Lögberg - 17.10.1912, Blaðsíða 5

Lögberg - 17.10.1912, Blaðsíða 5
LÖGBERG, FIMTUDAGINN 17. OKTÓBER 1912. S- + ± ♦- + ! Dominion Gypsum Co. Ltd. I + t Phone Main 1676 + Aðal skrifstofa 407 Main Str. p. o Box 537 ♦ Hafa til sölu; ♦ „Peer!ess‘‘ Wood-fibre Plastur, + ,,Peerless“ Stucco [Gips] ♦ „Peerless" Prepared Finish, „Peerless' ,Peerless“ Hard-wall, plastur + Ivory Finish + Peerless" Plaster of Paris + ►H++,H+H++++'f+++t+fI“f+HHHfH+++'f+'f+f+f+f+f4'f f Nú er tími kominn tii að iáta bCreen hurðirnar fyrir Þér skul- uð ekki biða þangað til flugurnar eru orðnar óþrltndi. m ið að láta þær fj’riv. \ Fáið þér liérna, ef þér viljið fá þá réttu tegund. Vérselj- umekki ónýtan hégóma sera dettur í sundur eftir viku tíma, heldur hald»t'Oa vöru sem þoitr lengi og vel. ,,Komið til vor, Vér höfum vör- una, ’ ‘ The Empire Sash & Door Co. Limitcd HENRY AVE., E. PHONE M. 2510 ♦ ♦ ♦ + ♦ t + f + f + ♦ + f + + + ♦ + + + ♦ + f + ♦ + f + f + f + f + f + + •£ ^.^.^.f+f+f+f+♦+♦+♦+♦+♦+♦++♦+♦+♦+♦+♦+♦+++♦+♦+♦+++♦+♦+♦+ Viö vatnsins sítæra silfurvöll, und skógargreinanna grænu höll, l>ar fiörildu þutu, en fisktir skein, og fuglar kvökuðu um egg af grein, — þar varS1 auganu aftur fritt; óskunum fanst þær heimita sitt. I>ar var stofni sett bú og ból; bornin festu nú hvíld og skjól. t>ar var ræktaö og rutt og grætt, róið, slegib og efnum bætt. Hér var Islandi nýja náð, nýjttm vongleði-fræjum sáð. -----Ólíkt var J)ó um loft og láð ljómanum heintla, ef að var gáð. [>ví lK>tt frítt væri um vatu og völl vantaði dali, ár og fjöll. Skugga-dýrðin á skóg um kvöld skein á íslandi þúsundföld. blámi vatnsins er blikar hér, blikaði skærar þar um vér. — En þetta ísland var einnig svalt, attðvirðis-él margt grimdar-kalt. ()g ljónta-skínandi sumar sól sorgþung lángnættis-harka fól. — En aftur dagar af allri nótt: nú er blíðkveldi bjart og rótt. Og þegar húmþokan hrímgar mold. minja-gliti fer máni uim fold. Aldar-fjórðungur fuhur rann i vatnsins Lundi yfir hana og hann. En hálf-öld leið frá því fyrsta stund gaf þeim kærleikssól gull i mund. Löng vor för saman: fimitíu ár, með gleði og söknuð, með sælu og tár. En ofan fossandi af trúar-tind tárum skærari vonar-lind, ltverri svaiaði hjartans kvöl, hægði sorgum og lægði böl. til var stofnað af oss: Sameigin- legrar gleði og ánægju. — Til styrktar oss völdum vér sjö tnanna nefnd í Selkirk. með* S. Nordal. Cl. Jlónasson og Ingólf Böðvars- son í broddi farar. Bæði vann þessi heiðraða nefnd, og fjöldi af konum, yngri og eldri i þessum bæ. mikið og vel, sem vér erum innilega þakklát fyrir. Einnig veitti herr,a N. Ottenson i River Park oss höföinglega aðstoð, og var sem formaður vina vorra frá Winnipeg, sem heiðruðu oss nteð nærveru s'nni. Og leysti það alt mæta vel af höndum. Skáklinu okkar herra M. Markússon erunr \'ér hjartanlega þakklát fyrir fagra kvæðið hans, og fleira ánægjulegt frá lians hlið. Vor gamli göfugi vinur St. kattpm. Sigurðsson hélt gufuskipi sínu “Mikado” hlöðnu og ferðbúnu i hartnær 20 klukku- stundir. til þess að geta með fjöl- skyldu sinni og vinttm heiðrað þetta satnsæfi öllum oss til sannr- ar ánægju. Svona innilega mætti kalla alla hluttöku vina vorra, enskra og íslenzkra. Þeir létu ekkert fyrir standa að geta verið með oss við þetta hátíðlega tæki- færi. — Beztu þökk til blaðanna Eögb. og Hkr. fyrir hluttöku þeirra, og' góðar ritgerðir, sem þau hafa flutt i ]>essu sam'bandi. Einsog eg hefi tekið; frant. þá náði þetta stóra samsæti tilgangi sinutn einungis fyrir þá skuld að þessir voru góðu vinir komu. og margir voru þeir fleiri sem oss hefði veriö ánægja að geta haft með oss þessa nótt. öllum erum 1 / ^ vér hjartanlega þakklát fyrir komuna, fyrir allar stóru og fögru gjafirnar, ^>g alla aðstoð, og sann- an sameiginlegan vinafagnað. I>ar var sem alt lagðist á sömu sveif- ina. Vinir vorir, menn og konur með gleðibros og ánægju andlit. Og forsjónin með veðurbliðuna meðan á öllu stóð. Selkirk. Man. 12. okt. 1912. Gu'Sleifwr Dahnann. Og ástar báleyg, er ávalt skein. græddi að síðustu sérhvert mein.— En þótt stundirnar styttist nú, ber eg þá von í brjósti og trú: að gæfu-rööull þeim gull i niund gefi alt fram að síðstu stund. að þeim l>irti yfir lífi og lund lofnar-máninn, að efstu stund: að þau tvni ei á tímans grund trúar-stjörnunni að hinsta blund: að þau frelsarJns friðar-mund fagni er líður að andláts blund. Vor sé það bæn þvi, vina og niðja, fyrir öldruðum unnendum tveiin: Jakob og Sigurbjörg! S’gni ykkar drottinn samvistir alt fram að eilífðar strönd. Þ. B. Að verðugu get eg ekki látið hjá líða fyrir hönd foreldra minna og okkar systkina, að minnast þerrrar að- stoðar og hjartanlegu hluttöku sem oss hefir verið sýnd með nærveru allra vina vorra sem gull- brúðkaupið sóttu. Og jafnframt til allra setn á einn eður annan hátt, stóðu fyrir og studdu að því, að alt gæti farið vel og myndar- lega fram, og náð því marki sem Leiðrét ing. í rijgerð minni “Gullbrúðkaup- ið í Selkirk” hafa þessar villur orðið. af vangá minni. Og bið eg mitt heiðraða Liigberg aö lijálpa mér til að ráða l>ót á því. MannfjöldSnn mun hafa verið fyllilega 250 eða hátt á þriðja hundraðið. Rrúðurin aldna 80 ára, ekki 83. Ólafur bróðir brúð- gumans 83, ekki 82. Fr, Gemmel er af skozkum ættum. ekki þýzk- unt. Gjafir láðst að igteta um: Fagur gullhringur til br.gumans Mr. Sigurgeir Valterson, afhentur at' Sig. Nordal með nokkrum vel völdum orðum. Gjafir til barns- ins: Gull brjóstnál fná Mrs. Robinson og gullhringur frá öðr- um gefanda, og $5 gíillpeningur frá Mr. N. Ottenson. Einnig skakt farið með hjá mér viðvíkj- andi afhending gjafanna frá Sel- kirk. — Svona var það: — Á með- ati herra Cl. Jjónsson hélt ræðu sina stóð við hlið hans forkunnar fríð blómarós; yngri dóttil Ing. Böðvarssonar, og hélt á gull- skreyttum bakka, með gullkassa á, og tveim fögrum og kostulegum blómvöndum. Og að lokinni ræðu þá taldi herra Jónasson ^gullpening- ana $105 ofaní kassann, síðan rétti þessi fagra blómamær bnið- hjónunum bakkann með öllu sam- an. Einum ræðumanni gleymdi eg, gömlum ög heiðvirðum vini mín- um, séra M. Skaptasyni. í fyrri vísunni eftir Þorvald er slæm prentvilla. Á að vera svona: Elsku börtiin ekta frjáls, átti fað- ir mætur. Ekki elstu. Hann átti þau öll karlskepnan. — Ltárus Guðmundsson. Dánarfregn. Föstudaginn 13. september síð- astliðinn, andaðist að heimili sínu í Hallsons bygð, N. Dak. mín ást- kæra eiginkona (Þórunn Guðrún Jónsdóttir Baldvinson.. Hiín hafði þá að undanförnu þjáðst af blóðlátum; afleiðingin varð sú að hún í þeirn sjúkdómi ól and.vana son, nokkru á undan réttum tíma. Dr. J. Johnson á Mountain og Herra Guðmundur Erlendson reyndu báðir að' hjálpa henni, sem þó varð árangurslaust. Hún lést litlum tíma eftir að barnið var fætt. Eg ber því harm í hjarta eftir rnína elskuðu látnu konu. Einnig syrgja 6 börn okk- ar kærleiksríka og umhvggjusama ) rnóður. Jarðarförin fór fram sunnu- daginn þann 15. sama mán. að viðstöddju mörgiu fólki. Séra Kristinn K. Ólafson stýrði útfar- arathöfninni og hélt ræðu er mönn- um geðjaðist veí. 1 Konan mín sáluga var gædd rgóðu og ráðvöndu hugarfari. j Hún var trygðarík og skylduræk- :n og orðfá og vönd að vinum. en | gerði sér eigi far um að eiga þá j marga. Hún var hjartagóð og j gjörn á að líkna þeim sem bágt játtu. ef tækifæri var fyrir hana að hún gæti sýnt það.. Þessu til sönnunar og minni góðu, burtsofn- uðu konu til verðugs hróss vil eg geta þess að er hún var á tvítugs aldrj og ógift. þá tók hún að sér munaðarlausan nýfæddan dreng og ól hann upp sem væri hann hennar son. Árna Sigurdson að nafni. Hann er nú fulltíða maður sem j ásamt mér og börnum mínum ! elskar og blessar i þakklátum anda, minningu hinnar látnu fósturmóð- ur. Konan mín var 42 ára er hún j lézt. Samvinnu tími okkar voru ! góð ógleymanleg 17 ár. Eg vil einnig geta þess hér að I eg er innilega og af hjarta þakk- j látur öllu því góða fólki er á einn j eða annan hátt sýndlu mér greið- vikni og lduttekning i sorg minni. jöllum sem hafa'talað til mín hugg- j andi orð. og einnig sýnt mér mannúð og drenglund i ýtnsri j hjálpsemi og framkvæmdum. Blessuð og farsæl sé framtið j þeirra. Sigvaldi Baldvvns&n. Þó unn Guðrún Jónsdóttir Baldvinson. Hlustið á mannvinir mildu menn og þér konur! hluttekning ykkar að eiga innra ég girnist. Sár ykkur sjálfum et’ blæddi er sól gekk til viðar var þá ei vetur um sumar og vorblóminn fölur? iÞannig nú líf mitt fram líður. ég lostinn er harmi, dagarnir sólskini sviftir og svefnlausar nætur. Astríka inndæla vífið er mér nú horfið, líf'S míns er lýstj á vegi sem ljómandi stjarna. svefnherbergi sitt; þar varð hon- um örðugt með andardrátt féll nið- ur og var dauður áður en hann komst í rútnið. +♦+♦+♦+♦+♦+♦+♦+♦+♦+♦+♦•«•♦+♦ | t t t |4> ♦ + f í + ♦ + 1 ♦ + ! ♦ + Jón Gíslason var fæddur að Kálfholti í Holtasveit í Rangár- vallasýslu 12. desember 1849, son- ur séra Gisla ísleifssonar og konu hans Sigríðar Guðmundsdóttur.— Hann var um noklkur ár verzlun- arþjónn á Eyrarbakka og þaðan fór hann vorið 1870 til Ameríku, og eins og kunnugt er var sá fyrsti fslendingur ásamt þremur sam- ferðamönnum til að leita til Vest- urheims að undanskildum þó nokkrum löndum sem lent höfðu í Utah nokkru áðutr. Jón Gtslason og fólagar hans rriunu því mega bera þaö með réttu að vera nefnd- j £ ir feðttr hins íslenzka útflutnings j til Ameríku. því eftir að l>eir brutu ísinn, byrjaði straumurinn vestur yfir ltaf. — Með' þakklætii muntt ! vestur-Islendingar ætið minnast hins unga manns sem um tvítugs aldur hélt af land'i burt, þrátt fyr- ir þann ýmigust sem margir t þá j daga. mest af ókunnugleiik. höfðu á landi þessu. — Geta má þess að þá þeir félagar komu til K.hafnar | á vesturleiðinni, þá heimsótti Jön í og máske fleiri þeirra Jón Sigurðs- son forseta: en það lét hann í ljó'si við þá að hann hrygðist af þvt að landar stnir vildtt yfirgefa ættjörðina og fara til Ameríku, liélt að ísland hefði eins mikla framtiö fyrir höndum og hið fyr. i irheitna land o. s. fr. —• Hinn + ♦ t + 11 + I ♦ + Áreiðanlegir, Afkomumiklir Korn->kaupmcnn NATIONAL ELEVATOR OOIMPANY Limitcd Winnipeg, - Man. Sendiö oss korn til sölu Vérhöfum leyfi Dominion stjórnar og höfum sett henni tryggingu. Finniö umboösmann vorn á yöar brautarstöö eöa skrifið oss beina leiö eltir leiö- beiningum og tilvísunum ttm kornsendingar. Biðjið um vora daglegu markaðsskrá ♦ + + I I ♦ ♦ ♦ + ♦ + ♦ i I ♦ + ♦ + -f + •f + ♦ + ♦ + ♦ + ♦ Íj í ♦ + ♦ + ♦+♦+♦+♦+♦+♦+♦+♦+♦+♦+♦+♦+♦+ Columbian Con- servatory of Music hepnast ágœtlega þó tæplega sé tveggja ára gamall, hefir Columbián skóll tekið svo miklum framförum, að hann hef- mikli ættjarðar vinur áleit að út- ir fleiri lærisveina heldur en nokk- flutningur frá íslandi rmrndi verða u.r annar samskoniir skójli í til irK'kils hnekkis fyrir fósturjörð- Canada og hefir þar að auki úti- ina ; bvort liann liefir haft á rétjtu l>ú i hverri borg um endilangt j að standa. skal hér ekki um dæmt. Canada frá hafi til hafs. Aðferð hans Etl að kenna sdng og spil er svo ágæt, að bverjum, lærisveini, Hann karli, konu og barni er í lófa lag- lón Gíslason var, eins og kunn- ugt er, um mörg ár einn af leið- andi mönnum eyju þessarar. Ivar ágætur húsfaðir/ sinna, framsýnn og heppinn busi- ness maður. —- Hinn 8. nóv. 1877. vinur vina | i® komast í gegm. Almenningi : er hérrneð vinsamlega boðið að koma og skoða hina fögru kenslu- gekk hann að eiga Agústu dóttur sali skólans í Phocnix Block, og Einars kaupmanns Bjarnasonar. l,ar mun skólastjórinn, Mr. Barr- owdough með ánægju sýna og segja til um alt, viðvíkjandi inn- töku á skólann. Ef þér leggið stund á munsic eða langar til að og hefir hún ávalt s'fvrkt mann sinn með ráð og dáð. Þau eign- uðust 9 böm, af hverjum 7 eru á lífi; þau eru: 1. Sigríður E. kona Benedicts Tohnson hóteleig- ”cra Þa®> Þa mun Þa® vissulega anda hér. 2. Gísli F. Rochester N. j lx)Wa siK fyrir >'*«'' a& koma> c*a V t \gúst Chxag’o. 4. Ella !ef Þér vilj!íi sen(la nafn °S áritun, kona Loiiis Johnes. Lespar Kans- l»a mun >^ur verSa send skraut' ar, 5. Lawrence. Seattle Wasli. 6. le? tók me8 skýrzlum og skýring- Charles. 7. Esther og 8 Artluir um> svo °S nótnabloð með skýr- 1 ingum. Þeir sem vilja snúi sér beima. — Jarðarföriti sem fór fram mið- vikudaginn hinn 25. sept. var mjög fjölmenn. öll börnin voru viðstödd ' nerna Lawrence sem ekki náð’ tieim í tíma, en kom tveim dög- um seinna og mun dvelja hér framvegis. — til mín. Jón Fríðfmnsson. 627 Victor Street. CANflDflS FIMESI THEATRf I !>að hraparlega slys vildi til hér | á fostudagskveldið að maður brann I inni, hann var umboðsmaður í Washington Harbor fyrir “The Booth Fisheries Co.”, A1 Aucland að nafni. miðaldra. fjolskyldu- maður mjög vel látinn, átti heim- ili i Green Bay. eti var hér einn á sumrum. — Hvernig eldurinn hef- ir byrjað er öllum ráðgáta; og því miður varð ekki vart við hann í tíina til að frelsa manninn. — Fignatjón allmikið. vöruhúsið, ís- húsið, fiskiskúrar með öllu sem í )>eim var, sópaðist burtu á svip- stundu. — Sagt er að félagið hafi haft vátryggingu á húsum og mun- um þeim tilheyrandi, en; fiskimenn sem áttu mest af netum stnum i húsumim mistu alt bótalaust. — Tals. Carry 2520 Alla þessa og alla nœstu viku Mats. Miðv. of? Ijaii^anl. ! Messrs. Shubert og W. A. Brady leika The Gilbert and Sullivan FestivalCo FrA Caslno leikhúsi I New York með De Wolfe Hopper Hlanelie DuffleUI Eugene Cowels Geors'e McFarlnne Vlola Gillette líate Condon Artlinr Cunnlniihnin Artliur Aldridne Loulse • Barthel Or siingflokk Casino letkhúss t New ork í endrviikn uðum hinum miklu gleMleikum Gilberts og Suilivans. Selnustu þrjá ilnga þessainr vikn H.M.S. PINAFORE MániHlag og priðjiidags kvökl Mat. á Miðviknd. PATIENCE bikml. T'imtihI. og T'ösliHla^s kv<>i<l Hún var mér alt og i öllu — til yndis og heilla minningin helg ntér i huga þvi hjartakær lifir. Sársaukann börnin ntér bæta þeim blessun tilheyrir; ást þeim og umhyggjui veita er nú mér gleði. Samfundum síðar að fagna sólar i ljóma. efstunt á eilífðar morgni unaðscmd veitir. Sigvaldi Baldznnson. Fréttabréf. Dctroit Harbor Wis. 8. okt. 1912. Herra ritstjórr: — Mér datt í hug að senda yður noklkrar linur, helzt til þess að til- kynna yður dauðsfall merks manns vor á nteðal: Jón Gíslason dó; snögglega 22. sept. síðastliðinn að heimili sínu hér. hann var nýkorn- inn úr business ferð frá Chicago og vár þá hinn hressasti, en skömtmt eftir heimkomu stna varð hann snögglega veikur með’ blóð- spíting; honum battiaði aftur og þetta sunnudagskveld var ltann eins og hann átti að sér, og vat' kunningi hans einn hjá honurn að spjalla við liann þangað til kl. 10. en kl. 11 var hann örendur. Hann hafði gengið út á pall fvrir utan Hjörtur Tbordarson hinn vel- í kiMtni Chicago rafmagns fræðing- ur, hefir ásamt frú sinnii verið liér í nágrenninu við og við i suntar. Mr. Thordarson kevpti í fvrra eyju nokkra sent liggur norður af þessari, er Rock Island nefnist. að stærð um 700 ekrur. Hann er stoltur af eign sinni, sem hann hefir orsök til þvi eyja þessi er ; mjög fögur; alvaxin skógi af ýms- j um tegundum, strendurnar vestan- tnegin þverhnýpt berg, en suð- j austan er stór sandvík. einkar vel löguð fyrir böðunarstöð. Ekki j i mun hann hafa kevpt eyna í j gróðaskyni, heldur til hins að e:ga j j blettinn sér t l skemtunar, og j j evða þar parti af sumrinu sér og i sínum til hressingar og endurlífg- j uuar. frá ryki og usla stórbæjar- i ins Cbicago. — Töluverðar um- j bætur hefir ltann látið' gjöra þar j j i sumar, hreinsa land, gjöra vegi, j byggja hús, o. s. fr.. og sagt er að j hann í vetur ætli að láta byggja ski[>fekví, á suðurenda eyjarinnar, svo eimskip geti lent þar. — Fjarska miklar rigningar hafa j | gengið hér i sutnar og ltafa þvi | bændur átt full erfitt með að ná j korni sínu i hús óskentdu; síðait I fyrsta þ. m. hefir veráð öndvegis- tið. og er nú fólk yfirleitt að' taka í ttpp kartöflur sínar, sem er aðal j vara bænda til útskipunar. — Um ! 40.000 bushel voru í fyrra send frá eyjunni. — A. G. 1 he Pirates of Penzance Lau^anl. eEtirniÍÖd. og kvöld THE MIKADO KviiUI. $2.00 ttl 25c. Mat. Sl.50 til 25c De W. Hopper i leiknttm “Pati ence’’, á Walker alla næstu viku. Ef rafmagnsvinna er gerð hjá yður af þá megið þér vera vissir um að hún er vel af hendi leyst. Þeir gera alla vinnu vel. Aætlanir! gerðar og gefnar Contractors ó- keypis. Öll vinna tekin í áb\ rgð ■ Ef eitthvað fer aflaga, þá ei ekki j annað en hringja upp Garry 2834' J. H. GARR Fón Garry 2834 1 XcVXZZZ Korn Eina leiðin, sem bændur vest- anlands geta farið til þess að fá ! fult andvirði fyrir korn sitt, er að senda það í vögnum til Fort William eða Port Arthur og fá kaupmenn til að annast urn sölu þess. Vér bjóðum bændunt að gerast umboðsmenn þeirra til eftirlits með flutningi og sölu á hveiti, barley, höfrum og flaxi þeirra. Vér gerurn það aðeins fyrir sölulaun og tökum ic. á bushelið. Skrifið til vor eftir leiðbeiningum og markaðs upp- lýsingum. Vér greiðum ríflega fyrirfram borgun gegn hleðslu skirteinum. Vér vísunt yður á að spyrja hvern bankastjóra sem vera skal, hér vestanlands, hvort heldur i borg eða sveit, um það. hversu áreiðanlegir vér séutn og efnum búnir og duglegir í þessu starfi. Thompson, Sons & Go., GRAIN COM.MISSION MEMCHANTS 700-708H. (irain Excltange WINNIPEG, - CANADA Leikhúsin. Leikhúsin. Á mánudaginn kemur byrjar j seinasta vikan setn Gilbert og ■ Sullivans gamansöngleikir verða sýndir á Walker leiikhúsi, en þá hina umliðnu viku hafa sýnt sigi ágætir leikendur svo sem De Wolf Hopper, Blanche Duffitld, Eugene Cowles, George McFarlane, Arthur Aldridge. Kate Condon, Viola Gillette, Arthur Cunningham og Louise Barthel. Semustu vikuna sent þessir leikarar standa við, verður þetta leikið: "Patience” á mánudags og þriðjudags kvöld og á matinee á miðvikudag. “The Pirates of Penzance” á miðvikudags- fimtu- dags- og föstudags kveld og “Thecil.kado” bæði um miðjan dag og kvöld á laugardag. Love Barnett sýnir sig á Walker leikhúsi í fjóra daga frá því á mánudaginn 28. okt., í hinum ntikla söngleik “The Red Rose” Húti ltefir þar gott færi til að sýna rödd sina, Ieiklist og dans- fimi, því að hún er lífið og sálin í leiknunt frá upphafi til enda. „ Söngurinn er tilkomumikill í “The Bed Rose”, og kórinn er svo vel úr garði gerður. að John C. Fisher þykist engan slíkan hafa haft, síðan “Florodora” var á ferðum, en þar þykir honum sér hafa tekist bezt, Kvöldin 1. og 2. nóvember læt- ur Miss Alice Nielsen og hennar liðsmenn til sín heyra á Walker KAUPED Aldingarð í Cranbrook og verðiO SJÁLFSTÆHIR Eftir fúein ár verður hver og einn, sem elsrnast einn af þessum fimm ekru aldingöreum eins ná- lægt Cranbrook eins og þessir ald- ingarðar eru. ftlitinn rtkur mafur, Haiin verður sjálfstieður. pess þarf ekki vtí að vera hft- skúlagenginn tii þess að verða sjálfstæður. Stundið einn af þess- um fimm ekru reitum með eins mikilli elju og þér stundið vinnu hjft húsbændum yðar fyrir endur- gjald, sem |>í>r að eins getið lifað ft, og þá munuS þér verða færir um að leggja eins mikið <i|>p einsog þér fáið iiú í kaup.. þér verðlð að hafa til að bera dug og góða hæfi- leika, annars mundi yður ekki vera haldið við vinnuna. Aldingarðar þessir eru svo nft- lægt Cranbrook, að yður er auð- velt að njóta allra þæginda borg- arltfsins og jafnframt þess sjftlf- 1 stæois, sem hvergi finnst nema ft, góðri bújörð. Itífið yður iipp úr þeim skorðum, er þér eruð koinu- ir í. Sft sem hugsar vel fyrir sér, ræður svo með sér hvað gera skuli og lætur verða af því, þeim manni farnast vel. og öðrum ekki. það þarf ekki annað en framkvæmd og vtlja til þess að gera fyrir sjftlf- an sig það sem menn gera fyrir aðra, til þess að vera sjftlfstæður. Látið verða af ýví og leggið grund- völlinn undir framtiðarhelll og velmegun yðar, með þvi að kaupa aldingarð í Cranbrook. Það sem cðrir gera, getið þér líka gert. Vér vitum ekki af neinum kaup- um, nú sem stendur, með þvi iitla ré, sem meo þarf tii þess að koma Cranbrook jörð í gagnið, er gefi slíkan arð af ekru hverri, þvl að það er alls ekki övanalegt, að hafa 1,000 dala uppskeru eingöngu af ftvöxtum, fyrir utan garðamat og alifugla. Meðan beðið er eftir að ftvaxtatrén beri ávöxt, þá eru næg- ar tekjur af garðávöxtum og ali- fuglum til þess að bera böskapinn, þvi að hvergi I víðri veröld borgar alifuglarækt sig betur en I Cran- brook héraði. Egg seljast frft 50e til $1 tylftin. þaf er talið, að 300,000 egg hafi verið flutt inn t Cranbrook ftrið sem leið. Hænsni eru borguð með $1.25 til $1.75 stykkið. Á sýningu í Cranbrook | sem haldin var 36. til 21. Sept.. sýndi einn maður kftlhöfuð (15 höfuð) er hvert var 32 pund. Mr ! Booth og bróðir hans hér í borg j keyptu 52 ekrur i Cranbrook. Hann talaði við okkur I skrifstof- unni og sagðist vonast eftir tiu til 14 ton af Irskum kartöflum af ekru hverri. og sagðist mundu selja hvert ton heima lijft sér fyrlr $35.00. Han nge.vmir eins mikio af þeim og hann getur og vonast eftir að fi 6 0 dali fyrir tonnlð l vetur, Hann sagði llka frft þvl, að maður að nafni Hamllton seldi tiu ekrur nýle^a. þar af fimm með gömlum trjftm og fimm með ný- græðingi, fyrir lO.OOOdali. Til gróðakaupa er ekki hægt að fá Sreiðanlegri og vissari eign heldur en einn af þessum aldingörðum, með þvf að þeir liggja i þeirri stefnu þar sem borgin vex mest, og það er vor trú, s aö ekki muni llða meir en fftein ár þartil þeirra þarf við til húsalóða fyrir hinn vaxandi Ibúafjölda Cranbrook borgur. Með þeim prisum. sem nú gllda, muudi lóð- in kosta að eins 20 dali. Hugsið yður gróðann. þó ekki seldlst lóð- in fyrir meir en 100 dalt ft sinum tima. Góðir skilmálar CampbelS Realty Co. 715-0-7-8-0 SOMEKSKT BI.DG. WINXIPEG, MAX. Pliones: Xlain 200-207. SKKIFSTOFAX OPIN A KVEGDIN. Fyll 8 út þennan miða CAMPBELI- REALTY CO. Fruit Land Department 745 Somerset Building, Winnipeg, Man. Please send me descriptive Folder and prices describing your Cranbrook Orchards. Name..................... Address......... ...... Date.................. Sigurður Björnson, 683 Beverley St. Umboðsmaður vor meðal tslendinga

x

Lögberg

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.