vestur-
Isafjarðarsýslu, og lagöi meiri
hluti kjördeildarinnar til að sam-
þykt kosningarinnar yrði frestað
og málinu visað til kjörbréfa-
nefndar. Höfðu kærur komið
fraro bæði frá séra Kristni Daníels-
syni, sem var þingmannsefni þar
við síðustu kosningar, og frá 172
kjósendum í kjördæminu (276
greiddu }>ar atkvæði síðastj.
Bygðust kærurnar á því að kjör-
stjómin eða meiri hluti hennar,
hafði ógilt allmarga atkvæðaseðla
séra Kristins- af því þeir voru tví-
brotnir saman. Ber kjörstjcrnin
fyrir sig 35. gr. kosn.l.
Um kosningu þessa urðu Jangar
og allheitar umræður.
Guðl. Guðmundsson reifaði miál-
ið með framsögum deildarinnar.
Björn Jónsson taldi kosningu þessa
þá gallamestu sem dæmi væru til.
Taldi það hlægilegt “pedanteri”
að ógilda seðil þó hann væri tvi-
brotinn saman, og kvað enga heim-
ild til slíks í 35. gr. kosn.I., er að
eins væri til leiðbeiningar. Fór
hörðum orðum um framkomu
Tekur öllu fram
í tilbúning brauðtegunda
puRiry
IFL'OUR
1