Lögberg - 29.08.1912, Síða 5
LOGBERG, FIMTUDAGINN 29. ÁGÚST 1912.
5-
K- ♦
| Dominion Gypsum Co. Ltd. I
J Aðal skrifstofa 407 Main Str.
t Phone Main 1676 - - P. 0. Box 537
r-S*
+
V»
£ Hafa til sölu;
♦ „Peer!ess*‘ Wood-fibre Plastur, „Peerless“ Hard-wall, plastur *
j „Peerless“ Stucco [Gips] „Peerless“ Ivory Finish *
♦ „Peerless“ Prepared Finish, „Peerless“ Plaster of Paris *
+>+++♦ t+í+t-tHH■{•♦•í-f it+t'HI'+HH't+'HHH♦tHf+H ♦
•f»-f»-f4-fr44-»»»*4»4"l- ♦ !• f*♦♦•♦ ■! ♦ •!•♦ •!■ ♦ ■!■ ♦ •!• ♦ •!• ♦ ♦ -T ♦ f♦ •!• ♦
+ » ♦-
•f
♦
♦
♦<
4
4<
♦
•i-
♦
4*
♦
*
♦
♦
♦
*
4-
♦
♦
♦
♦<
♦-
♦<
-♦
4<
♦
♦
♦
•?<
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Nú er tími kominn til að láta ♦
4*
screen hurðirnar fyrir Þér skul- 4-
uð ekki biða þangað til flugurnar *
eruorðnar óþolandi. með að láta ♦
þær fyrir. lfáið þér tiérna, ef þér 4.
viljið fá þá réttu tegund. Vérselj- £
— um ekki ónýtan hégóma sem dettur ♦
í sundur eftir viku )íma, heldur
haldgtöa vöru sem þolir lengi og
vel.
,,Komið til vor. Vér höfum vör-
una,"
♦
4-
f
4
4-
4
♦
4
♦
♦
*
4
i
I
4
++ 4'44'+4' + 'i"t*'i*+'i',*t’'i’*f 'i’+'l'-f 4'+4vL*M'+-l'♦++++++++4'+++ ++*4'+4*+'i,+,4'-++
The Ernpire Sash & Door Co.
Limited
HENRY AVE., E. PHONE M. 2510
kanske nokkur hundruð1 ár — en
í fornöld hét bærihn Hofgarður
og var þá allmerkilegt höfuSból.
:Þá hjuggu þar menn, sem munu
hafa haft goðorð og mannaforáð;
meSal annara Skáld-Refur fHof-
garða-Refur), sem viöa er nefnd-
ur, og forfeður hans. d>ar kvað
sjást votta fyrir stórri hoftóft í
túninu. sem ekki er ransökuð1. Jón
Sigurðsson hefir nú brevtt nafn-
inu í gamla horfið.
Jón SigurSsson var eitt sinn
skrifari hjá bæjarfógetanum í
Revkjavík (H. D.J. Hann er á-
gætur skrifari og ihefði fyrir langa
löngu getað verið oröin bleik og
blóðlaus skrifstofuhræða einhver-
staðar í Reykjavík. Nú er hann
bóndi^ brúnn á hörund og veöur-
bitinn með eldfjör í augunum.
Jörðina er hann búinn aS kaupa,
stærSar-torfu meS heimalandi og
tveim hjáleigum, bæta hana mikiö
og byggja á henni laglegt timb-
urhús meS steinsteyptum kjallara.
Þar býr hann meS konu sina og
sex börn — sem öll heita nöfnum
ganialla goSa.
HofgarSur er ein af Detri jörS-
um i Staðasveit og eru þær þó
margár góðar. Túnin eru mikil,
dálítiS hólótt, en hvergi þýft, og
skamt fyrir ofan þaS taka við
engjarnar og ná upp aö fjallarót-
um. Útbeit er fremur lítil á vetr-
um og langsótt, en heyskapur er
mikill og gæti sjálfsagt verið miklu
meiri. ÞaS þarf mannafla mik-
inn til aS vinna upp slíkar jarðir.
Skamt er frá bænum til sjávar ög
er þar útræSi. Ofurlítil tjörn er
CANADfl’S
FINEST
THEATRE
HHHHHlHH'H'Hí.+ HH1-'H'+4+ffH'HHHHH+»iHHHHHHHHiHHí,4'f»HH-HH+»
♦
Tals. Carry 2520
4 byrjar Miðvd. 28. Ág.
, Matinee laugardag
The Most Recent Musical Comedy Success , ^
The Heart Breakers*
WITH
GEORGE DAMEREL
^ kveld
Mánnd. 2. Sept.
byrjar
Matinee mánud og miöv.d.
Rezti Ameríkanski leikur sem samin hefir
v^riö.
„In Old Kentucky“
6 Kentucky Thó<-onghbred Horses
iThe Pickeniuny hornaflokkur
Sept 5. 6. 7.
The Old Homestead
4*
♦ «
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
t
♦
♦
♦
♦
♦
+
4
|
*
AUj
BUSINES& j|
COLLEGE
♦
4
♦
, ♦
\±
Cor, Portage Ave. og Edmonton |
Winnipeg, Man. ♦
•f*
Haustnámsskeiðið nú byrjað ♦
DAGSKÓLI KVELDSKÓLI11
■ -Bókfærsla, enska, málfræöi, rétt-
ritun, lestur, skrift, reikningur, ^
George Damerel og Myrtle Vail i leiknum “Heart Breakers” sem nú
er verið að leika á Walker leikhús i ’þessa vikn.
Vér komum nemendum vorum í
góSar stöður.
SkrifiS- eftir upplýsingum.
milli bæjarins og sjávarins, gam- vélritun kend.
alt lon. Tlun skylir tuninu fyrir
sandfoki frá sjpnum. Annars
ségir Jón aS sandfokið skemdi
túnið ekki mikiS og bæti þaS að
sumu leyti, því að sandurinn e.r
skeljasandur og hefir i sér mik-
ið af kalki. Eru^sandfokiS' verS-
u r aldrei gífurlegt ,því aS þegar
vindur stendur á land og er hvass-
astur, feykir^hann sædrifinu upp
á sandinn og bleytir hann.
ViS Jón vorum ofurlítiS kunn-
ugir frá fyrri dögum og erindi
mitt til hans var meSfram, þaSað'
fala föruneyti bans út i Breiöu-
vík. Jón varð vel viS bón minni
og lét þegar fara aö leita aS hest-
um sínum. Þeir fundust ekki
fyr en góðri stundu eftir að hann
fór sjálfur á staS. ’Eg varS því
aS- bíða hjá honum, þar til kl. 9
um kvöldiö. Og eg sé eþki eftir
æirri bið.
t
X
♦
♦
!
♦
i
4
♦
4
->
4
♦
♦
♦
4
♦
4
♦
4
L-.eikhúsin.
bógur en það, að öliS rauk upp í X
skallann á honum, og byrjaSi hann £
þá aS berja sér og kveina. ÞaS
væri alveg ótrúlegt, hvaS hann
gæti étiö, sá vinnumaSur, og út
úr húsijiu væri hann viss með' að
éta þau. Eigi aS síSur væri þaS
ekki talsmál, aS láta hann fara.
því þá myndi fyrst fara illa fyrir
þeim matgogg, ef hann færi að
vera 'hjá ókunnugum. * ,
Hreppstjórinn sat næstur og
leiddist þessi lómur í prestinum.
Sá herjans strákur hlyti þó að
hafa eittljvert magamál. og ef
hann gæti étiS, þá mundi hann
líka orka einhverju til vinnu,
| meinti hreppstjórinn.
Þá varð prestur fokvondur.
HvaS gæti hreppstjórinn borið
um þetta? ÞaS' væri hverjum
liollast aS hugsa um sjálfan sig og
(Jeorge Damerei lék seinast j sitt, en reka ekki nefið í það sem
“Prinsinn i leiknum "Merey öSrum kæmi við. Annars væri
Widow” og sækir nú eftir frægð j hann. presturinn, til í að veðja 100
og. frama í sönglejikinn. 'ÍThe 1 ríkisdölum um það, að vinnumað-
TTeart Breaker’ . veröur sýndur í I urinn sinn gæti etið þriggja vikna
Walker á miövikudaginn. Eeikn- alikálf i eina máltíS. Nú / væri
um stjórnar óTort H. Singer, en I bezt að vita hvort hreppstjórinn
frá honum hafa komið hinir beztu i liefði hug til þess að leggja annaö
söngleikir, er frá Chicago hafa j eins undir.
semlir verið á siðari árum. Sá Hreppstjórinn var til í þaS upp
leikur er öSrutn ólíkur að þvi j á 'stundina. Slikur mathákur á-
leyti, að þar eru afburðir sýndir j leit hann að' ekki væri til í öllum
sem mjög eölilega gerast. svo og ; Þrándheimi, er gæti torgað öðru
einkar ]>ekkileg ástarsaga, er segir | eins i einu máli. Var svo veð- í
frá því, er ungir menn ganga í fé- máliö bundið fastmælum.
lag til ]>ess að draga sig eftir stúlk- Þrem dögum seinna kom hrepp- |
um og segja þeim upp, þegar j stjóri og sýslumaSur á presstsetr-
stúlkunum er fariö að þykja vaent | ið og margir aSrir stórbændur úr j
uni'þá, bg gera þetta i hefndarskyni j héraði. og vildu sjá hver úrslit
viS tkvenlþjóSinaj y/irieitt. Ált I vrðu á þessu veðmáli, þó að allir
gengur friSlega þangað til for- I þættust vita. að presturinn þeirra j
hefði tekið of djúpt i árinni.
Prestsmaddaman hafði matreitt
til
sprakki félagsins, er Gcorge
Damcrc\ leikur, fellir ólman ást-
arhug .til stúlku þeirrar, er Mjss | allan alikálfinn upp úr skinni. iÞhr
ATyrtle Vail sýnir á sviðinu. j var steik, “chops”, ketsnúðar,
Kórinn er mikíll og merkilegur. j “stew” og bjúgu, alt hreint, sem
einsog í öllum leikjum Singers, j gera mátti mat úr af kálfinum. en
og á honum úrval meyja að fríS- matreiöslunni hafði hún hagað
leik og fimleik i dansi. ]>annig. til þess að vinmvmaður
Þann 5-6-7 september verður yrði lystugri á matinn.
sýndur leikurinn “The Okl Home- j Nú var kallað á vinnumann.
stead”. I Húsbóndi hans hafði sagt 'honum
Þann 2. sept. verður sýndur upp alla sögu, og því liugsa eg að
andi á heimili hans. “Ilvers
vegna?” spurði prestur. Strákur-
inn svaraði hiklaust: “;Þeir fá
svo gott aS éta”. — Nú liggur við,
aS mig hafi langað til aS vera orð-
inn prestur — á StaðastaS.y Þaö'
var gaman að koma á slika nújörö
í blóma lifsins, studdur af prests-
tekjum. þó smáar séu. og geta
tekið ]iar til óspiltra mála. sem
fvrirrennarar hafa frá horfiö, aS
hefja staðinn til búsældar og
blóma. Eg hefi litla trú á þvi aS
sr. Jón verði biskup frá Staðastaö,
eins og svo margir hafa orðiS. Nú
er við prófessora og vígslubiskupa
aS keppa. En eg vona að honum
Ijöi þar vel og hann búi þar til
góSrar elli, o^að ekki fari StaSa-
staöur aftur í höndum hans.
.í þetta sinn byrjaSi1 vorvinnan
í seinna lagi hjá presti. Vinnu-
menn hans, sem komið höföu meö
hesta hans alla leiS austan úr ör-
æfum kvöldinu áður, voru nú að
stinga upp kálgarSana, sem\ auS-
vitaö voru komnir í kaf í arfa. —
Næsta vor verða slík verk búin
fyrir miöjan júní
fögur, að óviða hef eg íegri séS.
Snæfellsjöktill er hæfilega langt
frá til að njóta sin og nú sjást
undirfjöll hans vel föxl og Stapa-
fell o. flj, en i austrinu sést all-
ur fjallahringurinn kringum Faxa-
flóa-undirlendið alla leið suður a
Akranes. ÖkLubryggurinn skygg-
ir á.sjóinn á kafla. og spillir það
nokkuS útsýn í þá átt, en inn með
ströndinni sést sker, all-langt frá
landi, og má geta nærri. aö þar
leikttrinn “Tn Old Kenfuckv.”
Atvaglið.
Eeinu sinni var vinnumaður hjá
prestinum i ÁrhlíS; og þreklegur
piltur var hann, sá, háv eins og
heystakkur. breiður um bakið,
einsog kirkjuhurð, og þegar hann
gekk, þá dunaSi í jöröinni einsog
! undan þungjárnuSum gráShesti.
. , „ . , , 1 bTnnið gat hann alveg ótrúlega,
brytur all-tignarlega, þegar stor- ,
brim eru sagöi fólkiö. En presturinn sagSi
Frá StaSastaS reiö eg um breiS- j ^ væri alveP ótrúlegt. ‘hvaö
ar melgötur inn eftir ölduhrvggn- I kann æti mikiS. Hann var ágjarn,
um, langan veg og'meS sjó fram,
þar til eg kom að Hofgörðum.
Séra Jón haföi lýst bænum og um-
hverfi hans svo skýrt fyrir mér,
að eg þekti hann þegar. Annars
hefði eg riöiö þar fram hjá. Eg
get þess vegna þess, aS ekki er
það allra meöfæri, aö segja ókunn-
ferðamönnum svo til vegar,
um
að' þeim kotni að góSu haldi.
AS Hofgöröum kom eg laust
eftir nón um daginn.
Hofg'arSar hafa heítiö SuSur-
Á StaSastaS er f jallasýn svo ' garðar nú um nokkur ár — eða
presturinn, og barði Tóminn sí og
æ, enda þótt hann ætti bæöi til
hnífs og skeiöar og hátt í hand-
raöanum þar á ofan.
Eintt sinni var prestur í heim-
Ix>Si hjá óðalsbóndanum á Stóru-
Ökrum; þar var bæSi sýslumaöur
og hreppstjóri og aörir helztu
menn í héraöinu. T> egar leiö á
kveldið tóku þeir aö sækja fast-
ara drykkjuna, enda var öliö í
þann tíöi engin vatnshlanda einsog
nú gerist.
Presturinn var nú ekki heisnari
hann hafi veriö sveltur dagana á
undan. Nokkuð er, aö hann var
ekki kviömikill til að’ sjá, sá pilt-
ur, og hann haföi fullkomna ein-
urS, þegar hann tók til matar 9Íns,
þaS skal eg bera honum.
Prestsmaddaman bar honum.
stefk og bjúgu og einn réttinn eft-
ir annann — og hann át. Hún
bar inn og hann át. Og karlarn-
ir sátu hjá og glenntu upp skjá-
ina því meir sem á borðhaldiS
leið.
Þar kom, aS hann var búinn
meö allan kálfinn nema vænan
bógbita steiktan. Þegar madd-
aman bar hann inn. þá stóS1 vinnu-
ma'öur á fætur, þurkaSi sér um
munninn meö handarbakinu og
sa^öi:
“Gi'Ssást fyrir allar traktering-
arnar, blessuö vertu! En — ef
eg á aö láta meira í mig af þess-
um kræsinga hégóma, þá veit eg
ekki hvort eg get tiprgað kálfin-
um!"
Honum haföi skilizt svo, að
hann ætti aS eta hann steiktan upp
úr skinni. — allan í einu lagi!
ANADA rURNITURE WANUFACTURERS
I 1 Limited'
CANADA FURNITURE BUILDING
Horni Portage \venue og Hargrave Street
SEUA ALLSKONAR HÚSBÚNaÐ
(
KAUPIÐ AF ÞEIM SEiVl BÚA TIL
YARNINGINN SJALFÍR
Hin mikla húsbúnaðar-sala vor í ágúst hefir hepn-
ast ágœtlega vel.
Er það sönnun þess, að vorum mörgu viðskiftavinum
geðjaðist að efni því og verði, sem vér buðum.
Ennþá er ein vika eftir, svo að þér getið notið góðs af
þessari miklu kjörkaupasölu.
Vér höfum ekki rúm hér til að teija upp einstaka hluti af
þeim mörgu, fögru og nytsömu munum, er vér höfum á
boðstólum í búð vorri,—og alla sk.al selja nú í ágúst-sölunni
Komið, sjáið oss og sannfærist um kjörkaup vor.
VÉR ERUM MESTU HÚSGAGNA-
SMIÐIR í BREZKA RÍKINU }
TALSÍMA NUMER VOR ERU:
Aðal búð.........
Heildsölu.........
Main 6550 Gólfdúkar, Rugs og Linol. - Main 881
Main 6551 Shipping Dept................ Main 881
1
t*að er ekki oft
sem þér fáið
eitthvað fyrir
ekkert, — en
hér kemur
það fáheyrða
tækifæri.
Hér
er það!
LOGBERG
og 3 sögu-
bækur fyrir
$IA)0
Nýtt kostaboð
NU um tíma gefum vér þrjár
sögubækur hverjum nýjum
kaapanda sem sendir oss
að kostnaðarlausu $ 1.00 fyrir Lög-
berg í 6 mánuði, frá þeim tíma að
blaðið er pantað.
Veljið einhverjar þrjár af þess-
um sögubókum:
Svikamylnan,
Denver og Helga,
Fanginn í Zenda,
Állan Quatermain, \
Hefnd Maríónis,
í herbúðum Napóleons
Erfðaskrá Lormes,
Ólíkir erfingjar,
Kjördóttirin,
Gulleyjan,
Rúpert Hentzau,
Hulda,
Hefndin.
________________________ \
/
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦•f»-f»'f»-f»-f»*»-f»-f»f»f»*»-f»-f»-f»-f»-f»-f»-f»-f»-f»-f»-f»*»-f»-f»-f»-f»-f»'f»-f»*»-f»-f»'f»-f»-f4-f»-f»-f»-f»'f»-f»-f»-f ♦•»♦♦♦•»♦ ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦